Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2020-09-04][nuasmenintas sprendimas byloje][e2-106-544-2020].docx
Bylos nr.: e2-106-544/2020
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Panevėžio apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
Swedish Neutral, AB 5569020703 atsakovas
Winter Brothers, AB 5569314585 atsakovas
UAB "AUTOMATIKOS SISTEMOS" 148363514 Ieškovas
RECEIVING AGENCY kitas asmuo (ne proceso dalyvis)
Energijos skirstymo orperatorius 304151376 trečiasis asmuo
Kategorijos:
Bylos, kylančios iš sutartinių teisinių santykių
Bylos dėl pirkimo-pardavimo
Sutartinė atsakomybė
Bendrosios pirkimo-pardavimo sutarties nuostatos
Bendrosios pirkimo-pardavimo sutarties nuostatos
Bendrosios nuostatos.
SU PRIEVOLIŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
Dalyvaujančių byloje asmenų procesinių dokumentų skaičius ir kalba
Procesas
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
Ieškinio trūkumų šalinimas
Europos Sąjungos civilinio proceso normų taikymas
Dalyvaujančių byloje asmenų procesinių dokumentų priėmimas ir trūkumų ištaisymas
Civilinės atsakomybės rūšys
Procesinių dokumentų įteikimas
Jurisdikcija civilinėse ir komercinėse bylose
Prievolių teisė
Prievolių teisė
Tarptautinis civilinis procesas
Sutarčių teisė
Sutarčių vykdymas
Civilinė atsakomybė
Pirkimas-pardavimas
Pirkimas-pardavimas
Dalyvaujančių byloje asmenų procesiniai dokumentai
Ieškinys
Kitos bylos dėl pirkimo-pardavimo

?

                                                                          Civilinė byla Nr. e2-106-544/2020

                                                                          Teisminio proceso Nr.2-59-3-00198-2018-8

Procesinio sprendimo kategorijos:

 (S)

2.6.8.9.; 2.6.10.5.1.; 2.6.11.1.; 3.6.2.5.; 3.6.3.5

                                                                     

img1 

 

PANEVĖŽIO APYGARDOS TEISMAS

 

S P R E N D I M A S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2020 m. rugsėjo 3 d.

Panevėžys

             

Panevėžio apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja Ramunė Čeknienė, sekretoriaujant Loretai Talžūnienei, dalyvaujant ieškovės atstovui advokatui Pauliui Gutauskui,

viešame teismo posėdyje žodinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą Nr.e2-106-544/2020 pagal ieškovės uždarosios akcinės bendrovės (toliau – UAB) „Automatikos sistemos“ ieškinį atsakovams Swedish Neutral, AB, Winter Brothers, AB, trečiasis asmuo, nepareiškiantis savarankiškų reikalavimų, akcinė bendrovė (toliau – AB) „Energijos skirstymo operatorius“, dėl pirkimo-pardavimo sutarčių nutraukimo, restitucijos taikymo ir

 

n u s t a t ė:

I. Ginčo esmė

1.       Ieškovė UAB „Automatikos sistemos“ kreipėsi su ieškiniu, prašydama nutraukti tarp jos ir atsakovo Winter Brothers, AB 2016 m. gegužės 17 d. ir 2016 m. spalio 20 d. sudarytas prekių – 23 vienetų kompensacinių ričių valdiklių, pirkimo pardavimo sutartis, taikyti restituciją ir įpareigoti atsakovą Winter Brothers, AB per 30 dienų nuo teismo sprendimo įsiteisėjimo dienos grąžinti ieškovei pagal pirkimo pardavimo sutartis sumokėtus 64 837 Eur, įpareigoti atsakovus Winter Brothers, AB ir Swedish Neutral, AB savo sąskaita pasiimti iš ieškovės parduotas prekes, priteisti iš atsakovo Winter Brothers, AB 6 procentų dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme dienos iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir bylinėjimosi išlaidas. 

2.       Ieškovė ieškinyje ir jos atstovas teismo posėdyje nurodė, kad ieškovė laimėjo trečiojo asmens vykdytą viešąjį pirkimą „10-35 kv. kompensacinių ričių valdiklių pirkimas“ ir 2016 m. gegužės 3 d. sudarė prekių pirkimo pardavimo sutartį Nr. 40290/360771. Dar prieš dalyvaudama viešajame pirkime ieškovė kreipėsi į atsakovą Swedish Neutral, AB dėl kompensacinių ričių valdiklių įsigijimo, kuris patvirtino, kad gali pateikti tokių techninių parametrų prekes, kurie yra numatyti trečiojo asmens paskelbtoje Techninėje specifikacijoje. 2016 m. gegužės 16 d. ieškovė susitarė dėl ričių valdiklių įsigijimo iš atsakovo, kuris nurodė sutartį vykdysiantis per atsakovą Winter Brothers, AB, ir tai neturtės įtakos sutarties vykdymui. Pagal 2016 m. gegužės 17 d. ir 2016 m. spalio 20 d. sąskaitas faktūras ieškovė iš atsakovo Swedish Neutral, AB nupirko 23 kompensacinių ričių valdiklius, už kuriuos šiam atsakovui sumokėjo 64 837 Eur. 

3.       Nupirktos prekės ieškovei buvo pristatytos buveinės adresu Pušaloto g. 108A, Panevėžyje ir 2016 m. spalio 26 d. pristatytos trečiajam asmeniui. Tačiau trečiasis asmuo 2016 m. lapkričio ir gruodžio mėnesiais raštu ieškovei nurodė, kad prekės neatitinka Techninėje specifikacijoje nurodytų techninių reikalavimų, kad trūkumų pašalinti neįmanoma, todėl atsisakė jas priimti. Tarp šalių kilo teisinis ginčas, kuris buvo baigtas 2018 m. spalio 25 d. Vilniaus apygardos teismo nutartimi patvirtinus tarp šalių sudarytą taikos sutartį, šalims vienai kitai pretenzijų atsisakius ir prekes grąžinant ieškovei, kur jos yra iki šiol.

4.       Atsakovų Swedish Neutral, AB ir Winter Brothers, AB, atstovai į teismo posėdį neatvyko.  Teismas vertina, kad atsakovams, kurių buveinės yra Švedijos Karalystėje, pirmojo procesinių dokumentų švedų kalba įteikimo metu buvo tinkamai pranešta apie pareigą pateikti teismui atsiliepimą į ieškinį bei apie teismo posėdžio laiką ir vietą. 2019 m. lapkričio 25 d. teismo pranešimai atsakovams apie pareigą teismui pateikti teismui atsiliepimą į ieškinį su visomis dėl šios pareigos nevykdymo kylančiomis pasekmėmis, taip pat Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – CPK) 805 straipsnio išaiškinimu (užsienyje gyvenanti šalis privalo paskirti atstovą byloje arba įgaliotą asmenį, gyvenantį Lietuvos Respublikoje, kuriam būtų įteikiami su byla susiję procesiniai dokumentai, o, jeigu ji neįvykdo šios pareigos ir nenurodo įgalioto asmens, visi procesiniai dokumentai, skirti užsienyje esančiai šaliai, lieka byloje ir yra laikomi įteiktais) bei CPK 55 straipsnio, 56 straipsnio 2 dalies išaiškinimu, kas Lietuvos Respublikos teisme gali būti juridinio asmens atstovu, kartu su procesiniais dokumentais švedų kalba atsakovėms per perduodančiąją instituciją įteikti 2020 m. sausio 14 d. 2007 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse 6 straipsnio 1 dalyje numatyta tvarka. Teismo nustatytu terminu ir per protingą laiką jam pasibaigus atsakovai byloje atstovo ir įgalioto asmens pagal CPK 805, 55, 56 straipsnio 2 dalies reikalavimus nepaskyrė, atsiliepimo į ieškinį nepateikė. Todėl visi procesiniai dokumentai, skirti užsienyje esantiems atsakovams, lieka byloje ir yra laikomi įteiktais. 2020 m. birželio 23 d. pranešimas atsakovams apie 2020 m. rugpjūčio 13 d. 10.00 val. vyksiantį teismo posėdį perduodančiai institucijai Švedijoje įteikti 2020 m. birželio 29 d. ir  minėto Reglamento nustatyta tvarka turėjo būti įteikti per 1 mėnesį.

5.       Trečiasis asmuo, nepareiškiantis savarankiškų reikalavimų, AB „Energijos skirstymo operatorius“ į teismo posėdį, apie kurio laiką ir vietą pranešta tinkamai, neatvyko. Atsiliepime į ieškinį prašė bylą nagrinėti jos atstovui nedalyvaujant ir sprendimą priimti teismo nuožiūra įvertinus byloje pateiktus įrodymus., Nurodė, kad 2016 m. lapkričio 29 d. bandymų metu Kaišiadorių transformatorių pastotėje paaiškėjo ir buvo įsitikinta, kad ieškovės pagal sutartį pateikti 10-35 kv. kompensacinių ričių valdikliai neatitiko daugelio Techninės specifikacijos („Prekių techniniai reikalavimai“) reikalavimų, nes neturėjo numatytų funkcijų: 9 punkte - kompensacinės ritės išderinimo dydis nebuvo laisvai nustatomas; 11 punkte -  nebuvo galima kompensacinės ritės iš anksto nustatyti į užduotą padėtį (funkcijos nebuvimas kelia tiesioginį pavojų žmonių gyvybei); 14 punkte - valdiklis neturėjo galimybės prijungti varžą prie ritės antrinės galios apvijos dviem būdais: automatiniu ir rankiniu; 15 punkte - valdiklis nematavo įžemėjimo srovės dydžio ritėje ir net neturėjo fizinių prijungimo gnybtų šios srovės matavimui; 21 punkto - valdikliai neturėjo ne mažiau nei 5 vnt. skaitmeninių įėjimų ir įėjimo įtampos nuo 24 voltų iki 230 voltų tiek kintamai, tiek nuolatinei įtampai, todėl negalėjo būti montuojami į pastotes, neturinčias nuolatinės operatyvinės įtampos; 24 punkto - valdikliai neturėjo ne mažiau nei 7 vnt. laisvai konfiguruojamų šviesos diodų; 32 punkto - valdiklio principinės ir montavimo schemos bei brėžiniai neatitiko valdiklio fizinio išpildymo. Be to, valdiklis neveikė sklandžiu rėžimu ir neužtikrino sumontuotos „SEA“ kompensacinės ritės reguliavimo rėžimo, veikė tik žingsniniu rėžimu, o ne mažesniu nei 3A rėžimu. Kadangi esminių neatitikimų techniniams reikalavimams pašalinti nebuvo įmanoma, už prekes nemokėjo, prekes grąžino ieškovei ir vienašališkai nutraukė sutartį.   

II. Teismo nustatytos faktinės aplinkybės, teisiniai argumentai, išvados

 

6.       Ieškinys tenkinamas visiškai.

7.       Kadangi šioje byloje ginčas kilo dėl skolos priteisimo iš atsakovų Swedish Neutral, AB ir Winter Brothers, AB, kurių buveinės yra Europos Sąjungos valstybėje narėje Švedijos Karalystėje, ginčo santykis pripažįstamas turinčiu tarptautinį (užsienio) elementą. Tokiu atveju, remiantis CPK 782 straipsniu, bylą nagrinėjantis teismas privalo išspręsti jurisdikcijos klausimą ex officio (savo iniciatyva) ir turi nustatyti, koks teisės aktas (Lietuvos vidaus teisė, tarptautinė dvišalė sutartis, tarptautinė daugiašalė sutartis, Europos Sąjungos teisės aktai) reglamentuoja nagrinėjamos bylos teismingumą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2011 m. gruodžio 5 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-474/2011).

8.        Lietuvos Respublikoje civilinį procesą reglamentuoja CPK VII dalies nuostatos. CPK 780 straipsnyje nustatyta, kad šio kodekso VII dalies nuostatos taikomos, jeigu tarptautinė sutartis, kurios dalyvė yra Lietuvos Respublika, atitinkamų santykių nereglamentuoja kitaip, t. y. jei yra galiojanti Lietuvos Respublikos tarptautinė sutartis, kurioje išspręsti teismingumo klausimai, turi būti taikomos tarptautinės sutarties nuostatos, o ne teismingumo taisyklės, nustatytos vidaus teisėje. Jurisdikcijos taisyklės civilinėse ir komercinėse bylose, taikytinos ES valstybėms narėms, yra išdėstytos 2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamente (EB) Nr. 1215/2012 Dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (nauja redakcija) (toliau – Reglamentas). 2018 m. lapkričio 22 d. teismo nutartyje Lietuvos apeliacinis teismas konstatavo, kad šioje byloje sutarties pažeidimams turi būti taikoma Reglamento 7 straipsnio 1 dalyje numatytos specialiosios jurisdikcijos taisyklės, kurios bendra taisyklė – ieškinys bylose, kylančiose iš sutarčių, reiškiamas atitinkamos prievolės vykdymo vietos teisme. Kadangi šios bylos ginčo sutarties įvykdymo vieta Pušaloto g. 108A, Panevėžyje, byla teisminga Lietuvos Respublikos Panevėžio apygardos teismui.

9.       Bylos duomenys rodo, kad ieškovė UAB „Automatikos sistemos“ dalyvavo trečiojo asmens AB „Energijos skirstymo operatoriaus“ vykdytame supaprastintame atvirame konkurse „10-35 kv. kompensacinių ričių valdiklių pirkimas“ (pirkimo Nr,171736), apie kurio sąlygas paskelbta CVP IS priemonėmis 2016 m. vasario 23 d. ir jį laimėjo. 2016 m. gegužės 3 d. šios šalys sudarė prekių pirkimo pardavimo sutartį Nr. 40290/360771, pagal kurią ieškovė turėjo pateikti trečiajam asmeniui 23 vienetus kompensacinių ričių valdiklių, atitinkančių viešojo pirkimo Techninės specifikacijos reikalavimus, įskaitant ir Specialiųjų sąlygų 3 priedo „Techninė specifikacija“ 11,14, 15, 21, 26, 27, 28, 29, 30, 32 punktų techninius reikalavimus.

10.         Prieš dalyvaudama viešajame pirkime 2016 m. vasario 8 d. ieškovė kreipėsi į atsakovą Swedish Neutral, AB dėl 25 vienetų kompensacinių ričių valdiklių įsigijimo ir pateikė jam siekiamų įsigyti prekių Techninės specifikacijos duomenis, kuriuos perkamos prekės privalo atitikti. Atsakovas Swedish Neutral, AB ieškovei pateikė pasiūlymą dėl minėtų prekių įsigijimo už 72 500 Eur, taip pat pateikė užpildytus kompensacinių ričių valdiklių techninius duomenis, kurie atitiko ieškovės pateiktos užklausos duomenis dėl kompensacinių ričių techninių duomenų  pagal  trečiojo asmens parengtą Techninę specifikaciją.

11.       Kadangi atsakovas Winter Brothers, AB raštu patvirtino, kad jis gali patiekti ieškovei trečiojo asmens Techninės specifikacijos reikalavimus atitinkančias prekes, įskaitant ir Specialiųjų sąlygų 3 priedo „Techninė specifikacija“ 11, 14, 15, 21, 26, 27, 28, 29, 30, 32 punktų techninius reikalavimus, 2016 m. gegužės 16 d. šalys susitarė dėl 25 kompensacinių ričių valdiklių įsigijimo iš atsakovo Swedish Neutral, AB. Vėliau užsakymas buvo patikslintas ir susitarta dėl 23 kompensacinių ričių valdiklių įsigijimo tomis pačiomis sąlygomis, ką patvirtina ieškovės 2016 m. gegužės 16 d. prekių užsakymo forma Nr. 40290/360771 ir atsakovo Winter Brothers, AB, per kurią Swedish Neutral, AB vykdė sutartį, 2016 m. gegužės 17 d. sąskaita faktūra Nr. 2039  ir 2016 m. spalio 20 d. sąskaita faktūra Nr. 16/02-7741.

12.       2016 m. gegužės 17 d. pagal sąskaitą faktūrą Nr. 2039 ir 2016 m. spalio 20 d. pagal sąskaitą faktūrą Nr. 16/02-7741 ieškovė iš atsakovo Swedish Neutral, AB, kuris sutartį vykdė per atsakovą Winter Brothers, AB, nupirko 23 vienetus kompensacinių ričių valdiklių, už kuriuos atsakovui Winter Brothers, AB 2016 m. gegužės 24 d. sumokėjo 40 200 Eur, 2016 m. spalio 19 d. – 15 500 Eur, 2016 m. spalio 19 d. – 9 137 Eur, iš viso – 64 837 Eur.

13.       Nupirktos prekės ieškovei buvo pristatytos jos buveinės adresu Pušaloto g. 108A, Panevėžyje ir 2016 m. spalio 26 d. pristatytos trečiajam asmeniui AB „Energijos skirstymo operatoriui.

14.        Trečiasis asmuo AB „Energijos skirstymo operatorius“ 2016 m. lapkričio 18 d. raštu Nr. 40290-2095 ir 2016 m. gruodžio 1 d. raštu Nr. 40290 ieškovei nurodė, kad jos pristatyti kompensaciniai ričių valdikliai pilnai neatitinka sutarties Specialiosios dalies priedo Nr. 3 „Techninė specifikacija“ 9, 11, 14, 15, 21, 26, 27, 28, 29, 30, 32 punktuose nurodytų techninių reikalavimų: 9 punkto - kompensacinės ritės išderinimo dydis - laisvai nustatomas; 11 punkto - ritės nustatymas į iš anksto užduotą padėtį - po nesėkmingo reguliavimo ar prieš įjungiant ritę; 14 punkto - varžos prijungimas (atjungimas) prie ritės antrinės galios apvijos - automatinis ir rankinis - distancinis; 15 punkto - įžemėjimo srovės matavimas - ritėje; 21 punkto - skaitmeninių įėjimų skaičius (lygis) - ? 5/24...230 AC/DC; 24 punkto - laisvai konfigūruojami šviesos diodai ? 7; 27 punkto - valdiklio vartotojo instrukcija, pateikiama lietuvių kalba; 28 punkto - valdiklio techninis aprašymas, pateikiamas lietuvių kalba; 30 punkto - valdiklio eksploatavimo instrukcija, pateikiama lietuvių kalba; 32 punkto -  principinės, montavimo schemos ir brėžiniai, pateikti kartu su pasiūlymu, neatitinka tikrovės, iš kurių trūkumų pagal 9, 11, 14, 15, 21, 24 punktus negalima pašalinti. Todėl vadovaudamasis  Sutarties Bendrosios dalies 6.12, 14.3 punktais nuo 2016 m. gruodžio 31 d. trečiasis asmuo vienašališkai nutraukė sutartį su ieškove ir jai grąžino prekes.

15.       Ieškovė 2017 m. kovo 15 d. raštu kreipėsi į atsakovus dėl ginčo išsprendimo, siūlė sutikti priimti 23 vienetus kompensacinių ričių valdiklių, nes jos netinkamos ir trūkumų bei grąžinti sumokėtus pinigus, tačiau atsakovai į ieškovės raštą atsakymo nepateikė.

16.       Ieškovė 2018 m. gegužės 15 d. kreipėsi į Kauno technologijos universiteto Automatikos departamento tyrimo laboratoriją patikrinti, kaip Petersen ritės valdiklis atitinka gamintojo Swedish Neutral, AB techninį aprašą ir ESO gaminio techninius reikalavimus. Atlikus bandymus 2018 m. gegužės 16 d. išvadoje specialistai nurodė, kad kompensacinių ričių valdikliai pilnai neatitinka kompanijos Swedish Neutral, AB techninių duomenų deklaracijoje nurodytų duomenų. 

17.       Ieškovė, laikydama jog trečiasis asmuo sutartį nutraukė neteisėtai, 2016 m. gruodžio 16 d. kreipėsi į Vilniaus miesto apylinkės teismą su ieškiniu, prašydama pripažinti neteisėtu bei panaikinti trečiojo asmens 2016 m. gruodžio 1 d. sprendimą dėl vienašališko sutarties nutraukimo. Vilniaus apygardos teismo 2018 m. sausio 25 d. nutartimi, priimta civilinėje byloje Nr. e2S-90-275/2018, teisminis ginčas buvo baigtas teismo nutartimi patvirtinus tarp šalių sudarytą taikos sutartį, šalims vienai kitai pretenzijų atsisakius ir prekes grąžinant ieškovei, kur jos saugomos iki šiol.

18.       Nors tarp ieškovės UAB „Automatikos sistemos“ ir atsakovo Winter Brother, AB nebuvo sudaryta atskira rašytinė sutartis, tačiau iš dokumentų, kuriais apsikeitė šalys, nustatyta, kad tarp  2016 m. gegužės 17 d. ir 2016 m. spalio 20 d. buvo sudaryta sutartis, pagal pradmenis ir esmę atitinkanti pirkimo pardavimo sutarčiai, pagal kurią atsakovas Winter Brother, AB įsipareigojo parduoti ieškovei 23 kompensacinių ričių valdiklius, atitinkančius trečiojo asmens AB „Energijos skirstymo operatoriaus“ Techninės specifikacijos reikalavimus, įskaitant ir Specialiųjų sąlygų 3 priedo „Techninė specifikacija“ 9,  11, 14, 15, 21, 26, 27, 28, 29, 30, 32 punktų techninius reikalavimus, o ieškovė už juos įsipareigojo sumokėti 64 837 Eur.

19.       Pirkimo - pardavimo sutartimi viena šalis (pardavėjas) įsipareigoja perduoti daiktą (prekę) kitai šaliai (pirkėjui) nuosavybės ar patikėjimo teise, o pirkėjas įsipareigoja priimti daiktą (prekę) ir sumokėti už jį nustatytą pinigų sumą (kainą) (CK 6.305 straipsnio 1 dalis).

20.       Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau - CK) 6.38 straipsnio 1 dalis nustato, kad prievolės turi būti vykdomos sąžiningai, tinkamai bei nustatytais terminais pagal įstatymų ar sutarties nurodymus, o kai tokių nurodymų nėra, - vadovaujantis protingumo kriterijais. CK 6.256 straipsnio 1 ir 2 dalyje numatyta, kad kiekvienas asmuo privalo tinkamai ir laiku vykdyti savo sutartines prievoles. Asmuo, neįvykdęs ar netinkamai įvykdęs savo sutartinę prievolę, privalo atlyginti kitai sutarties šaliai šios patirtus nuostolius, sumokėti netesybas (baudą, delspinigius). CK 6.245 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad sutartinė civilinė atsakomybė yra turtinė prievolė, kuri atsiranda dėl to, kad neįvykdoma ar netinkamai įvykdoma sutartis, kurios viena šalis turi teisę reikalauti nuostolių atlyginimo ar netesybų (sumokėti baudą, delspinigius), o kita šalis privalo atlyginti dėl sutarties neįvykdymo ar netinkamo įvykdymo padarytus nuostolius arba sumokėti netesybas (baudą, delspinigius). 

21.       Sutartinės civilinės atsakomybės sąlygos yra neteisėti veiksmai (CK 6.246 straipsnis), priežastinis ryšys (CK 6.247 straipsnis), kaltė (CK 6.248 straipsnis) ir žala bei nuostoliai (CK 6.249 straipsnis). Teismo vertinimu, ieškovė įrodė atsakovų civilinės atsakomybės sąlygas, todėl nustatytas faktinis ir teisinis pagrindas ieškinį tenkinti.

22.       Bylos duomenys rodo, kad ieškovė savo pareigas pagal minėtą pirkimo pardavimo sutartį įvykdė, nes sutartas nupirkti prekes priėmė ir už jas atsakovui Winter Brothers, AB 2016 m. gegužės 24 d. sumokėjo 40 200 Eur, 2016 m. spalio 19 d. – 15 500 Eur, 2016 m. spalio 19 d. – 9 137 Eur, iš viso – 64 837 Eur. Pagal bylos duomenis, ieškovė iš minėto atsakovo nėra gavusi jokių pretenzijų dėl netinkamo sutarties vykdymo. Gavusi patikimą informaciją iš trečiojo asmens apie tai, kad perduotos prekės neatitinka Techninės specifikacijos reikalavimų ir netinka trečiajam asmeniui naudoti tam tikslui, kuriam jos buvo įsigytos, ieškovė per protingą terminą 2017 m. kovo 15 d. raštu kreipėsi į atsakovus dėl ginčo išsprendimo, aiškiai išreiškė pasiūlymą priimti siekiamus grąžinti 23 vienetus kompensacinių ričių valdiklių, nes jie neatitinka Techninės specifikacijos reikalavimų, ir grąžinti sumokėtus pinigus, tačiau atsakovai į ieškovės raštą atsakymo nepateikė. Todėl teismas vertina, kad šiuo aspektu  ieškovė  savo kaip pirkėjos pareigų nepažeidė.

23.       Tuo tarpu atsakovas Winter Brothers, AB, nors iš ieškovės iki sutarties sudarymo buvo gavęs dokumentus apie siekiamų įsigyti prekių techninius parametrus ir raštu patvirtino, kad jis gali patiekti ieškovei trečiojo asmens Techninės specifikacijos reikalavimus atitinkančias prekes, įskaitant ir Specialiųjų sąlygų 3 priedo „Techninė specifikacija“ 9, 11, 14, 15, 21, 24, 27, 28, 30, 32 punktų techninius reikalavimus, savo pagrindines pardavėjos pareigas pažeidė, nes ieškovei pardavė prekes, neatitinkančias Techninės specifikacijos reikalavimų: 9 punkto - kompensacinės ritės išderinimo dydis - laisvai nustatomas; 11 punkto - ritės nustatymas į iš anksto užduotą padėtį - po nesėkmingo reguliavimo ar prieš įjungiant ritę; 14 punkto - varžos prijungimas (atjungimas) prie ritės antrinės galios apvijos - automatinis ir rankinis - distancinis; 15 punkto - įžemėjimo srovės matavimas - ritėje; 21 punkto - skaitmeninių įėjimų skaičius (lygis) - ? 5/24...230 AC/DC; 24 punkto - laisvai konfigūruojami šviesos diodai ? 7; 27 punkto - valdiklio vartotojo instrukcija, pateikiama lietuvių kalba; 28 punkto - valdiklio techninis aprašymas, pateikiamas lietuvių kalba; 30 punkto - valdiklio eksploatavimo instrukcija, pateikiama lietuvių kalba; 32 punkto - principinės, montavimo schemos ir brėžiniai, pateikti kartu su pasiūlymu, neatitiko tikrovės. Trečiojo asmens  AB „Energijos skirstymo operatoriaus“ 2016 m. lapkričio 29 d. bandymų metu Kaišiadorių transformatorių pastotėje nustatytos aplinkybės dėl ričių valdiklių neatitikimo Techninės specifikacijos („Prekių techniniai reikalavimai“) reikalavimams ir dėl to jų negalėjimo naudoti transformatorinėse pagal paskirtį, kurios išsamiai išdėstytos sprendimo 5 punkte, bei 2018 m. gegužės 15 d. Kauno technologijos universiteto Automatikos departamento tyrimo laboratorijos specialistų 2018 m. gegužės 16 d. išvada patvirtina, kad kompensacinių ričių valdikliai neatitiko Swedish Neutral, AB techninių duomenų deklaracijoje nurodytų duomenų, o tuo pačiu ir Techninės specifikacijos 9, 11, 14, 15, 21, 24 punkto reikalavimų ir trūkumų pagal šiuos punktus pašalinti negalima.  

24.       Pardavėjas privalo garantuoti, kad parduodamų daiktų kokybė, kiekis ir kiti kriterijai atitiks  sutarties sąlygas, o jeigu sutartyje nėra nurodymų, - įprastus reikalavimus (CK 6.327 straipsnio 1 dalis). Užtikrinti parduodamų daiktų kokybę yra pardavėjo pareiga, kuri laikytina garantija pagal įstatymą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. vasario 1 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-19/2010; 2010 m. gruodžio 20 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-530/2010). Pagal CK 6.327 straipsnio 3 dalį pardavėjas atsako už paslėptus (neakivaizdžius) daikto trūkumus, kurie buvo nuosavybės teisės perėjimo momentu, net jeigu tai paaiškėja vėliau. Parduodamų daiktų kokybė ir kiti kriterijai turi atitikti sutarties sąlygas, o jeigu sutartyje šie neaptarti - įprastus reikalavimus (CK 6.327 straipsnio 1 dalis).

25.       Pagal CK 6.333 straipsnio 1 dalį pardavėjas privalo perduoti pirkėjui daiktus, kurių kokybė atitinka pirkimo-pardavimo sutarties sąlygas bei daiktų kokybę nustatančių dokumentų reikalavimus. Jeigu daiktų kokybė sutartyje neaptarta, pardavėjas privalo perduoti pirkėjui tokios kokybės daiktus, kad juos būtų galima naudoti tam, kam jie paprastai naudojami. Tačiau jeigu sutarties sudarymo metu pirkėjas pranešė pardavėjui apie konkretų tikslą, kuriam jis perka daiktus, tai pardavėjas privalo perduoti pirkėjui tokios kokybės daiktus, kad jie tiktų tam konkrečiam tikslui (CK 6.333 straipsnio 4 dalis). Laikoma, kad daiktai neatitinka kokybės reikalavimų, jeigu jie neturi tų savybių, kurių pirkėjas galėjo protingai tikėtis, t. y. kurios būtinos daiktui, kad jį būtų galima naudoti pagal įprastinę ar specialią paskirti (CK 6.333 straipsnio 6 dalis).

26.       CK 6.334 straipsnio 1 dalies 4 punkte numatyta, kad, jeigu parduotas daiktas neatitinka kokybės reikalavimų ir pardavėjas su pirkėju neaptarė jo trūkumų, tai nupirkęs netinkamos kokybės daiktą pirkėjas turi teisę savo pirkimu pareikalauti grąžinti sumokėtą kainą ir atsisakyti sutarties, kai netinkamos kokybės daikto pardavimas yra esminis sutarties pažeidimas. Pirkėjas turi teisę atsisakyti sutarties  tik po to, kai pardavėjui aiškiai pareiškia, kad atsisako priimti prekę, kad ją grąžina, kad siekia sugrąžinti jam prekę ir taip vienašališkai įstatymo suteiktos teisės pagrindu atsisako sutarties. Nutraukus pirkimo pardavimo sutartį yra pagrindas taikyti restituciją (CK 6.334 straipsnio 1 dalies 4 punktas, 6.145, 6.222 straipsniai).

27.       Nagrinėjamu atveju bylos duomenys rodo, kad ieškovė 2016 m. vasario 8 d. pateikė atsakovui Swedish Neutral, AB paklausimą dėl galimybės įsigyti 23 vienetus kompensacinių ričių valdiklių, turinčių techninius duomenis pagal pridėtą Techninę specifikaciją, o atsakovas 2016 m. vasario 15 d. raštu kartu su pasiūlymu pateikė ieškovei užpildytą Techninę specifikaciją, taip patvirtindamas, kad jo parduodamos prekės atitinka ieškovės pateiktos užklausos duomenis. Todėl atsakovai neabejotinai žinojo, kad ieškovei turi pasiūlyti ir pateikti Techninės specifikacijos reikalavimus atitinkančius kompensacinių ričių valdiklius, o  ieškovė, sudarydama sutartis su atsakovais dėl minėtų prekių pirkimo pardavimo ir jas įsigydama, pagrįstai tikėjosi, kad atsakovai tinkamai vykdys prisiimtus sutartinius įsipareigojimus ir pateiks kokybiškus, Techninės specifikacijos reikalavimus atitinkančius ir todėl tinkamus naudoti pagal tikslinę paskirtį daiktus, o ji galės tinkami įvykdyti 2016 m. gegužės 3 d. su trečiuoju asmeniu sudarytą 10-35 kv. kompensacinių ričių valdiklių pirkimo sutartį Nr. 40290/360771.

28.       Byloje nustatyta, kad atsakovai ieškovei perdavė prekes, kurios turėjo kitokias technines savybes ir kokybės reikalavimų, nurodytų Techninėje kvalifikacijoje, neatitiko. Kadangi byloje nustatyta pateiktų prekių neatitiktis kokybės reikalavimams, nurodytiems Techninėje specifikacijoje, ir paties atsakovo Swedish Neutral, AB techninių duomenų deklaracijoje nurodytiems duomenims, teismas vertina, kad atsakovo pateiktos prekės buvo netinkamos kokybės. Todėl yra pagrindas taikyti ieškovės prašomą jos teisių gynimo būdą, susijusį su kokybės reikalavimų pažeidimu pagal CK 6.334 straipsnio 1 dalies 4 punktą, nes atsakovas (pardavėjas) pažeidė sutartį, su pirkėja (ieškove) neaptaręs pardavė jai daiktus, neatitinkančius kokybės reikalavimų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2010 m. lapkričio 22 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-455/2010; 2016 m. vasario 18 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3- 109-421/2016).

29.       Ar sutarties pažeidimas dėl perduotų daiktų netinkamos kokybės yra esminis, turi būti sprendžiama pagal CK 6.217 straipsnyje nustatytus kriterijus. CK 6.217 straipsnio 1 dalyje nurodyta, kad šalis gali nutraukti sutartį, jeigu kita šalis sutarties neįvykdo ar netinkamai įvykdo ir tai yra esminis sutarties pažeidimas. Pagal CK 6.217 str. 2 dalį, nustatant, ar sutarties pažeidimas yra esminis ar ne, turi būti atsižvelgiama, be kita ko, į tai, ar nukentėjusi šalis iš esmės negauna to, ko tikėjosi iš sutarties, išskyrus atvejus, kai kita šalis nenumatė ir negalėjo protingai numatyti tokio rezultato.

30.       Šioje byloje ieškovė, sudarydama sutartį su atsakovais dėl 23 vienetų kompensacinių ričių valdiklių, pirkimo pagrįstai tikėjosi, kad iš atsakovo įsigys kokybės reikalavimus, numatytus Techninėje specifikacijoje, atitinkančias prekes, kad atsakovai tinkamai įvykdys sutartinius įsipareigojimus, pardavėjų pareigas ir pateiks pirkėjai (ieškovei) kokybiškas, pagal technines savybes tinkamas naudoti pagal paskirtį prekes, tuo labiau, kad atsakovas Swedish Neutral, AB iki sutarties sudarymo 2016 m. vasario 15 d. raštu garantavo, kad jo parduodamos prekės visiškai atitinka ieškovės pateiktos užklausos techninius duomenis. Priimdama sprendimą pirkti prekes iš atsakovo, ieškovė tikėjosi tinkamai įvykdyti su trečiuoju asmeniu 2016 m. gegužės 3 d. sudarytą 10-35 kv. kompensacinių ričių valdiklių pirkimo sutartį Nr. 40290/360771. Tačiau, kaip jau išdėstyta sprendime aukščiau, bylos duomenys rodo, kad ieškovės iš atsakovų įsigytos prekės neatitiko Techninės specifikacijos 9, 11, 14, 15, 21, 24, 27, 28, 30, 32 punktų reikalavimų, iš kurių 9, 11, 14, 15, 21, 24 punktuose nurodytų neatitikimų Techninei specifikacijai pardavėjai nėra galimybės neatlygintinai ir per protingą terminą pašalinti ar ištaisyti. Taigi, ieškovė iš atsakovų negavo to, ko pagrįstai tikėjosi gauti  pagal sutartį. Jeigu atsakovas ieškovei būtų pateikęs tinkamos kokybes prekes, ieškovė jas būtų pateikusi trečiajam asmeniui, taip būtų tinkamai įvykdžiusi sutartį ir gavusi sutartą apmokėjimą. Kadangi trečiasis asmuo atsisakė priimti ieškovės pateiktas prekes tuo pagrindu, kad jos neatitinka Techninėje specifikacijoje nurodytų reikalavimų ir prekių trūkumų pašalinti negalima bei nutraukė sutartį, tarp ieškovės ir atsakovo sudarytų pirkimo pardavimo sutarčių tolesnis vykdymas ieškovei prarado prasmę. Todėl ieškovė teisėtai ir pagrįstai prašo teismo nutraukti tarp jos ir atsakovo Winter Brothers, AB  2016 m. gegužės 17 d. bei 2016 m. spalio 20 d. sudarytas prekių (23 vienetų kompensacinių ričių valdiklių) pirkimo - pardavimo sutartis ir taikyti restituciją, nes kitais pirkėjų teisių gynybos būdais, numatytais CK 6.334 straipsnio 1 dalies 1 - 3 punktuose, pasinaudoti nėra realios galimybės (daikto trūkumai negali būti pašalinti, nutraukus sutartį daiktų pakeitimas neaktualus, daikto trūkumų pašalinimas nebūtų priimtinas galutiniam prekių gavėjui).  

31.       CK 6.222 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad kai sutartis nutraukta, šalis gali reikalauti grąžinti jai viską, ką ji yra perdavusi kitai šaliai vykdydama sutartį, jeigu ji tuo pat metu grąžina kitai šaliai visa tai, ką buvo iš pastarosios gavusi. Kai grąžinimas natūra neįmanomas ar šalims nepriimtinas dėl sutarties dalyko pasikeitimo, atlyginama pagal to, kas buvo gauta, vertę pinigais, jeigu toks atlyginimas neprieštarauja protingumo, sąžiningumo ir teisingumo kriterijams. Restitucija taikoma tada, kai asmuo privalo grąžinti kitam asmeniui turtą, kurį jis gavo neteisėtai arba per klaidą, arba dėl to, kad sandoris, pagal kurį jis gavo turtą, pripažintas negaliojančiu ab initio arba dėl to, kad prievolės negalima įvykdyti dėl nenugalimos jėgos. Išimtiniais atvejais teismas gali pakeisti restitucijos būdą arba apskritai jos netaikyti, jeigu dėl jos taikymo vienos iš šalių padėtis nepagrįstai ir nesąžiningai pablogėtų, o kitos atitinkamai pagerėtų (CK 6.145 straipsnis). Nustatęs, kad restitucija taikytina, teismas turi nustatyti restitucijos būdą (CK 6.146 straipsnis), taip pat įvertinti, ar nėra pagrindo pakeisti restitucijos būdą (CK 6.145 straipsnio 2 dalis). Restitucija atliekama natūra, išskyrus atvejus, kai tai neįmanoma arba sukeltų didelių nepatogumų šalims. Tokiu atveju restitucija atliekama sumokant ekvivalentą pinigais (CK 6.146 straipsnis). CK 6.147 straipsnyje numatyta, kad piniginis ekvivalentas apskaičiuojamas taikant kainas, galiojančias tuo metu, kai skolininkas gavo tai, ką jis privalo grąžinti.

32.       Įvertinęs sprendimo 33 punkte nurodytą teisinį reglamentavimą ir bylos aplinkybes, aplinkybes, teismas vertina, kad nustatytas faktinis ir teisinis pagrindas taikyti ieškovės prašomą restitucijos būdą (iš atsakovo priteisti sumokėtą pinigų sumą ir įpareigoti atsakovą pasiimti parduotas prekes iš ieškovės savo sąskaita), nes prekės yra išlikę, pagal bylos duomenis jas saugo ieškovė, jų kokybė dėl praėjusio laiko nepablogėjusi, jos nebuvo eksploatuojamos, nėra duomenų, kad kai kurios iš šalių padėtis nepagrįstai ir nesąžiningai pablogės ar pagerės ar kad tai sukels didelių nepatogumų šalims.

33.        Ieškovės reikalavimas priteisti 6 procentų palūkanas už priteistą sumą tenkinamas CK 6.37 straipsnio 6.210 straipsnio pagrindais.

34.       Kadangi ieškinys tenkinamas visiškai, ieškovei iš atsakovo Winter Brothers, AB, kuriam  nukreipti materialiniai teisiniai reikalavimai ir šiuo teismo sprendimu nustatomos pareigos, priteisiamos bylinėjimosi išlaidos (CPK 88 straipsnio 1 dalies 1, 6 punktai, 93 straipsnio 1 dalis). Ieškovė už ieškinį sumokėjo 1 198 Eur žyminio mokesčio, turėjo 1 594,57 Eur dokumentų į užsienio kalbas vertimo išlaidų, kurios buvo patirtos ir ženkliai padidėjo išimtinai dėl atsakovų reikalavimo pateikti procesinius dokumentus švedų kalba, nors, kaip konstatavo apeliacinis teismas, vienas iš atsakovų akivaizdžiai mokėjo anglų kalbą. Ieškovė pateikė įrodymus, kad turėjo 3 100 Eur išlaidų advokato teisinei pagalbai apmokėti už ieškinio ir kitų procesinių dokumentų, nurodytų ataskaitoje, parengimą ir atstovavimą teismo posėdyje. Šios išlaidos neviršija 2015 m. kovo 19 d. Lietuvos Respublikos teisingumo ministro įsakymu Nr. 1R-77 patvirtintose Rekomendacijose dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą pagalbą numatyto maksimalaus dydžio, yra pagrįstos dokumentais, nėra aiškiai ir neprotingai didelės, todėl nemažinamos.

 

                        Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Civilinio proceso kodekso 259, 260, 263, 268 straipsniais,

n u s p r e n d ž i a:

             ieškinį tenkinti visiškai. 

             Nutraukti tarp ieškovės UAB „Automatikos sistemos“ (juridinio asmens kodas 148363514, buveinės adresas - Pušaloto g. 108A, Panevėžys) ir atsakovo Winter Brothers, AB (Storangsgatan 23, S-115 44 STOCKHOLM, Švedija) 2016 m. gegužės 17 d. ir 2016 m. spalio 20 d. sudarytas prekių - 23 vienetų kompensacinių ričių valdiklių, pirkimo pardavimo sutartis.

              Taikyti restituciją ir įpareigoti atsakovą Winter Brothers, AB (Storangsgatan 23, S-115 44 STOCKHOLM, Švedija) per 30 dienų nuo teismo sprendimo įsiteisėjimo dienos grąžinti ieškovei UAB „Automatikos sistemos“ (juridinio asmens kodas 148363514, buveinės adresas - Pušaloto g. 108A, Panevėžys) pagal pirkimo pardavimo sutartis sumokėtus 64 837 Eur (šešiasdešimt keturis tūkstančius aštuonis šimtus trisdešimt septynis eurus).

              Įpareigoti atsakovus Winter Brothers, AB (Storangsgatan 23, S-115 44 STOCKHOLM, Švedija) ir Swedish Neutral, AB (V. R. 128, S-196 31 KUNGSANGEN, Švedija) savo sąskaita pasiimti iš ieškovės UAB „Automatikos sistemos“ (juridinio asmens kodas 148363514, buveinės adresas - Pušaloto g. 108A, Panevėžys) parduotas prekes - 23 vienetus kompensacinių ričių valdiklių.

               Priteisti iš atsakovo Winter Brothers, AB (Storangsgatan 23, S-115 44 STOCKHOLM, Švedija) ieškovei UAB „Automatikos sistemos“ (juridinio asmens kodas 148363514, buveinė: Pušaloto g. 108A, LT-35101 Panevėžys) 6 procentų dydžio metines palūkanas už priteistą sumą (64 837 Eur) nuo bylos iškėlimo teisme dienos (2018 m. lapkričio 27 d.) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.

             Priteisti iš atsakovo Winter Brothers, AB ieškovei UAB „Automatikos sistemos“ (juridinio asmens kodas 148363514, buveinės adresas Pušaloto g. 108A, LT-35101 Panevėžys) 1 198 Eur žyminio mokesčio, 1 594,57 Eur vertimo išlaidų, 3 100 Eur išlaidų advokato teisinei pagalbai apmokėti.

            Sprendimas per 30 dienų nuo jo paskelbimo gali būti skundžiamas Lietuvos apeliaciniam teismui, apeliacinį skundą paduodant Panevėžio apygardos teisme.

 

Teisėja                   Ramunė Čeknienė

 

 


Paminėta tekste:
  • CPK
  • CPK 55 str. Atstovavimas teisme juridiniams asmenims
  • 3K-3-474/2011
  • e2S-90-275/2018
  • CK6 6.305 str. Pirkimo-pardavimo sutarties samprata
  • CK
  • CK6 6.256 str. Sutartinės atsakomybės atsiradimo pagrindas
  • CK6 6.245 str. Civilinės atsakomybės samprata ir rūšys
  • CK6 6.246 str. Neteisėti veiksmai
  • CK6 6.247 str. Priežastinis ryšys
  • CK6 6.248 str. Kaltė kaip civilinės atsakomybės sąlyga
  • CK6 6.249 str. Žala ir nuostoliai
  • CK6 6.327 str. Reikalavimai daiktui
  • 3K-3-19/2010
  • 3K-3-530/2010
  • CK6 6.333 str. Daiktų kokybė
  • CK6 6.334 str. Netinkamos kokybės daiktą nusipirkusio pirkėjo teisės
  • 3K-3-455/2010
  • CK6 6.217 str. Sutarties nutraukimas
  • CK6 6.222 str. Restitucija
  • CK6 6.146 str. Restitucijos būdas
  • CK6 6.145 str. Restitucijos taikymo pagrindas
  • CK6 6.37 str. Palūkanos pagal prievoles