Civilinė byla Nr. e2A-526-798/2023
Teisminio proceso Nr. 2-60-3-00028-2023-8
Procesinio sprendimo kategorijos: 3.3.1.18.1; 3.3.1.20; 4.1 (S)
LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2023 m. rugsėjo 7 d.
Vilnius
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Danguolės Martinavičienės, Vilijos Mikuckienės ir Antano Rudzinsko (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas),
teismo posėdyje rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo atsakovės (ieškovės pagal priešieškinį) Liuksemburgo įmonės „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ skundą dėl Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo byloje Nr.V0093/2022 pagal ieškovės akcinės bendrovės „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ ieškinį dėl prievolės įvykdymo atsakovei „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ ir atsakovės „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ priešieškinį dėl nuostolių atlyginimo ieškovei akcinei bendrovei „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
1. Ieškovė akcinė bendrovė (toliau – AB) „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ kreipėsi į Vilniaus komercinio arbitražo teismą (toliau – Arbitražo teismas) su ieškiniu, kuriuo prašė: 1) įpareigoti atsakovę „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ įvykdyti sutartinę prievolę natūra – sumokėti 64 327,68 Eur skolą ir 1 438,12 Eur delspinigius; 2) priteisti ieškovei iš atsakovės 8 procentų (santrumpa – proc.) dydžio metines procesines palūkanas už priteistą sumą nuo arbitražo bylos iškėlimo teisme dienos iki visiško arbitražo teismo sprendimo įvykdymo dienos; 3) įpareigoti atsakovę atlyginti ieškovei visas jos patirtas bylinėjimosi išlaidas, mokesčius ir išlaidas, susijusias su arbitražo procesu.
2. Ieškinyje nurodė, kad AB „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ įvykdė savo įsipareigojimus pagal 2022 m. sausio 21 d. komercinės sutarties Nr. VPE-20220121 (toliau – ir Sutartis) dėl tarkuoto mocarelos sūrio (toliau – ir sūrio produktas arba prekė) 3 punktą ir 1980 m. Jungtinių Tautų konvencijos dėl tarptautinio prekių pirkimo–pardavimo sutarčių taikymo (toliau – ir Konvencija) 30 ir 35 straipsnius, todėl turi teisę į 64 327,68 Eur už pateiktus gaminius pagal Sutarties 4 punktą ir Konvencijos 59 straipsnį ir 61 straipsnio 1 dalį, taip pat delspinigius pagal Konvencijos 78 straipsnį ir Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) 6.256 straipsnio 2 dalį bei arbitražo procese patirtų išlaidų kompensavimą.
3. Atsakovė „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ priešieškiniu prašė priteisti iš ieškovės: 1) 10 294,86 Eur nuostolių atlyginimą (5 000 Eur už techninę-mokslinę ekspertizę, 3 800 Eur už gaminių sunaikinimą ir 1 494,86 Eur už gaminių sandėliavimą) arba didžiausią ar mažiausią sumą kaip kompensaciją už išlaidas, patirtas dėl to, kad ieškovė neįvykdė savo įsipareigojimų; 2) žalą dėl prarastų verslo ryšių ir sugadinto įvaizdžio; 3) bet kokiu atveju išlaidas, susijusias su arbitražo procesu, technine-moksline ekspertize; 4) išlaidas už advokatų Francesco Aversano ir Antonio Musio suteiktas paslaugas.
4. Priešieškinyje nurodė, kad po Sutarties pasirašymo gauti sūrio produktai neatitiko paskirties – tarkuotas mocarelos sūris, nebuvo tinkamas picoms kepti, kadangi kepimo metu paruduodavo ir skleidė nemalonų kvapą. Taip pat skyrėsi nuo lenkiško sūrio „Ciao Bella“, kuris buvo pateiktas ieškovei naudoti kaip parduodamų atsakovei gaminių pavyzdys. Neapolio universiteto profesoriaus (santrumpa – prof.) R. R. atlikta gaminių kokybės tyrimo ekspertizė patvirtina, jog gaminio paruošimo metu kilo techninių problemų, dėl kurių gaminys parudavo ir skleidė nemalonų kvapą.
Elektroniniai laiškai patvirtina, kad klientai skundėsi ieškovės pateikto tarkuoto mocarelos sūrio kokybe ir jį grąžino tiekėjai (atsakovei).
II. Arbitražo teismo sprendimo esmė
5. Arbitražo teismas 2023 m. gegužės 8 d. sprendimu ieškinį tenkino – priteisė ieškovei AB „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ iš atsakovės „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ 65 765,80 Eur, kurią sudaro 2022 m. sauso 21 d. sutarties Nr. VPE-20220121 kaina ir palūkanos už pavėluotą mokėjimą, 8 proc. dydžio metines procesines palūkanas už priteistą sumą nuo 2022 m. liepos 12 d. iki visiško jos (priteistos sumos) sumokėjimo, 28 859,32 Eur sumą, sudarančią 90 proc. ieškovės patirtų bylinėjimosi išlaidų ir 100 proc. ieškovei tenkančią arbitražo rinkliavų dalį. Priešieškinį atmetė.
6. Teismas nustatė, kad pardavėja gamina ir parduoda sūrio produktus maisto pramonės sektoriui. Pirkėja tiekia sūrio produktus Europos restoranams. Šalių komerciniai teisiniai santykiai prasidėjo 2021 m. spalio mėnesį. Pagal atsakovės užsakymą ieškovė išsiuntė atsakovei dvi tarkuotos mocarelos sūrio siuntas (pavyzdžius), kuriuos „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ išbandė, o paskutinius pavyzdžius išsiuntė savo klientams Vokietijoje ir Liuksemburge. Šalys sudarė Sutartį dėl „sūrio produkto su augaliniais riebalais 45 proc. FIDM, tarkuotos (lazdelės)“. Ieškovė pateikė atsakovei PVM sąskaitą faktūrą Nr. VEK 6426543 apmokėjimui. Atsakovė priėmė sūrio produktus ir nesumokėjo ieškovei Sutarties kainos, teigdama, kad po Sutarties sudarymo gautos prekės neatitiko kokybės reikalavimų – kepamas sūrio produktas pradėdavo skleisti nemalonų kvapą ir negražiai paruduodavo, klientai pateikė tiekėjai (atsakovei) skundus ir sugrąžino pateiktas ieškovės sūrio produktų siuntas. Byloje nėra ginčo dėl ieškovės pristatyto atsakovei sūrio produktų kiekio. Ginčas kilo dėl pirkėjos atsisakymo sumokėti už pardavėjos pristatytus 18 432 kg tarkuoto mocarelos sūrio pagal Sutartį ir ieškovės pristatytos atsakovei tarkuoto mocarelos sūrio kokybės bei aprašymo (būdingų savybių). Po bylos iškėlimo, nuo 2022 m. vasario 14 d. iki 2022 m. kovo 29 d., atsakovė kreipėsi į Neapolio universiteto profesorių R. R. dėl ieškovės prekių pavyzdžių, gautų po Sutarties sudarymo, ekspertizės, o ieškovė, gavusi iš atsakovės sūrio produktų atsakovei pateiktų po Sutarties sudarymo, mėginį, kreipėsi į Kauno technologijos universiteto Lenkijos Maisto tyrimų centrą ir Hamiltono bandymų laboratoriją dėl tyrimo atlikimo. Sutartyje nenurodyta, kad sūrio produktai turi atitikti kokį nors sūrio pavyzdį (pvz., Lenkijoje gaminamą sūrį „Ciao Bella“). Prieš Sutarties sudarymą pardavėja išsiuntė pirkėjai dvi sūrio produktų siuntas ir pirkėja jas gavo. Šalys nekvestionuoja, kad sūrio produktai, išsiųsti dvejomis siuntomis, buvo skirtingi. Pirkėja nėra pateikusi pardavėjai pretenzijos dėl gautų gaminių (jų dalies) kokybės ar tinkamumo. Atsakovė 2021 m. lapkričio 11 d. el. laiške, nurodė, kad patenkinta ieškovės pateiktomis prekėmis, tačiau tikisi užbaigti bandymus, kad galėtų informuoti išsamiau. Tik po to, kai pirkėja išreiškė savo pasitenkinimą dėl abejose siuntose buvusių sūrio produktų, šalys sudarė Sutartį. Dviejų sūrio produktų siuntų pristatymo datos yra 2021 m. lapkričio 11 d. ir 2022 m. sausio 17 d., o Sutartis sudaryta 2022 m. sausio 21 d. Iš šalių susirašinėjimo dėl pirmos sūrio produktų siuntos esmės teismas padarė teisinę prielaidą, kad tuo metu šalys šią siuntą laikė sutartu sūrio produktų pavyzdžiu. 2021 m. lapkričio 11 d. el. laiške nurodyta, kad pardavėja sūrio produkto pavyzdžius gavo. Byloje nėra ginčo, kad šalys susitarė, jog parduodamas sūrio produktas būtų tinkamas naudoti kaip krosnyje kepamų picų įdaras. Šis sūrio produktų tinkamumo konkrečiam tikslui reikalavimas Sutartyje aiškiai nenurodytas, tačiau jį galima numanyti iš šalių susirašinėjimo prieš sudarant Sutartį (2021 m. spalio 26 d., 2021 m. lapkričio 11 d., 2021 m. gruodžio 3 d. el. laiškas, ir 2022 m. sausio 17 d. el. laiškai).
7. Teismas vertino, kad Konvencijos 35 straipsnio 2 dalies b punkto prasme yra numanomas sūrio produktų tinkamumo konkrečiam tikslui reikalavimas – tarkuotas mocarelos sūris turėjo būti tinkamas naudoti kaip krosnyje kepamų picų įdaras. Tai sudarė reikalavimą, jog sūrio produktas būtų tokios sudėties, kad neskleistų nemalonaus kvapo ar neįgautų tokios spalvos, kurie atgrasytų vartotojus nuo picų, kuriose jis (sūrio produktas) buvo naudojamas, valgymo.
8. Teismas konstatavo, kad šalys nesusitarė dėl ieškovės sūrio produktų panašumo į sūrio produktą „Ciao Bella“ nei pagal aprašymą, pateiktą Sutartyje, nei pagal ieškovei pateiktą sūrio pavyzdį. Pirmiausia, atsakovės pateitame Įrodyme Nr. 5 kalbama apie sūrį „Ciao Bella“ ir minimas sūrio pavyzdys, kuris ieškovei išsiųstas 2022 m. kovo 9 d., t. y. šešios savaitės po Sutarties sudarymo (2022 m. sausio 21 d.). Be to, iš 2022 m. kovo 9 d. el. laiško teksto galima daryti teisinę prielaidą, kad jis parašytas tuo metu, kai buvo atliekama pagal Sutartį išsiųstų sūrio produktų kokybės analizė (po to, kai pirkėja buvo atsisakiusi sumokėti Sutarties kainą). Antra, nėra jokių kitų įrodymų, kad Sutarties sudarymo metu sūris „Ciao Bella“ buvo šalių aptariamas. Teismui pateiktų įrodymų duomenimis, šalys nesiekė, kad pagal Sutartį įsigytini sūrio produktai būtų panašūs į sūrį „Ciao Bella“.
9. Taip pat teismas nustatė, kad Sutartyje šalys susitarė dėl „sūrio produkto su augaliniais riebalais 45 proc. FIDM, tarkuoto (lazdelėmis), 2 kg pakuotės“. Pagal PVM sąskaitą faktūrą pardavėja išsiuntė pirkėjai 18 432 kg sūrio su augaliniu aliejumi, 45 proc. FIDM, tarkuoto. Prekių aprašymas PVM sąskaitoje faktūroje sutampa su aprašymu, pateiktu Sutartyje, išskyrus pakuotę „lazdelėmis“, 2 kg“, tačiau šalys pakuotės neginčija. Ieškovė nurodė, kad sūrio produktuose, išsiųstuose ikisutartinėmis pirma ir antra siuntomis bei siunta, išsiųsta po Sutarties sudarymo, naudojo standartinį sūrio receptą. Pirkėja neginčijo pardavėjos naudoto sūrio recepto. Byloje nėra įrodymų, kad ikisutartine siunta ir pagal Sutartį išsiųsta siunta buvo pateikti atsakovei sūrio produktai, pagaminti naudojant skirtingus sūrių gamybos receptus. Recepto naudojimas sudarė teismui pagrindą vertinti, kad labiau tikėtina, jog pagal Sutartį išsiųsti sūrio produktai atitiko pavyzdį. Taip pat ieškovė pateikė gaminių kokybės sertifikatą, iš kurio teismas padarė prielaidą, jog pagal Sutartį išsiųsti gaminiai atitiko pavyzdį. Pavyzdžiui, kokybės sertifikate analizuojamas sūris „Mocarela su augaliniu aliejumi, 45 proc. FIDM, tarkuotas (lazdelėmis) 6 x 2 kg“ atitinka Sutartyje pateiktą aprašymą: „sūrio produktas su augaliniais riebalais, 45 proc. FIDM, tarkuotas (lazdelėmis), 2 kg pakuotės“.
10. Teismas nusprendė, kad ieškovė įrodė, jog išsiuntė sūrio produktus, atitinkančius aprašymą, pateiktą Sutartyje (šią išvadą patvirtina ir Kokybės sertifikate pateiktas sūrio produkto aprašymas, kuris sutampa su aprašymu, pateiktu Sutartyje) bei pagal šalių sulygtą sūrio pavyzdį. Teismas nepasisakė, ar sūrio produktai atitiko Lenkijoje gaminamą sūrį „Ciao Bella“, nes nustatė, jog toks reikalavimas nenumatytas Sutartyje.
11. Atsakovė nurodė, kad ant picų užbarstytas ir iškepęs sūrio produktas paruduodavo ir skleisdavo nemalonų kvapą. Nemalonus kvapas ir ruda spalva buvo tokie ryškūs, jog vartotojai sistemingai atsisakydavo picų ir prašydavo sugrąžinti pinigus. Teismas sutiko su ieškove, kad sūrio produktų neatitiktis įrodinėjama pagal maisto pramonės standartus, t. y. neleistiną krosnyje kepamų picų sūrio parudavimo ir kvapo lygį. Atsakovė nesiekė įrodyti, kokie pramonės standartai sūrio produktams buvo taikomi ieškovės. Atsakovė pateikė tik du: 2022 m. gegužės 10 ir 13 dienų el. laiškus su klientų skundais ir eksperto ataskaitą. Šiuos įrodymus teismas vertino kaip nepakankamus nustatyti, kad sūrio produktai buvo netinkami konkrečiam tikslui. Pirmiausia, el. laiškai buvo išsiųsti praėjus daug laiko po gaminių pristatymo, t. y. apie 2022 m. vasario 12 d. ir buvo išsiųsti tik po to, kai pirkėja 2022 m. vasario 14 d. pranešė apie atsisakymą mokėti Sutarties kainą. Taigi, šie du skundai negalėjo būti pirkėjos sprendimo atsisakyti mokėti Sutarties kainą pagrindas. Jeigu atsakovė nusprendė atsisakyti mokėti Sutarties kainą dėl gautų vartotojų skundų, ji turėjo pateikti skundų, gautų prieš priimant sprendimą sulaikyti mokėjimą, įrodymus. Tai, kad ji nesugebėjo to padaryti, aiškiai parodo, jog klientų nusiskundimai, kuriuos atsakovė pateikė kaip įrodymus, negalėjo būti jos atsisakymo sumokėti Sutarties kainą priežastis. Be to, jeigu sūrio produktų kvapas ir (arba) spalva būtų buvę tokie nemalonūs, kad atgrasytų nuo visų picų, kuriose buvo panaudoti, valgymo, greičiausiai gautų skundų skaičius būtų ne du, o didelis. Mažas skundų skaičius susilpnino atsakovės argumentus dėl sūrio neatitikimo reikalavimams. Antra, atsakovė bylos nagrinėjimo metu patvirtino, kad ekspertas nebandė kepti sūrio produktų. Vadinasi, nebuvo siekiama nustatyti, ar ieškovės pateiktas sūrio produktas kepamas iš tiesų skleisdavo nemalonų kvapą ar paruduodavo. Ekspertas atliko cheminės sūrio sudėties analizę ir pripažino, jog sūrio produktas valgomas. Iš eksperto parodymų, teismui nebuvo aišku, ar nustatytas aukštas pardavėjos sūrio sunokimo rodiklis reiškia, kad sūrio kokybė yra prasta. Todėl teismas pripažino, kad atsakovė sūrio gaminių trūkumų neįrodė.
III. Skundo ir atsiliepimo į jį argumentai
12. Atsakovė (ieškovė pagal priešieškinį) „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ skundu prašo panaikinti Arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimą byloje Nr.V0093/2022 ir 2022 m. liepos 12 d. ieškinį atmesti, o priešieškinio reikalavimus priteisti iš ieškovės 10 294,86 Eur nuostolius (5 000 Eur už techninės-mokslinės ekspertizės parengimą, 3 800 Eur už gaminių sunaikinimą, 1 494,86 Eur už gaminių sandėliavimą) ir bylinėjimosi išlaidas patenkinti.
13. Nurodo, kad arbitražo teismui pateiktas ieškinys buvo grindžiamas aplinkybėmis, kad pagal Sutartį pardavėja pateikė pirkėjai 64 327,68 Eur vertės tarkuoto mocarelos sūrio. Atsakovė prašė ieškovės pateikti sūrio produktus, pagamintus pagal jai išsiųstą (pateiktą) picos sūrio „Ciao Bella“ pavyzdį. Vadinasi, pirkėja aiškiai nurodė pardavėjai, kokius sūrio produktus nupirks – panašius į picos sūrį „Ciao Bella“. Ieškovės pateikti atsakovei sūrio produktai turėjo akivaizdžių trūkumų – uždėti ant picos bekepant orkaitėje itin paruduodavo ir skleisdavo nemalonų kvapą. Tokius sūrio produktų trūkumus patvirtina atsakovės pateikta ekspertizė, kurioje nurodyta, kad sūrio produktų technologinė-techninė gamyba lėmė nemalonaus kvapo atsiradimą (susidarymą) skrudinant. Dėl ieškovės pateiktų nekokybiškų sūrio produktų atsakovė patyrė papildomas išlaidas, susijusias su sūrio produktų sandėliavimu bei jų sunaikinimu specializuotoje atliekų šalinimo įmonėje. Atsakovė nurodo, kad skundžiamas arbitražo teismo sprendimas prieštarauja Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai (Lietuvos Respublikos komercinio arbitražo įstatymo (toliau – KAĮ) 50 straipsnio 3 dalies 6 punktas), kadangi arbitražo teismas: i) nepasisakė dėl priešieškinio reikalavimų; ii) nenagrinėjo šalių sulygtų sąlygų, susijusių su reikalavimais sūrio produktų kokybei; iii) nustatė naujas aplinkybes – šalys susitarė, kad sūrio produktai turėjo būti tinkami picoms kepti (negalėjo turėti blogo kvapo ar spalvos), tačiau nepateikė jokių motyvų dėl atsakovės pateiktų įrodymų bei nesuteikė atsakovei galimybės pateikti argumentus ir įrodymus dėl sūrio produktų netinkamumo vartotojams. Todėl buvo paneigta atsakovės teisė į teisingą bylos išnagrinėjimą bei priimtas siurprizinis arbitražo teismo sprendimas. Taip pat arbitražo teismas neišnagrinėjo prekių kokybės reikalavimo (ir reikalavimo dėl nuostolių priteisimo), todėl pažeidė Konvencijos 35 straipsnio 1 dalyje ir 2 dalies b punkte, CK 6.256, 6.249 straipsniuose ir 6.327 straipsnio 1 dalyje nustatytos imperatyvias nuostatas.
14. Ieškovė (atsakovė pagal priešieškinį) AB „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ atsiliepimu prašo skundą atmesti ir priteisti bylinėjimosi išlaidas.
15. Nurodė, kad, pirmiausia, atsakovė nepateikė jokių konkrečių duomenų, patvirtinančių galimą arbitražo teismo sprendimo prieštaravimą viešajai tvarkai. Antra, skundžiamame arbitražo teismo sprendime išsamiai motyvuota, kokiais kriterijais remiantis buvo sprendžiamas klausimas dėl sūrio produktų kokybės, jų turėjimo būti panašiais į sūrį „Ciao Bella“ . Arbitrai išsamiai išanalizavo atsakovės pateiktos ekspertizės išvadas. Trečia, atsakovė nepagrįstai teigia, kad arbitrai nepasisakė dėl priešieškinio reikalavimų ir pateiktų įrodymų. Skundžiamo arbitražo teismo sprendimo 8 dalyje „Analizė“ nurodyta: „toliau pateikta analizė grindžiama visu šalių susirašinėjimu ir visais rašytiniais bei žodiniais pareiškimais, pateiktais bylos nagrinėjimo metu, neatsižvelgiant į tai, ar jie aiškiai nurodyti šiame sprendime.“ Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendime yra ne kartą paminėta, kad atsakovė pateikė priešieškinį, yra nurodyti jo reikalavimai bei remiamasi įrodymais, pridėtais prie priešieškinio. Kita vertus, ieškinio reikalavimai patenkinti, todėl priešieškinio detalus nagrinėjimas prarado prasmę ir priešieškinio reikalavimas dėl nuostolių atlyginimo, kildinamas iš nekokybiško sūrio, negalėjo būti tenkintas. Ketvirta, atsakovė neturi teisės prašyti teismo išnagrinėti priešieškinį iš esmės. Proceso Vilniaus komerciniame arbitražo teisme metu atsakovė niekada neginčijo arbitražo teismo jurisdikcijos. Penkta, ieškovei neaišku, dėl kokių priežasčių atsakovė remiasi Konvencijos 32 straipsnio 2 dalimi, nes tokie argumentai bylos nagrinėjimo arbitraže metu nebuvo keliami. Šešta, Lietuvos Respublikos teisės aktai arbitražo byloje buvo taikytini tik dėl palūkanų mokėjimo klausimo. Atsakovė nepagrindė ir neįrodė, kodėl arbitrai klausimą dėl nuostolių atlyginimo turėjo spręsti pagal Lietuvos teisę (CK 6.256, 6.249 ar 6.237 straipsnius).
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados
Dėl nagrinėjamai bylai reikšmingų faktinių aplinkybių
16. Tarp sūrio produktus Europos restoranams tiekiančios įmonės (atsakovės) „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ ir sūrio produktus gaminančios bei parduodančios (ieškovės) AB „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ 2021 m. spalio 26 d. prasidėjo ikisutartiniai teisiniai santykiai dėl tarkuoto mocarelos sūrio pirkimo–pardavimo. Pagal atsakovės užsakymus ieškovė pateikė atsakovei dvi tarkuotos mocarelos sūrio siuntas. Atsakovė išbandė ieškovės patektus sūrio produktus bei antros siuntos jo prekes pateikė savo klientams Vokietijoje ir Liuksemburge.
17. „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ (pirkėja) ir AB „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ (pardavėja) sudarė 2022 m. sausio 21 d. komercinę pirkimo–pardavimo sutartį, kurioje sūris apibūdintas kaip „sūrio produktas su augaliniais riebalais 45 proc. FIDM, tarkuotas (lazdelės)“. Sutartimi pardavėja įsipareigojo parduoti pirkėjai 18 metrinių tonų sūrio, siunčiamo DAP sąlygomis (INCOREMS 2011); sūris turėjo būti pristatytas 32 paletėse (1200 × 800, po 48 dėžes ant padėklo, vieno padėklo svoris 576 kg), o atsakovė įsipareigojo iki 2023 m. kovo 6 d. sumokėti ieškovei 3,49 Eur / kg arba iš viso 64 327,68 Eur. Pagal Sutartį prekės turėjo būti išsiųstos iki 2022 m. vasario 4 d.
18. Pirkėja nereiškė pardavėjai pretenzijų dėl sūrio kokybės, nepristatymo arba netinkamo kiekio sūrio pristatymo.
19. Pirkėja 2022 m. vasario 4 d. išsiuntė pardavėjai prekes ir PVM sąskaitą faktūrą Nr. VEK6426543. Iki Sutartyje nustatyto termino (2023 m. kovo 6 d.) už pateiktą sūrį nebuvo sumokėta.
20. Atsakovė priėmė sūrį ir iki nustatyto termino (2023 m. kovo 6 d.) nesumokėjo pardavėjai Sutarties kainos. Pirkėja atsisakymą sumokėti už gautą sūrį grindė sūrio neatitiktimi reikalavimams – picų kepimo metu sūrio produktai paruduodavo ir įgydavo nemalonų kvapą, todėl klientai skundėsi dėl tokių prekių bei jas grąžino tiekėjai; sūris turėjo būti panašus į lenkišką sūrį „Ciao Bella“ (ieškovei 2022 m. kovo 9 d. pateiktą šio sūrio pavyzdį).
21. Šalims nepavyko taikiai išspręsti kilusio ginčo. Ieškovė, remdamasi šalių susitarimu, kreipėsi į arbitražo teismą su ieškiniu dėl skolos už pateiktas prekes priteisimo iš pirkėjos, o atsakovė pareiškė priešieškinį dėl sūrio produktų neatitikties reikalavimams.
Dėl KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 5 ir 6 punktų
22. Arbitražo teismo sprendimo suderinamumą su viešosios tvarkos reikalavimais ir ginčo arbitruotinumą (KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 5 ir 6 punktai) Lietuvos apeliacinis teismas tikrina ex officio (KAĮ 50 straipsnio 4 dalis). Visi kiti arbitražo sprendimo panaikinimo pagrindai, nustatyti KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 1, 2, 3 ir 4 punktuose, analizuojami tik kai to reikalauja skundą dėl arbitražo teismo sprendimo padavusi šalis (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2016 m. liepos 8 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-365-969/2016; 2016 m. gruodžio 20 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-471-916/2016).
23. Pareiga įrodyti pastarųjų arbitražo teismo sprendimo panaikinimo pagrindų buvimą tenka šaliai, kuri jais remiasi (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2016 m. gruodžio 20 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-471-916/2016).
24. Pagal KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 5 punktą Lietuvos apeliacinis teismas gali panaikinti arbitražo teismo sprendimą, kai padavusi skundą šalis pateikia įrodymus, kad ginčas pagal Lietuvos Respublikos įstatymus negali būti perduotas arbitražui.
25. Kasacinio teismo pažymėta, kad arbitražo teismo sprendimas KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 5 punkto pagrindu gali būti panaikintas tik tokiu atveju, jeigu nustatomas KAĮ 12 straipsnio 2 ir 3 dalyse įtvirtintų absoliučių draudimų sudaryti arbitražinį susitarimą pažeidimas, t. y. arbitražo teismas išsprendžia ginčą, kuris dėl subjektų sudėties ar ginčo pobūdžio pagal įstatymą negali būti perduodamas nagrinėti arbitražo teismui. Šis arbitražo teismo sprendimo panaikinimo pagrindas negali būti taikomas, jeigu arbitražinis susitarimas dėl konkretaus ginčo pobūdžio pagal įstatymą iš esmės yra galimas, tačiau toks nebuvo sudarytas, o arbitražas vis tiek nagrinėjo atitinkamą ginčą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2021 m. balandžio 7 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-68-611/2021).
26. Ginčo šalys Sutarties 6.2 papunktyje susitarė, kad kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kuris gali kilti iš šios Sutarties arba yra susijęs su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ir galiojimo laikotarpiu, galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal Vilniaus komercinio arbitražo teismo reglamentą. Atsakovė „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ nepateikė įrodymų, kad ginčas negalėjo būti perduotas arbitražui pagal Lietuvos Respublikos įstatymus (CPK 178 straipsnis). Taigi, byloje nenustatytas KAĮ 12 straipsnio 2 ir 3 dalyse įtvirtintų absoliučių draudimų sudaryti arbitražinį susitarimą pažeidimas, todėl skundžiamas arbitražo teismo sprendimas negali būti naikinamas KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 5 punkto pagrindu.
27. KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 6 punkto pagrindu Lietuvos apeliacinis teismas gali panaikinti arbitražo teismo sprendimą, kai padavusi skundą šalis pateikia įrodymus, kad arbitražo teismo sprendimas prieštarauja Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai.
28. Įstatymas nepateikia viešosios tvarkos sąvokos, tačiau klausimu dėl viešosios tvarkos kaip arbitražo sprendimo panaikinimo yra išsamiai pasisakęs Lietuvos Aukščiausiasis Teismas. Į viešosios tvarkos išlygos ribas paprastai nepatenka arbitražo teismo sprendimo patikrinimas imperatyviųjų teisės normų tinkamo taikymo aspektu. Viešosios tvarkos išlygos taikymas galimas tik tokiu atveju, kai imperatyviųjų įstatymų normų pažeidimas yra akivaizdus ir juo paminamos ne bet kokios, o pačios fundamentaliausios ir reikšmingiausios valstybės ir visuomenės vertybės, pripažintos tarptautiniu lygmeniu (Lietuvos apeliacinio teismo 2014 m. gegužės 5 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 2A-469/2014). Viešoji tvarka, atsižvelgiant į jos tikslą apsaugoti pagrindinius, gyvybiškai svarbius valstybės, visuomenės interesus, aiškinama kaip tarptautinė viešoji tvarka, apimanti fundamentalius sąžiningo proceso principus, taip pat imperatyviąsias teisės normas, įtvirtinančias pagrindinius ir visuotinai pripažintus teisės principus, kuriais grindžiama valstybės teisinė sistema, valstybės ir visuomenės funkcionavimas. Taigi, viešoji tvarka tokiame procese turi būti suprantama siauriau nei nacionalinė viešoji tvarka (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2021 m. balandžio 7 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3- 68-611/2021).
29. Arbitražo byloje Nr. V-0093/2022e nebuvo sprendžiami klausimai, susiję valstybės ir (arba) visuomenės vertybėmis. Ginčai dėl skolos už prekes ir jų kokybės kilo tarp privačių verslo subjektų (sūrio produktus Europos restoranams teikiančios įmonės „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ ir sūrio produktus gaminančios ir parduodančios AB „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“) pagal komercinį sandorį.
30. KAĮ 46 straipsnio 2 dalyje įtvirtinta kad arbitražo teismo sprendime turi būti nurodyti motyvai, kuriais remiantis jis priimtas, nebent šalys susitarė, kad nurodyti motyvus nebūtina, arba arbitražo teismo sprendimas yra priimtas sutartomis sąlygomis pagal šio įstatymo 47 straipsnio 1 dalies 1 punktą.
31. Pagal Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktiką absoliučiu sprendimo (nutarties) negaliojimo pagrindu (CPK 329 straipsnio 2 dalies 4 punktas) laikomas tik visiškas motyvų nebuvimas. Teismo sprendimo (nutarties) nepakankamas motyvavimas nėra jo absoliutus negaliojimo pagrindas pagal CPK 329 straipsnio 2 dalies 4 punktą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo išplėstinės teisėjų kolegijos 2008 m. kovo 14 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-7-38/2008; 2008 m. gruodžio 16 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-603/2008; 2011 m. rugpjūčio 23 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-344/2011). Tuo atveju, kai teismo sprendimo (nutarties) motyvai yra neišsamūs, šis pažeidimas gali būti pripažintas esminiu pagal CPK 346 straipsnio 2 dalies 1 punktą, jeigu sprendimo (nutarties) motyvuojamojoje dalyje neatsakyta į pagrindinius (esminius) bylos faktinius ir teisinius aspektus ir dėl to byla galėjo būti išspręsta neteisingai (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. gegužės 15 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-298-687/2015). Jeigu nenustatoma kitų pagrindų, tai skundžiamas procesinis sprendimas nėra naikinamas vien dėl to, kad jos motyvai neišsamūs, o visa bylos medžiaga leidžia daryti išvadą apie tai, kokiais teisiniais argumentais vadovaudamasis teismas atmetė apeliacinį skundą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2017 m. gegužės 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-215-915/2017, 25 punktas).
32. Teisėjų kolegija nesutinka su atsakove, kad arbitrai nepasisakė dėl priešieškinio dalyko ir pagrindo. Priešingai, Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo: 1) 23 punkte nurodyta, kad 2022 m. rugpjūčio 3 d. atsakovė 2022 m. liepos 31 d. pateikė priešieškinį; 2) 59 punkte pažymėta, jog nėra ginčo dėl prekių kiekio, ginčas kilo dėl sūrio produktų savybių; 3) 66 punkte nurodytos atsakovės priešieškinyje pateiktos aplinkybės: sūrio produktai neatitiko paskirties (tinkamumo kepti, nes kepdami paruduodavo ir skleisdavo nemalonų kvapą) bei reikalavimų (skyrėsi nuo lenkiško sūrio „Cialo Bella“, pateikto ieškovei kaip pavyzdžio; 4) 68 punkte išvardyti priešieškiniu pareikšti reikalavimai.
33. Sąžiningo proceso principai, įskaitant lygiateisiškumo bei rungimosi yra viešosios tvarkos dalis, nes tai yra teisminės gynybos prieinamumo ir teisės į teisingą teismą įgyvendinimo būtina prielaida bei sąlyga (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2011 mm. kovo 14 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-104/2011).
34. Teisėjų kolegija atmeta kaip nepagrįstą atsakovės teiginį, kad arbitražo teismas nesuteikė „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ galimybės pasisakyti dėl Sutartyje neaptarto reikalavimo, susijusio su sūrio produktų paskirtimi – netinkamumu kepti. Civilinio proceso įstatyme, siekiant užtikrinti proceso šalių lygiateisiškumą yra įtvirtintas onus probandi principas, t .y. kiekviena šalis turi įrodyti aplinkybes, kuriomis remiasi kaip savo reikalavimų ar atsikirtimų pagrindu (CPK 12, 178 straipsniai).
35. Šiuo atveju atsakovei „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ kilo pareiga įrodyti priešieškinyje nurodytas aplinkybes: šalys susitarė dėl tarkuotos mocarelos sūrio kaip ingrediento (įdaro) picoms kepti; pirkėja prašė pardavėjos pateikti sūrio produktą, panašų į lenkišką picos sūrį „Ciao Bella“, dėl to buvo išsiuntusi ieškovei sūrio „Ciao Bella“ pavyzdį. Atsakovė sūrio produktų neatitiktį šalių sulygtiems reikalavimams grindė 2022 m. birželio 1 d. technine-moksline ekspertize bei el. laiškais. Dėl šių atsakovės pateiktų įrodymų skundžiamojo arbitražo teismo motyvuojamojoje dalyje yra pateikti argumentai.
36. Skunde neįvardyta, kada ir kokius įrodymus atsakovė teikė arbitražo teismui bylos nagrinėjimo metu (pvz., 2023 m. kovo 21 d. posėdžio metu, kai buvo nagrinėjamas klausimas dėl Sutartimi užsakytų prekių kokybės reikalavimų) ir jos pateikti prašymai dėl įrodymų priėmimo buvo atmesti. Nustatyta, kad arbitražo teisme buvo priimti visi su atsakovės procesiniais dokumentais pateikti įrodymai. Skundžiamo arbitražo teismo sprendimo 70 punkte nurodyta, kad pateikta analizė grindžiama visu šalių susirašinėjimu ir visais rašytiniais bei žodiniais šalių pareiškimais, pateiktais bylos nagrinėjimo metu, neatsižvelgiant į tai, ar jie aiškiai nurodyti šiame sprendime. Priešieškinys teisme negali būti iš naujo nagrinėjamas (Sutarties 6.2 papunktis) ir skundžiamo arbitražo teismo sprendimo turinio dalis, susijusi su priešieškinio reikalavimų vertinimu, nepatenka į viešosios tvarkos išlygą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2012 m. liepos 13 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-370/2012).
37. Teisėjų kolegija atmeta kaip nepagrįstą „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ argumentą, kad esminiu viešosios tvarkos pažeidimu laikytina tai, kad arbitražo teismas nepasisakė dėl priešieškinio reikalavimų atlyginti nuostolius dėl prekių ekspertizės, sandėliavimo ir sunaikinimo. Arbitražo teisme atsakovė „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ neįrodė priešieškiniu reikalautų nuostolių pagrįstumo, t. y., kad pardavėja AB „VILKYŠKIŲ PIEKINĖ“ atliko neteisėtus veiksmus – pateikė pirkėjai prekes, kurios neatitiko paskirties ir reikalavimų, todėl priešieškiniu pareikštas reikalavimas dėl atitinkamų nuostolių sumų atlyginimo priteisimo sprendimas tapo neaktualus.
38. Dėl skunde nurodytos Konvencijos 32 straipsnio 2 dalies teisėjų kolegija nepasisako, kadangi Vilniaus komerciniame arbitražo teisme nebuvo iškeltas ir išnagrinėtas klausimas, susijęs su prekių pervežimu ir šiuo klausimu skundžiamame arbitražo teismo sprendime nepasisakyta.
39. Teisėjų kolegija daro išvadą KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 6 punkto netaikyti, kadangi skundžiamas arbitražo teismo sprendimas yra išsamiai motyvuotas ir pareiškėja nepateikė įrodymų dėl jo prieštaravimo viešajai tvarkai.
Dėl KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 4 punkto
40. KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 4 punkte nustatyta, kad Lietuvos apeliacinis teismas gali panaikinti arbitražo teismo sprendimą, kai padavusi skundą šalis pateikia įrodymus, kad arbitražo teismo sudėtis ar arbitražo procesas neatitiko šalių susitarimo ir (arba) imperatyvių šio įstatymo nuostatų.
41. Teismas aplinkybes, patenkančias į KAĮ 50 straipsnio 3 dalies 4 punkto taikymo sritį, analizuoja ir vertina tiek, kiek jų egzistavimą įrodo jomis besiremianti šalis (Lietuvos apeliacinio teismo 2014 m. rugpjūčio 11 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 2A-1156/2014).
42. Skunde nurodyta, kad arbitražo teismas konstatavo prekių kokybės reikalavimus, tačiau šio reikalavimo nenagrinėjo, todėl pažeidė Konvencijos 35 straipsnio 1 dalyje ir 2 dalies b punkte nustatytas imperatyvias nuostatas.
43. Konvencijos 35 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad pardavėjas privalo pristatyti prekes, kurios kiekiu, kokybe ir aprašymu atitinka sutarties reikalavimus ir kurios sudėtos į tarą ar supakuotos tokiu būdu, kaip reikalaujama sutartyje.
44. Pagal Konvencijos 35 straipsnio 2 dalį išskyrus atvejus, kai šalys susitarė kitaip, prekės neatitinka sutarties, jeigu jos: a) netinkamos tikslams, kuriems tokio pat aprašymo prekės paprastai naudojamos; b) netinkamos bet kokiai konkrečiai paskirčiai, apie kurią pardavėjas tiesiogiai ar netiesiogiai buvo informuotas sutarties sudarymo metu, išskyrus atvejus, kai iš aplinkybių išplaukia, kad pirkėjas nepasikliovė ar kad jam buvo neprotinga pasikliauti pardavėjo kompetentingumu ir samprotavimais; c) neturi savybių prekių, kurias pardavėjas pateikė pirkėjui kaip pavyzdį ar modelį; d) nėra sudėtos į tarą ar supakuotos įprastu tokioms prekėms būdu, o jeigu tokio būdo nėra – tai būdu, pakankamu išlaikyti ir išsaugoti prekes.
45. Pažymėtina ir Konvencijos 35 straipsnio 3 dalis, kurioje įtvirtinta, kad pardavėjas neatsako pagal ankstesniojo punkto (a–d) papunkčius už bet kokį prekių neatitikimą, jeigu sutarties sudarymo momentu pirkėjas žinojo arba negalėjo nežinoti apie tokį neatitikimą.
46. Teisėjų kolegija sutinka su ieškove, kad skundžiamame arbitražo teismo sprendime nėra argumentų dėl Sutartimi nustatyto reikalavimo sūrio produkto kokybei. Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo 83 ir 84 punktuose pažymėta, kad Sutartyje buvo numanomas prekių tinkamumo konkrečiam Konvencijos 35 straipsnio 2 dalies b punkto prasme tikslui reikalavimas, t. y. ieškovės tiekiamas sūrio produktas tinkamas naudoti kaip krosnyje kepamų picų įdaras. Šis tinkamumo konkrečiam tikslui reikalavimas Sutartyje aiškiai nenurodytas, tačiau jį galima numanyti iš šalių susirašinėjimo prieš Sutarties sudarymą (2021 m. spalio 26 d., 2021 m. lapkričio 11 d. 2021 m. gruodžio 3 d., 2022 m. sausio 17 d. el. laiškai).
47. Arbitražo teismas išsamiai argumentavo, kodėl pardavėja neprivalėjo pagal Sutartį pristatyti pirkėjai sūrio produktų, kurių kokybė (savybės) turėjo būti panašūs į sūrį „Ciao Bella“(dėl reikalavimų prekėms) ir nepripažino sūrio produktų netinkamumo pagal paskirtį (naudoti kaip įdarą picoms kepti).
48. Skundžiamo arbitražo teismo 87 ir 89 punktuose nurodyta, kad šalys nesusitarė dėl sūrio gaminių panašumo į sūrį „Ciao Bella“ nei pagal Sutartyje pateiktą aprašymą („sūrio produktas su augaliniai riebalais 45 proc. FIDM, trakuotas (lazdelėmis)“), nei pagal pirkėjos pateiktą „Ciao Bella“ pavyzdį, pateiktą pardavėjai ex post fakto (po fakto), t. y. praėjus šešioms savaitėms po 2022 m. sausio 21 d. Sutarties sudarymo.
49. Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo 96 ir 97 punktuose nurodyta, kad pardavėja išsiuntė pirkėjai pagal standartinį sūrio receptą pagamintus sūrio produktus. Pirkėja jo (standartinio sūrio gamybos recepto) neginčijo ir nėra įrodymų, kad pardavėja ikisutartinėje siuntoje ar siuntoje pagal Sutartį pateikė pirkėjai sūrio produktus, pagamintus pagal skirtingus receptus. Pardavėja pateikė kokybės sertifikatą, iš kurio teismas padarė teisinę prielaidą, jog pardavėja pateikė pirkėjai sūrio produktą, atitinkantį kokybės sertifikatą „mocarela su augaliniu aliejumi, 45 proc. FIDM, tarkuotas (lazdelėmis)“ ir Sutarties aprašymą „sūrio produktas su augaliniais riebalais, 45 proc. FIDM, tarkuotas (lazdelėmis), 2 kg pakuotės“. Taip pat arbitražo teismas įvertino „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ pateiktą profesoriaus R. R. sūrio produkto cheminės sudėties analizę (ekspertizę) ir nusprendė, kad ji nepagrindė (nebuvo pakankama) atsakovės prieštaravimų dėl prekės neatitikties konkrečiam tikslui (žr. Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo 111–114 punktus). Be kita ko, arbitražo teismas konstatavo, jog pateiktuose el. laiškuose pateiktas mažas skundų kiekis susilpnino „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ argumentus, kad prekės neatitiko kokybės reikalavimų ir jų tekstai nepagrindė pirkėjos pareiškimo, kad iškepęs sūrio produktas skleisdavo nemalonų kvapą bei paruduodavo. Arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo 118 punkte konstatuota, kad du el. laiškai bei eksperto ataskaita, neįrodė pardavėjos Sutarties esminio pažeidimo.
50. Atsakovė neteisingai nurodo, kad arbitražo teismas turėjo vadovautis CK 6.256, 6.249 ar 6.237 straipsnių nuostatomis. Sutarties 6.1 papunkčiu šalys susitarė, kad neaptartoms Sutarties sąlygoms (išskyrus senaties terminus) taikoma Konvencija; sąlygas, kurių nereglamentuoja Konvencija, jos įgyvendinimą ir senaties terminus reglamentuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai. Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimo 18 punkte nurodyta, kad pagal Sutarties 6 skirsnį ginčo esmei taikoma Konvencija ir Lietuvos teisė, o 73 ir 74 punktuose nurodyta, jog dėl ginčijamų prekių kokybės ir aprašymo (prekių savybių) sprendžiama pagal Konvencijos 35 straipsnį. Tik palūkanų mokėjimo klausimu arbitrai taikė Lietuvos teisę (žr. skundžiamo arbitražo teismo 121 punktą).
51. Dėl kitų skundo argumentų teisėjų kolegija nepasisako. Teismo pareiga pagrįsti priimtą procesinį sprendimą neturėtų būti suprantama kaip reikalavimas detaliai atsakyti į kiekvieną argumentą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2008 m. kovo 14 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-7-38/2008, 2010 m. birželio 1 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-252/2010, 2010 m. kovo 16 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-107/2010 ir kt.
52. Apibendrinusi tai, kas buvo nurodyta teisėjų kolegija nusprendžia atsakovės „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ skundą atmesti, Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimą palikti nepakeistą (CPK 326 straipsnio 1 dalies 1 punktas).
Dėl bylinėjimosi išlaidų
53. Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą (CPK 93 straipsnio 1 dalis). Atsakovės skundas atmestas, todėl bylinėjimosi išlaidos „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ neatlyginamos.
54. Lietuvos apeliacinis teismas 2023 m. rugpjūčio 31 d. gavo ieškovės AB „VILKYŠKIŲ PIEKINĖ“ prašymą priteisti bylinėjimosi išlaidas, grindžiamą teisinių paslaugų suvestine (pažyma), kuri sudaryta ir jos duomenų tikrumas patvirtintas advokato Evaldo Pocevičiaus, įgalioto sudaryti bei patvirtinti teisinių paslaugų suvestines pagal Advokatų profesinės bendrijos TRINITI JUREX 2023 m. gegužės 1 d. įgaliojimą Nr. 23-04. Teisinių paslaugų suvestinėje yra nurodyti: civilinės bylos numeris; suma (2 977,69 Eur) už advokato suteiktas paslaugas (atsiliepimo į skundą parengimą ir pateikimą), nurodyta PVM sąskaita faktūra Nr. JJ20230569 bei 2023 m. rugpjūčio 16 d. mokėjimo dokumento Nr. 2023081601751984.
55. Šalies išlaidos, susijusios su advokato ar advokato padėjėjo pagalba, atsižvelgiant į konkrečios bylos sudėtingumą ir advokato ar advokato padėjėjo darbo ir laiko sąnaudas, yra priteisiamos ne didesnės, kaip yra nustatyta teisingumo ministro kartu su Lietuvos advokatų tarybos pirmininku patvirtintose rekomendacijose dėl užmokesčio dydžio (CPK 98 straipsnio 2 dalis).
56. Nagrinėjamoje byloje maksimali atlygintina advokato išlaidų suma už atsiliepimo į skundą parengimą ir pateikimą sudaro 3 331,15 Eur (1 959,50 Eur × 1,7) (Lietuvos advokatų tarybos 2004 m. kovo 26 d. nutarimu ir Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. 1R-85 patvirtintų 2015 m. kovo 20 d. redakcijos Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (paslaugas) maksimalaus dydžio 7 punktas, 8.10 papunktis). Taigi, ieškovės patirta išlaidų už atsiliepimo į skundą parengimą ir pateikimą dydis yra protingas, atitinka Rekomendacijų nuostatas, todėl 2 977,69 Eur bylinėjimosi išlaidos priteisimos iš atsakovės (CPK 98 straipsnio 1, 2 dalys).
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 331 straipsniu, Lietuvos Respublikos komercinio arbitražo įstatymo 50 straipsniu,
n u t a r i a :
Vilniaus komercinio arbitražo teismo 2023 m. gegužės 8 d. sprendimą byloje Nr.V0093/2022 palikti nepakeistą.
Priteisti iš atsakovės Liuksemburgo įmonės „SUD Slice of Italy S.a.r.l.“ (juridinio asmens kodas B230939) ieškovei akcinei bendrovei „VILKYŠKIŲ PIENINĖ“ (juridinio asmens kodas 277160980) 2 977,69 Eur (du tūkstančius devynis šimtus septyniasdešimt septynis eurus ir šešiasdešimt devynis centus) bylinėjimosi išlaidų.
Teisėjai Danguolė Martinavičienė
Vilija Mikuckienė
Antanas Rudzinskas