Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: nuasmeninta nutartis byloje [2T-20-2012].docx
Bylos nr.: 2T-20/2012
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Lietuvos apeliacinis teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
Kategorijos:

      Civilinė byla Nr. 2T-20/2012

                     Procesinio sprendimo kategorija: 130.3.2. (S)

LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2012 m. rugsėjo 3 d.

Vilnius

 

Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjas Artūras Driukas teismo posėdyje rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo pareiškėjos V. V. S. prašymą pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalį dėl 130 000 Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimo iš suinteresuoto asmens uždarosios akcinės bendrovės „Atreksus“,

n u s t a t ė :

Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismas 2008 m. gegužės 19 d. sprendimu nusprendė išieškoti iš UAB „Atreksus“ V. V. S. naudai 130 000 Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimo, T. M. S. naudai 80 000 Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimo, priteisė valstybės naudai 2 000 Rusijos rublių valstybinės rinkliavos ir atsisakė patenkinti V. V. S. ir T. M. S. reikalavimus dėl turtinės žalos atlyginimo iš UAB „Atreksus“.

Pareiškėja V. V. S. 2011 m. lapkričio 9 d. kreipėsi į Lietuvos apeliacinį teismą, prašydama pripažinti ir leisti vykdyti Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalį, kuria teismas nusprendė išieškoti iš UAB „Atreksus“ V. V. S. naudai 130 000 Rusijos rublių dydžio neturtinės žalos atlyginimą, išieškotą sumą pareiškėja prašė pervesti į nurodytą banko sąskaitą.

Suinteresuotas asmuo UAB „Atreksus“ pateikė atsiliepimą į pareiškėjos prašymą, kuriuo prašė atsisakyti pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalį dėl neturtinės žalos priteisimo. Atsiliepime nurodė, kad Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismas neįteikė suinteresuotam asmeniui šaukimo į teismą civilinėje byloje, todėl jis nebuvo išklausytas teismo posėdyje. Pažymėjo, kad suinteresuotas asmuo negavo Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo, todėl negalėjo jo skųsti apeliacine tvarka. Nurodė, kad dėl minėtų priežasčių 2008 m. gegužės 19 d. sprendimas negali būti pripažintas Lietuvos Respublikoje Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos 1992 m. liepos 21 d. sutarties „Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose“ (toliau – Sutartis) 56 straipsnio 1 punkto pagrindu.

Teismo posėdžio metu suinteresuoto asmens UAB „Atreksus“ advokatas L. J. nurodė, kad, be atsiliepime jau nurodyto užsienio teismo sprendimo nepripažinimo pagrindo, Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo sprendimas negali būti pripažintas ir todėl, kad pareiškėja V. V. S. nepateikė dokumentų, įrodančių, jog suinteresuotas asmuo buvo tinkamai informuotas apie teismo posėdį, kaip to reikalauja Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – CPK) 811 straipsnio 2 dalis. UAB „Atreksus“ atstovas paaiškino, kad, nors UAB „Atreksus“ direktorius ir buvo apklaustas Vilniaus miesto 3 apylinkės teisme, suinteresuotam asmeniui nebuvo pranešta apie posėdžio Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teisme laiką ir vietą, todėl suinteresuotas asmuo nė viename teismo posėdyje nedalyvavo. Dėl dalyvavimo byloje buvo kreiptasi į Lietuvos Respublikos teisingumo ministeriją, tačiau ministerijos atstovai liepė laukti.

Lietuvos apeliacinis teismas 2011 m. gruodžio 19 d. nutartimi sprendė, kad yra būtina iš Vilniaus miesto 3 apylinkės teismo išreikalauti dokumentus, susijusius su Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo prašymu apklausti UAB „Atreksus“ atstovą V. V. Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo civilinėje byloje pagal V. V. S. ir T. M. S. ieškinį UAB „Atreksus“, taip pat sprendė, kad yra būtina kreiptis į Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismą su prašymu pateikti pranešimo (pranešimų) suinteresuotam asmeniui apie bylos pagal V. V. S. ir T. M. S. ieškinį UAB „Atreksus“ nagrinėjimo vietą ir laiką originalo nuorašą (nuorašus) ir dokumentus, patvirtinančius, kad suinteresuotas asmuo gavo pranešimą (pranešimus) bei ieškinio nuorašą, ir nurodančius, kada juos gavo, taip pat dokumentus, patvirtinančius, kad suinteresuotam asmeniui buvo išsiųstas galutinio sprendimo nuorašas, ir nurodančius, kada jis buvo išsiųstas.

Vilniaus miesto 3 apylinkės teismas 2012 m. sausio 18 d. pateikė procesinius dokumentus – 2006 m. kovo 21 d. teismo posėdžio protokolą (b. l. 35-39) ir raštą, kuriuo UAB „Atreksus“ direktoriui V. V. pasirašytinai įteikti Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo dokumentai (b. l. 40).

Lietuvos apeliacinis teismas 2012 m. liepos 16 d. nutartimi atsižvelgdamas į tai, kad Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismas nepateikė pranešimo (pranešimų) suinteresuotam asmeniui apie civilinės bylos pagal V. V. S. ir T. M. S. ieškinį UAB „Atreksus“ nagrinėjimo vietą ir laiką originalo nuorašo (nuorašų) ir dokumentų, patvirtinančių, kad suinteresuotas asmuo gavo pranešimą (pranešimus) bei ieškinio nuorašą, taip pat dokumentų, patvirtinančių, kad suinteresuotam asmeniui buvo išsiųstas galutinio sprendimo nuorašas, o, telefonu susisiekus su Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijos tarptautinės teisės departamentu, buvo pranešta, jog prašymas dėl informacijos pateikimo (rašto Nr. (875/07)9R-288) Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismui buvo išsiųstas 2012 m. vasario 2 d. ir dar nėra suėjęs šešių mėnesių terminas pateikti minėtus dokumentus, atidėjo bylos nagrinėjimą ir posėdį paskyrė 2012 m. rugpjūčio 13 d.

2012 m. rugpjūčio 13 d. prieš pat teismo posėdį byloje buvo gautas Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo atsakymas į Lietuvos apeliacinio teismo teisinės pagalbos prašymą, kartu su juo buvo pateikti dokumentai –  Vilniaus miesto 3 apylinkės teismo 2006 m. kovo 21 d. teismo posėdžio protokolas (b. l. 61-65), raštas, kuriuo UAB „Atreksus“ direktoriui V. V. pasirašytinai įteikti Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo dokumentai (b. l. 66, 76), patvirtinimas apie dokumentų įteikimą B. S. (tretysis asmuo) ir UAB „Atreksus“ (b. l. 57-60, 74,75), Vilniaus miesto 3 apylinkės teismo 2008 m. kovo 3 d. nutartis (b. l. 55-56), telefonograma apie teismo posėdžio atidėjimą (b. l. 54, 73) ir pranešimas apie dokumento įteikimą (b. l. 53). Teismas, atsižvelgdamas į tai, kad Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo atsakymas buvo gautas bylos nagrinėjimo dieną ir siekiant suteikti galimybę suinteresuotajam asmeniui UAB „Atreksus“ susipažinti su užsienio teismo pateiktais dokumentais bei teisę pateikti su tuo susijusius paaiškinimus, atidėjo bylos nagrinėjimą ir posėdį paskyrė 2012 m. rugpjūčio 27 d.

Suinteresuotas asmuo UAB „Atreksus“ paaiškinimų dėl gautų Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo dokumentų nepateikė.

Prašymas tenkintinas iš dalies.

Užsienio teismų, taip pat kitų valstybės institucijų (išskyrus Europos Sąjungos valstybių narių) priimtų sprendimų (aktų) pripažinimo ir leidimo vykdyti tvarka nustatyta CPK 809–817 straipsniuose. Pagal CPK 810 straipsnyje įtvirtintą normų konkurencijos taisyklę užsienio teismų sprendimai yra pripažįstami tarptautinių sutarčių pagrindu, nesant sutarties – CPK 810 straipsnyje nustatytomis sąlygomis (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2012 m. birželio 20 d. nutartis civ. byloje Nr. 3K-3-304/2012).

Tarptautinių sutarčių pagrindu užsienio teismų sprendimai pripažįstami pagal šiose sutartyse nustatytas sąlygas (CPK 810 str. 5 d.). Jomis valstybės iš esmės susitaria dėl kontrolės, kurią valstybių teisminės institucijos vykdo viena kitos atžvilgiu, ribų. Kasacinio teismo praktikoje konstatuota, kad esant tarptautinei dvišalei sutarčiai dėl teisinės pagalbos, užsienio teismo sprendimo pripažinimo procedūra reiškia ne ką kita, kaip patikrinimą, ar nėra teismo sprendimo nepripažinimo pagrindų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. spalio 5 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-375/2009). Prašymą dėl užsienio valstybės teismo sprendimo pripažinimo nagrinėjantis teismas neturi įgaliojimų tikrinti, ar teisingai užsienio valstybės teismas pritaikė materialiosios ir proceso teisės normas, jo įgaliojimų ribos – patikrinimas, ar nėra tarptautinėje sutartyje ar kitame teisės akte (įstatyme, reglamente, kt.) nustatytų pagrindų sprendimo nepripažinti ir neleisti jo vykdyti (CPK 810 str. 4 d.).

Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos 1992 m. liepos  21 d. sutarties „Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose“ (toliau – Tarptautinė sutartis) 50 straipsnyje nustatyta, kad Susitariančiosios Šalys tarpusavyje pripažįsta ir vykdo įsiteisėjusius teisingumo įstaigų sprendimus civilinėse ir šeimos bylose, taip pat nuosprendžius dėl nusikaltimu padarytos žalos atlyginimo. Tarptautinės sutarties 56 straipsnyje nurodyti pagrindai atsisakyti pripažinti ir leisti vykdyti teismų sprendimus: 1) jeigu padavęs prašymą asmuo arba atsakovas nedalyvavo procese dėl to, kad jam arba jo įgaliotiniui nebuvo laiku ir nustatyta forma įteiktas šaukimas į teismą; 2) jeigu dėl to paties teisinio ginčo tarp tų pačių šalių Susitariančiosios Šalies teritorijoje, kur sprendimas turi būti pripažintas ir vykdomas, jau anksčiau buvo priimtas ir yra įsiteisėjęs sprendimas arba jeigu tos Susitariančiosios Šalies įstaiga buvo anksčiau pradėjusi procesą šioje byloje; 3) jeigu pagal šią Sutartį, o šioje Sutartyje nenumatytais atvejais – pagal įstatymus Susitariančiosios Šalies, kurios teritorijoje sprendimas turi būti pripažintas ir vykdomas, byla priklauso išimtinei jos įstaigų kompetencijai. Tarptautinės sutarties 56 straipsnio 1 punkte nurodytos teisės normos turinys turi būti aiškinamas Tarptautinės sutarties 52 straipsnio, nustatančio prašymo pripažinti ir leisti vykdyti sprendimą nagrinėjimo būtinąsias prielaidas, kontekste. Vienas iš būtinųjų tokio prašymo priedų, kuris nurodytas 52 straipsnio 2 punkte, yra dokumentas, patvirtinantis, kad atsakovui, nedalyvavusiam procese, buvo laiku ir nustatyta forma bent vieną kartą įteiktas šaukimas į teismą.  Darytina išvada, kad teismo šaukimo tinkamo įteikimo sąlyga yra svarbi ne tuo, kad asmuo informuojamas apie kiekvieną posėdį, o tuo, kad jam pranešama apie vykstantį procesą prieš jį, todėl taikant šį atsisakymo pripažinti teismo sprendimą pagrindą, būtina išsiaiškinti, ar asmuo žinojo apie vykstantį teismo procesą ir ar nepranešimas arba netinkamas pranešimas užkirto kelią dalyvauti byloje ir iš esmės pažeidė jo teises. Tarptautinės sutarties 52 straipsnio 2 punktas nesusieja teismo šaukimo įteikimo reikšmės su pranešimu apie konkretų teismo posėdį. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas nuosekliai formuoja teismų praktiką tokio pobūdžio bylose, jog remiantis aptariamu užsienio teismų sprendimų nepripažinimo pagrindu teismas prašymą gali atmesti tada, kai yra nustatyta, jog asmuo dėl netinkamo informavimo iš viso nedalyvavo teismo procese. Jeigu, bylos duomenimis, asmuo žinojo apie teismo procesą ir jame dalyvavo, aptariamu pagrindu atsisakyti pripažinti teismo sprendimą negalima. Asmuo, kuris žino apie užsienio valstybėje vykstantį teismo procesą ir yra į jį įtrauktas, turi galimybę pasinaudoti tos valstybės procesiniuose įstatymuose įtvirtintomis teisių gynybos priemonėmis, tarp jų - apskųsti teismo sprendimą, priimtą jam nedalyvaujant teismo posėdyje, ir taip siekti jo peržiūrėjimo (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2000 m. rugsėjo 13 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-410/2000, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2001 m. lapkričio 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-1118/2001, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. spalio 5 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-375/2009). Teismas minėto pagrindo atsisakyti pripažinti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalį dėl 130 000 Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimo iš UAB „Atreksus“ nenustatė.

Prie prašymo pripažinti ir leisti vykdyti Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo sprendimo dalį yra pridėta to paties teismo pažyma, kurioje numatyta, jog suinteresuotas asmuo UAB „Atreksus“ nustatyta tvarka ir laiku buvo informuotas apie civilinės bylos pagal V. V. S. ieškinį nagrinėjimo laiką ir vietą, jam buvo įteikta ieškinio kopija (b. l. 18-19). Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo pažymoje (b. l. 14-15)  ir minėto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendime (b. l. 9, 13) nurodyta, kad minėtas sprendimas įsiteisėjo 2008 m. birželio 13 d. ir turi būti vykdomas. Minėto teismo pažymoje (b. l. 16-17) pažymėta, jog Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimas Rusijos Federacijos teritorijoje nebuvo vykdomas. Užsienio teismo sprendime, kurio dalį prašoma pripažinti ir leisti vykdyti, nurodyta, kad UAB „Atreksus“ atstovas buvo apklaustas Lietuvos Respublikos kompetentingo teismo dėl V. V. S. ieškinio ir su ieškinio reikalavimais nesutiko (b. l. 7, 11). Iš Vilniaus miesto 3 apylinkės teismo pateikto 2006 m. kovo 21 d. teismo posėdžio protokolo (b. l. 35-39, 61-65) matyti, jog 2006 m. kovo 21 d. teismo posėdžio metu suinteresuoto asmens UAB „Atreksus“ direktoriui V. V. buvo įteiktas V. V. S. ir T. M. S. ieškinio nuorašas, pranešimas apie 2006 m. balandžio 24 d. Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teisme (Revoliucionaja g. 2-3, Ust-Katavskas,  Čeliabinsko sritis) 10 val. vyksiantį teismo posėdį (b. l. 35, 61, 64).  Vilniaus miesto 3 apylinkės teismo 2006 m. kovo 21 d. vykusio posėdžio metu UAB „Atreksus“ direktorius taip pat pažymėjo, jog teismo posėdyje dalyvaus, o tuo atveju, jei negalės dalyvauti, prašė bylą nagrinėti jam nedalyvaujant. Be to, iš rašto (b. l. 4, 40, 66, 76) matyti, jog UAB „Atreksus“ direktoriui V. V. 2006 m. kovo 21 d. Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo dokumentai – V. V. S. ir T. M. S. ieškinio nuorašas, Kyštymsko miesto AAB „Rospečatj“ filialo pažymos nuorašas dėl ieškovo negauto darbo užmokesčio, Katav – Ivanovsko miesto ligoninės kvito Nr. 494363 nuorašas, 2005 m. gegužės 5 d. Ust-Katavsko miesto teismo nuosprendžio dėl B. S. nuteisimo nuorašas, 2005 m. liepos 11 d. Čeliabinsko srities teismo kasacinės nutarties nuorašas, Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto eksperto išvada ir pranešimas apie teismo posėdį – buvo įteikti pasirašytinai.

Pažymėtina, kad remiantis byloje esančiais patvirtinimais apie dokumentų įteikimą (b. l. 59, 60, 74, 75), UAB „Atreksus“ ir B. S. 2007 m. gruodžio 14 d. buvo siųsti V. V. S. ir T. M. S. ieškinio nuorašas ir pranešimas apie teismo posėdį. Remiantis Lietuvos Respublikos informacinės sitemos LITEKO duomenimis, Vilniaus miesto 3 apylinkės teismas 2008 m. vasario 6 d. šalims išsiuntė šaukimus į teismo posėdį (b. l. 71). Vilniaus miesto 3 apylinkės teisme 2008 m. vasario 19 d. vyko posėdis (b. l. 71), kurio metu B. S. buvo įteikti V. V. S. ir T. M. S. ieškinio nuorašas ir pranešimas apie teismo posėdį (b. l. 57), tačiau UAB „Atreksus“ įgaliotas atstovas neatvyko į teismo posėdį, procesinių dokumentų jam įteikti nepavyko (b. l. 58). Bylos nagrinėjimas buvo atidėtas ir posėdis paskirtas 2008 m. kovo 3 d. (b. l. 71). 2008 m. vasario 22 d. Vilniaus miesto 3 apylinkės teismas šalims išsiuntė 2008 m. vasario 19 d. nutarties nuorašus (b. l. 71), todėl pažymėtina, kad Vilniaus miesto apylinkės teismas dėjo visas galimas pastangas, kad UAB „Atreksus“ pakartotinai būtų įteikti Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo dokumentai apie naujo teismo posėdžio datą. Vilniaus miesto 3 apylinkės teismas 2008 m. kovo 3 d. nutartimi informavo Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismą apie dokumentų įteikimą B. S. ir dokumentų neįteikimą UAB „Atreksus“, taip pat išsiuntė Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismui B. S. atsiliepimą į ieškinį ir jo vertimą į rusų kalbą (b. l. 55, 56). Be to, atkreiptinas dėmesys į tai, kad 2008 m. gegužės 13 d. UAB „Atreksus“ buvo siųsta telefonograma Nr. 98, kuria suinteresuotas asmuo informuotas apie tai, kad bylos nagrinėjimas atidedamas ir posėdis vyks 2008 m. gegužės 19 d. 10 val. (b. l. 54, 73). UAB „Atreksus“ direktorius V. V. pranešė, jog UAB „Atreksus“ atstovas į teismo posėdį atvykti negali dėl per didelio atstumo ir prašė nagrinėti bylą jam nedalyvaujant (b. l. 54, 73). Remiantis pateiktu pranešimu apie dokumento įteikimą (b. l. 53, 78), UAB „Atreksus“ gavo Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo kopiją 2008 m. birželio 11 d., o minėtas užsienio teismo sprendimas įsiteisėjo 2008 m. birželio 13 d. Iš visumos įrodymų sprendžiama, kad suinteresuotas asmuo UAB „Atreksus“ buvo informuotas apie Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teisme pradėtą procesą: jam buvo įteiktas V. V. S. ir T. M. S. ieškinio nuorašas ir ieškinio priedai, jis buvo informuotas apie Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo posėdį 2006 m. balandžio 24 d., telefonograma informuotas apie paskutinį teismo posėdį 2008 m. gegužės 19 d., kuriame buvo išnagrinėta byla ir priimtas teismo sprendimas, UAB „Atreksus“ buvo įteiktas teismo sprendimo nuorašas. Dėl telefonogramos įteikimo UAB „Atreksus“ pažymėtina, kad teismų praktikoje  pripažįstama, jog Tarptautinėje sutartyje įtvirtintos nuostatos, jog teismo šaukimai šalims įteikiami per Teisingumo ministeriją, paskirtis – suteikti maksimalias garantijas, kad šalys bus informuotos apie teismo procesą. Bet tai nereiškia, jog teismo šaukimo įteikimas per Teisingumo ministeriją yra vienintelis galimas informavimo apie teismo procesą būdas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2001 m. lapkričio 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-1118/2001). Tuo remdamasis teismas sprendžia, jog suinteresuotas asmuo buvo tinkamai ir laiku informuotas apie vykstantį teismo procesą, galėjo jame veiksmingai ginti savo teises, todėl nėra Tarptautinės sutarties 56 straipsnio 1 punkte numatyto teismo sprendimo nepripažinimo pagrindo.

Byloje nėra duomenų, kad Lietuvos Respublikoje dėl to paties teisinio ginčo, tuo pačiu pagrindu ir tarp tų pačių šalių anksčiau būtų buvęs priimtas ar įsiteisėjęs teismo sprendimas, taip pat nėra duomenų, kurių pagrindu galima būtų pripažinti, kad byla priklauso išimtinei Lietuvos Respublikos teismų kompetencijai. Atsižvelgiant į ginčo pobūdį, nėra pagrindo pripažinti, kad Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalies dėl 130 000 Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimo pripažinimas prieštarauja Lietuvos Respublikos viešajai tvarkai. Išdėstytos aplinkybės sudaro pagrindą pripažinti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalį dėl 130 000 Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimo iš suinteresuoto asmens UAB „Atreksus“ V. V. S..

Pareiškėja V. V. S. be prašymo pripažinti ir leisti vykdyti minėto teismo sprendimo dalį Lietuvos Respublikoje, taip pat pareiškė prašymą išieškotą sumą pervesti į nurodytą banko sąskaitą. Atsižvelgiant į šį prašymą, pareiškėjai  išaiškinama, jog Tarptautinės sutarties 54 straipsnyje nustatyta, kad sprendimų vykdymo tvarką reguliuoja Susitariančiosios Šalies, kurios teritorijoje sprendimas vykdomas, įstatymai. Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodeksas nenumato, kad Lietuvos Respublikos teismai patys galėtų imtis priemonių įvykdyti pripažintus ir leistus vykdyti užsienio teismų sprendimus. Pagal CPK 774 straipsnį Lietuvos apeliacinis teismas išduoda vykdomąjį raštą pagal pripažintą ir leistą vykdyti Lietuvos Respublikoje užsienio teismo sprendimą bei išsiunčia jį išieškotojui, jeigu prašyme pripažinti sprendimą išieškotojas nurodo, kad sprendimo pripažinimas reikalingas jo vykdymui Lietuvos Respublikoje. Šį vykdomąjį raštą antstoliui vykdyti pateikia pats išieškotojas arba jo atstovas (CPK 650 str. 1 d.). Siekdama pripažintą ir leistą vykdyti Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo sprendimo dalį vykdyti priverstinai, pareiškėja turi teisę su vykdomuoju raštu, prie jo pridėdama šios nutarties patvirtintą kopiją, užsienio teismo sprendimo, kurio dalis pripažinta ir leista vykdyti Lietuvos Respublikoje, patvirtintą kopiją ir jos įstatymų nustatyta tvarka patvirtintą vertimą į lietuvių kalbą, kreiptis į vykdymo vietos antstolį (CPK 590 str., 775 str.). Antstolių sąrašas nurodytas internetiniame puslapyje www.antstoliai.lt.

Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 812, 814  straipsniais,

n u t a r i a :

Pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Čeliabinsko srities Ust-Katavsko miesto teismo 2008 m. gegužės 19 d. sprendimo dalį, kuria teismas išieškojo 130 000 (šimtas trisdešimt tūkstančių) Rusijos rublių neturtinės žalos atlyginimą iš UAB „Atreksus“ (įmonės kodas: 125755488, adresas: E. Pliaterytės g. 32, Vilnius) V. V. S. naudai.

Ši nutartis per 3 mėnesius gali būti skundžiama kasaciniu skundu Lietuvos Aukščiausiajam Teismui.

 

Teisėjas                                                               Artūras Driukas