Civilinė byla Nr. 3K-3-456/2010 Procesinio
sprendimo kategorija 109 (S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2010 m. lapkričio 16 d.
Vilnius
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų: Egidijaus Baranausko, Juozo
Šerkšno (kolegijos pirmininkas) ir Prano Žeimio (pranešėjas),
rašytinio proceso tvarka teismo
posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės A. B. Š. kasacinį
skundą dėl Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų
kolegijos 2010 m. kovo 10 d. nutarties, kuria palikta nepakeista pirmosios
instancijos teismo nutartis dėl šalių taikos sutarties patvirtinimo ir bylos
nutraukimo, peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovės A. B. Š.
ieškinį atsakovams UAB „Nefrologų pagalba“, AAS „Gjensidige Baltic“ dėl
turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo; tretieji asmenys – Valstybinė medicininio
audito inspekcija prie Sveikatos apsaugos ministerijos, A. K.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Byloje keliamas teismo nutartimi patvirtintos
taikos sutarties galiojimo klausimas.
Ieškovė A. B. Š. ieškiniu atsakovams
UAB „Nefrologų pagalba“ ir AAS „Gjensidige Baltic“ prašė priteisti solidariai
iš jų 1296,90 Lt turtinės ir 100 000 Lt neturtinės žalos, patirtos
dėl sutuoktinio mirties, atlyginimo. Ieškovė, nurodydama, kad 2007 m. gegužės
27 d. mirė jos sutuoktinis R. Š., tvirtino, jog tai įvyko dėl to, kad
atsakovas UAB „Nefrologų pagalba“, kuris nuolat pagal gydytojų nurodymus atlikinėjo
jos sutuoktiniui hemodializę, nesuteikė R. Š. tinkamos medicininės
pagalbos.
Atsakovai su ieškiniu nesutiko.
2009 m. lapkričio 24 d. teismo
posėdyje buvo pateikta ieškovės ir atsakovo UAB „Nefrologų pagalba“ 2009 m.
lapkričio 20 d. taikos sutartis bei prašoma ją patvirtinti.
II. Pirmosios ir
apeliacinės instancijų teismų nutarčių esmė
Panevėžio apygardos teismas 2009 m. lapkričio
24 d. nutartimi:
1. Patvirtino ieškovės ir
atsakovo UAB „Nefrologų pagalba“ tokio turinio taikos sutartį:
„Atsakovas įsipareigoja ne vėliau kaip per
septynias kalendorines dienas nuo įsiteisėjusios teismo nutarties gavimo
sumokėti ieškovei 4000 Lt;
ieškovė atsisako visų ieškinyje atsakovams UAB
„Nefrologų pagalba“ ir ASS „Gjensidige Baltic“ pareikštų reikalavimų dėl
turtinės bei neturtinės žalos atlyginimo ir sutinka su Sutarties
2 paragrafo 1 punkte nurodyta mokėjimo tvarka bei terminais;
Sutartyje ieškovė pripažįsta, kad, pasirašius
šią sutartį, yra galutinai išspręstos visos (bet kokios) ieškovės pretenzijos,
susijusios su jos sutuoktinio mirtimi, atsakovui UAB „Nefrologų pagalba“ ar
gydytojui A. K.;
Sutarties šalys susitaria, kad jokių dėl
civilinės bylos nagrinėjimo turėtų (patirtų) išlaidų šios sutarties šalys viena
kitai neatlygina; teismo patirtas išlaidas (jeigu tokių bus) atlygina atsakovas
UAB „Nefrologų pagalba“.
2. Šią civilinę bylą nutraukė.
Nutartyje teismas nurodė, kad
šalių sudaryta taikos sutartis tvirtintina ir byla nutrauktina (CPK 293
straipsnio 5 punktas), nes nenustatyta, jog sutartis prieštarautų
imperatyviosioms įstatymų nuostatoms ar viešajam interesui (CPK 42 straipsnio 2
dalis).
2009 m. gruodžio 3 d. ieškovė
pateikė dėl šios teismo nutarties atskirąjį skundą, prašydama ją panaikinti,
pripažinti 2009 m. lapkričio 20 d. taikos sutartį negaliojančia ir išspręsti
klausimą iš esmės. Šiam prašymui pagrįsti ieškovė nurodė, kad: 1) taikos
sutarties 1 paragrafo 1-3 punktų nuostatos, kuriose ieškovė pripažino, jog tiek
atsakovas UAB „Nefrologų pagalba“, tiek trečiasis asmuo gydytojas A. K.
visada teikė jos sutuoktiniui kvalifikuotą medicininę pagalbą, sutuoktinio
mirtis nėra nei atsakovo, nei gydytojo neteisėto elgesio rezultatas,
sutuoktinio mirtį nulėmė ligos, prieštarauja imperatyviosioms įstatymų nuostatoms
(CK 6.984 straipsnis) ir Valstybinės medicininio audito inspekcijos prie
Sveikatos ministerijos (toliau – ir Inspekcija) 2007 m. rugpjūčio 2 d.
sprendimui, kad 2007 m. gegužės 17 d. ir 2007 m. gegužės 24 d. pacientui
R. Š. hemodializės profilio asmens sveikatos priežiūros paslaugos UAB
„Nefrologų pagalba“ teiktos, pažeidžiant teisės aktuose nustatytus reikalavimus
(sveikatos apsaugos ministro 2004 m. rugsėjo 23 d. įsakymu Nr. V-661 patvirtintų
Dializės paslaugų teikimo bendrųjų ir specialiųjų reikalavimų 9 punktą), nes
jas suteikė medicinos gydytojas A. K., kuris neturėjo teisės atlikti
hemodializes; 2) teismas, tvirtindamas taikos sutartį, nepatikrino ir
neįsitikino, ar sutartis sudaryta laisva valia bei atitinka tikruosius šalių
ketinimus ir tikslus; 3) ieškovei atstovavęs advokatas tinkamai negynė jos
interesų, neteikė reikalingos informacijos; ieškovė pasirašė taikos sutartį jos
neskaičiusi, liepiant advokatui; 4) teismas pažeidė CPK 140 straipsnio 3 dalį,
nes, prieš tvirtindamas taikos sutartį, neišaiškino šalims, ketinančioms baigti
bylą taikos sutartimi, šio procesinio veiksmo teisinių padarinių, kad byla bus
nutraukta ir kreiptis į teismą dėl tapataus ginčo nebus galima; 5) taikos
sutarties nepasirašė atsakovo ASS „Gjensidige Baltic“ Lietuvos filialo
atstovas; 6) taikos sutartis šalių sudaryta ir pasirašyta 2009 m. lapkričio 20
d.; teismo posėdis, kuriame buvo sprendžiamas sutarties tvirtinimo klausimas,
įvyko 2009 m. lapkričio 24 d., t. y. keturiomis dienomis vėliau; tuo
tarpu teismo 2009 m. lapkričio 24 d. posėdžio protokole nurodyta, kad taikos
sutartis pasirašyta teismo posėdžio dieną, t. y. 2009 m. lapkričio 24-ąją,
o ne 2009 m. lapkričio 20-ąją (kaip nurodyta taikos sutartyje).
Lietuvos apeliacinio
teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2010 m. kovo 10 d. nutartimi ieškovės
atskirąjį skundą atmetė, Panevėžio apygardos teismo 2009 m. lapkričio 24 d.
nutartį paliko nepakeistą.
Taikos sutarties
1 paragrafo 1-3 punktuose išdėstytus šalių pareiškimus ir pripažinimus, kurių
pagrindu jos nutarė baigti ginčą sudarydamos taikos sutartį suderintomis
sąlygomis, teisėjų kolegija vertino tik kaip prielaidas, paskatinusias ginčą
baigti taikiai. Teisėjų kolegija nurodė, kad teismas nutartimi patvirtino šalių
taikos sutarties sąlygas, išdėstytas sutarties 2 paragrafe bei 3 paragrafo
1 punkte, tai aiškiai matyti iš skundžiamos nutarties rezoliucinės dalies
turinio (nutarties rezoliucinės dalies 1 punktas). Teisėjų kolegijos nuomone,
teismo nutarties turinys neleidžia daryti išvados, kad, be sutarties 2 ir 3
paragrafuose nurodytų taikos sutarties sąlygų, šia nutartimi buvo patvirtintas
ir sutarties 1 paragrafe išdėstytų šalių pareiškimų ir pripažinimų turinys.
Dėl ieškovės
tvirtinimo, kad taikos sutarties 1 paragrafe išreikštas jos pripažinimas, jog
atsakovas teikė kvalifikuotą medicininę pagalbą jos sutuoktiniui, jo mirtis
nėra atsakovo neteisėto elgesio rezultatas, atsakovo veiksmų ir sutuoktinio
mirties nesieja priežastinis ryšys, prieštarauja imperatyviosioms teisės
normoms bei trečiojo asmens Valstybinės medicininio audito inspekcijos prie
Sveikatos apsaugos ministerijos 2007 m. rugpjūčio 2 d. sprendimui Nr. 4A-155-312-1K,
teisėjų kolegija nurodė, kad taikos sutartyje ieškovės išreikšto pripažinimo
prieštaravimas teisiniam imperatyvui grindžiamas nuoroda į sveikatos apsaugos
ministro 2004 m. rugsėjo 23 d. įsakymu Nr. V-661 patvirtintų Dializės
paslaugų teikimo bendrųjų ir specialiųjų reikalavimų 9 punktą. Jame nurodoma,
kad iki 2008 m. dializės paslaugas galėjo teikti gydytojai nefrologai, vaikų
nefrologai, anesteziologai-reanimatologai, intensyviosios terapijos gydytojai,
internistai, klinikiniai toksikologai, vaikų intensyviosios terapijos, vidaus
ligų, šeimos gydytojai, chirurgai. Teisėjų kolegija pažymėjo, kad Valstybinė
medicininio audito inspekcija, atlikusi ieškovės sutuoktiniui UAB „Nefrologų
pagalba“ teiktų ambulatorinių nefrologinio ir hemodializės profilio sveikatos
priežiūros paslaugų kokybės kontrolę, nustatė, jog 2007 m. gegužės 17 d. ir 24
d. hemodializės profilio asmens sveikatos priežiūros paslaugos jam buvo teiktos
pažeidžiant teisės aktuose nustatytus reikalavimus – nurodytomis dienomis
pacientui R. Š. hemodializes atliko medicinos gydytojas A. K., kuris
pagal nurodyto teisės akto nuostatas neturėjo teisės teikti hemodializės
paslaugų (neturėjo licencijos ar leidimo tokiai paslaugai teikti). Tačiau kartu
teisėjų kolegija atkreipė dėmesį į tai, kad, teikiant teismui tvirtinti taikos
sutartį, nebuvo įstatyme reglamentuojama tvarka nustatyta ir konstatuota, jog
gydytojo A. K. veiksmų neteisėtumas (pirmiau nurodyto poįstatyminio teisės
akto reikalavimų pažeidimas) būtų lėmęs nekokybišką ar kitaip netinkamą
hemodializės paslaugos ieškovės sutuoktiniui atlikimą ir jis dėl to mirė. Aplinkybėmis,
kad atsakovas nekvalifikuotai teikė medicinines paslaugas, pažeidė pareigą
veikti atidžiai ir rūpestingai, šių neteisėtų atsakovo veiksmų rezultatas – ieškovės
sutuoktinio mirtis, ir dėl to ji patyrė turtinės bei neturtinės žalos, buvo
grindžiamas ieškinys šioje byloje. Teisėjų kolegijos vertinimu, reikalavimas
priteisti žalos atlyginimą grindžiamas ieškovės nurodytų aplinkybių dėl
atsakovo veiksmų neteisėtumo subjektyviu vertinimu, o ne jau nustatytais ir
patvirtintais faktais dėl atsakovo medicininių paslaugų teikimo pacientui
netinkamumo, nekvalifikuotumo ar blogos kokybės, todėl atskirajame skunde nepagrįstai
teigiama, kad ieškovė negalėjo išreikšti pirmiau nurodyto pripažinimo. Teisėjų
kolegija sprendė, kad taikos sutarties 1 paragrafe išreikštas ieškovės
pripažinimas reiškia ne daugiau kaip kitokį pirmiau išdėstytų jos pareikšto
ieškinio pagrindą sudarančių aplinkybių įvertinimą (pervertinimą), kurį,
įgyvendindama savo subjektyviąsias teises, ieškovė vienokia ar kitokia
materialiąja forma yra laisva išreikšti. Taikos sutarties 1 paragrafo 1, 2 punktuose
išdėstyti ieškovės pripažinimai nepaneigia fakto, kad, teikdamas pacientui
hemodializės paslaugas, atsakovas pažeidė konkretaus teisės akto reikalavimus,
taip pat neprieštarauja tokį pažeidimą fiksuojančiam trečiojo asmens
Valstybinės medicininio audito inspekcijos sprendimui. Tai konstatavusi,
teisėjų kolegija nurodė, kad byloje nenustatyta teisinio pagrindo pripažinti, jog
taikos sutarties 1 paragrafo 1, 2 punktai prieštarauja CK 6.984 straipsniui
ar atitinka CPK 42 straipsnio 2 dalyje reglamentuojamas sąlygas, kurioms
esant taikos sutartis negalėjo būti teismo patvirtinta.
Dėl atskirojo
skundo argumentų, kad taikos sutartis buvo sudaryta ir patvirtinta nesant
ieškovės laisvos valios tokiomis sąlygomis baigti teisminį ginčą, teisėjų
kolegija nustatė, jog prielaidų dėl šio ginčo galimo išsprendimo taikiu būdu atsirado
ir jos ieškovei buvo žinomos dar parengiamojoje bylos nagrinėjimo stadijoje,
kurioje ji išreiškė savo poziciją dėl atsakovo pasiūlytų pirminių ginčo taikaus
išsprendimo sąlygų; ieškovė ir jai pagal 2009 m. lapkričio 9 d. atstovavimo
sutartį atstovavęs advokatas A. P. domėjosi bylos baigties taikos
sutartimi galimybėmis; ieškovės atskirajame skunde nenurodoma, kad iniciatyvą
baigti ginčą taikos sutartimi būtų rodęs tik atsakovas arba kad jis būtų
įkalbinėjęs ieškovę ar jos atstovą sudaryti taikos sutartį arba kitaip vertęs
baigti ginčą tokiu teisiniu būdu; ginčijamos taikos sutarties sąlygas išsamiai aptarinėjo
ir derino ieškovei bei atsakovui atstovavę advokatai. Atkreipusi dėmesį į tai,
kad teismo 2009 m. lapkričio 24 d. posėdžio protokole užfiksuotas ieškovės
paaiškinimas, jog jai žinomas taikos sutarties projektas, tačiau netenkina jame
nurodyta jai mokėtina suma, ją tenkintų 10 000 Lt – 15 000 Lt
žalos atlyginimo dydis, nes vien paminklas kainuoja 4000 Lt, teisėjų kolegija
pažymėjo, kad teismo posėdžio protokolas, kuriame fiksuojami proceso eigos
duomenys, laikomas įrodymų šaltiniu. Teisėjų kolegijos nuomone, šiame protokole
užfiksuotas ieškovės paaiškinimas, kad jai buvo žinomas taikos sutarties
projektas, paneigia jos atskirojo skundo tvirtinimą, jog jai nebuvo žinomas
taikos sutarties projekte išdėstytų sąlygų, šalių pareiškimų ir pripažinimų bei
sutarties sudarymo teisinių padarinių turinys. Aplinkybę, kad ieškovės
netenkino tik taikos sutarties projekte nurodytas jai mokėtinos sumos dydis, teisėjų
kolegija vertino kaip leidžiančią daryti išvadą, jog kitos sutarties teksto
turinyje išdėstytos sąlygos ir formuluotės buvo ieškovei priimtinos arba jai
neaktualios.
Teisėjų kolegija
pažymėjo, kad, atsakovo atstovui nesutikus su ieškovės pozicija dėl mokėtinos
sumos dydžio, teismas šalių (atstovų) pageidavimu sudarė šalims galimybę dar
kartą apsvarstyti ir suderinti sutarties sąlygą dėl mokėtinos sumos,
paskelbdamas teismo posėdžio pertrauką. Teisėjų kolegija nustatė, kad šios
pertraukos metu dėl galutinai nesuderintos sutarties sąlygos ieškovė tarėsi tik
su savo atstovu; byloje nėra jokių duomenų, jog ieškovės valia būtų buvus paveikta
atsakovo atstovų ar kitų asmenų veiksmų; po pertraukos ieškovės atstovas teismo
posėdyje pareiškė, kad šalys susitarė pasirašyti taikos sutartį, o ieškovė
patvirtino sutinkanti, jog jai būtų sumokėta 4000 Lt suma, nurodydama „susitarėme,
sutartį pasirašiau“; visi teismo posėdyje dalyvavę proceso dalyviai (šalys,
tretieji asmenys ir jų atstovai) pritarė bylos baigčiai taikos sutartimi, prašė
teismą ją patvirtinti ir bylą nutraukti. Atsižvelgdama į tai, teisėjų kolegija
sprendė, kad, esant tokiems prašymams ir nesant faktinių duomenų, jog pateikta
tvirtinti taikos sutartis prieštarauja imperatyviosioms įstatymų normoms ar
viešajam interesui arba ja yra pažeidžiamos asmenų teisės ir teisėti interesai,
teismas turėjo pagrindą patvirtinti ieškovės ir atsakovo UAB „Nefrologų
pagalba“ pasirašytą taikos sutartį. Teisėjų kolegijos vertinimu, šiuo konkrečiu
atveju teismas neturėjo pareigos papildomai aiškintis, ar ieškovė supranta
taikos sutarties sąlygas ir jos sudarymo padarinius, nes ji buvo atstovaujama
kvalifikuoto teisininko – advokato, ir nebuvo jokio pagrindo manyti, kad
ieškovės atstovavimas, kaip ji teigia atskirajame skunde, gali būti netinkamas.
Pažymėjusi, kad
pagal patvirtintų taikos sutarties sąlygų turinį ieškovei neatsiranda jokių
kitai taikos sutarties šaliai, kitiems bylos dalyviams ar tretiesiems asmenims vykdytinų
prievolių, priešingai – pagal patvirtintas taikos sutarties sąlygas finansinių
prievolių, vykdytinų ieškovei, įgijo tik atsakovas UAB „Nefrologų pagalba“, teisėjų
kolegija nesutiko su ieškovės atskirojo skundo argumentais, jog ginčijama
taikos sutartimi buvo įtvirtinta esminė šalių nelygybė arba kad kitai sutarties
šaliai suteiktas perdėtas pranašumas (CK 6.228 straipsnio 1 dalis, 6.986
straipsnio 1 dalis).
Atkreipusi
dėmesį į tai, kad ieškovės paaiškinimai dėl jos valios ydingumo sudarant ir
pasirašant taikos sutartį iš esmės grindžiami jai atstovavusio advokato
teisinės pagalbos netinkamu teikimu, teisėjų kolegija nurodė, jog pirmosios
instancijos teisme ieškovė nereiškė jokių priekaištų savo atstovui dėl teisinio
atstovavimo paslaugų kokybės ir apimties, todėl teismui nebuvo jokio pagrindo
abejoti jai teikiamos teisinės pagalbos pakankamumu, kvalifikuotumu ar
tinkamumu. Be to, teisėjų kolegijos nuomone, ieškovės keliama jai teiktos teisinės
pagalbos paslaugų kokybės problema nėra šios bylos nagrinėjimo dalykas ir negali
būti pagrindas pripažinti, kad teismas negalėjo tvirtinti ginčijamos taikos
sutarties. Teisėjų kolegija pažymėjo, kad ieškovė, manydama, jog atstovas veikė
ne jos interesais, turi teisę reikšti pretenzijas Advokatūros įstatymo
pagrindu, o jeigu mano, kad dėl netinkamo atstovavimo padaryta žalos – kreiptis
į teismą su ieškiniu materialiosios teisės normų pagrindu.
Spręsdama dėl
atskirojo skundo argumentų, kad teismas, tvirtindamas ginčijamą taikos sutartį,
neįvykdė CPK 140 straipsnio 3 dalyje įtvirtintų pareigų, teisėjų kolegija
nustatė, jog teismas 2009 m. lapkričio 24 d. posėdyje, paskelbdamas jo
pertrauką, sudarė galimybę šalims dar kartą apsvarstyti taikos sutarties
sudarymo ir jos sąlygų suderinimo klausimus; šalių pateiktos rašytinės
sutarties tekste (3 paragrafo 2 punkte) nurodyta, kad sutarties šalims yra
žinomi sutarties sudarymo ir pasirašymo teisiniai padariniai, būtent, kad teismo
patvirtinta sutartis šalims turi galutinio teismo sprendimo galią, yra
priverstinai vykdytinas dokumentas, sutarties pasirašymas užkerta kelią vėl
kreiptis į teismą dėl ginčo tarp sutarties šalių dėl to paties dalyko ir tuo
pačiu pagrindu; ieškovei atstovavo profesionalus teisininkas, kuris turėjo
išaiškinti atstovaujamajai visų atliekamų procesinių teisinių veiksmų prasmę,
turinį ir padarinius; ieškovė pasirašė taikos sutartį; ji tvirtina, kad tai
padarė neperskaičiusi jos turinio, tačiau pirmosios instancijos teismui šios
aplinkybės neatskleidė. Atsižvelgdama į tai, teisėjų kolegija sprendė, kad
pirmosios instancijos teismui nebuvo pagrindo manyti, jog ieškovei nežinomi
taikos sutarties patvirtinimo ir bylos nutraukimo teisiniai padariniai. Teisėjų
kolegijos vertinimu, bylos duomenys teikia pagrindą išvadai, kad pirmosios
instancijos teismas, tvirtindamas ginčijamą taikos sutartį, iš esmės įvykdė CPK
normose nustatytas pareigas, kurias privalėjo įvykdyti atlikdamas tokį
procesinį veiksmą.
Nesutikdama su
atskirojo skundo argumentu, kad taikos sutartis negalioja dėl to, jog ji
nepasirašyta antrojo atsakovo – AAS „Gjensidige Baltic“ Lietuvos filialo
atstovo, teisėjų kolegija nurodė, kad šis juridinis asmuo į bylos procesą buvo
įtrauktas kaip pirmojo atsakovo civilinę atsakomybę apdraudęs draudikas, kuriam
prievolės pagal draudimo sutartį atsirastų tik tuo atveju, jeigu būtų
nustatyta, kad pirmasis atsakovas yra atsakingas už žalos ieškovei padarymą dėl
veiksmų, sudarančių draudžiamojo įvykio sudėtį. Pažymėjusi, kad šalių
sudarytoje taikos sutartyje nėra jokių sąlygų ar nuostatų, kuriose būtų
pasisakyta dėl pirmojo atsakovo UAB „Nefrologų pagalba“ civilinės atsakomybės
taikymo už ieškovei atsiradusią žalą, teisėjų kolegija sprendė, jog nėra
pagrindo manyti, kad šio atsakovo nedalyvavimas sudarant ir pasirašant taikos
sutartį daro ją negaliojančią.
Teisėjų kolegija
nustatė, kad šalių taikos sutarties projektas buvo parengtas 2009 m. lapkričio
20 d., tačiau pasirašytas pirmosios instancijos teismo posėdžio dieną – 2009 m.
lapkričio 24-ąją. Šalys neginčija, kad taikos sutartis buvo pasirašyta ne 2009
m. lapkričio 20 d., bet 2009 m. lapkričio 24 d. Atsižvelgdama į tai ir vertindama,
kad ta aplinkybė, jog sutarties tekste nebuvo ištaisyta ar kitaip aptarta
tikroji sutarties pasirašymo data, neturi įtakos jos sąlygų turiniui, teisėjų
kolegija sprendė, jog ši aplinkybė neturi reikšmės sprendžiant dėl apskųstos
pirmosios instancijos teismo nutarties pagrįstumo ir teisėtumo.
III. Kasacinio skundo
ir atsiliepimų į jį teisiniai argumentai
Kasaciniu skundu
ieškovė prašo panaikinti pirmosios bei apeliacinės instancijų teismų nutartis,
pripažinti 2009 m. lapkričio 20 d. taikos sutartį negaliojančia ir
perduoti bylą iš naujo nagrinėti pirmosios instancijos teismui. Kasatorės
prašymas grindžiamas šiais argumentais:
1. Tik teismas,
įvertinęs bylos duomenis pagal CPK 185 straipsnio reikalavimus, gali nuspręsti,
egzistuoja civilinės atsakomybės sąlygos ar ne (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo
Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2009 m. vasario 9 d. nutartis
civilinėje byloje Vilniaus apskrities viršininko administracija v. R. P.,
R. P., bylos Nr. 3K-3-72/2009). Taigi nei ji (kasatorė), nei
atsakovas UAB „Nefrologų pagalba“ ir (ar) trečiasis asmuo gydytojas A. K.
negalėjo spręsti dėl taikos sutarties 1 paragrafo 1, 2 punktuose nurodytų
aplinkybių (kad atsakovas ir trečiasis asmuo visada teikė ir suteikė R. Š.
kvalifikuotą medicininę pagalbą; jo mirtis nėra nei atsakovo, nei trečiojo
asmens elgesio rezultatas; R. Š. mirtį lėmė kitos ligos) buvimą. Dėl to ginčijamos
taikos sutarties 1 paragrafo 1, 2 punktų nuostatos, kuriomis kasatorė pripažino
išvardytus faktus, prieštarauja imperatyviosioms įstatymų normoms (CK 6.984
straipsniui, CPK 42 straipsnio 2 daliai) bei Valstybinės medicininio
audito inspekcijos prie Sveikatos ministerijos 2007 m. rugpjūčio 2 d. sprendimui,
kad 2007 m. gegužės 17 d. ir 24 d. pacientui R. Š. hemodializės
profilio asmens sveikatos priežiūros paslaugos UAB „Nefrologų pagalba“ teiktos pažeidžiant
teisės aktuose nustatytus reikalavimus (sveikatos apsaugos ministro 2004 m.
rugsėjo 23 d. įsakymu Nr. V-661 patvirtintų Dializės paslaugų
teikimo bendrųjų ir specialiųjų reikalavimų 9 punktą), ir negalėjo būti
teismo patvirtintos. Kasatorė taip pat nesutinka su apeliacinės instancijos
teismo vertinimu, kad šalių pareiškimai ir pripažinimai taikos sutartyje
pateikiami tik kaip prielaidos, paskatinusios baigti ginčą taikiai, ir nesudaro
taikos sutarties sąlygų turinio. Kasatorės teigimu, šie pareiškimai ir pripažinimai
yra esminės taikos sutarties sąlygos, nes sudaro pagrindą visoms kitoms
sutarties sąlygoms. Be to, tai, kad teismas patvirtino ne viso turinio taikos
sutartį, teikia pagrindą abejoti visos sutarties teisėtumu.
2. Nepagrįsta
apeliacinės instancijos teismo išvada, kad pirmosios instancijos teismas,
tvirtindamas ginčijamą taikos sutartį, patikrino ir įsitikino, ar sutartis
sudaryta laisva šalių valia bei atitinka tikruosius jų tikslus ir ketinimus.
Kasatorės teigimu, teismas neatsižvelgė į tai, kad ji yra senyvo (64 metų)
amžiaus, po sutuoktinio mirties jautriai ir impulsyviai reaguoja į aplinką, yra
silpnesnioji šalis, nes neišmano įstatymų, neturi derybų patirties, jai
netinkamai atstovavo advokatas A. P., nebuvo išaiškinta, kad 4000 Lt
yra galutinė jai mokėtino žalos atlyginimo suma, pasirašė sutartį, nežinodama,
jog atsisako visų ieškinio reikalavimų atsakovams, nesuprato taikos sutarties
sąlygų ir dėl to neišreiškė tikrosios savo valios. Taigi ginčijama taikos
sutartis sudaryta pažeidžiant šalių lygiateisiškumo, proporcingumo ir
neleistinumo piktnaudžiauti teise principus (CK 1.2 straipsnis), todėl,
vadovaujantis CK 6.986 straipsnio 1 dalimi, turi būti pripažinta negaliojančia dėl
esminės jos šalių nelygybės (CK 6.228 straipsnis).
3. Apeliacinės
instancijos teismas, pažeisdamas CPK 17 straipsnyje įtvirtintą šalių
lygiateisiškumo principą, savo išvadas grindė ne oficialiais bylos duomenimis,
o išimtinai atsakovo UAB „Nefrologų pagalba“ ir trečiojo asmens Valstybinės
medicininio audito inspekcijos prie Sveikatos apsaugos ministerijos
paaiškinimais.
4. Kasatorės teigimu,
jai pagal 2009 m. lapkričio 9 d. atstovavimo sutartį atstovavęs advokatas
A. P. nesuteikė reikiamos informacijos apie vedamas derybas dėl taikos
sutarties sudarymo ir sąlygų, negynė jos interesų, liepė pasirašyti sutartį
nesupažindinęs su šios turiniu, pasirašė taikos sutartį neperskaičiusi jos
teksto, pasitikėdama savo advokatu. Taip, suklaidinta advokato, ji pasirašė jos
interesų neatitinkančią taikos sutartį. Kasatorės įsitikinimu, toks teisės aktų
reikalavimų neatitikęs advokato elgesys yra pagrindas ginčijamai taikos
sutarčiai pripažinti negaliojančia.
5. Pirmosios
instancijos teismo 2009 m. lapkričio 24 d. posėdžio protokole nenurodyta, kad
ieškovei (kasatorei) išaiškinti taikos sutarties sudarymo teisiniai padariniai,
taip pat nėra jos patvirtinimo, jog ji sutinka su bylos nutraukimu. Taigi,
tvirtinant ginčijamą taikos sutartį, buvo pažeistos CPK 140 straipsnio 3 dalies
nuostatos.
6. Kasatorės teigimu,
sudarant ir pasirašant taikos sutartį turi dalyvauti visos bylos šalys. Ginčijama
taikos sutartis sudaryta nedalyvaujant atsakovo AAS „Gjensidige Baltic“
Lietuvos filialo atstovui ir jo nepasirašyta. Dėl to sutartis yra negaliojanti.
7.
Taikos sutartis šalių sudaryta ir pasirašyta 2009 m. lapkričio 20 d. Teismo
posėdis, kuriame buvo sprendžiamas sutarties tvirtinimo klausimas, įvyko 2009
m. lapkričio 24 d., t. y. keturiomis dienomis vėliau. Tuo tarpu
teismo 2009 m. lapkričio 24 d. posėdžio protokole nurodyta, kad taikos sutartis
pasirašyta teismo posėdžio dieną, t. y. 2009 m. lapkričio 24-ąją, o ne
2009 m. lapkričio 20-ąją (kaip nurodyta taikos sutartyje). Kasatorės nuomone,
apeliacinės instancijos teismas, nepripažindamas šių aplinkybių turinčiomis
reikšmės sprendžiant dėl pirmosios instancijos teismo nutarties pagrįstumo ir
teisėtumo, priėmė neteisėtą nutartį.
Atsiliepimuose į
kasacinį skundą atsakovai UAB „Nefrologų pagalba“ ir ASS „Gjensidige Baltic“
prašo skundą atmesti, o trečiasis asmuo Valstybinė medicininio audito
inspekcija prie Sveikatos apsaugos ministerijos – spręsti dėl jo teismo
nuožiūra.
Atsakovo UAB
„Nefrologų pagalba“ atsiliepime į kasacinį skundą nurodomi šie nesutikimo su
kasaciniu skundu argumentai:
1. Kasaciniame
skunde neatskleidžiama, kurioms konkrečiai imperatyviosioms įstatymų normoms
prieštarauja ginčijamos taikos sutarties 1 paragrafo 1, 2 punktuose pareikštas
kasatorės pripažinimas dėl tinkamos medicininės pagalbos jos sutuoktiniui
suteikimo. Ginčo atveju tokiomis normomis galėtų būti pripažintos sveikatos
apsaugos ministro 2004 m. rugsėjo 23 d. įsakymu Nr. V-661 patvirtintų
Dializės paslaugų teikimo bendrųjų ir specialiųjų reikalavimų 9 punkto nuostatos,
tačiau ginčijamos taikos sutarties sąlygos nepaneigia byloje nustatytos
aplinkybės, kad trečiasis asmuo gydytojas A. K. ir kartu atsakovas UAB
„Nefrologų pagalba“ pažeidė nurodytas nuostatas. Taigi apeliacinės instancijos
teismo pagrįstai spręsta, kad taikos sutarties 1 paragrafo 1, 2
punktų sąlygos neprieštarauja nei imperatyviosioms įstatymų normoms, nei
viešajam interesui.
2. Bylos
užbaigimą taikos sutartimi inicijavo ieškovei atstovavęs advokatas A. P. Su
juo iš esmės ir buvo diskutuojama dėl galimybės baigti ginčą taikiai bei
derinamos ginčijamos taikos sutarties sąlygos. Taigi šios ieškovei buvo
žinomos. Atsakovas UAB „Nefrologų pagalba“ neatliko jokių veiksmų, galėjusių
turėti įtakos ieškovės sprendimui baigti ginčą taikiai. Dėl to nėra jokio
pagrindo sutikti su kasacinio skundo argumentais, kad ginčijama taikos sutartis
sudaryta kasatorei nesuprantant jos sąlygų ir neišreiškiant tikrosios savo
valios. Be to, kasaciniame skunde neatskleidžiama, kokia buvo tikroji kasatorės
valia – kaip konkrečiai ji suprato taikos sutarties sąlygas ar apskritai
neketino baigti ginčo taikiai.
3. Kasatorės
tvirtinimas dėl procesinių veiksmų, baigiant bylą taikos sutartimi, atlikimo
teisinių padarinių jai neišaiškinimo prieštarauja bylos duomenims. Dėl to nepagrįstais
pripažintini kasacinio skundo argumentai, kuriais teigiama dėl CPK 140
straipsnio 3 dalies, tvirtinant ginčijamą taikos sutartį, pažeidimo.
Atsakovo ASS
„Gjensidige Baltic“ atsiliepime į kasacinį skundą pažymima, kad draudiko
atsakomybė yra sutartinė, t. y. draudikas atsako už padarytą žalą ne
visais, o tik tam tikrais, draudimo taisyklėse aptartais, atvejais. Taisyklių
14.12 punkte nustatyta, kad draudėjo veiksmai, kurias padaryta žalos, teikiant
sveikatos priežiūros paslaugas, bet neturint atitinkamos licenzijos, kai ši yra
negaliojanti, arba ne pagal licenzijoje nurodytą profesinę kvalifikaciją
(išskyrus būtinąją pagalbą), yra nedraudžiamasis įvykis. Taigi, net jeigu
teismas būtų pripažinęs, kad kasatorei padaryta žalos, ieškinys draudikui
negalėtų būtų tenkinamas.
Trečiojo asmens
atsiliepime į kasacinį skundą nurodoma, kad:
1. Kasatorės
parašas taikos sutartyje rodo, kad ji patvirtino jos interesus ir laisvai
išreikštą valią atitinkančias šios sutarties sąlygas. Ginčijama taikos sutartis
šalių pasirašyta iki teismui ją patvirtinant, taigi šalys turėjo pakankamai
laiko suderinti jos sąlygas ir aptarti galimus padarinius.
2. Taikos
sutarties 1 paragrafo 1, 2 punktuose išdėstyti pripažinimai dėl kvalifikuotos
pagalbos kasatorės sutuoktiniui teikimo neatitinka Valstybinės medicininio
audito inspekcijos atliktos atsakovo UAB „Nefrologų pagalba“ jam teiktų
sveikatos priežiūros paslaugų kokybės kontrolės metu nustatytų faktų, tačiau, pripažinus,
kad gydytojas A. K. atliko neteisėtus veiksmus – teikė kasatorės sutuoktiniui
hemodializės paslaugas neturėdamas tam teisės pagal sveikatos apsaugos ministro
2004 m. rugsėjo 23 d. įsakymu Nr. V-661 patvirtintų Dializės paslaugų
teikimo bendrųjų ir specialiųjų reikalavimų 9 punkto nuostatas, nebuvo nustatyta
ir konstatuota, jog būtent šis pažeidimas sukėlė neigiamų padarinių
pacientui.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio teismo
argumentai ir išaiškinimai
Šalys bet kurioje
proceso stadijoje gali baigti bylą taikos sutartimi. Rašytinės šalių taikos
sutarties tekstas pridedamas prie bylos, o žodinis pareiškimas įrašomas į
teismo posėdžio protokolą ir šalių pasirašomas. Prieš tvirtindamas šalių taikos
sutartį, teismas išaiškina šalims šių procesinių veiksmų padarinius, o
tvirtindamas taikos sutartį, priima nutartį, kuria nutraukia bylą (CPK
140 straipsnio 3 dalis).
Sudaryti taikos
sutartį yra šalių procesinė teisė, kurią lemia dispozityvumo principas. Šis
principas reiškia tai, kad šalys gali disponuoti ir ginčo objektu,
t. y. pareikštais materialinio teisinio pobūdžio reikalavimais, ir
procesinėmis priemonėmis. Tačiau tiek dispozityvumo principas, tiek viena jo
išraiškos formų – šalių teisė baigti bylą taikos sutartimi – nėra absoliutūs,
nes šalių veiksmus kontroliuoja teismas. Teismas turi teisę netvirtinti šalių
taikos sutarties, kai yra CPK 42 straipsnio 2 dalyje nustatyti pagrindai, t. y.
jeigu konstatuojama, kad tai prieštarautų imperatyviosioms įstatymų nuostatoms
ar viešajam interesui. Viešasis interesas, be kita ko, reikalauja, kad
civilinėje apyvartoje nebūtų neteisėtų sandorių. Neteisėtais yra pripažįstami
sandoriai, kuriuos šalis sudarė dėl suklydimo, taip pat grasinimo, apgaulės ar
kitokio poveikio į asmens valią atvejais. Dėl to teismas, prieš patvirtindamas
šalių rašytine forma sudarytą ir jų pasirašytą taikos sutartį, turi pareigą
patikrinti ir įsitikinti, ar taikos sutartyje išreikšta tikroji abiejų šalių
valia, ar sutarties sąlygos joms aiškios ir priimtinos, taip pat išaiškinti
šalims šių procesinių veiksmų teisinius padarinius. Teisėjų kolegija pažymi,
kad nagrinėjamoje byloje teismas, tvirtindamas taikos sutartį, nurodytų
nuostatų nesilaikė. Iš ieškovės pateiktų rašytinių pastabų dėl teismo 2009 m.
lapkričio 24 d. posėdžio protokolo (T 2, b. l. 57), kurios
teismo posėdžio pirmininko rezoliucija pripažintos teisingomis, pridėtos prie
bylos ir tapo sudėtine teismo posėdžio protokolo dalimi, matyti, kad ieškovė
nebuvo supažindinta su taikos sutartimi, nes to nepadarė nei teismas, nei jos
atstovas, o teismas, neišaiškinęs šalims procesinių veiksmų teisinių padarinių,
bylą nutraukė.
Apeliacinės
instancijos teismas, atmesdamas ieškovės atskirąjį skundą ir palikdamas galioti
pirmosios instancijos teismo 2009 m. lapkričio 24 d. nutartį, kuria patvirtinta
šalių taikos sutartis, o civilinė byla nutraukta, padarė išvadą, kad pirmosios
instancijos teismas, tvirtindamas ginčijamą taikos sutartį, patikrino ir
įsitikino, jog sutartis sudaryta laisva šalių valia, atitinka tikruosius jų
ketinimus, todėl neturėjo pareigos papildomai aiškintis, ar ieškovė suprato
taikos sutarties sąlygas ir jos sudarymo padarinius, nes ji buvo atstovaujama
kvalifikuoto teisininko – advokato, ir nebuvo jokio pagrindo manyti apie jos
netinkamą atstovavimą. Teisėjų kolegija su apeliacinės instancijos teismo
išvadomis nesutinka, nes jos padarytos neįvertinus ieškovės pateiktų pastabų
dėl teismo posėdžio protokolo (T 2, b. l. 57), kurios paneigia
pirmiau nurodytas teismo išvadas.
Teisėjų kolegija
konstatuoja, kad pirmosios instancijos teismas, tvirtindamas ginčijamą taikos
sutartį, neįvykdė CPK 140 straipsnio 3 dalyje įtvirtintų pareigų, nepatikrino
ir neįsitikino, ar taikos sutartyje išreikšta tikroji abiejų šalių valia, ar
sutarties sąlygos buvo šalims aiškios ir priimtinos, o apeliacinės instancijos
teismas, palikdamas pirmosios instancijos teismo nutartį nepakeistą, nurodytų
trūkumų nepašalino, todėl teismų priimtos nutartys pripažintinos neteisėtomis
ir dėl šios priežasties naikintinos (CPK 359 straipsnio 1 dalies
5 punktas), byla perduotina nagrinėti pirmosios instancijos teismui (CPK
360 straipsnis).
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi
CPK 359 straipsnio 1 dalies 5 punktu, 362 straipsniu,
n u t a r i a :
Lietuvos
apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. kovo 10 d.
nutartį bei Panevėžio apygardos teismo 2009 m. lapkričio 24 d. nutartį
panaikinti ir perduoti bylą nagrinėti pirmosios instancijos teismui.
Ši Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo
priėmimo dienos.
Teisėjai Egidijus
Baranauskas
Juozas
Šerkšnas
Pranas
Žeimys