Civilinė byla Nr. 3K-3-410/2010
Procesinio sprendimo
kategorijos:
20.3.6;
50.11.2
(S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS
VARDU
2010 m. spalio 25 d.
Vilnius
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
teisėjų: Dangutės Ambrasienės, Sigito Gurevičiaus (kolegijos pirmininkas ir
pranešėjas) ir Sigitos Rudėnaitės,
rašytinio proceso tvarka teismo
posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovo Kauno miesto savivaldybės kasacinį
skundą dėl Kauno miesto apylinkės teismo 2009 m. birželio 15 d. sprendimo ir
Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. vasario
24 d. nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovo Kauno miesto
savivaldybės ieškinį atsakovėms I. V. ir E.
V., tretieji asmenys M. V., Kauno miesto savivaldybės
administracijos Vaiko teisių apsaugos skyrius, dėl iškeldinimo iš gyvenamosios
patalpos, nesuteikiant kito gyvenamojo ploto.
Teisėjų
kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Ieškovas Kauno miesto savivaldybė kreipėsi į teismą dėl
I. V., E. V., M. V. ir
G. V. iškeldinimo iš savivaldybei nuosavybės teise
priklausančio buto, esančio (duomenys neskelbtini), nesuteikiant kitos
gyvenamosios patalpos. Ieškovas nurodė, kad atsakovė I. V. su
pilnamete dukterimi E. V. (duomenys neskelbtini), nepilnametėmis dukterimis M. V.
(duomenys neskelbtini) ir
G. V. (duomenys neskelbtini) ginčo bute gyvena savavališkai,
t. y. neturėdamos sudarytos nuomos sutarties (CK 6.612 straipsnis).
Atsakovės su pareikštu ieškiniu nesutiko, nurodydamos, kad ginčo bute gyvena
teisėtai, ankstesnei buto nuomininkei leidus.
II. Pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų sprendimo
ir nutarties esmė
Kauno
miesto apylinkės teismas 2009 m. birželio 15 d. sprendimu ieškinį atmetė.
Teismas, remdamasis atsakovių paaiškinimais, Kauno miesto apylinkės teismo 1993
m. gegužės 7 d. sprendimu ir Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 1993 m. birželio 12
d. nutartimi, nustatė, kad atsakovės ginčo bute apsigyveno ne savavališkai, o
ankstesnės buto nuomininkės sutikimu, subnuomos pagrindais. Dėl to teismas
sprendė, kad, pasibaigus nuomos sutarčiai, atsakovės turėtų būti iškeldintos CK 6.597
straipsnio pagrindu, o CK 6.612 straipsnis negali būti taikomas. Atsižvelgdamas
į tai, kad ieškinys pareikštas remiantis CK 6.612 straipsniu, o teismas neturi
teisės išeiti už pareikštų ieškinio reikalavimų ribų, pirmosios instancijos teismas
ieškinį atmetė.
Kauno
apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2010 m. vasario 24 d.
nutartimi pirmosios instancijos teismo sprendimą paliko nepakeistą. Papildomai
teisėjų kolegija nurodė, kad turi būti atsižvelgiama į abiejų šalių interesų
pusiausvyrą, į tai, kieno interesai svarbesni: valstybės, kuriai šiuo atveju
atstovauja ieškovas kaip valstybės institucija, ar individo. Be to, pagal 1989 m. Jungtinių Tautų vaiko teisių konvencijos 3 straipsnio 1 dalį, imantis bet kokių veiksmų vaikų
atžvilgiu, svarbiausiais turi būti laikomi vaiko interesai. Atsižvelgdama į
tai, kad atsakovės neturi kitos gyvenamosios patalpos, šeima nuo 2005 m. kovo
21 d. įrašyta į šeimų, auginančių tris ir daugiau vaikų (įvaikių) sąrašą,
atsakovės jau ne vienerius metus ginčo butą laiko savo namais ir jame realiai
gyvena, šį adresą nurodo įvairioms oficialioms institucijoms kaip savo
gyvenamąją vietą, jokios kitos gyvenamosios paskirties patalpos nuosavybės
teise nėra įgijusios, moka komunalinius mokesčius, teisėjų kolegija sprendė, jog
atsakovių ir nepilnamečių vaikų iškeldinimas, nesuteikiant jiems kitos tinkamos
gyventi patalpos, iš esmės pažeistų jų ir vaikų interesus, todėl atsakovių interesai
tokioje situacijoje nusveria teisėtus valstybės tikslus, o iškeldinimas nėra
proporcingas siekiamam teisėtam tikslui.
III. Kasacinio skundo ir atsiliepimo į kasacinį skundą
argumentai
Kasaciniu skundu ieškovas prašo panaikinti Kauno
miesto apylinkės teismo 2009 m. birželio 15 d. sprendimą ir Kauno apygardos
teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. vasario 24 d. nutartį, priimti naują sprendimą ir ieškinį patenkinti. Kasacinis skundas grindžiamas tokiais argumentais:
1.
Nepagrįsta teismų išvada, kad atsakovėms negali būti taikomas CK 6.612
straipsnis. Kasatorius su atsakove niekada nebuvo sudaręs ginčo buto nuomos
sutarties, todėl atsakovė su dukterimis ginčo bute gyvena be teisinio pagrindo,
t. y. savavališkai (1964 m. CK 322 straipsnis, 2000 m.
CK 6.579 straipsnis). Be to, asmuo (net ir subnuomininkas),
gyvenamojoje patalpoje pasilikęs gyventi jau po to, kai nuomos sutartis yra
pasibaigusi (šiuo atveju mirus buto nuomininkei), neturi teisinio pagrindo
gyventi toje gyvenamojoje patalpoje. Taigi net ir laikant, kad atsakovės ginčo
bute apsigyveno subnuomininkių teisėmis, šiuo metu jos bute gyvena be teisinio
pagrindo (CK 6.597 straipsnio 1 dalis).
2.
Įstatymų leidėjas CPK 270 straipsniu nustatė ne ieškovo, o teismo
pareigą nurodyti teisinį ieškinio patenkinimo pagrindą. Atsižvelgdami į tai,
kad ieškovas tinkamai suformulavo ieškinio faktinį pagrindą bei dalyką, teismai
galėjo taikyti tiek CK 6.612, tiek 6.597 straipsnių nuostatas ir ieškinį
tenkinti.
3.
Teismai pažeidė įrodymų vertinimą reglamentuojančias teisės normas,
nukrypo nuo Lietuvos Aukščiausiojo Teismo formuojamos teismų praktikos, nes
neatsižvelgė į tai, kad jau prieš iškeliant šią bylą įsiteisėjusiu teismo
sprendimu buvo nuspręsta iškeldinti atsakoves I. V. ir E. V. iš ginčo buto (Kauno miesto apylinkės teismo 1993 m. gegužės 7 d. sprendimas, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 1993 m. birželio 12 d. nutartis). Toks teismo sprendimas negalėjo būti įvykdytas tik dėl to,
jog kartu su atsakove gyvena po teismo sprendimo priėmimo gimusios jos dukterys
M. V. ir G. V. (CPK 769 straipsnio
1 dalis, Kauno miesto apylinkės teismo 2005 m. kovo 21 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 2-01191-505). Taigi ginčo ieškinį kasatorius pareiškė siekdamas
įvykdyti ankstesnį teismo sprendimą, kuriuo atsakovė su šeima buvo iškeldinta
iš ginčo buto. Tuo pat metu negali galioti iš esmės priešingi teismų sprendimai
dėl atsakovės ir jos vaikų iškeldinimo. Be to, teismai pažeidė Lietuvos
Respublikos Konstitucijos 23 straipsnį, CPK 2 bei CK 1.2 straipsnius, nes
neatsižvelgė į tai, kad atsakovė, gyvendama ginčo bute ir nevykdydama teismo
sprendimo dėl jos iškeldinimo, piktnaudžiauja savo teisėmis ir pažeidžia
Lietuvos Respublikos Konstitucijos ginamą nuosavybės teisę.
4.
Teismai neįvertino, kad atsakovė I. V. byloje CPK
54 ir CK 3.157 straipsnių pagrindu atstovauja savo nepilnametėms dukterims, tačiau
šios negali būti laikomos apsigyvenusiomis ginčo bute nei subnuomos pagrindais,
nei kokiu nors kitu teisėtu pagrindu. Jų gimimo metu jų motina atsakovė ginčo
bute gyveno be teisinio pagrindo, dėl jos iškeldinimo buvo įsiteisėjęs, bet
neįvykdytas, teismo sprendimas.
5.
Teismai netinkamai nustatė interesų pusiausvyrą nagrinėjamoje byloje. Vaikų
skaičius neturi tapti priežastimi ar pretekstu nevykdyti priimtų teismo
sprendimų ar taip apsunkinti jų vykdymą, o atsakovė jau 1993 m. priėmus teismo sprendimą dėl jos šeimos iškeldinimo iš ginčo buto žinojo, kad neturi
teisės gyventi ginčo patalpose, ir galėjo pasirūpinti nauja gyvenamąja patalpa.
Be to, asmeniui savavališkai užėmus savivaldybei nuosavybės teise priklausantį
butą, savivaldybė ne tik kad negali vykdyti jai įstatymais priskirtų funkcijų
dėl socialinio būsto fondo sudarymo bei nuomos, tačiau taip pat pažeidžiami asmenų,
turinčių teisę į socialinį būstą, teisės ir teisėti interesai, nes iškreipiami
socialinio būsto suteikimo tvarka, socialinio būsto paskirtį reglamentuojantys
įstatymai.
Atsiliepimu į kasacinį skundą atsakovė I. V. prašo skundą
atmesti, o teismų procesinius sprendimus palikti nepakeistus. Atsakovės
teigimu, kasatorius neįrodė aplinkybių, kurias laikė savo ieškinio pagrindu,
reikalavimus grindė CK 6.612 straipsniu ir ieškinio netikslino. Įsiteisėjusiu Kauno
miesto apylinkės teismo 1993 m. gegužės 7 d. sprendimu, Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo 1993 m. birželio 12 d. nutartimi buvo nustatytas juridinis faktas, kad
atsakovė ir jos šeima bute apsigyveno ne savavališkai, o subnuomos pagrindu, todėl,
pasibaigus nuomos santykiams, privalėjo būti iškeldinami nustačius visiškai
kitas faktines aplinkybes ir remiantis CK 6.597 straipsniu. Atsakovės
nuomone, teismai pagrįstai įvertino nepilnamečių vaikų interesus ir teisingai
sprendė, kad iškeldinimas nėra proporcingas siekiamam tikslui.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio
teismo argumentai ir išaiškinimai
Pagal CPK 353
straipsnio 1 dalį kasacinis teismas, neperžengdamas kasacinio skundo ribų,
patikrina apskųstus žemesnės instancijos teismų sprendimus ir (ar) nutartis
teisės taikymo aspektu. Vykdydamas kasacijos funkciją, kasacinis teismas
nenustatinėja iš naujo (trečią kartą) bylos faktų, o yra saistomas pirmosios ir
apeliacinės instancijos teismų nustatytų aplinkybių (CPK 353 straipsnio 1
dalis).
Kasaciniame
skunde keliami ieškinio teisinio pagrindo formulavimą bei iškeldinimą iš
gyvenamųjų patalpų reglamentuojančių teisės normų taikymo klausimai, dėl kurių
teisėjų kolegija pasisako.
Dėl ieškinio
teisinio pagrindo
Nagrinėjamoje
byloje teismai, atmesdami ieškinį, nurodė, kad ieškovas savo reikalavimus
grindė CK 6.612 straipsniu, tačiau šis negali būti taikomas, nes
atsakovės ginčo bute apsigyveno ne savavališkai. Teismų teigimu, šiuo atveju
atsakovės galėtų būti iškeldintos CK 6.597 straipsnio pagrindu,
tačiau ieškovas juo nesirėmė, o teismas neturi teisės išeiti už pareikštų
ieškinio reikalavimų ribų (CPK 141 straipsnis).
Teisėjų
kolegija sprendžia, kad tokie pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nurodyti
argumentai yra neteisėti ir negalėjo būti pagrindas ieškiniui atmesti. Kreipdamasis
į teismą, ieškovas turi nurodyti ieškinio dalyką, t. y. materialųjį teisinį
reikalavimą atsakovui (CPK 135 straipsnio 1 dalies 4 punktas),
ir faktinį ieškinio pagrindą, t. y. aplinkybes, kuriomis grindžia savo
reikalavimą atsakovui (CPK 135 straipsnio 1 dalies 2 punktas). Įstatymas
neįpareigoja ieškovo nurodyti teisinį ieškinio pagrindą. Dėl to, nors ieškovas
gali nurodyti materialiosios teisės normas, kurias, jo nuomone, reikia taikyti
ginčo santykiui, kvalifikuoti faktines aplinkybes pagal tas teisės normas,
išdėstyti teisinius argumentus, kurie tai pagrindžia, ir pan., tačiau Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo jurisprudencijoje ne kartą pažymėta, kad ieškovo nurodytas teisinis
ieškinio pagrindas teismui nėra privalomas ir jo nesaisto. Teisinė ieškinio
pagrindu nurodytų aplinkybių kvalifikacija, teisės normų aiškinimas ir taikymas
ginčo santykiui yra bylą nagrinėjančio teismo prerogatyva, todėl teismas savo
sprendimą gali grįsti kitomis teisės normomis, nei rėmėsi šalys. Dėl to tais
atvejais, kai ieškovas, ieškinyje išdėstęs ieškinio pagrindą, neteisingai
nurodo materialiosios teisės normą, teismas turi pritaikyti išdėstytą ieškinio faktinį
pagrindą atitinkančią normą. Šis teismo veiksmas negali būti vertinamas kaip
ieškinio ribų peržengimas, nes nei ieškinio dalykas, nei ieškinio pagrindas
tokiu atveju nekeičiami (CPK 42 straipsnio 1 dalis, 135 straipsnio 1 dalies 2, 4 punktai,
141
straipsnis) (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegijos 2009 m. lapkričio 3 d. nutartį civilinėje byloje Vilniaus
miesto savivaldybė v. I. R., O. R. ir
kt., bylos Nr. 3K-3-473/2009; 2009 m. vasario 9 d. nutartį civilinėje
byloje S. N. v. R. A.,
bylos Nr.3K-3-29/2009; 2005 m. vasario 23 d. nutartį civilinėje byloje AB
Ūkio bankas v. B. R., bylos Nr. 3K-3-124/2005; 2001
m. sausio 24 d. nutartį civilinėje
byloje AB Tauro bankas v. UAB „Kaišiadorių agrofirma“, bylos Nr. 3K-3-101/2001; kt.).
Atsižvelgdama
į tai, teisėjų kolegija laiko pagrįstais kasatoriaus skunde nurodytus
argumentus, kad teismai turėjo patys spręsti dėl teisinio ieškinio pagrindo bei
taikytinos materialiosios teisės normos, todėl vien šiuo pagrindu atmesti
ieškinio negalėjo.
Dėl interesų
pusiausvyros sprendžiant klausimus, susijusius su iškeldinimu iš gyvenamojo būsto
Apeliacinės
instancijos teismas, atsižvelgdamas į abiejų šalių interesų pusiausvyrą bei vaikų
interesus, sprendė, kad atsakovių ir nepilnamečių vaikų iškeldinimas iš ginčo
buto, nesuteikiant jiems kitos tinkamos gyventi patalpos, iš esmės pažeistų jų
ir vaikų interesus, todėl atsakovių interesai tokioje situacijoje nusveria teisėtus
valstybės tikslus, o iškeldinimas nėra proporcingas siekiamam teisėtam tikslui.
Kasatorius,
nesutikdamas su tokia teismo išvada, teigia, kad šalių interesų pusiausvyra
buvo nustatyta netinkamai, nes vaikų skaičius neturi tapti priežastimi ar
pretekstu nevykdyti priimtų teismo sprendimų, atsakovė žinojo, jog neturi
teisės gyventi ginčo patalpose, be to, asmeniui savavališkai užėmus
savivaldybei nuosavybės teise priklausantį butą, savivaldybė negali vykdyti jai
įstatymais priskirtų funkcijų dėl socialinio būsto fondo sudarymo, nuomos, todėl
pažeidžiami asmenų, turinčių teisę į socialinį būstą, teisės bei teisėti
interesai.
Teisėjų
kolegija atmeta šiuos kasatoriaus argumentus ir sprendžia, kad nagrinėjamu
atveju teismas tinkamai nustatė šalių interesų pusiausvyrą, teisėtai ėmėsi
vaikų interesų apsaugos ir dėl to pagrįstai atmetė ieškinį.
Pirma,
siekiant nustatyti šalių interesų pusiausvyrą bylose dėl iškeldinimo iš
gyvenamojo būsto, privalo būti atsižvelgiama į žmogaus teisę į būsto
neliečiamybę, nepriklausomai nuo to, ar asmuo būste apsigyveno laikydamasis
nustatytos tvarkos. Žmogaus teisė į būsto neliečiamybę įtvirtinta Lietuvos
Respublikos Konstitucijos 24 straipsnyje, pagarbos šiai teisei principas taip
pat įtvirtintas Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 8
straipsnio 1 dalyje. Dėl asmens teisės į būsto neliečiamybę Europos Žmogaus
Teisių Teismas yra pasisakęs, kad Konvencijos 8 straipsnio prasme ginamo asmens
„būsto“ sąvoka yra autonominė, nepriklausanti nuo nacionalinėje teisėje
nustatytos klasifikacijos, apima ne tik teisėtai įsteigtą ir užimtą būstą, bet
tai yra faktinė asmens gyvenamoji vieta, kiekvienu atveju nustatoma
atsižvelgiant į faktines aplinkybes, patvirtinančias asmens pakankamų ir
tęstinių ryšių su konkrečia vieta buvimą (Buckley v. the United Kingdom,
judgment of 25 September 1996, Reports of Judgments and Decisions
1996?IV, §§ 52-54, and Commission’s report of 11 January 1995, § 63; Gillow
v. the United Kingdom, judgment of 24 November 1986, Series A
no. 109, § 46; Wiggins v. the United Kingdom, no. 7456/76,
Commission decision of 8 February 1978, Decisions and Reports (DR) 13, p. 40). Tokios
pozicijos nuosekliai laikosi ir Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (žr., pvz., Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. vasario 9 d. nutartį civilinėje byloje Vilniaus miesto savivaldybė v. A. S., L. R., A. Ž.,
bylos Nr. K-3-51/2010; 2008 m. balandžio 29 d. nutartį civilinėje byloje AB „Lietuvos geležinkeliai“ v. G. D., bylos Nr.
3K-3-249/2008). Be to, Europos Žmogaus Teisių Teismo praktikoje išaiškinta, kad
valdžios pareigūnai gali apriboti asmens teisę į būstą tik įstatymuose
nustatytais atvejais ir tvarka bei tik tada, kai tai būtina demokratinėje
visuomenėje (Stankova v. Slovakia, judgement of 9 October 2007, ap. no. 7205/02,
§ 58; Prokopovich v. Russia, jugdement of 18 February 2005, ap. no.
58255/00, § 43–45).
Šiame
kontekste svarbu ir tai, kad Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra pasisakęs, jog
ilgalaikis socialinio būsto patalpų faktinis naudojimas, jas remontuojant,
prižiūrint, atsiskaitant už atitinkamas komunalines paslaugas, nors nesukuria
teisės į nuomą, bet suformuoja pareigą vietos savivaldos institucijai spręsti
tokių asmenų teisės į būstą klausimą, kiekvienu konkrečiu atveju, atsižvelgiant
į teisines galimybes užtikrinti teisę į būstą, ypač jeigu šios teisės apsauga taikoma
nepilnamečiams vaikams (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus
teisėjų kolegijos 2002 m. gruodžio 16 d. nutartis civilinėje byloje O. K. v. Vilniaus miesto savivaldybė, bylos Nr.
3K-3-1547/2002). Atsižvelgiant į tokią praktiką turi būti vertinamos teismų
nustatytos faktinės nagrinėjamo atvejo aplinkybės.
Antra, siekiant
nustatyti šalių interesų pusiausvyrą bylose dėl iškeldinimo iš gyvenamojo
būsto, privalo būti atsižvelgiama į vaikų teisių apsaugą, nes tai yra viešasis interesas,
todėl, taikant prievolių teisės normas, jos turi būti derinamos su šeimos
teise, kurioje prioritetine pripažįstama vaiko teisių apsauga. Nepilnamečiai
vaikai – viena iš labiausiai pažeidžiamų socialinių grupių. Tarptautinė
bendrija bei atskiros valstybės vaikams nustato padidintos teisinės apsaugos
reikalavimus (Jungtinių Tautų vaiko teisių apsaugos konvencijos 3 straipsnis,
Vaiko teisių apsaugos pagrindų įstatymo 4 straipsnis). Dėl to, ginant vaikų
teises, turi būti pasirenkamas toks racionalus sprendimo būdas, kad tos
minimalios gyvenimo sąlygos, kurias jie turėjo, būtų išsaugotos. Įstatymas
formuluoja bendrąjį principą, jog nė vienas vaikas negali būti paliktas be
gyvenamojo būsto. Šio principo įgyvendinimą turi užtikrinti vaiko tėvai, kiti
teisėti atstovai, o jiems neišgalint – valstybė per savo institucijas, tačiau pažymėtina,
kad vaiko teisių, kaip ir bet kurių teisių, negalima suabsoliutinti. Vaiko
teisių prioritetinės apsaugos principas yra lygiavertis privačios nuosavybės
neliečiamybės ir savininko teisių gynimo principams (Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2000 m. gruodžio 20 d. nutartis
civilinėje byloje Prienų senelių globos namai v. R. P. ir
kt., bylos Nr. 3K-3-1365/2000). Taigi kiekvienu konkrečiu atveju būtina nustatyti
protingą bei sąžiningą pusiausvyrą tarp vaikų interesų gynybos bei būsto, iš
kurio reikalaujama išsikelti, savininko teisių bei teisėtų reikalavimų.
Nagrinėjamu
atveju teismai nustatė, kad atsakovės neturi kitos gyvenamosios patalpos, ne
vienerius metus ginčo butą laiko savo namais ir jame realiai gyvena, šį adresą
nurodo įvairioms oficialioms institucijoms kaip savo gyvenamąją vietą, jokios
kitos gyvenamosios paskirties patalpos nuosavybės teise nėra įgijusios, moka
komunalinius mokesčius, taip pat kad atsakovės šeima nuo 2005 m. kovo 21 d. įrašyta į šeimų ir asmenų sąrašus socialiniam būstui išsinuomoti. Duomenų
apie tai, kad ginčo butas būtų suteiktas kitiems asmenims kaip socialinis
būstas, nėra.
Šias teismų
nustatytas aplinkybes vertindama vaiko interesų prioritetinės gynybos bei
asmens būsto neliečiamybės principų kontekste, teisėjų kolegija sprendžia, kad
teismai tinkamai nustatė šalių interesų pusiausvyrą, pagrįstai laikė, jog
nepilnamečių vaikų iškeldinimas, nesuteikiant jiems kitos tinkamos gyventi
patalpos, iš esmės pažeistų jų interesus, būtų neproporcinga priemonė ginant
atsakovo, kaip socialinio būsto valdytojo, teises, todėl šiuo atveju
prioritetas turėtų būti teikiamas nepilnamečių vaikų teisei į būstą. Dėl to
atmestini kasatoriaus teiginiai, kad teismai pažeidė Lietuvos Respublikos Konstitucijos
23 straipsnį, CPK 2 bei CK 1.2 straipsnius.
Esant šioms aplinkybėms,
kasatoriaus skundo teiginiai, kad atsakovės nepilnametės dukterys ginčo bute
gyveno be teisinio pagrindo, nagrinėjamu atveju nėra reikšmingi, nes,
atsižvelgiant į prioritetinę vaikų interesų gynybą, tėvų neteisėtas veiksmas
apsigyvenant ginčo patalpose negali besąlygiškai kelti padarinių nepilnamečiams
vaikams, kurie netektų teisės į minimalias būsto sąlygas. Kasatoriaus nurodyti
argumentai dėl CK 6.612 straipsnio taikymo neduoda pagrindo kitokiai išvadai,
todėl jų teisėjų kolegija detaliau nenagrinėja.
Teisėjų
kolegija atmeta kasatoriaus argumentus dėl to, kad teismų sprendimai yra
neteisėti, nes įsiteisėjusiu teismo sprendimu buvo nuspręsta iškeldinti
atsakoves I. V. ir E. V. iš ginčo buto.
Teismo sprendimo prejudicinė galia turi subjektines ribas – ji taikoma tik
asmenims, dalyvavusiems nagrinėjant ankstesnę bylą. Nagrinėjamu atveju
nesutampa šios bylos ir kasatoriaus nurodytos bylos, kurioje priimtas
sprendimas, šalys. Atsižvelgiant į tai, kad kasatoriaus nurodytoje
išnagrinėtoje byloje sprendimas priimtas ne dėl visų šioje byloje dalyvaujančių
asmenų, anksčiau priimti teismų sprendimai negali būti laikomi prejudiciniais.
Kasatoriaus nurodyta aplinkybė, kad ankstesnėje byloje priimtas sprendimas yra
kitoks, nei teismai sprendė šioje byloje, nesudaro pagrindo abejoti teisiniu apibrėžtumu
ar teismų praktikos nuoseklumu, nes nagrinėjant šią bylą turėjo būti įvertinti
atsakovės nepilnamečių vaikų, kurie nedalyvavo nagrinėjant ankstesniąją bylą,
interesai, bei per daugiau kaip dešimt metų pasikeitusi situacija.
Teisėjų
kolegija, patikrinusi teisės taikymo aspektu skundžiamą apeliacinės instancijos
teismo nutartį, kuria pirmosios instancijos teismo sprendimas paliktas
nepakeistas, konstatuoja, kad naikinti ar keisti šią nutartį kasacinio skundo
argumentais nėra teisinio pagrindo (CPK 346 straipsnis,
359 straipsnio 3 dalis).
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi
CPK 359 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 362 straipsnio 1 dalimi,
n u t a r i a :
Kauno miesto
apylinkės teismo 2009 m. birželio 15 d. sprendimą ir Kauno apygardos teismo
Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. vasario 24 d. nutartį palikti
nepakeistus.
Ši Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo
priėmimo dienos.
Teisėjai Dangutė
Ambrasienė
Sigitas
Gurevičius
Sigita
Rudėnaitė