Civilinė byla Nr. e2A-277-516/2023
Teisminio proceso Nr. 2-56-3-00486-2021-9
Procesinio sprendimo kategorijos: 2.6.11.1; 2.6.2.1
(S)
LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2023 m. balandžio 27 d.
Vilnius
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Rasos Gudžiūnienės (kolegijos pirmininkė ir pranešėja), Vilijos Mikuckienės ir Neringos Švedienės,
teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės restruktūrizuojamos uždarosios akcinės bendrovės „Klaipėdos mėsinė“ apeliacinį skundą dėl Kauno apygardos teismo 2022 m. gruodžio 6 d. sprendimo civilinėje byloje pagal ieškovės restruktūrizuojamos uždarosios akcinės bendrovės „Klaipėdos mėsinė“ ieškinį atsakovei uždarajai akcinei bendrovei „Spaisvilė“ dėl nuostolių atlyginimo už netinkamos kokybės produkcijos pardavimą, išvadą teikianti institucija – biudžetinė įstaiga Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
1. Ieškovė restruktūrizuojama uždaroji akcinė bendrovė (toliau – ir RUAB) „Klaipėdos mėsinė“ prašė priteisti iš atsakovės uždarosios akcinės bendrovės (toliau – ir UAB) „Spaisvilė“ 57 378,50 Eur: 29 178,50 Eur permoką už nekokybišką produktą, 25 200 Eur baudą ir 3 000 Eur baudą pagal sutarties 8.3 punktą; 2 641,80 Eur palūkanas, 8 proc. dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo, bylinėjimosi išlaidas.
2. Nurodė, kad šalys 2015 m. sausio 1 d. sudarė pirkimo–pardavimo sutartį (toliau – ir sutartis), pagal kurią atsakovė įsipareigojo parduoti ieškovei savo pagamintas ar įgytas prekes sutartyje numatytomis kainomis, sąlygomis ir terminais, įsipareigojant taikyti prekių nuolaidų sistemą, konsultacijas bei informaciją apie prekes, o ieškovė įsipareigojo prekes priimti ir sumokėti už jas sutartyje numatytą kainą numatytais terminais ir sąlygomis. Atsakovė 2018 m. liepos 10 d. atsiuntė pasiūlymą pirkti kiaulienos kalogeninius baltymus „Mepro 85“ (toliau – ir produktas) už 4,90 Eur už 1 kg, kurių specifikacijoje nurodyta, kad baltymų kiekis yra 94 proc. ir vandens surišimas yra 1:15. Ieškovė yra mėsos gaminių gamintoja, kuri gamybos procese naudoja minėtą produktą. Ieškovė sutiko pirkti siūlomą produktą už tokią kainą išskirtinai atsižvelgdama į siūlomo produkto nurodytus specifikacinius duomenis. Nuo 2018 m. rugsėjo 10 d. iki 2021 m. vasario 12 d. ieškovė nupirko 30 635 kg produkto, už kurį sumokėjo 142 528 Eur. Atsakovė 2020 m. lapkričio 18 d. pateikė parduodamo produkto atnaujintą specifikaciją, kurioje baltymų kiekis buvo nurodytas ne 94 proc., bet 80 proc. ir nurodytas skirtingas vandens sugėrimas 1:5. 2020 m. lapkričio 19 d. atsakovės pardavimų vadovė S. S. paaiškino, kad 2020 m. lapkričio 18 d. pateiktoje specifikacijoje yra klaida ir atsiuntė atnaujintą specifikaciją, kurioje baltymų kiekis nurodomas 94 proc. ir vandens surišimas 1:15.
3. Kilus įtarimams dėl parduodamo produkto atitikties atsakovės deklaruotai specifikacijai, ieškovė kreipėsi tiesiogiai į gamintoją „Ten Kate“. Gavus gamintojo atsakymą paaiškėjo, kad 2020 m. lapkričio 19 d. atsakovės pateikta specifikacija neatitinka tikrovės. „Ten Kate“ produkto gamintojas patvirtino, kad „Mepro 85“ gaminyje deklaruojamas baltymų kiekis yra 80 proc., vandens surišimas yra 1:8. Taip pat gamintojas informavo, kad „Mepro 85“ gaminys jau kurį laiką yra gaminamas kitu pavadinimu „Collapro P-710“, apie ką atsakovė taip pat neinformavo ieškovės.
4. Ieškovės teigimu, atsakovė nuo pat pradžių, t. y. nuo 2018 m. liepos 10 d. pateikė tikrovės neatitinkančius duomenis ir tyčia klaidino ieškovę. Remiantis sutarties 7.1, 7.2 punktais, ieškovė atsakovei 2021 m. vasario 23 d. pateikė pretenziją Nr. 8. Rinkoje produkto su mažesniu baltymų kiekiu kaina yra 3,70 Eur už kg. Dėl to ieškovė atsakovei permokėjo 29 178,50 Eur (už 30 635 kg sumokėta 142 528 Eur; 30 635 kg x 3,70 Eur = 113 349,50 Eur; 142 528 Eur – 113 349,50 Eur = 29 178,50 Eur). Remiantis sutarties 8.3 punktu ieškovė pateikė reikalavimą atsakovei sumokėti už netinkamos kokybės prekę: 25 200 Eur baudą (84 pardavimai x 300 Eur) bei 3 000 Eur baudą dėl deklaruojamos sudėties neatitikimų bei grąžinti 29 178,50 Eur permoką už nekokybišką prekę – ne vėliau kaip per 10 darbo dienų sumokėti iš viso 57 378,50 Eur.
5. Ieškovė nurodė, kad atsakovė atsakydama į ieškovės pretenziją su ja iš dalies sutiko su ir pasiūlė pagal paskutines keturias sąskaitas faktūras (nuo 2021 m. sausio 20 d. iki 2021 m. vasario 12 d.) dėl 1 300 kg arba pakeisti produktą kitu arba sumokėti kainos skirtumą 1 300 x 0,26 Eur = 338 Eur, 300 Eur už pažeidimą, 3 000 Eur baudą už nukrypimus nuo deklaruotos prekės sudėties, iš viso 3 638 Eur. Tai yra, atsakovė iš esmės sutiko ir pripažino sutarties 7.1 ir 8.3 punktų pažeidimus, kad atsakovės parduotų prekių kokybė neatitiko deklaruotų specifikacijose duomenų ir sutiko sumokėti sutartyje numatytą kainos skirtumą (tik 0,26 Eur), 300 Eur baudą, ir tik kaip už vieną pažeidimą, (nors ieškovė pretenzijoje nurodė, kad iš viso yra fiksuoti 84 pažeidimo atvejai), bei 3 000 Eur baudą už nukrypimus nuo deklaruotos prekės sudėties, kurie nustatyti pačios atsakovės laboratoriniais tyrimais.
II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė
6. Kauno apygardos teismas 2022 m. gruodžio 6 d. sprendimu ieškinį atmetė, priteisė iš ieškovės UAB „Klaipėdos mėsinė“ atsakovei UAB „Spaisvilė” 3 500 Eur bylinėjimosi išlaidas.
7. Teismas nustatė, kad 2015 m. sausio 1 d. atsakovė (toliau – ir pardavėja) pirkimo–pardavimo sutarties 1.1 punktu įsipareigojo perduoti ieškovės (toliau – ir pirkėja) nuosavybėn savo pagamintas ar įgytas prekes, o pirkėja įsipareigojo prekes priimti ir sumokėti už jas sutartyje numatytą kainą numatytais terminais ir sąlygomis.
8. Teismas įvertino, kad sutarties 1.1 punkto sąlyga nebuvo konkreti ir neatspindėjo susitarimo pirkti konkrečius kiaulienos kalogeninius baltymus, dėl kurių pirkimo–pardavimo vyksta ginčas. Teismas, išanalizavęs šalių sudarytos sutarties 7.1 ir 7.2 punktų sąlygas ir jas vertindamas lingvistiškai, konstatavo, kad šalys pirkimo–pardavimo sutartyje nebuvo aptarusios ir konkrečių parduodamo produkto kokybės reikalavimų, todėl pateiktas produktas privalėjo atitikti įprastus reikalavimus. Byloje yra atsakovės pateikti kokybės pažymėjimai, kurie patvirtina, kad ieškovei parduodamas produktas pagal šalių bendrą susitarimą parduoti prekes atitiko kokybės reikalavimus.
9. Teismas nurodė, kad ieškovė nupirktą produktą iš atsakovės naudojo savo vykdomoje ūkinėje komercinėje veikloje ir pakankamai ilgai. Ieškovė iš atsakovės gautą produktą naudojo gamindama mėsos gaminius ir vykdė pardavimus. Byloje nepateikta duomenų, kad būtų sumažėję ieškovės produkcijos pardavimai dėl nekokybiškų produktų.
10. Įvertinęs tai, kad šalių sudarytoje sutartyje pateikiamo produkto kokybės reikalavimai, tokie kaip baltymų kiekis ir vandens surišimas, dėl kurių vyksta ginčas, nebuvo aptarti, teismas nusprendė, kad atsakovės parduotas produktas ieškovei buvo tinkamas naudojimui pagal jo įprastinę ar specialią paskirtį ir kokybės reikalavimai parduodamai prekei nebuvo pažeisti.
11. Teismas nesutiko su ieškovės teiginiu, kad parduotų prekių – kiaulienos kalogeninių baltymų – kokybės reikalavimai buvo pakeisti atsakovės 2018 m. liepos 10 d. pasiūlymu vykdant šalių sudarytą sutartį, nes šalys sutartyje buvo numatę ir detaliai aptarę sutarties keitimo tvarką. Pagal šalių sudarytos sutarties 10.2 punkto sąlygą, šalys sutarė, kad sutarties sąlygos gali būti keičiamos ar papildomos tik dvišaliu raštišku šalių susitarimu. Apie tai turi būti pasirašomas bendras priedas prie sutarties, kuris tampa neatskiriama sutarties dalimi. Nurodė, kad minėtų veiksmų šalys neatliko, todėl nėra pagrindo pripažinti, jog parduotų prekių – kiaulienos kalogeninių baltymų –kokybės reikalavimai buvo pakeisti atsakovės 2018 m. liepos 10 d. pasiūlymu.
12. Teismas nusprendė, kad ieškovė neįrodė ieškinio reikalavimo dėl atsakovės ieškovei parduotos nekokybiškos prekės. Netenkinęs pagrindinio ieškinio reikalavimo dėl nuostolių atlyginimo teismas atitinkamai netenkino ir ieškovės išvestinio ieškinio reikalavimo atsakovei dėl 25 200 Eur baudos priteisimo pagal šalių sudarytos sutarties 8.3 punktą, o taip pat kitų ieškovės pareikštų reikalavimų.
III. Apeliacinio skundų ir atsiliepimo į jį argumentai
13. Ieškovė RUAB „Klaipėdos mėsinė“ apeliaciniame skunde prašo panaikinti Kauno apygardos teismo 2022 m. gruodžio 6 d. sprendimą ir priimti naują sprendimą – ieškinį patenkinti ir priteisti iš atsakovės ieškovei 57 378,50 Eur skolą, 2 640 Eur palūkanas, 8 proc. dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo, bylinėjimosi išlaidas. Apeliacinis skundas grindžiamas tokiais argumentais:
13.1. Teismas neįvertino, kad byloje esančių įrodymų visuma sudarė pakankamą pagrindą teismui ieškinį tenkinti, nes šalys dėl prekių kokybės tinkamumo buvo susitariusios pirkimo–pardavimo sutartyje ir atsakovė šį susitarimą pažeidė. Šalys buvo pasirašiusios sutarties priedą Nr. 1, kuriame buvo nurodyti perkamų prekių pavadinimai ir kainos, o prekės, jų kokybė, techninė specifikacija buvo patvirtinama kokybės pažymėjimais (specifikacijomis), sertifikatais, kurie buvo pas pardavėją ir buvo pateikiami pirkėjai kartu su pirkimo sąskaita faktūra. Atsakovė po sutarties sudarymo 2018 m. liepos 10 d. atsiuntė pasiūlymą ieškovei pirkti konkretų produktą – kiaulienos kalogeninius baltymus „Mepro 85“ –už 4,90 Eur už kg, kartu su specifikacija, patvirtinančia siūlomo produkto charakteristikas. Specifikacijoje buvo nurodyta, kad baltymų kiekis yra 94 proc. ir vandens surišimas 1:15. Taigi kaip sutarties 7.1 ir 7.2 punktuose buvo numatyta, atsakovė su pasiūlymu pirkti produktą atsiuntė ir produkto kokybės atitiktį standartui patvirtinantį dokumentą – specifikaciją. Ieškovė priėmė pasiūlymą pirkti siūlomą būtent šį produktą už tokią kainą, išskirtinai atsižvelgdama į specifikacijoje nurodytus siūlomo produkto duomenis (94 proc. baltymų, vandens surišimas 1:15).
13.2. Byloje esantys įrodymai (liudytojo M. Z. parodymai, elektroniniai laiškai) patvirtina, kad prieš ieškovei sutinkant pirkti siūlytą produktą, jis buvo išbandytas ir tik po to šalys susitarė dėl produkto „Mepro 85“ su standartine charakteristika (94 proc. baltymų, vandens surišimas 1:15) pirkimo–pardavimo. Liudytojas M. Z. patvirtino faktinę aplinkybę, kad sąlygos dėl baltymų kiekio ir vandens sugėrimo ieškovei, kaip mėsos gamintojai, buvo esminės.
13.3. Teismas neatsižvelgė į aplinkybę, kad sutarties vykdymo metu atsakovė tiekė ne tik ne tos kokybės, dėl kurios buvo sutarta, produktą, bet ir vienašališkai, ieškovei nežinant pakeitė produktą kitu. Kilus įtarimui dėl galimo produkto kokybės ir jo sudėties neatitikimo šalių sutartoms ir suderintoms sąlygoms, dėl galimo dokumentų falsifikavimo, ieškovė kreipėsi tiesiogiai į gamintoją „Ten Kate“ dėl produkto specifikacijos ir deklaruojamo baltymo kiekio gaminyje bei vandens surišimo. Produkto gamintojas patvirtino, kad „Mepro 85“ gaminyje deklaruojamas baltymų kiekis iš tikrųjų yra 80 proc., vandens surišimas yra 1:8. Taip pat gamintojas informavo, kad „Mepro 85“ gaminys jau kurį laiką netiekiamas į Europos Sąjungos rinką, o yra gaminamas kitas produktas „Collapro P-710“, apie tai atsakovė taip pat neinformavo ieškovės. Šių faktinių aplinkybių teismas visiškai nevertino.
13.4. Teismas neatsižvelgė į tą faktą, kad atsakovė atsakydama į ieškovės pretenziją iš dalies sutiko su ja, tai yra atsakovė iš esmės pripažino, kad padarė sutarties 7.1 ir 8.3 punktų pažeidimus, kad atsakovės parduotų produktų kokybė neatitiko deklaruotų specifikacijose duomenų. Be to, teismas visiškai neįvertino ir byloje esančių rašytinių įrodymų (elektroninio susirašinėjimo tarp ieškovės ir atsakovės darbuotojų), kur pati atsakovė prisipažino, jog pateikė ne tą produktą, neva per klaidą, tačiau byloje esantys rašytiniai įrodymai: antstolio faktinių aplinkybių konstatavimo protokolas su fotonuotraukomis ir sąskaitos faktūros rodo, kad dar anksčiau nei pripažįsta atsakovė, buvo parduodama visai kita prekė nei šalys buvo susitariusios – baltymas (Colapro). Laboratoriniai tyrimai bei iš kitų įmonių gautos specifikacijos patvirtina, kad atsakovės parduota prekė ieškovei neturi tų savybių dėl kurių šalys buvo susitarusios pirkimo–pardavimo sutartimi.
13.5. Atsakovė turėjo pareigą garantuoti ieškovei parduodamo daikto (produkto) kokybę ir perduoti objektyvius ir tikrus duomenis apie produktą, o ne juos slėpti ar perduoti tikrovės neatitinkančius duomenis, siekiant parduoti produktą už neadekvačiai didesnę kainą, nei yra vertas žemesnių specifikacinių duomenų gaminys. Kad perkamas produktas neatitinka deklaruojamų jo savybių, ieškovei negalėjo būti žinoma ir to bet koks atidus pirkėjas nebūtų galėjęs pastebėti, kadangi produkto kokybės ir savybių trūkumų nebuvo galima sužinoti ar pastebėti, iš produkto gamintojo negavus tikrų gaminio specifikacinių duomenų ar be atlikto specialaus tyrimo.
14. Atsakovė atsiliepime į ieškovės apeliacinį skundą prašo apeliacinį skundą atmesti. Atsiliepimą grindžia tokiais argumentais:
14.1. Teismas, suteikdamas prioritetą lingvistiniam šalių sudarytos sutarties turinio aiškinimo metodui, padarė teisingą išvadą, kad sutartyje šalys nebuvo sutarusios pirkti konkrečius kiaulienos kolageninius baltymus bei aptarusios produkto kokybės reikalavimų, todėl atsakovės parduodamas (tiekiamas) produktas privalėjo atitikti įprastus reikalavimus (nagrinėjimu atveju dėl baltymų kiekio ir vandens surišimo) bei juos atitiko.
14.2. Dėl kiaulienos kolageninių baltymų pardavimo–pirkimo šalys susitarė pasirašydamos 2018 m. rugpjūčio 21 d. priedą Nr. 1 prie 2015 m. sausio 1 d. sutarties. Nuo šios datos iki 2021 m. rugsėjo 1 d. šalių vadovų buvo sudarytas ir pasirašytas 21 priedas prie sutarties). Visuose prieduose, kurių pavadinimas buvo „Teikiamų prekių kaina ir asortimentas“ buvo nurodyta, kad atsakovė tieks (parduos), o ieškovė pirks „Baltymų Mepro 85“, nenurodant jokių konkrečių reikalavimų produkto kokybei (baltymo kiekio ir vandens surišimo santykio). Taigi akivaizdu, kad 2015 m. sausio 1 d. sutarties sąlygos dėl parduodamų produktų kokybės reikalavimų pasirašytais priedais nebuvo pakeistos, todėl ši aplinkybė taip pat patvirtina teismo išvadų teisingumą dėl sutarties sąlygų, nustatančių kokybės reikalavimus, aiškinimo.
14.3. Pagal šalių sudarytą sutartį ir jos priedus, prekės buvo parduodamos pagal sutarties pagrindu išrašomus ieškovės užsakymus. Šiuose užsakymuose buvo prašoma parduoti „K. Baltymai Mepro 85“, nenurodant jokių kokybės reikalavimų. Taigi, priešingai apeliacinio skundo teiginiams, nei sutartyje ar jos prieduose, nei ieškovės užsakymuose nebuvo nurodyta, kad kiaulienos kolageniniuose baltymuose baltymų kiekis turi būti ne mažesnis kaip 94 procentai, o vandens surišimas 1:15.
14.4. Nors teismo sprendime ir nėra nurodyta, tačiau aiškinant sutartį, būtina remtis ir Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) 6.194 straipsnio 4 dalyje įtvirtinta contra proferentem (neaiškios sutarties sąlygos aiškinamos ją pasiūliusios sutarties šalies nenaudai) taisykle. Sutarties ir jos priedų sąlygas pasiūlė ir parengė ieškovė, todėl neaptarusi konkrečių perkamo produkto kokybės reikalavimų ji prisiėmė ir visą su tuo susijusią riziką. Atsakovės nuomone, sutarties 10.2 punkto reikšmė aiškinant sutartį svarbi ir kitu aspektu. Pati ieškovė, numatydama sutarties sąlygų keitimo tvarką, pabrėžė šių sąlygų numatymo sutartyje svarbą ir reikšmę šalių teisėms ir pareigoms, kylančioms iš sutarties. Taip pat ši sąlyga reikšminga ir tuo, kad atsakovei konkrečias teises ir pareigas sukuria jos vadovo ir (ar) įgaliojo asmens pasirašyta sutartis ir (ar) jos priedai (CK 2.81 straipsnio 1 dalis). Todėl atsakovės darbuotojų siųsti pasiūlymai, kurie nėra aptarti pačioje sutartyje (jos prieduose), negalėjo sukurti atsakovei prievolės tiekti ieškovės nurodytus kokybės reikalavimus atitinkančius produktus. Atsakovės nuomone, anksčiau nurodyti argumentai visiškai paneigia apeliacinio skundo motyvus, kad šalys buvo sutarusios, jog ieškovei parduodami kiaulienos kolageniniai baltymai privalės turėti ne mažesnį kaip 94 proc. baltymų kiekį bei 1:15 vandens surišimo santykį.
14.5. Atsakovė mano, kad priešingai apeliacinio skundo teiginiui, liudytojo M. Z. parodymai kaip tik ir patvirtina, jog atsakovės parduoti kiaulienos kolageniniai baltymai visiškai atitiko tokiam produktui keliamus kokybės reikalavimus. Ieškovė, išbandžiusi baltymus pagal atsakovės pateiktą pavyzdį, iki pasirašant priedą Nr. 1 prie sutarties, žinojo šio produkto charakteristikas. Todėl priešingai negu nurodoma apeliaciniame skunde, jeigu jai būtų parduotas produktas, turintis ne 94 proc. baltymų ir galintis sugeri vandenį santykiu 1:15, o produktas, turintis 80 proc. baltymų ir 1:8 vandens sugėrimo santykį, tai neabejotinai ieškovė, būdama savo srities profesionale, šią aplinkybę būtų nustačiusi. Nors ieškovės atstovė negalėjo nurodyti kokiai produkcijai gaminti buvo skirti baltymai, tačiau pagal produkto paskirtį jie turėjo būti naudojami dešrų gamybai. Todėl jeigu ieškovė dešrų gamybai būtų naudojusi netinkamų kriterijų baltymus, tai neabejotinai jos gaminama produkcija nebūtų atitikusi jai keliamų reikalavimų, t. y. produkcija būtų brokuota, nes ne visas gamybai naudojamas vanduo būtų sugertas į produktą (vietoj 15 kg vandens, būtų sugerti tik 8 kg vandens). Neturėtų kilti abejonių, kad tokio neatitikimo tarp išbandyto pavyzdžio, kurio pagrindu tikėtina buvo sudaryta gaminio receptūra, ir parduotų kiaulienos baltymų, ieškovės darbuotojai arba klientai negalėjo nepastebėti, nes mėsos gaminiai (dešros) neatitiktų jiems keliamų reikalavimų. Todėl ieškovei sunaudojus mėsos gaminiams gaminti visus iš atsakovės nupirktus kiaulienos baltymus, o gamybos procese nenustačius jokių neatitikimų tarp pateikto pavyzdžio ir nupirkto produkto, laikytina, kad savo veiksmais ieškovė patvirtino produkto atitikimą įprastiems reikalavimams ir pateiktam pavyzdžiui.
14.6. Ieškovė reiškiamą reikalavimą grindžia Kauno technologijos universiteto Maisto instituto Maisto tyrimų centro 2021 m. balandžio 28 d. surašytu tyrimo protokolu Nr. 95021. Tačiau šis tyrimas buvo atliktas tiriant atsakovės 2020 m. gruodžio 23 d. atvežtą 1 maišą (20 kg) kiaulienos kolageninių baltymų. Taigi pripažinus, kad baltymų kiekis pagal sutartį turėtų būti ne mažiau kaip 94 proc., nekokybišku produktu galėtų būti laikomi tik tirti pateikti baltymai (20 kg), o ne visa ieškovei parduota produkcija. Iškovė iš viso buvo pateikusi 84 užsakymus parduoti jai kiaulienos baltymus, iš viso jai buvo parduota 30 635 kg šio produkto. Ieškovė neturi teisės preziumuoti parduoto produkto neatitikimą kokybės reikalavimams remdamasi paminėtu tyrimo protokolu Nr. 95021, juo labiau kad ieškovė naudojosi įgyta produkcija pagal paskirtį, jai nekilo abejonių dėl produkcijos atitikimo kokybės reikalavimams. Tai leidžia daryti labiau tikėtiną išvadą, kad baltymai atitiko nustatytus kokybės reikalavimus. Todėl darytina išvada, kad be kita ko, ieškovė neįrodė ir produkto neatitikimo kokybės reikalavimams fakto.
14.7. Ieškovė žalą kildina iš kainų skirtumo ir jį skaičiuoja remdamasi jos perkamo produkto Sonac BP85P kaina. Tačiau tokia tariamų nuostolių skaičiavimo metodika negali būti taikoma. Pirmiausia, kaina yra sutarties šalių susitarimo dalykas, t. y. ji kiekvienu atveju yra individuali ir priklauso nuo daugelio veiksnių (derybų, produkto kaštų, paklausos, pasiūlos ir kt.). Antra, „Sonac BP85P“ nors ir atlieka tą pačią vandens surišimo funkciją kaip ir „Mepro 85“ ir „Collapro P-710“, tačiau šiuose produktuose skiriasi baltymų kiekis – „Sonac BP85P“ yra 86 proc., o „Mepro 85“ – 94 proc. Taigi natūralu, kad ir šių produktų kaina skiriasi dėl blogesnių „Sonac BP85P“ savybių.
14.8. Apeliaciniame skunde yra teikiama išskirtinė reikšmė atsakovės atsakymui į pretenziją, nepagrįstai teigiant, kad šiuo atsakymu atsakovė neva iš esmės sutiko padariusi sutarties 7.1 ir 8.3 punktų reikalavimų pažeidimus. Nesutikdama su šiuo argumentu, atsakovė pažymi, kad ikiteisminio ginčų sprendimo proceso esmė yra bandymas išspręsti ginčą taikiai, neteisminiu būdu. Todėl atsakovės veiksmai, siekiant išspręsti kilusį ginčą abipusių nuolaidų būdu, negali būti vertinami kaip tam tikrų faktų pripažinimas. Antra, atsakovė neneigia, kad įvykus žmogiškajai klaidai, vietoj prekės ženklo „Mepro 85“ buvo parduoti 1 300 kg (4 pardavimai) prekės ženklo „Collapro P-710“ kiaulienos kolageninių baltymų. Tačiau ginčui persikėlus į teismą, įvertinusi sutarties esmines sąlygas dėl prekių kokybės, tai, kad ne prekių ženklas nulėmė prekių kokybę, o jų sudedamosios dalys (jos yra identiškos), ieškovė mano, kad tai nėra sutarties sąlygų dėl prekių kokybės pažeidimas, su kuo pirmosios instancijos teismas pagrįstai sutiko. Atsakovė, paaiškėjus klaidai, paprašė grąžinti 1 300 kg „Collapro P-710“ kiaulienos baltymų, siekiant juos pakeisti į „Mepro 85“. Tačiau ieškovė to nepadarė. Taigi ieškovės veiksmai leidžia daryti išvadą, kad „Collapro P-710“ prekės ženklo kiaulienos baltymai buvo panaudoti pagal jų tiesioginę paskirtį, todėl jokia žala ieškovei padaryta nebuvo.
14.9. Apeliaciniame skunde deklaratyviai ir nepagrįstai yra reiškiamos pretenzijos dėl galimo produktų dokumentų falsifikavimo, ieškovės klaidinimo ir kitų nesąžiningų atsakovės veiksmų. Atsakovė neneigia, kad dėl jos darbuotojų nepakankamo rūpestingumo ir žmogiškos klaidos ieškovei buvo nusiųsta neatitinkanti tikrovės, sena produkto „Mepro 85“ specifikacija, kurioje baltymų kiekis nurodytas 80 proc., o vandens surišimas 1:8. Nors tai neturi esminės reikšmės ginčui išspręsti, nes sutartyje nebuvo aptarti konkretūs reikalavimai baltymų kiekiui ir vandens surišimo santykiui. Atsakovė pažymi, kad pati ieškovė bando klaidinti teismą ir sudaryti atsakovės nesąžiningumo regimybę, kadangi visas ieškovės keliamas abejones paneigia produkto gamintojo Ten Kate Protein Technologies B. V. atsakymas į ieškovės atstovės 2022 m. balandžio 15 d. paklausimą. Šiame atsakyme, paneigiant ieškovės apeliacinio skundo teiginius, yra nurodoma, kad laikotarpiu nuo 2018 m. rugpjūčio 23 d. iki 2020 m. gruodžio 14 d. atsakovei kiaulienos baltymas „Mepro 85“ buvo parduotas pagal 2017 m. liepos 6 d. redakcijos specifikaciją (ją atsakovės darbuotojai ieškovei pateikė 2017 m. liepos 10 d.). Taigi akivaizdu, kad tiek atsakovei, tiek ir ieškovei parduotame produkte baltymų kiekis buvo 94 proc., o vandens surišimo santykis 1:15.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados
Dėl bylai reikšmingų faktinių aplinkybių
15. Bylos duomenimis nustatyta, kad 2015 m. sausio 1 d. ieškovė su atsakove sudarė sutartį, kurios 1.1 punktu atsakovė įsipareigojo perduoti ieškovės nuosavybėn savo pagamintas ar įgytas prekes sutartyje numatytomis kainomis, sąlygomis ir terminais, taikyti atsakovės teikiamą prekių nuolaidų sistemą, teikti konsultacijas ir informaciją apie prekes, o ieškovė įsipareigojo prekes priimti ir sumokėti už jas sutartyje numatytą kainą numatytais terminais ir sąlygomis.
16. 2018 m. liepos 10 d. atsakovės atstovė S. S. elektroniniu paštu kreipėsi į apeliantę, siūlydama įsigyti prekę – baltymus „Mepro 85“, mokant 4,90 Eur už 1 kg. Kartu pateikė prekės „Mepro 85“ specifikaciją (2017 m. liepos 6 d. specifikacijos redakcija), kurioje nurodyta, kad „Mepro 85“ sudaro mažiausiai 94 proc. baltymų, vandens sugėrimo santykis siekia iki 1:15.
17. Laikotarpiu nuo 2019 m. liepos 8 d. iki 2021 m. vasario 12 d. atsakovė apeliantei pardavė 30 635 kg baltymų „Mepro 85“, už kuriuos apeliantė sumokėjo 142 582 Eur.
18. 2020 m. lapkričio 18 d. atsakovė pateikė apeliantei parduodamų baltymų „Mepro 85“ specifikaciją, kurioje nurodyta, kad prekėje baltymų kiekis sudaro 80 proc., vandens sugėrimo santykis 1:5.
19. 2021 m. vasario 23 d. pretenzija apeliantė kreipėsi į atsakovę ir nurodė, kad laikotarpiu nuo 2019 m. liepos 8 d. iki 2021 m. vasario 12 d. atsakovei teikus baltymus „Mepro 85“ žemesniais rodikliais, nei atsakovė nurodė 2018 m. liepos 10 d. apeliantei teiktame pasiūlyme, apeliantė už atsakovės tiektus baltymus permokėjo 29 178,50 Eur.
20. 2021 m. kovo 19 d. atsakyme atsakovė nurodė apeliantei, kad nesutinka su tuo, jog laikotarpiu nuo 2019 m. liepos 8 d. iki 2021 m. vasario 12 d. ji patiekė apeliantei prastesnės kokybės baltymus „Mepro 85“, nei buvo susitarta.
Dėl apeliacinio skundo argumentų
21. Apeliantės manymu, pirmosios instancijos teismas neįvertino, kad byloje esančių įrodymų visuma sudarė pakankamą pagrindą teismui ieškinį patenkinti. Pasak apeliantės, pirmosios instancijos teismas, priimdamas skundžiamą sprendimą, neatsižvelgė į tai, kad sutarties vykdymo metu atsakovė tiekė ne tos kokybės produktą, dėl kokio buvo susitarta sutartimi.
22. Civiliniame procese galiojantis rungimosi principas (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – ir CPK) 12 straipsnis) lemia, kad įrodinėjimo pareiga ir pagrindinis vaidmuo įrodinėjant tenka įrodinėjamų aplinkybių nustatymu suinteresuotoms šalims (CPK 178 straipsnis). Įrodinėjimo tikslas – teismo įsitikinimas, pagrįstas byloje esančių įrodymų tyrimu ir vertinimu, kad tam tikros aplinkybės, susijusios su ginčo dalyku, egzistuoja arba neegzistuoja (CPK 176 straipsnio 1 dalis).
23. Įrodinėjimo tikslas – teismo įsitikinimas, pagrįstas byloje esančių įrodymų tyrimu ir vertinimu, kad tam tikros aplinkybės, susijusios su ginčo dalyku, egzistuoja arba neegzistuoja (CPK 176 straipsnio 1 dalis). Faktą galima pripažinti įrodytu, jeigu byloje esančių įrodymų pagrindu susiformuoja teismo įsitikinimas to fakto buvimu. Įrodymų vertinimas pagal CPK 185 straipsnį reiškia, kad bet kokios ginčui išspręsti reikšmingos informacijos įrodomąją vertę nustato teismas pagal vidinį savo įsitikinimą. Kasacinis teismas ne kartą savo nutartyse yra pabrėžęs, kad teismai, vertindami šalių pateiktus įrodymus, remiasi įrodymų pakankamumo taisykle, o išvada dėl konkrečios faktinės aplinkybės egzistavimo daroma pagal vidinį teismo įsitikinimą, grindžiamą visapusišku ir objektyviu visų reikšmingų bylos aplinkybių išnagrinėjimu (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2023 m. balandžio 4 d. nutarties civilinėje byloje Nr. e3K-3-108-381/2023 67 punktas ir jame nurodyta kasacinio teismo praktika).
24. Neįvykdžius įrodinėjimo pareigų arba netinkamai jas įvykdžius, įrodinėjimo subjektui (dažniausiai proceso šaliai) gali atsirasti neigiamų padarinių – teismas gali atitinkamas įrodinėtas aplinkybes pripažinti neįrodytomis (neegzistavusiomis) ir, tuo remdamasis, priimti procesinį sprendimą išspręsti ginčą iš esmės (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. gegužės 29 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-322-611/2015).
25. Nagrinėjamu atveju apeliantė ieškinį grįsdama faktinėmis aplinkybėmis, jog atsakovė laikotarpiu nuo 2018 m. rugsėjo 10 d. iki 2021 m. vasario 12 d. pardavė jai kiaulienos baltymus, neatitinkančius sutarties sąlygų, turėjo procesinę pareigą įrodyti tokių faktinių aplinkybių egzistavimą.
26. Bylos duomenys patvirtinta, kad sutarties 3.1 punktu šalys susitarė, jog apeliantė raštu (faksu, elektroniniu paštu) pateikia užsakymą pirkti konkrečias prekes, nurodydama prekių užsakymo numerį, prekių pavadinimą, kiekį. Užsakymas laikomas suderintu, kai atsakovė raštu, žodžiu, pradėdama vykdyti užsakymą išreiškia sutikimą patiekti užsakytas prekes. Jeigu apeliantė per 24 valandas negavo iš atsakovės užsakymo patvirtinimo, yra laikoma, kad atsakovė iš apeliantės gautą prekių užsakymą patvirtino ir įsipareigojo apeliantei patiekti užsakyme nurodytas prekes laikantis visų sutarties reikalavimų. Sutarties 7.1 punktu šalys susitarė, kad prekių kokybė turi atitikti standartus, technines sąlygas (nesant standarto) ir atsakovės prekių pavyzdžius, Lietuvos Respublikos bei tarptautinių teisės aktų, galiojančių Lietuvos Respublikoje, nustatytų tokioms prekėms keliamus kokybės reikalavimus. Pagal sutarties 7.2 punktą, prekių kokybė turi būti patvirtinta kokybės pažymėjimais (sertifikatais), kurie yra pas atsakovę ir pateikiami apeliantei kartu su pirmo pirkimo sąskaita faktūra, vėliau kiekvienu atveju apeliantei pareikalavus. Sutarties 7.5 punktu apeliantė pasiliko galimybę grąžinti nekokybiškas prekes 7 dienų laikotarpiu (kokybės trūkumui paaiškėjus prekių priėmimo metu ar iš karto po to), iš anksto suderinus su atsakove. Apeliantė, prekės tinkamumo naudoti termino metu nustačiusi prekės kokybės neatitikimą sutarties sąlygoms, privalo apie tai raštu informuoti atsakovę, kuri ne vėliau kaip per vieną parą nuo pranešimo gavimo turi atsiųsti savo atstovą abipusiam aktui surašyti.
27. Kaip nurodyta nutarties 16 punkte, 2018 m. liepos 10 d. atsakovė elektroniniu paštu pateikė ieškovei siūlymą įsigyti prekę – baltymus „Mepro 85“, mokant 4,90 Eur už 1 kg. Kartu pateikė 2017 m. liepos 6 d. redakcijos šios prekės specifikaciją, kurioje nurodyta, kad „Mepro 85“ sudaro mažiausiai 94 proc. baltymų, vandens sugėrimo santykis siekia iki 1:15. Byloje nėra ginčo dėl aplinkybės, kad ieškovė sutiko pirkti šį produktą tik po to, kai atsakovė pateikė jai produkto pavyzdį, o ieškovė jį išbandė. Tai reiškia, kad, priešingai nei įvertino pirmosios instancijos teismas, šalys buvo sudariusios susitarimą, jog atsakovė parduos ieškovei baltymus „Mepro 85“, kurių charakteristikos nurodytos 2017 m. liepos 6 d. redakcijos prekės specifikacijoje (94 proc. baltymų, vandens surišimo santykis 1:15), o atsakovė būtent už tokios kokybės baltymus mokės 4,90 Eur už 1 kg. Ta aplinkybė, kad šis susitarimas nebuvo įtvirtintas pačioje sutartyje, o atskirais šalių dokumentais (atsakovės 2018 m. liepos 10 d. elektroniniu paštu pateiktu komerciniu pasiūlymu ir ieškovės teikiamais prekių užsakymais, kuriuose nurodomas tik prekės pavadinimas (baltymai „Mepro 85“), nenurodant konkrečių prekės kokybės parametrų), nagrinėjamu atveju lemiamos reikšmės neturi, kadangi sutarties 7.1 punkte šalys susitarė, kad prekių kokybė, be kita ko, turi atitikti atsakovės prekių pavyzdžius (atsakovė pateikė ieškovei 2017 m. liepos 6 d. redakcijos prekės specifikaciją atitinkantį produkto pavyzdį), o pagal sutarties 7.2 punktą, prekių kokybė turi būti patvirtinta kokybės pažymėjimais (sertifikatais) (atsakovė ieškovei pateikė gamintojo 2017 m. liepos 6 d. redakcijos prekės specifikaciją, kurioje baltymų kiekis nurodomas 94 proc., vandens surišimo santykis 1:15). Tokia šalių valios išraiškos forma atitinka sutarties 10.2 punkte nurodytą rašytinį susitarimą (CK 1.73 straipsnio 2 dalis).
28. Taigi sutiktina su apeliantės argumentu, kad laikotarpiu nuo 2018 m. rugsėjo 10 d. iki 2021 m. vasario 12 d. atsakovė buvo įsipareigojusi tiekti apeliantei kiaulienos baltymus, atitinkančius 2018 m. liepos 10 d. atsakovės pasiūlyme nurodytus kriterijus, t. y. kiaulienos baltymus „Mepro 85“, kuriuos sudaro 94 proc. baltymų, vandens sugėrimo santykis 1:15.
29. Tačiau, teisėjų kolegijos vertinimu, remiantis bylos duomenimis, nėra pagrindo sutikti su apeliantės argumentu, kad visu aptartu laikotarpiu (nuo 2018 m. rugsėjo 10 d. iki 2021 m. vasario 12 d.) atsakovė tiekė jai aukščiau nurodytų kriterijų neatitinkančius kiaulienos baltymus. Pasak apeliantės, sutarties pažeidimą visą nurodomą laikotarpį patvirtina: 1) kiaulienos baltymų „Mepro 85“ gamintojo „Ten Kate“ raštas dėl produkto specifikacijos; 2) atsakovės atsakymas į apeliantės pretenziją, kuriuo atsakovė iš dalies sutiko su apeliantės pretenzija; 3) antstolio faktinių aplinkybių konstatavimo protokolas; 4) atsakovės apeliantei patiektų kiaulienos baltymų laboratoriniai tyrimai.
30. Iš bylos duomenų matyti, kad 2015 m. gegužės 26 d. kiaulienos baltymų „Mepro 85“ gamintojo Ten Kate Protein Technologies B. V. parengtoje produkto „Mepro 85“ specifikacijoje nurodyta, jog produkte „Mepro 85“ baltymų kiekis sudaro mažiausiai 80 proc., vandens surišimas siekia iki 1:15. Taigi šiuo dokumentu buvo detalizuotos kiaulienos baltymų „Mepro 85“, gamintų Ten Kate Protein Technologies B. V. pagal 2015 m. gegužės 26 d. patvirtintą produkto specifikaciją, savybės. Byloje nėra duomenų, patvirtinančių, kad būtent 2015 m. gegužės 26 d. specifikaciją atitinkančius kiaulienos baltymus „Mepro 85“ atsakovė tiekė apeliantei laikotarpiu nuo 2018 m. rugpjūčio 23 d. iki 2020 m. gruodžio 14 d. (CPK 178 straipsnis).
31. Priešingai, 2022 m. balandžio 20 d. raštu kiaulienos baltymų „Mepro 85“ gamintojas Ten Kate Protein Technologies B. V. nurodė, jog laikotarpiu nuo 2018 m. rugpjūčio 23 d. iki 2020 m. gruodžio 14 d. jis pardavė atsakovei kiaulienos baltymą „Mepro 85“ pagal 2017 m. liepos 6 d. specifikaciją (pagal kurią produktą „Mepro 85“ sudaro mažiausiai 94 proc. baltymų; vandens sugėrimo santykis siekia iki 1:15); produktas „Mepro 85“ nebegaminamas ir yra išimtas iš gamintojo produkcijos. Šis gamintojo raštas patvirtina, kad ginčo laikotarpiu atsakovė iš gamintojo pirko būtent 2017 m. liepos 6 d. specifikacijoje nurodytos sudėties ir kokybinių parametrų produktą. Duomenų, kad tuo laikotarpiu gamintojas būtų gaminęs ir (ar) pardavinėjęs taip pat ir 2015 m. gegužės 26 d. redakcijos specifikacijoje nurodytų parametrų produktą „Mepro 85“, taip pat kad tokios sudėties produktą būtų įsigijusi atsakovė, byloje nėra.
32. Remiantis aukščiau aptartais įrodymais, daroma išvada, kad laikotarpiu nuo 2018 m. rugpjūčio 23 d. iki 2020 m. gruodžio 14 d. atsakovė tiekė apeliantei kiaulienos baltymus „Mepro 85“, atitinkančius 2017 m. liepos 6 d. specifikaciją, pagal kurią produktą „Mepro 85“ sudaro mažiausiai 94 proc. baltymų, vandens sugėrimo santykis siekia iki 1:15. Tokios specifikacijos produkto „Mepro 85“ tiekimas atitiko šalių susitarimą.
33. Nesutiktina su apeliantės teiginiais, kad aukščiau nustatytas faktines aplinkybes paneigia antstolio faktinių aplinkybių konstatavimo protokolas bei atsakovės apeliantei patiektų kiaulienos baltymų „Mepro 85“ laboratoriniai tyrimai.
34. Antstolio R. S. 2021 m. balandžio 21 d. faktinių aplinkybių konstatavimo protokole Nr. 70/21/19 konstatuota, kad 2021 m. balandžio 20 d. 10:40 val. apeliantės patalpose, esančiose Vilkos g. 2, Šilgalių k., Pagėgiuose, užfiksuoti 2020 m. gruodžio 23 d. į apeliantės patalpas atgabenti kiaulienos baltymai „Mepro 85“ (20 kg); jie pristatyti į Kauno technologijos universiteto Maisto tyrimų centrą tyrimui atlikti.
35. Kauno technologijos universiteto Maisto instituto Maisto tyrimų centro 2021 m. balandžio 28 d. tyrimų protokolu Nr. 95 021 konstatuota, kad apeliantės tyrimui pateiktų kiaulienos baltymų „Mepro 85“ sudėtyje yra 88,3 ± 0,5 proc. baltymų.
36. Antstolio R. S. 2021 m. liepos 12 d. faktinių aplinkybių konstatavimo protokole Nr. 70/21/39 nurodyta, kad 2021 m. liepos 1 d. 9 val. pagal apeliantės reikalavimą iš Kauno technologijos universiteto Maisto tyrimų centro paimtas 20 kg „Mepro 85“ baltymų maišas ir nugabentas į UAB „Eurofins Labtarna Lietuva“ tyrimams atlikti.
37. UAB „Eurofins Labtarna Lietuva“ 2021 m. liepos 7 d. tyrimų protokolu Nr. TP21-11611 konstatuota, kad apeliantės tyrimui pateiktų kiaulienos baltymų „Mepro 85“ sudėtyje yra 87,6 proc. baltymų.
38. Kaip matyti iš Kauno technologijos universiteto Maisto instituto Maisto tyrimų centro ir UAB „Eurofins Labtarna Lietuva“ atliktų laboratorinių tyrimų rezultatų, atlikus tyrimus nustatyta, kad apeliantės tyrimui patiektų kiaulienos baltymų „Mepro 85“ sudėtyje yra atitinkamai 88,3 ± 0,5 proc. ir 87,6 proc. baltymų. Vis dėlto, teisėjų kolegijos vertinimu, aptarti tyrimų rezultatai nepatvirtina faktinių aplinkybių, kad atsakovės apeliantei tiekti baltymai, kurie buvo tiriami, jų pristatymo apeliantei momentu ir (ar) per tokių baltymų tinkamumo naudoti terminą neatitiko šalių susitarimo, t. y. kad produktą sudarytų mažiausiai 94 proc. baltymų.
39. Pažymėtina, kad minėti tyrimai atlikti atitinkamai po 4-ių ir 7-ių mėnesių nuo kiaulienos baltymų pristatymo apeliantei. Atkreipiamas dėmesys į tai, kad ištyrus tuos pačius baltymus 2021 m. balandžio 28 d. ir 2021 m. liepos 7 d., baltymų kiekis juose, nors ir nežymiai, buvo sumažėjęs. Byloje nėra pateikta duomenų, kokiomis sąlygomis šie kiaulienos baltymai buvo laikomi, ar laikymo sąlygos atitiko sąlygas, reikalingas tokio pobūdžio produktams tinkamai laikyti ir išsaugoti jų savybes. Nėra duomenų ir apie tai, kokią įtaką baltymų laikymo terminas iki tyrimų atlikimo ar laikymo sąlygos galėjo turėti tyrimų protokoluose užfiksuotiems rodikliams. Apeliantei nepateikus tokias aplinkybes patvirtinančių įrodymų, teisėjų kolegija nusprendžia, kad vien tik aptarti tyrimų rezultatai nėra pakankami, jog būtų pripažinta, kad atsakovės apeliantei teikti baltymai neatitiko šalių susitarimo.
40. Teisėjų kolegija iš dalies sutinka su apeliantės teiginiais, kad atsakovės apeliantei tiekti baltymai ne visu ginčo laikotarpiu atitiko šalių susitarimą parduoti kiaulienos baltymus „Mepro 85“, atitinkančius 2017 m. liepos 6 d. redakcijos prekės specifikacijoje nurodytus parametrus (94 proc. baltymų, vandens surišimo santykis 1:15). Tokią išvadą patvirtina žemiau nurodytos byloje nustatytos faktinės aplinkybės.
41. Bylos duomenys patvirtina, kad 2021 m. kovo 19 d. atsakyme, skirtame apeliantei, atsakovė nurodė, be kita ko, tai, kad baltymai „Mepro 85“ atitiko sutartyje aptartus kokybės reikalavimus, išskyrus baltymus, pristatytus pagal 2021 m. sausio 20 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2100950, 2021 m. sausio 29 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101329, 2021 m. vasario 4 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101631, 2021 m. vasario 12 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA210986; nurodė, kad apeliantės reikalavimas dėl 29 178,50 Eur permokos grąžinimo yra nepagrįstas; pasiūlė pakeisti 1 300 kg baltymų „Collapro P-710“ į „Mepro 85“ bei sumokėti 300 Eur baudą už pažeidimą arba sumokėti kainos skirtumą pagal aukščiau nurodytas sąskaitas faktūras – 338 Eur, 300 Eur baudą ir 3 000 Eur už nukrypimus nuo deklaruotos prekės sudėties; paaiškino, kad pagal nurodytas sąskaitas per klaidą tiekė apeliantei baltymus „Collapro P-710“, kurie neatitiko sutartyje įtvirtintų kokybės reikalavimų – baltymų kiekis buvo 4 proc. mažesnis nei šalys susitarė.
42. Teisėjų kolegijos vertinimu, nurodytu atsakymu atsakovė pripažino, kad pagal 2021 m. sausio 20 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2100950, 2021 m. sausio 29 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101329, 2021 m. vasario 4 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101631, 2021 m. vasario 12 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA210986 ji pristatė apeliantei kitos rūšies bei savybių 1 300 kg baltymų, nei buvo susitarta (t. y. ne „Mepro 85“, tačiau „Collapro P-710“), pripažino, kad tokiu būdu padarė sutarties pažeidimą ir turi pareigą kompensuoti apeliantei dėl to patirtus nuostolius. Tokias aplinkybes (kad nurodytu laikotarpiu atsakovė apeliantei tiekė kitos rūšies ir savybių kiaulienos baltymus) paneigiančių aplinkybių į bylą nepateikta (CPK 178 straipsnis).
43. Nustatyta, kad Nacionalinio maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo instituto 2021 m. kovo 2 d. Tyrimų protokolu Nr. 7-21/00265/1 CH konstatuota, kad atsakovės tyrimui pateiktų kiaulienos baltymų „Collapro P-710“ sudėtyje yra 90 proc. baltymų, taigi baltymų kiekis yra 4 proc. mažesnis nei produkte „Mepro 85“, kuris teiktas pagal 2017 m. liepos 6 d. specifikaciją.
44. Pirmosios instancijos teismas, padaręs nepagrįstą išvadą, kad šalys sutartimi nebuvo susitarusios dėl parduodamo produkto kokybinių parametrų, šių faktinių aplinkybių neįvertino, todėl padarė nepagrįstą išvadą ir dėl to, kad apeliantė neįrodė atsakovės atlikto sutarties pažeidimo atsakovei pateikus kiaulienos baltymus pagal 2021 m. sausio 20 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2100950, 2021 m. sausio 29 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101329, 2021 m. vasario 4 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101631, 2021 m. vasario 12 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA210986.
45. Nustatyta, kad šalys sutartimi susitarė dėl konkrečios atsakomybės taikymo atsakovei pateikus netinkamos rūšies (kokybės) prekes. Sutarties 8.3 punkte šalys sulygo, kad tuo atveju, jei atsakovė parduoda apeliantei nekokybiškas prekes, atsakovė įsipareigoja nekokybiškas prekes pakeisti į geros kokybės prekes arba grąžinti už prekes sumokėtą kainą, taip pat sumokėti 300 Eur baudą už kiekvieną pažeidimą. Jei atsakovės pateiktose prekėse laboratoriniais tyrimais, atliktais akredituotose laboratorijose apeliantės ar trečiųjų šalių iniciatyva bus nustatyti sudėties neatitikimai (nedeklaruotos sudedamosios dalys, kiti esminiai nukrypimai nuo deklaruotos sudėties), galintys turėti įtakos pirkėjo gaminamų gaminių kokybiniams parametrams, tuomet atsakovė privalo sumokėti apeliantei 3 000 Eur baudą, apeliantei pateikus tokį reikalavimą.
46. Apeliantė ieškiniu prašė atsakovės atžvilgiu taikyti sutarties 8.3 punkte įtvirtintas abi atsakomybės formas – priteisti po 300 Eur baudą už kiekvieną nekokybiškų prekių pateikimo faktą, priteisti 3 000 Eur baudą už produktų sudėties neatitikimus, galinčius turėti įtakos pirkėjo gaminamų gaminių kokybiniams parametrams bei taikyti CK 6.334 straipsnio 1 dalies 2 punkte įtvirtintą teisių gynimo būdą – sumažinti prekių kainą, atsižvelgiant į skirtumą tarp atsakovės patiektų prekių kainą ir kainą, kurią apeliantė atsakovei faktiškai sumokėjo.
47. Apeliantė neįrodinėjo ir neįrodė aplinkybių, kad atsakovei pateikus kiaulienos baltymus „Collapro P-710“ pagal 2021 m. sausio 20 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2100950, 2021 m. sausio 29 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101329, 2021 m. vasario 4 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101631, 2021 m. vasario 12 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA210986, tokie produktų sudėties neatitikimai galėjo turėti įtakos jos gaminamų gaminių kokybiniams parametrams. Nurodytų aplinkybių apeliantei neįrodžius, nėra pagrindo atsakovei taikyti aptartą atsakomybės formą (3 000 Eur baudą).
48. Tuo tarpu aplinkybes, jog atsakovė atliko sutarties pažeidimą pateikdama apeliantei kitos rūšies ir kitų rodiklių kiaulienos baltymus pagal 2021 m. sausio 20 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2100950, 2021 m. sausio 29 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101329, 2021 m. vasario 4 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101631, 2021 m. vasario 12 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA210986, kaip minėta, patvirtino ir pati atsakovė. Esant tokiomis nustatytoms bylos faktinėmis aplinkybėms, atsakovei taikytina sutarties 8.3 punkte įtvirtinta atsakomybės forma ir apeliantei iš atsakovės priteistina po 300 Eur už keturis sutarties sąlygų neatitinkančių produktų pristatymus pagal aukščiau nurodytas keturias sąskaitas faktūras, t. y. iš atsakovės apeliantei priteisiant 1 200 Eur (300 Eur x 4) sumą.
49. CK 6.334 straipsnio, reglamentuojančio pardavėjo pareigas vykdant pirkimo–pardavimo sutartį, 1 dalyje įtvirtinta, kad pardavėjas privalo perduoti pirkėjui daiktus, kurių kokybė atitinka pirkimo–pardavimo sutarties sąlygas bei daiktų kokybę nustatančių dokumentų reikalavimus. Pardavėjas atsako už daiktų trūkumus, jeigu pirkėjas įrodo, kad jie atsirado iki daiktų perdavimo arba dėl priežasčių, atsiradusių iki daiktų perdavimo. Pagal to paties straipsnio 3 dalį, kai pardavėjas garantuoja daiktų kokybę, jis atsako už daiktų trūkumus, jeigu neįrodo, kad šie atsirado po daiktų perdavimo pirkėjui dėl to, kad pirkėjas pažeidė daikto naudojimo ar saugojimo taisykles, arba dėl trečiųjų asmenų kaltės ar nenugalimos jėgos. Minėto straipsnio 7 dalyje įtvirtinta, kad laikoma, kad daiktai neatitinka sutarties reikalavimų, jeigu perduotų daiktų kiekis, dydis ar svoris neatitinka sutarties sąlygų arba perduotas kitos rūšies, negu numatyta sutartyje, daiktas.
50. Bylos duomenys patvirtina, kad pagal 2021 m. sausio 20 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2100950, 2021 m. sausio 29 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101329, 2021 m. vasario 4 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA2101631, 2021 m. vasario 12 d. sąskaitą faktūrą Nr. SVA210986 atsakovė apeliantei patiekė ne šalių sutartą produktą „Mepro 85“, kuriame baltymai sudaro 94 proc., tačiau produktą „Collapro P-710“, kuriame baltymai sudaro 90 proc. Taip atsakovė pažeidė sutartį.
51. CK 6.334 straipsnyje reglamentuotos nusipirkusio netinkamos kokybės daiktą pirkėjo teisės. CK 6.334 straipsnio 1 dalies 2 punkte įtvirtinta, kad jeigu parduotas daiktas neatitinka kokybės reikalavimų ir pardavėjas su pirkėju neaptarė jo trūkumų, tai nusipirkęs netinkamos kokybės daiktą pirkėjas turi teisę pareikalauti, kad būtų atitinkamai sumažinta produkto pirkimo kaina.
52. Kasacinio teismo praktikoje išaiškinta, kad CK 6.334 straipsnio 1 dalies 2 punkte nustatytu teisių gynimo būdu kompensuojamas netinkamos kokybės daikto ekonominės vertės sumažėjimas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2023 m. balandžio 6 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-112-1075/2023).
53. Iš apeliantės apmokėtų atsakovės sąskaitų faktūrų Nr. SVA2100950, Nr. SVA2101329, Nr. SVA2101631, Nr. SVA210986 matyti, kad apeliantė už šiose sąskaitose faktūrose nurodytus kiaulienos baltymus (1 300 kg) sumokėjo atsakovei iš viso 6 366,40 Eur (įskaitant PVM), mokėdama 4,60 Eur už 1 kg baltymų.
54. Apeliantės manymu, už į apeliantės apmokėtas sąskaitas faktūras Nr. SVA2100950, Nr. SVA2101329, Nr. SVA2101631, Nr. SVA210986 įtrauktus baltymus apeliantės sumokėta kaina mažintina iki 3,70 Eur už 1 kg baltymų. Tokią poziciją apeliantė grindžia tuo, jog panašių rodiklių kiaulienos baltymų („Sonac BP85“) rinkos kaina už 1 kg sudaro 3,70 Eur.
55. Iš į bylą pateiktos kiaulienos baltymų „Sonac BP85“ specifikacijos matyti, kad šį produktą sudaro 86 proc. baltymų, drėgmė – 12 proc., riebalai – 0,2 proc.
56. Nacionalinio maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo instituto 2021 m. kovo 2 d. Tyrimų protokolu Nr. 7-21/00265/1 CH konstatuota, kad atsakovės tyrimui pateiktų kiaulienos baltymų „Collapro P-710“ sudėtyje yra 90 proc. baltymų.
57. Taigi bylos duomenys patvirtina, kad apeliantės lyginami rinkoje parduodamo produkto „Sonac BP85“ baltymų kiekis 4 proc. skiriasi nuo produkto „Collapro P-710“. Apeliantė nepateikė duomenų, patvirtinančių, kad jo lyginami produktai turėtų kitas iš esmės panašias ar analogiškas savybes (pvz., drėgmės, riebalų kiekio rodiklius) (CPK 178 straipsnis). Teisėjų kolegijos vertinimu, apeliantė neįrodė, kad produktai „Sonac BP85“ ir „Collapro P-710“ yra iš esmės lygiaverčiai ir juos galima vertinti kaip vienas kitą pakeičiančius bei vadovautis vieno produkto rinkos kaina nustatant kito produkto rinkos kainą.
58. Teisėjų kolegijos vertinimu, atsižvelgiant į tai, kad apeliantė neįrodė jos nurodyto kainų skirtumo apskaičiavimo būdo pagrįstumo, į tai, kad atsakovė 2021 m. kovo 9 d. atsakyme į apeliantės pretenziją sutiko su kainos sumažinimu 0,26 Eur už 1 kg, taikytinas atsakovės nurodytas kainos permokos dydžio apskaičiavimas, t. y. sąskaitose faktūrose Nr. SVA2100950, Nr. SVA2101329, Nr. SVA2101631, Nr. SVA210986 nurodytų apeliantės įsigytų kiaulienos baltymų (1 300 kg) kainą sumažinant 0,26 Eur už 1 kg, ir dėl to priteisiant apeliantei iš atsakovės 338 Eur (0,26 Eur x 1 330 kg) kainų skirtumą.
59. Nustačius, kad atsakovė turi pareigą sumokėti apeliantei 1 200 Eur baudą ir 338 Eur kainų skirtumą, vadovaujantis CK 6.37 straipsnio 2 dalimi, 6.210 straipsnio 2 dalimi, Lietuvos Respublikos mokėjimų, atliekamų pagal komercines sutartis, vėlavimo prevencijos įstatymo 2 straipsnio 3 dalimi, 3 straipsnio 3–4 dalimis, tenkinamas ir apeliacinio skundo reikalavimas priteisti iš atsakovės 8 proc. dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.
60. Apibendrinus išdėstytus argumentus, apeliacinis skundas tenkinamas iš dalies, apeliantei iš atsakovės priteisiant 1 200 Eur baudą, 338 Eur kainų skirtumą bei 8 proc. dydžio metines palūkanas už priteistą sumą (1 538 Eur) nuo civilinės bylos iškėlimo teisme (2021 m. spalio 13 d.) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.
61. Nustačius, kad pirmosios instancijos teismas nepagrįstai netenkino ieškinio dalies dėl iš viso 1 538 Eur (1 200 Eur + 338 Eur) sumos ir 8 proc. dydžio metinių palūkanų už priteistą sumą (1 538 Eur) nuo civilinės bylos iškėlimo teisme (2021 m. spalio 13 d.) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo priteisimo iš atsakovės, skundžiamas sprendimas pakeičiamas, tenkinant ieškinio dalį dėl 1 538 Eur sumos ir 8 proc. procesinių palūkanų priteisimo, kitą sprendimo dalį paliekant nepakeistą (CPK 326 straipsnio 1 dalies 3 punktas).
Dėl bylinėjimosi išlaidų pirmosios instancijos teisme
62. Vadovaujantis CPK 93 straipsnio 5 dalimi, jeigu apeliacinės instancijos teismas ar kasacinis teismas, neperduodamas bylos iš naujo nagrinėti, pakeičia teismo sprendimą arba priima naują sprendimą, jis atitinkamai pakeičia bylinėjimosi išlaidų paskirstymą.
63. Jeigu ieškinys patenkintas iš dalies, šiame straipsnyje nurodytos išlaidos priteisiamos ieškovui proporcingai teismo patenkintų reikalavimų daliai, o atsakovui – proporcingai teismo atmestų ieškinio reikalavimų daliai (CPK 93 straipsnio 2 dalis).
64. Byloje esantys dokumentai patvirtina, kad pirmosios instancijos teisme nagrinėjant ieškinį, apeliantė patyrė iš viso 4 088 Eur bylinėjimosi išlaidas. Atsakovė patyrė 3 500 Eur bylinėjimosi išlaidas. Atsižvelgiant į tai, kad ieškinys patenkintas 2,7 proc. apimtimi, apeliantei iš atsakovės priteisiamos 110,38 Eur bylinėjimosi išlaidos. Atsakovei iš apeliantės priteisiamos 3 405,50 Eur bylinėjimosi išlaidos. Atlikus šalių tarpusavio bylinėjimosi išlaidų įskaitymą iš apeliantės atsakovei priteisiamos 3 295,12 Eur, o apeliantei iš atsakovės bylinėjimosi išlaidos nepriteisiamos.
65. Ieškovė, kaip subjektas, turintis restruktūrizuojamos įmonės statusą, paduodama ieškinį, buvo atleista nuo žyminio mokesčio mokėjimo (CPK 83 straipsnio 1 dalies 8 punktas), tačiau atsakovė nuo žyminio mokesčio, mokėtino už ieškinį, nėra atleista (ji atleidžiama tik už apeliacinį ir (ar) kasacinį skundą), todėl už priteistą 1 538 Eur sumą iš atsakovės valstybei priteisiamas 35 Eur žyminis mokestis.
Dėl bylinėjimosi išlaidų apeliacinės instancijos teisme
66. Vadovaujantis CPK 93 straipsnio 1 dalimi, šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą.
67. Kadangi šalys iki bylos išnagrinėjimo apeliacinės instancijos teisme pabaigos nepateikė bylinėjimosi išlaidas patvirtinančių įrodymų, šalių apeliacinės instancijos teisme patirtos bylinėjimosi išlaidos nepaskirstomos.
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 3 punktu, 331 straipsniu,
n u t a r i a :
Kauno apygardos teismo 2022 m. gruodžio 6 d. sprendimą pakeisti ir jo rezoliucinę dalį išdėstyti taip:
,,ieškinį patenkinti iš dalies.
Priteisti ieškovei restruktūrizuojamai uždarajai akcinei bendrovei „Klaipėdos mėsinė“ juridinio asmens kodas 177066932, iš atsakovės uždarosios akcinės bendrovės „Spaisvilė“, juridinio asmens kodas 300571728, 1 200 Eur (vieną tūkstantį du šimtus eurų) baudą, 338 Eur (tris šimtus trisdešimt aštuonis eurus) kainų skirtumą, 8 (aštuonių) proc. dydžio metines palūkanas už priteistą sumą (1 538 Eur) nuo civilinės bylos iškėlimo teisme (2021 m. spalio 13 d.) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.
Kitą ieškinio dalį atmesti.
Priteisti atsakovei uždarajai akcinei bendrovei „Spaisvilė“, juridinio asmens kodas 300571728, iš ieškovės restruktūrizuojamos uždarosios akcinės bendrovės „Klaipėdos mėsinė“ juridinio asmens kodas 177066932, 3 295,12 Eur (tris tūkstančius du šimtus devyniasdešimt penkis eurus, 12 ct) bylinėjimosi išlaidas.
Priteisti iš atsakovės uždarosios akcinės bendrovės „Spaisvilė“, juridinio asmens kodas 300571728, 35 Eur (trisdešimt penkis eurus) žyminį mokestį valstybei“.
Teisėjos Rasa Gudžiūnienė
Vilija Mikuckienė
Neringa Švedienė