Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2024-10-04][nuasmenintas sprendimas byloje][e2-722-340-2024].docx
Bylos nr.: e2-722-340/2024
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Vilniaus apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
OOO „KARTBLANSH“ 5256094247 atsakovas
Nekilnojamojo turto valdymas 300145575 Ieškovas
Lideres 302672633 ieškovo atstovas
Serneta 125327217 kitas asmuo (ne proceso dalyvis)
Kategorijos:
Bylos, kylančios iš sutartinių teisinių santykių
Bylos dėl pirkimo–pardavimo
Bendrosios nuostatos
Niekiniai sandoriai
SU PRIEVOLIŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
Civiliniai teisiniai santykiai
Procesas pirmosios instancijos teisme
Sandoriai
Civilinis procesas
Bylos nagrinėjimas teismo posėdyje
Tariamas sandoris
Negaliojantys sandoriai
Teismo sprendimo ar nutarties priėmimas ir paskelbimas
kitos bylos dėl pirkimo–pardavimo

?

Civilinė byla Nr. e2-722-340/2024

Teisminio proceso Nr. 2-55-3-00391-2023-5

Procesinio sprendimo kategorija: 2.1.2.4.1.3; 3.2.3.8.

(S)

Paveikslėlis, kuriame yra eskizas, piešimas

Automatiškai sugeneruotas aprašymas 

 

VILNIAUS APYGARDOS TEISMAS

 

S P R E N D I M A S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2024 m. spalio 3 d.

Vilnius

 

Vilniaus apygardos teismo teisėja Tatjana Žukauskienė,

sekretoriaujant Gražinai Bitvinskienei,

dalyvaujant ieškovės atstovui advokato padėjėjui A. P.,

atsakovų atstovui advokatui Justui Viliui,

viešame teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal bankrutuojančios uždarosios akcinės bendrovės „Nekilnojamojo turto valdymas“, atstovaujamos nemokumo administratorės uždarosios akcinės bendrovės „Lideres“, ieškinį dėl avanso grąžinimo, palūkanų ir delspinigių priteisimo atsakovams OOO „KARTBLANSH“ ir N. R..

 

Teismas

 

n u s t a t ė:

 

1.       Ieškovė bankrutuojanti uždaroji akcinė bendrovė (toliau – BUAB) „Nekilnojamojo turto valdymas“, atstovaujama nemokumo administratorės uždarosios akcinės bendrovės (toliau – UAB) „Lideres, ieškiniu prašo iš atsakovų UAB „Serneta“, N. R. ir OOO „KARTBLANSH“ solidariai ieškovės BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ naudai priteisti 822 820 Eur: 200 000 Eur negražintą avansą, 375 050 Eur palūkanų, 200 000 Eur baudą, 47 770 Eur delspinigių bei 5 procentų dydžio metines palūkanas nuo priteistos sumos už laikotarpį nuo bylos iškėlimo teisme dienos iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir bylinėjimosi išlaidas. Ieškinį grindžia šiais esminiais argumentais:

1.1.        Ieškovės BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ bankroto administratorė bankroto procedūrų metu, atlikdama banko sąskaitose esančių lėšų judėjimo patikrinimą, nustatė, kad: 1) 2006 m. gruodžio 21 d. ieškovė į atsakovės N. R. banko sąskaitą Nr. (duomenys neskelbtini)  pervedė 100 000 Eur. Mokėjimo paskirtyje nurodyta: „Už OOO Stroika“ akcijas pagal 2006-12-11 Akcijų pirkimo pardavimo sutartį“. Mokėjimo paskirtyje nurodyta 2006 m. gruodžio 12 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartis administratoriui perduota nebuvo. Kita vertus, šiame faktinių aplinkybių kontekste pastebėtina, kad OOO „Stroika“ yra ribotos atsakomybės bendrovė pagal Rusijos Federacijos įstatymus tokios formos juridinių asmenų įstatinis kapitalas nėra padalintas į akcijas. 2) 2008 m. rugpjūčio 12 d. į tą pačią atsakovės N. R. Banko sąskaitą Nr. (duomenys neskelbtini)  pervedė dar 100 000 Eur. Mokėjimo paskirtyje nurodyta: „Pagal Sutartį PTS-001“. Ši Sutartis PTS-001 administratorei perduota nebuvo.

1.2.        2022 m. gruodžio 30 d. UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ buvęs direktorius R. B., atsakydamas į administratorės užklausą, paaiškino, kad: 1) 2006 m. gruodžio 4 d. tarp atsakovų buvo sudaryta Jungtinės veiklos sutartis, kurios pagrindu jungtinės veiklos sutarties dalyviai vykdė nekilnojamojo turto vystymo projektus, teikė tarpininkavimo ir kitas paslaugas Lietuvos Respublikos juridiniams ir fiziniams asmenims, siekiantiems investuoti į nekilnojamąjį turtą Rusijos federacijoje. 2) Tarp ieškovės ir atsakovų 2006 m. gruodžio 11 d. sudarė preliminarią akcijų pirkimo – pardavimo sutartį, kurios pagrindu Atsakovai įsipareigojo parduoti, o ieškovė įsipareigojo nupirkti į uždarąją akcinę bendrovę reorganizuotos Rusijos ribotos atsakomybės bendrovės OOO „Stroika“ akcijas. Preliminarios sutarties pagrindu ieškovė atsakovei N. R. sumokėjo 100 000 Eur dydžio sumą. Visgi pagrindinė sutartis sudaryta nebuvo. 3) 2008 m. rugpjūčio 7 d. tarp atsakovų ir ieškovės buvo sudaryta ir Paslaugų teikimo sutartis Nr. PTS-001, kurios pagrindu, šalys sutarė, jog ieškovė sumoka 200 000 Eur dydžio avansą, iš kurio šalys įskaito 100 000 Eur mokėjimą pagal 2006 m. gruodžio 11 d. preliminarią akcijų pirkimo pardavimo sutartį. Visgi atsakovams neįvykdžius įsipareigojimų, paslaugų sutartis pasibaigė, tačiau šios sutarties pagrindu sumokėta 200 000 Eur dydžio suma ieškovei grąžinta nebuvo.

1.3.        Raimundas Balčiūnas administratorės žinion taip pat perdavė 2006 m. gruodžio 4 d. tarp UAB Serneta“, N. R. ir OOO „KARTBLANSH“ sudarytą Jungtinės veiklos sutartį (toliau – JVS), 2006 m. gruodžio 11 d. tarp UAB „Serneta“ ir UAB „Nekilnojamojo turto  valdymas“ sudarytą Preliminariąją akcijų pirkimo pardavimo sutartį (toliau – Preliminari  sutartis) ir 2008 m. rugpjūčio 7 d. tarp UAB „Serneta“ ir UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ sudarytą Paslaugų teikimo sutartį PTS-001 (toliau – Paslaugų sutartis). Preliminarią sutartį ir Paslaugų sutartį UAB „Serneta“ vadovas pasirašė, veikdamas JVS pagrindu už visus JVS dalyvius – UAB „Serneta“, N. R. ir OOO „KARTBLANSH“. Susipažinus su JVS tekstu matyti, kad šalys susitarė dėl bendros veiklos, t. y. vykdant nekilnojamojo turto vystymo projektus bei teikiant tarpininkavimo bei kitas paslaugas Lietuvos Respublikos fiziniams asmenims, siekiantiems investuoti į nekilnojamąjį turtą Rusijos Federacijoje (JVS 1 skyriaus 1 punktas).

1.4.        Administratorei atlikus išsamią ieškovės dokumentacijos peržiūrą, nepavyko rasti jokių dokumentų ar duomenų, kurie leistų teigti, jog Paslaugų sutartis būtų įvykdyta. Ieškovė nėra įgijusi jokio nekilnojamojo turto Rusijos Federacijos Kaliningrado mieste, taip ieškovė nevaldo jokios įmonės, kuri Kaliningrado mieste turėtų prekybos centrą. Administratoriaus valdomuose ieškovės dokumentuose nėra jokių duomenų, kad BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ būtų gavusi pajamų už Rusijos Federacijoje parduotą nekilnojamąjį turtą ar Rusijos Federacijoje veikiančių įmonių akcijas.

1.5.        Buvusio UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ vadovo R. B. teigimu, Paslaugų teikimo sutartis įvykdyta nebuvo, todėl vadovaujantis šios sutarties 8 punktu, sutartis pasibaigė, tačiau pinginės lėšos, kurios buvo sumokėtos Paslaugų sutarties pagrindu, ieškovei grąžintos nebuvo. 2013 metų pabaigoje UAB „Serneta“ buvo iškelta bankroto byla (nutartis dėl bankroto bylos iškėlimo įsiteisėjo 2013 m. lapkričio 28 d.) taip pat ryšiai su N. R. bei jos valdoma įmonė OOO „KARTBLANSH“ nutrūko.

1.6.        Paslaugų sutarties 8 punkte numatyta, kad tuo atveju, jei iki 2012 m. gruodžio 31 d. nebus gautas sutarties sąlygas atitinkantis Statybos leidimas, tai ši sutartis laikoma pasibaigusia, o vykdytojai (šiuo atveju atsakovai) per 3 mėnesius privalo grąžinti užsakovui (šiuo atveju ieškovei) visas avansu gautas sumas ir sumokėti 6 procentų dydžio metines palūkanas, paskaičiuotas nuo sumokėtos avanso sumos už laikotarpį nuo avanso sumokėjimo iki avanso grąžinimo dienos. Paslaugų sutarties 9 punktas numato, kad per 8 punkte nustatytą trijų mėnesių laikotarpį negrąžinus avanso bei priskaičiuotų palūkanų atsakovai, be pagal Sutarties 8 punktą priskaičiuotos sumos, papildomai privalo sumokėti ieškovei gautos avanso sumos dydžio baudą, 12 procentų metines palūkanas, skaičiuojamas nuo laiku negrąžinto avanso ir pagal Sutarties 8 punktą priskaičiuotų palūkanų sumos, o taip pat 0,1 procento dydžio delspinigius už kiekvieną uždelstą dieną. Atsižvelgiant į tai, jog atsakovams nevykdant sutartimi prisiimtų įsipareigojimų Paslaugų sutartis pasibaigė, taip pat vadovaujantis šios sutarties 8 ir 9 punktų nuostatomis ieškovė turi teisę reikalauti, jog atsakovai grąžintų nė tik tai, ką ieškovė yra perdavusi pagal sutartį, tačiau taip pat ir Paslaugų sutartyje numatytus delspinigius, palūkanas bei baudą.

1.7.        Ieškovė, vykdydama Preliminarią sutartį ir Paslaugų sutartį, į atsakovės N. R. banko sąskaitą sumokėjo 200 000 Eur (100 000 Eur buvo sumokėta 2006 m. gruodžio 21 d. mokėjimo pavedimu ir 100 000 Eur sumokėta 2008 m. rugpjūčio 12 d. mokėjimo pavedimu), todėl atsakovai vadovaujantis Paslaugų sutarties 8 punktu privalo grąžinti ieškovei 200 000 Eur.

1.8.        Nuo 2006 m. gruodžio 21 d. avansu sumokėtos 100 000 Eur sumos atsakovai už laikotarpį iki 2013 m. kovo 31 d. privalėjo sumokėti 37 500 Eur palūkanas (100 000 Eur x 6/12 x 75 = 37500 Eur); Nuo 2008 m. rugpjūčio 12 d. avansu sumokėtos 100000 Eur sumos atsakovai už laikotarpį iki 2013 m. kovo 31 d. privalėjo sumokėti 27 500 Eur palūkanas (100 000 Eur x 6/100/12 x 55 = 27500 Eur). Taigi, vadovaujantis Paslaugų sutarties 8 punktu atsakovai 2013 m. kovo 31 d. privalėjo sumokėti ieškovui 265 000 Eur – grąžinti 200 000 avansą ir sumokėti 65 000 Eur palūkanas (37500 + 27500).

1.9.        Vadovaujantis nurodyta Paslaugų sutarties 9 punkto nuostata atsakovai privalo sumokėti ieškovei – 200 000 Eur baudą, už laikotarpį nuo 2013 m. kovo 31 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. priskaičiuotas 310 050 Eur palūkanų (265 000 Eur x 12/100/12 x 117 = 310 050 Eur) , o už 180 dienų laikotarpį iki ieškinio padavimo dienos priskaičiuotus 47 770 Eur delspinigių (265 000 Eur x 0,1/100 x 180 = 47 770 Eur). Atsakovai už netinkamą 2008 m. rugpjūčio 7 d. Paslaugų teikimo sutarties Nr. PTS-001 vykdymą iš viso privalo sumokėti ieškovui 822 820 EUR sumą.

2.       Atsakovai N. R. ir OOO „KARTBLANSH“ pateikė atsiliepimą į ieškinį, kuriame prašo ieškovės BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ ieškinį atmesti kaip visiškai nepagrįstą bei taikyti ieškinio senatį, priteisti bylinėjimosi išlaidas. Atsiliepimą į ieškinį grindžia argumentais:

2.1.        Ieškovės reikalavimams, t. y. priteisti avansą, palūkanas, baudą, delspinigius yra suėjusi ieškinio senatis, kuri yra nurodyta CK 1.125 str.. Ieškovė nepateikė atskiro reikalavimo atnaujinti ieškinio senaties terminą.

2.2.       Atsakovai nėra matę bei nėra pasirašinėję ieškovės su ieškiniu pateiktų dokumentų, t. y. 2006-12-04 Jungtinės veiklos sutarties, 2006-12-11 Preliminariosios akcijų pirkimo-pardavimo sutarties nei 2008-08-07 Paslaugų teikimo sutarties Nr. PTS-001.

3.       Vilniaus apygardos teismo 2023 m. rugpjūčio 7 d. nutartimi civilinė byla dalyje dėl atsakovei BUAB „SERNETA“ pareikštų reikalavimų nutraukta.

4.       2023-10-20 ieškovė pateikė rašytinius paaiškinimus, kuriuose nurodė, kad ieškovė, siekdama išsklaidyti abejones dėl atsakovės N. R. atstovo 2023-09-21 posėdžio metu išsakytų melagingų prielaidų dėl 2006-12-21 ir 2008-08-12 mokėjimo nurodymų atšaukimo, ieškovė 2023-09-27 kreipėsi į AB SEB bankas su prašymu pateikti informaciją: 1) Ar 2006-12-21 tarptautinis mokėjimo nurodymas 100 000 Eur sumai, gavėjas N. R., gavėjo sąskaita (duomenys neskelbtini) AB bankas „Hansabankas“, mokėjimo paskirtis „Už OOO „Stroika“ akcijas pagal 2006-12-11 d. Akcijų pirkimo – pardavimo sutartį, operac. Nr. 188408967“ buvo įvykdytas, t. y. ar lėšos buvo nuskaitytos nuo UAB „Nekilnojamojo turto valdymas sąskaitos“; 2) Ar 2008-08-12 tarptautinis mokėjimo nurodymas 100 000 Eur sumai, gavėjas N. R. gavėjo sąskaita (duomenys neskelbtini) AB bankas „Hansabankas“, mokėjimo paskirtis „Pagal sutartį PTS-001, operac. Nr. 288191913“ buvo įvykdytas, t. y. ar lėšos buvo nuskaitytos nuo UAB „Nekilnojamojo turto valdymas sąskaitos“; 3) Tuo atveju jei nurodyti tarptautiniai mokėjimo nurodymai buvo atšaukti, prašome nurodyti šių nurodymų atšaukimo datą. 2023-10-02 buvo gautas AB SEB bankas atsakymas dėl informacijos pateikimo Nr. SEBLT/23/CR32154 (toliau – Atsakymas). Atsakymu AB SEB bankas nurodo, kad, priešingai nei teigia atsakovė N. R., 2006-12-21 ir 2008-08-12 mokėjimo nurodymai atšaukti nebuvo, o šios lėšos buvo nurašytos nuo ieškovės UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ banko sąskaitos. Reziumuojant, ieškovė atkreipia dėmesį, jog 200 000 Eur sumos pervedimas atsakovei  tikrųjų įvyko, o kitas sumos pervedimo pagrindas nei nurodomas pačiuose pavedimuose civilinėje byloje nėra nustatytas.

5.       2023-12-06 ieškovė pateikė rašytinius paaiškinimus, kuriuose nurodė, kad:

5.1.        2023-11-24 civilinėje byloje vykusio teismo posėdžio metu, atsakovų atstovas advokatas J. Vilys nurodė, kad: „Tai yra 2006-12-18 pirkimo sutartis, pagal kurią UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ perka 100 proc., t. y. OOO „STROIKA“, ten akcijų nėra, dalys tiesiog. Ir šiuo sandoriu Nekilnojamojo turto valdymas įgijo STROIKA akcijas, kaip ir nurodoma pavedime“, „Už UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ pagal šią sutartį atsiskaito N. R.. Būtent rašosi kaip N. A. R., veikia pagal įgaliojimą ir atstovauja Nekilnojamo turto valdymas ir sumoka visą akcijų kainą“. Visgi, susipažinus su į civilinę bylą pateiktos 2006-12-18 sutarties kopijos vertimu, pastebimi keli neatitikimai, o būtent: 1) priešingai nei klaidinančiai teigia Atsakovai, 2006-12-18 sutartis sudaryta tarp individualią veiklą vykdančio asmens N. R. ir K. G. V.; 2) priešingai nei klaidinančiai teigia Atsakovai, nei 2006-12-18 sutartis, nei kiti civilinėje byloje surinkti duomenys, neleidžia daryti išvados, jog N. R. menamo įgaliojimo pagrindu veikė UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ vardu; 3) priešingai nei klaidinančiai teigia atsakovai civilinėje byloje nėra jokių duomenų, pavirtinančių, jog N. R., nežinomam asmeniui K. G. V. realiai sumokėjo 6 000 000 Rublių sumą.

5.2.         Kaip atsakovų atstovas nurodė 2023-11-24 vykusio teismo posėdžio metu – 2006-12-18 sutarties pagrindu UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ įgijo 100 proc. OOO „STROIKA“ dalių. Susipažinus su 2006-12-18 sutarties turiniu matyti, jog 2.1 punkte įtvirtinta: „Už teisių perdavimą uždarajai akcinei bendrovei „Nekilnojamojo turto valdymas“ įregistravimo data 2005-09-19, buveinės adresas Lietuvos Respublika, Vilniaus m., (duomenys neskelbtini)  K. G. V. gauna <...>“. Civilinėje byloje ieškovė jau yra nurodžiusi, kad BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ nevaldo jokios įmonės, kuri Kaliningrado mieste turėtų prekybos centrą, taip pat administratorius neturi jokių duomenų, jog BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ valdytų OOO „STROIKA“ akcijas ar dalis. Iš pateiktos sutarties turinio nėra aišku ar šios dalys ieškovei buvo perduotos ar ne, ar šias dalis tik ketino perduoti, vėl gi, tokių duomenų taip pat nepateikia ir patys atsakovai.

5.3.        Lietuvos Banko viešai skelbiamais duomenimis, 2006-12-18 už 9,9636 litų buvo galima įsigyti 100 Rublio valiutos vienetų, kas reiškia, jog už 2,89 Euro 2006-12-18 buvo galima įsigyti 100 rublių. 

6.        2024-03-18 ieškovė pateikė rašytinius paaiškinimus, kuriuose nurodė, kad:

6.1.        2024-02-07 civilinėje byloje vykusio teismo posėdžio metu, atsakovų N. R. ir OOO „KARTBLASH“ atstovas teigė, jog BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ OOO „STROIKA“ akcijas / dalis įgijo 2006-12-18 tarp N. R. ir K. G. sudarytos sutarties pagrindu. Atsakovės atstovo prieštaringi teiginiai o būtent: „2006-12-18 dieną yra sandoris, o 2006-12-17 dienos išraše mes jau matom, kad registracija vyksta“, pačios atsakovės N. R. asmenybės charakteristika bei civilinėje byloje nuolat pasikartojantys melagingi bei pagal poreikį patogiai kintantys atsakovų atstovo teiginiai, lėmė būtinybę patikrinti, kokiu pagrindu ir kada OOO „STROIKA“ akcijos / dalys perėjo BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ nuosavybėn.

6.2.       Susipažinus su OOO „STROIKA“ direktorės P. I. J.. atsakymu (toliau – Atsakymas) matyti, kad: OOO „STROIKA“ direktorė P. I. J. nurodo: „informuoju, kad RAB (OOO) „STROIKA“ saugomuose dokumentuose yra tikra įstatinio kapitalo dalies pirkimo ir pardavimo sutartis, sudaryta 2006-12-04. Pagal šią sutartį Rusijos Federacijos pilietis G. V. pardavė, o UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ nupirko 100 % RAB (OOO) „STROIKA“ įstatinio kapitalo dalį už 10 000 (dešimt tūkstančių) rublių). Kitų sutarčių susijusių su UAB „STROIKA“ įstatinio kapitalo dalies (dalies akcijų) pirkimu ir pardavimu, nėra“. Kartu su atsakymu yra pateikiama ir 2006-12-04 įstatinio kapitalo akcijų pirkimo –pardavimo sutarties kopija (toliau – 2006-12-04 pirkimo – pardavimo sutartis), kuri patvirtina, OOO „STROIKA“ direktorės nurodomas aplinkybės, o būtent, tai, kad: i) 2006-12-04 tarp G. V. K. ir UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ buvo sudaryta įstatinio kapitalo akcijų pirkimo – pardavimo sutartis; ii) nurodomos sutarties pagrindu G. V. K., būdamas ribotos atsakomybės bendrovės „STROIKA“ 100 proc. įstatinio kapitalo dydžio dalies savininku, perdavė, o UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ įsigijo 100 proc. OOO „STROIKA“ dalių už 10 000 (dešimt tūkstančių) rublių; 2016-12-04 pirkimo pardavimo sutarties kopija daryta nuo originalaus dokumento. Dokumento, kurio kopija pateikiama, lapas yra ganėtinai senas, kairiajame viršutiniame lapo kampe matyti dokumento senumą patvirtinančios susegimo rūdys, o pats dokumentas pasirašytas tamsiai mėlynu rašikliu. 

6.3.        Susipažinus su Atsakyme pateikta informacija, kuri yra grindžiama rašytinio pobūdžio įrodymais, t. y.: 2006-12-04 įstatinio kapitalo akcijų pirkimo – pardavimo sutartimi; viešai prieinamais Rusijos Federacijos registro duomenimis; po OOO „STROIKA“ dalių įsigijimo UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“, 2006-12-04 atliktais juridinio asmens valdymo veiksmais ir jų atlikimą pagrindžiančiais įrodymais; daroma iš rašytinių įrodymų išplaukianti išvada, jog OOO „STROIKA“ dalys UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ nuosavybėn perėjo būtent 2006-12-04 pirkimo – pardavimo sutarties pagrindu. 

6.4.        Nustačius aplinkybę, jog 2006-12-18 sutarties sudarymo metu G. V. K. savo turėtas nuosavybės teises į UAB „STROIKA“ dalis jau buvo perleidęs UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ (šią aplinkybę, to pats nenorėdamas, patvirtino ir pats N. R. atsakovas, teismo posėdžio metu nurodęs, jog 2006-12-17 dienos registro išraše matyti, jog OOO „STROIKA“ dalys jau priklauso UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“), ieškovė kelia 2006-12-18 sutarties atitiktį ne tik teisės aktų reikalavimams, tačiau ir atitiktį su bendraisiais teisinės logikos dėsniais. Teisėje negalima reikalauti vykdyti to, kas neįmanoma (lot. impossibilium nulla obligatio est), o iš to išplaukia principas, kuris draudžia perleisti daugiau teisių, negu pats turi (lot. nemo plus iuris ad alium transferre potest quam in se haberet). 

6.5.        Nurodomų aplinkybių kontekste 2006-12-18 sutartis gali būti vertinama tik dvejopai t. y.: 2006-12-18 sutartis yra niekinis dokumentas, kaip neišpildantis sutarties objekto įmanomumo kriterijaus, t. y. sudarytas dėl objekto, kurio G. V. K. šio sandorio sudarymo metu jau neturėjo; arba 2006-12-18 sutartis yra suklastotas ir „pagal poreikį“ pateiktas dokumentas. Reziumuojant, bet kuriuo atveju šis dokumentas nesukelia ir negali sukelti jo šalims jokių teisinių padarinių, o greičiau patvirtina, nuoseklius ir civilinėje byloje nuolat pasikartojančius bei pagal poreikį kintančius, nesąžiningus atsakovų OOO „KARTBLANSH“ ir N. R. veiksmus.

7.       Vilniaus apygardos teismas 2024 m. kovo 26 d. nutartimi nutarė informuoti byloje dalyvaujančius asmenis apie ketinimą peržengti ieškinio reikalavimo ribas; informuoti byloje dalyvaujančius asmenis apie teisę iki 2024 m. balandžio 15 d. įskaitytinai pateikti rašytinius paaiškinimus. Teismas nurodė, kad siekiant teisingo procesinio sprendimo byloje priėmimo yra būtina įvertinti šalių pozicijas dėl 2006-12-18, 2006-12-11, 2008-08-07 sandorių realumo ir jų (ne)pripažinimo niekiniais sandoriais. Teismas šiuo klausimu šalims nustatė terminą pateikti rašytinius paaiškinimus.

8.       2024-04-15 teisme gauti atsakovų rašytiniai paaiškinimai, kuriuose jie nurodo, kad ies?kinyje nurodyta, jog tarp ies?kovės ir atsakovu? 2006-12-11 sudaryta preliminari akciju? pirkimo – pardavimo sutartis, kurios pagrindu atsakovai įsipareigojo parduoti, o ies?kovė įsipareigojo nupirkti į OOO „Stroika“ akcijas. Preliminarios sutarties pagrindu ies?kovė atsakovei N. R. sumokėjo 100.000,00 Eur dydz?io sumą. Ies?kovė teigia, kad visgi pagrindinė sutartis sudaryta nebuvo. Taip pat ies?kinyje nurodyta, kad 2008-08-07 tarp atsakovu? ir ies?kovės buvo sudaryta ir Paslaugu? teikimo sutartis Nr. PTS -001, kurios pagrindu, s?alys sutarė, jog ies?kovė sumoka 200.000,00 Eur dydz?io avansą, is? kurio s?alys įskaito 100.000,00 Eur mokėjimą pagal 2006-12-11 preliminarią akciju? pirkimo pardavimo sutartį. Ies?kovės teigimu, atsakovams neįvykdžius įsipareigojimų, paslaugų sutartis pasibaigė, tac?iau šios sutarties pagrindu sumokėta 200 000,00 Eur dydžio suma ies?kovei grąžinta nebuvo.

9.       2024-04-19 ieškovė pateikė rašytinius paaiškinimus, kuriuose nurodė, kad:

9.1.        Susipažinus su 2006 m. gruodžio 4 d. tarp UAB „Serneta“, N. R. ir OOO „KARTBLANSH“ sudaryta jungtinės veiklos sutartimi (toliau – JVS), matyti, kad JVS jungtinės veiklos sutarties dalyviai (UAB „Serneta“, N. R. ir OOO „KARTBLANSH (toliau visi kartu „JVS dalyviai“), kooperuodami savo turtą, darbą ir žinias, įsipareigojo bendrai vystyti bendrą veiklą, vykdant nekilnojamojo turto vystymo projektus bei teikiant tarpininkavimo ir kitas paslaugas Lietuvos Respublikos juridiniams bei fiziniams asmenims, siekiantiems investuoti į nekilnojamąjį turtą Rusijos federacijoje (JVS 1.1 punktas). JVS sutarties 2.1 punkte numatyta, jog Pirmasis dalyvis (t. y. UAB „Serneta“) turi teisę šios sutarties pagrindu be atskiro įgaliojimo veikti visų JVS dalyvių vardu santykiuose su juridiniais ir fiziniais asmenimis, valstybinėmis institucijomis, esančiais Lietuvos Respublikos teritorijoje, t. y. visų JVS dalyvių vardu pasirašyti sutartis, teikti prašymus, pranešimus ir pan. Taigi, JVS dalyviai, veikdami bendrai susitarė teikti nekilnojamojo turto vystymo paslaugas Lietuvos Respublikoje veikiantiems subjektams bei įgaliojo UAB „Serneta“, atstovauti dalyviams santykiuose su trečiaisiais asmenimis.

9.2.        Iš civilinėje byloje esančių duomenų (SEB banko sąskaitos išrašas, ieškinio priedas Nr. 3, SEB banko 2023-06-22 pateiktas atsakymas, 2023-09-25 Swedbank pateiktas atsakymas) matyti, jog UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“, vykdydama Preliminaria sutartimi prisiimtas pareigas 2006-12-21 į N. R. banko sąskaitą, nurodytą sutartyje, pervedė 100 000 Eur, mokėjimo paskirtyje nurodant „Už OOO „STROIKA“ akcijas pagal 2006-12-11 akcijų pirkimo pardavimo sutartį“. Šį mokėjimą N. R. pripažino, gavusi jį jo negrąžino, nesiteiravo dėl jo paskirties ir pagrindo, todėl šiais veiksmais pripažino Preliminarios sutarties vykdymą ir jos sudarymo faktą. Todėl teigtina, jog šalys pradėdamos vykdyti Preliminaria sutartimi prisiimtus įsipareigojimus netiesiogiai patvirtino, jog Preliminari sutartis iš tikrųjų sudaryta, o jos nuostatos joms yra priimtinos ir vykdytinos. Visgi JVS dalyviai nesugebėjo įvykdyti Preliminarios sutarties 2 skyriaus 2 punkte numatytų sąlygų, t. y.: JVS dalyviai nereorganizavo OOO „STROIKA“ į uždarąją akcinę bendrovę ir neįgijo reorganizuotos bendrovės akcijų; JVS dalyviai OOO „STROIKA“ vardu nesugebėjo gauti statybos leidimo, leidžiančio Rusijos Federacijos Kaliningrado srities Kaliningrado miesto teritorijoje esančiame žemės sklype pastatyti ne mažiau kaip 10 000 kv. m. ploto komercinės paskirties pastatą. Administratoriaus žiniomis ir šios Civilinės bylos nagrinėjimo metu OOO „STROIKA“ nėra reorganizuota į uždarąją akcinę bendrovę, OOO „STROIKA“ nėra gavusi jokio statybos leidimo, suteikiančio teisę statyti komercinės paskirties patalpą, o JVS dalyviai nevaldo ir niekada nevaldė 51 proc. OOO „STROIKA“ akcijų.

9.3.        Susipažinus su 2008 m. rugpjūčio 7 d. paslaugų teikimo sutartimi PTS-001 matyti (toliau – Paslaugų sutartis), kad Šalys sudarydamos Paslaugų sutartį ne tik susitarė dėl naujų tarpusavio pareigų apimties, tačiau tuo pat metu išsprendė ir Preliminariosios sutarties galiojimo klausimą, t. y. susitarė ją nutraukti šalių sutarimu.

9.4.        Administratoriui atlikus išsamią BUAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ dokumentacijos peržiūrą, nepavyko rasti jokių duomenų ar dokumentų, kurie leistų teigti, jog Paslaugų sutartis būtų įvykdyta, ieškovė nėra įgijusi jokios įmonės, kuri Kaliningrado mieste valdytų prekybos centrą, administratorius taip pat neturi jokių duomenų, jog UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ būtų gavusi pajamų už Rusijoje parduotą nekilnojamąjį turtą ar Rusijos federacijoje veikiančių įmonių akcijas. Taip pat buvęs UAB „Nekilnojamojo turto direktorius Raimundas Balčiūnas nurodė, jog Paslaugų sutartis iš JVS dalyvių pusės įvykdyta nebuvo, todėl vadovaujantis šios sutarties 8 punktu ji pasibaigė, o JVS dalyviai gautų lėšų taip ir negrąžino.

9.5.        Administratorius šioje proceso stadijoje neturi jokių duomenų, jog šiame skirsnyje nurodyti sandoriai (2006 m. gruodžio 12 d. sudarytos jungtinės veiklos sutartis, 2006 m. gruodžio 11 d. preliminarioji akcijų pirkimo – pardavimo sutartis, 2006 m. gruodžio 11 d. preliminarioji akcijų pirkimo – pardavimo sutartis) turėtų niekinio ar negaliojančio sandorio požymių, matyti, jog visi trys sandoriai yra tarpusavyje susiję, o jų egzistavimas ir realus vykdymas yra grindžiamas Administratoriaus turimais bankinių pavedimų faktą patvirtinančiais rašytiniais įrodymais, iš kurių matyti, jog būtent šių sutarčių pagrindu UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ ir sumokėjo 200 000 Eur dydžio sumą.

9.6.        Abejonės dėl 2006-12-18 realumo ir pagrįstumo ypatingai sustiprėjo tuomet, kai pats atsakovės atstovas, to pats nenorėdamas, teismo posėdžio metu patvirtino, jog 2006-12-17 dienos registro išraše matyti, jog OOO „STROIKA“ dalys jau priklauso UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“. Visų šių neatitikimų visuma lėmė ieškovės pareigą įsitikinti, kokiu pagrindu UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ įgijo OOO „STROIKA“ dalis. Dėl šios priežasties ieškovė atliko tyrimą , kurio metu buvo gautas OOO „STROIKA“ direktorės P. I. J. atsakymas (toliau – Atsakymas), kuriuo buvo nurodyta, jog UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ OOO „STROIKA“ dalis įgijo 2006-12-04 pirkimo – pardavimo sutarties pagrindu, bei pateikė šią nurodomą aplinkybę pagrindžiančius įrodymus. Taigi, gavus OOO „STROIKA“ direktorės P. I. J. atsakymą tapo aišku, jog OOO STROIKA dalys 2006-12-18 sutarties sudarymo metu jau priklausė UAB „STROIKA“, todėl negalėjo būti šios atsakovės N. R. objektu.

9.7.        Nustačius aplinkybę, jog OOO „STROIKA“ dalys UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ nuosavybėn perėjo 2006-12-04 pirkimo – pardavimo sutarties pagrindu, kyla dar daugiau abejonių dėl atsakovės N. R. civilinėje byloje „pagal poreikį“ pateiktos 2006-12-18 sutarties vertinimo ir jos patikimumo, taip pat kyla pagrindas keltis šios sutarties atitiktį ne tik teisės aktų reikalavimams, tačiau ir atitiktį bendriesiems logikos dėsniams.

9.8.        Nustačius aplinkybę, jog G. V. K. 2006-12-04 kontrahentui perleido savo turėtas OOO „STROIKA“ dalis, daroma išvada, jog 2006-12-18 sutarties sudarymo metu neegzistavo galimybės perduoti / įsipareigoti perduoti šios sutarties dalyką (OOO STROIKA dalis) ieškovei UAB „Nekilnojamojo turo valdymas“, t. y. nurodoma sutartis stokojo esminio sutarčiai būdingo elemento – sutarties dalyko. Civilinėje byloje nustačius aplinkybę, jog 2006-12-18 susitarimo sudarymo metu sutarties dalykas (OOO „STROIKA“ dalys) jau buvo perleistos, kyla realus teisinis ir faktinis pagrindas šį sandorį pripažinti niekiniu (CK 1.78 straipsnio 5 dalis). Visgi atskiras prašymas civilinėje byloje reiškiamas nėra.

10.       2024-06-03 teisme gauti ieškovės rašytiniai paaiškinimai, kuriuose ji nurodo, kad:

10.1.        Administratorius atlikęs J. V. pateiktų siurprizinių dokumentų analizę, taip pat susipažinęs su OOO „STROIKA“ nurodytomis aplinkybėmis ir OOO „STROIKA“ pateiktu Statybų leidimu Nr. RU 39000779-24/2012 „MO“ nurodo esminius argumentus, susijusius su naujai paaiškėjusiomis aplinkybėmis.

10.2.        Pirma, Administratoriaus teigimu, atsakovai N. R. ir OOO „Kartblansh“ civilinėje byloje, nuolat kardinaliai keisdami poziciją, siekia klaidinti teismą bei civilinėje byloje  sukurti chaotiškos situacijos iliuziją. Pastebėtina, jog kartu su 2024-04-15 lydraščiu, atsakovai jau trečią kartą kardinaliai keičia poziciją šioje civilinėje byloje. 

10.3.        Antra, susipažinus su 2024-04-15 atsakovų pateiktu lydraščių matyti, jog atsakovai įrodinėdami Paslaugų sutarties vykdymą, tokiu būdu patvirtino ir 2006-12-11 preliminarios akcijų pirkimo – pardavimo sutarties egzistavimą bei tai, jog ši sutartis įgyvendinta nebuvo. 

10.4.       Trečia, civilinėje byloje iš esmės yra nagrinėjami itin paprasti fakto klausimai, t. y. siekiant įvertinti ar ieškinys yra pagrįstas reikia atsakyti į du klausimus: i) ar atsakovai tinkamai įvykdė 2006-12-11 preliminaria akcijų pirkimo – pardavimo sutartimi prisiimtus įsipareigojimus?; ii) ar atsakovai tinkamai įvykdė 2008-08-07 paslaugų teikimo sutartimi Nr. PTS-001 prisiimtus įsipareigojimus? 

10.5.       Ketvirta, Paslaugų sutarties nuostatos numatė: Vykdytojas turi rasti žemės sklypą, kuris turi būti Rusijos federacijos Kaliningrado srities, Kaliningrado miesto ir nuo miesto centro nutolęs ne daugiau kaip 5 km, daugiabučių namų rajone, šalia judrios gatvės (ne mažiau kaip 4 eismo juostos); Žemės sklypo plotas turi būti tokio dydžio, kad jame būtų galima pastatyti ne mažesnio kaip 15.000 kv. ploto prekybos centrą su tokio ploto prekybos centro lankytojams reikalingomis parkavimo vietomis. Pastatas turi būti ne daugiau kaip 2 aukštų, jei parkavimo vietos įrengiamos šalia pastato, ir ne daugiau kaip 3 aukštų, jei parkavimo vietos įrengiamos cokoliniame pastato aukšte. 

10.6.        Penkta, susipažinus su civilinėje byloje esančiais duomenimis matyti, kad: JVS dalyviai (atsakovai) niekada nerado jokio žemės sklypo, kuriame būtų galima statyti 15 000 kv. m. ploto prekybos ir pramogų centrą, N. R. į civilinę bylą pateikti dokumentai patvirtina, jog OOO „STROIKA“ buvo suteiktas leidimas statyti vos 1277 kv. m. ploto prekybos ir pramogų centrą – t. y. net 13 kartų mažesnis plotas nei numatyta, Paslaugų sutartyje. 

10.7.       Šešta, Preliminarios sutarties 2.3 punktas taip pat numatė JVS dalyvių pareigą, jog Pagrindinės sutarties sudarymo metu Bendrovė (OOO „STROIKA“) privalo turėti statybos leidimą, suteikiantį teisę Rusijos Federacijos Kaliningrado srities Kaliningrado miesto teritorijoje esančiame žemės sklype pastatyti ne mažiau kaip 10 000 kv. m. ploto komercinės paskirties pastatą (prekybos centrą). Visgi matyti, jog šis Preliminariąja sutartimi prisiimtas įsipareigojimas taip pat nebuvo įgyvendintas, kadangi vėlgi buvo gautas statybos leidimas, leidžiantis statyti vos 1277 kv. m. ploto prekybos ir pramogų centrą.

10.8.       Septinta, taigi nepaisant atsakovo nesąžiningų bandymų civilinėje byloje sukelti sumaištį, ieškovė nurodo, jog civilinėje byloje nėra jokių duomenų, leidžiančių teigti, jog JVS dalyviai įgyvendino Paslaugų sutartyje numatytą sąlygą – t. y. atsakovai neįrodė, jog įvykdė Preliminariojoje ir / ar Paslaugų sutartyse prisiimtas pareigas.

10.9.       Aštunta, atsakovų pateiktų duomenų vertinimas, atsižvelgiant į tai, jog pirmieji su Statybos leidimo gavimu susiję veiksmai buvo atlikti 2006-07-20 (t. y. dar prieš Preliminariosios sutarties sudarymą), leidžia daryti prielaidą, jog šie veiksmai ir gautas Statybų leidimas Nr. RU 39000779-24/2012 „MO“ nėra ir negali būti laikomi susiję su Preliminariosios ar Paslaugų sutarties vykdymu.

11.       2024-09-12 atsakovai pateikė nuomonę, kurioje nurodė, kad:

11.1.       Atsakovai nėra matę bei nėra pasirašę ies?kovės su ies?kiniu pateiktu? dokumentu?, t. y. nei 2006-12-04 Jungtinės veiklos sutarties, nei 2006-12-11 Preliminariosios akciju? pirkimo -pardavimo sutarties, nei 2008-08-07 Paslaugu? teikimo sutarties Nr. PTS -001. Į bylą nebuvo pateikti šių sutarčių originalai. Tac?iau susitarimas dėl pagalbos perkant OOO „Stroika“ akcijas tarp atsakovės N. R. ir S. R.(vienu metu veikusio per kelias įmones), z?inoma, buvo. Šio susitarimo pasėkoje OOO „Stroikaakciju? įsigijimui N. R. ir buvo pervesti pinigai dviem pavedimais, po 100 000 euru?, t. y. 2006-12-21 ir 2008-08-12, kurie ir buvo sumokėti G. K. uz? OOO „Stroika“ akcijas ir visas jo kaip OOO „Stroika“ akcininko teises. Tokia teisiu? į įmonę pardavimo procedūra ir schema, kai pirma registruojamos nuosavybės teisės į akcijas, o paskui pervedami pinigai buvo įprasta tiek Rusijoje. Tokiu pat metodu buvo nupirktos ir UAB „Finiens akcijos, kurias S. R. pardavė atsakovei N. R..

11.2.       Atsakovė N. R. niekada nebuvo įsipareigojusi surasti įmonės galinc?ios pastatyti 15000 kv. m ploto prekybos centro, tai akivaizdi S. R. grupuotės klastotė. Faktas tai, kad įmonė OOO „Stroika“ turėjo z?emės sklypą statyboms, kurį atsakovė N. R. pastangomis pavyko padidinti ir galiausiai buvo pastatytas prekybinės paskirties pastatas. Akivaizdu, kad tai ir atitiko tikrąjį s?aliu? susitarimą, nes per daugiau nei penkiolika metu? nuo OOO „Stroikaakciju? įsigijimo ir pinigu? pervedimo nebuvo gauta nė menkiausios pretenzijos dėl akciju? kainos ar piniginiu? lės?u? sumokėtu? uz? akcijas.

11.3.       Neįtikėtinai atrodo pats faktas, kad bankroto administratorius, pagal įstatymą tikrinantis sandorius tik uz? paskutinius 3 metus iki bankroto bylos is?kėlimo, nez?inoma, kokiu pagrindu ir is? kokiu? s?altiniu? nusprendė, kad daugiau nei penkiolikos metu? senumo sandoriai yra netinkamai įvykdyti. Jei tai būtu? kokos nors eilinis juridinis asmuo, gal ir galima būtų s? situaciją vertinti rimtai, tac?iau, z?inant, kad ies?kovė yra viena pagrindiniu? finansinėmis aferomis pagarsėjusio S. R. įmonė, o pateikiama tik nez?inia is? kur atsiradusios sutarc?iu? kopijos, tai labai primena situaciją, kai buvo be jokiu? skrupulu? klastojamas atsakovės N. R. kaip akcininkės paras?as ir buvo uz?valdytas daugiau nei dvieju? milijonu? vertės turtas (FNTT is?vados dėl klastojimo). N. R.N. paras?u? klastojimas des?imtyje akcininku? sprendimu? (datuotu? 2015 metais) ir įmonės antspaudo klastojimas buvo konstatuotas dar 2018 metais ir tuo pagrindu buvo laimėtos civilinės bylos dėl sandoriu? nuginc?ijimo.

 

Teismas

 

k o n s t a t u o j a:

 

Dėl byloje nustatytų faktinių aplinkybių

 

12.       Bylos duomenimis nustatyta, kad 2006-12-04 atsakovės UAB „Serneta“, N. R., OOO „KARTBLANSH“ sudarė jungtinės veiklos sutartį, kuria įsipareigojo vykdyti bendrą veiklą, vykdant nekilnojamojo turto vystymo projektus bei teikiant tarpininkavimo paslaugas įsigyjant ar nekilnojamąjį turtą valdančias įmones Rusijos Federacijoje.

13.       Sutarties dalyviai susitarė, kad pirmasis sutarties dalyvis turi teisę šios sutarties pagrindu be atskiro įgaliojimo veikti visų dalyvių vardu santykiuose su juridiniais ir fiziniais asmenimis, valstybinėmis institucijomis, esančiais Lietuvos Respublikos teritorijoje, t. y. visų dalyvių vardu pasirašyti sutartis, teikti prašymus, pranešimus ir pan.

14.       Sutarties dalyviai susitarė dėl įnašų dalių bei dalių bendrojoje dalinėje nuosavybėje, taip pat susitarė, kad Rusijos Federacijos teritorijoje mokėjimus (dengia išlaidas) susijusius su bendra veikla, atlieka Antrasis dalyvis arba Trečiasis dalyvis (N. R. ir OOO „KARTBLANSH“). Dalyviai susitarė, kad Lietuvos Respublikos teritorijoje mokėjimus (dengia išlaidas), susijusius su bendra veikla, atlieka Pirmasis dalyvis (UAB „Serneta). Jungtinės veiklos sutartį pasirašė UAB „Serneta vadovas A. M., ir N. R. – kaip fizinis asmuo ir OOO „KARTBLANSH“ atstovė (ieškinio priedas Nr.5).

15.       2006-12-11 ieškovė UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ (sutartyje – pirkėjas) ir pardavėjas – atsakovai UAB „Serneta“, OOO „KARTBLANSH“ ir N. R. (už atsakovus pasirašė UAB „Serneta“ direktorius jungtinės veiklos sutarties pagrindu) sudarė preliminariąją akcijų pirkimo-pardavimo sutartį, kuria sutarties šalys, atsižvelgdamos į tai, kad UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ šiuo metu įsigijo 100 proc. įstatinio kapitalo dalį ir planuoja reorganizuoti OOO,,Stroika“ į uždarąją akcinę bendrovę; Pardavėjas pats (UAB ,,Serneta“ arba N. R. arba OOO „KARTBLANSH“ arba visi kartu) planuoja investuoti į Bendrovę turtą bei teises, kad Bendrovė įgytų teises į žemės sklypą, kuriame galėtų statyti komercinės paskirties pastatą (prekybos centrą), bei atlikti prekybos centro projektavimo darbus.

16.       Sutarties šalys sutarties dalyką nurodė taip: pardavėjas įsipareigoja parduoti Pirkėjui, o Pirkėjas įsipareigoja nupirkti iš pardavėjo Rusijos ribotos atsakomybės bendrovės – OOO ,,Stroika“, kuri bus reorganizuota į uždarąją akcinę bendrovę, akcijas, esant sąlygai, kad atsiras visos šios preliminariosios sutarties 2 straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos.

17.       Sutarties 2 straipsnis numato, kad OOO ,,Stroika“ privalo būti reorganizuota į uždarąją akcinę bendrovę ir pardavėjas turi būti įsigijęs ne mažiau kaip 51 procentą visų Bendrovės akcijų; Pagrindinės sutarties sudarymo metu Bendrovė privalo turėti statybos leidimą, suteikianti teisę Rusijos Federacijos Kaliningrado srities Kaliningrado miesto teritorijoje esančiame žemės sklype pastatyti ne mažiau kaip 10,000 kv. m. ploto komercinės paskirties pastatą (prekybos centrą).

18.        Preliminarios sutarties 3 straipsnis numato, kad Sprendimas dėl OOO ,,Stroika“ reorganizavimo į uždarąją akcinę bendrovę turi būti priimtas per 30 dienų, kai OOO ,,Stroika“ įgyja teises ir žemės sklypą, kuriame bus statomas prekybos centras, ir teisę šiame žemės sklype pradėti prekybos centro projektavimo darbus. Po OOO ,,Stroika“ reorganizavimo į uždarąją akcinę bendrovę turi būti priimtas sprendimas dėl bendrovės įstatinio kapitalo didinimo, įstatinis kapitalas yra didinamas suma, kuri lygi prekybos centro projektavimo darbų kainai, visas naujai išleidžiamas akcijas įsigyja Pardavėjas savo lėšomis (ieškinio priedas Nr. 6).

19.        2008-08-07 UAB „Serneta, atstovaudama visus atsakovus (UAB „Serneta“, OOO „KARTBLANSH“ ir N. R. (sutartyje – vykdytojai)), sudarė su UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ (sutartyje – užsakovas) paslaugų teikimo sutartį. Sutartimi Vykdytojai įsipareigojo Rusijos Federacijos teritorijoje surasti šioje sutartyje numatytas sąlygas atitinkanti žemės sklypą, kuriame Užsakovas arba Užsakovo valdoma įmonė galėtų pastatyti prekybos centrą, organizuoti prekybos centro projektavimo ir statybos darbus. Šalis susitarė, kad sklypas turi atitikti sutartyje numatytas sąlygas – turi būti Kaliningrado mieste, nuo miesto centro nutolęs ne daugiau kaip 5 km., šalia judrios gatvės, ne mažiau nei 4 eismo juostų, tokio dydžio, kad jame būtų galima pastatyti ne mažesnio nei 15 000 kv. m prekybos centrą, turi turėti vietą klientų stovėjimo aikštelei ir pan.

20.       Už suteiktas paslaugas Užsakovas įsipareigojo sumokėti Vykdytojams atlyginimą – 800.000 Eur per 10 dienų nuo šios sutarties sudarymo dienos užsakovas įsipareigojo sumokėti Vykdytojams avansą – 200.000 Eur, į kur šalys įskaito 100.000 Eur, kurį Užsakovas 2006 m. gruodžio 21 d. sumokėjo į N. R. banko sąskaitą Nr. (duomenys neskelbtini) pagal 2006 m. gruodžio 11 d. Preliminariąją akcijų pirkimo - pardavimo sutartį, o likusią 100,000 Eur sumą Užsakovas įsipareigojo sumokėti į N. R. banko sąskaitą per sutartyje nustatytą terminą.

21.       Šalys tai pat susitarė, kad pasirašius paslaugų teikimo sutartį 2006 m. gruodžio 11 d. Preliminari akcijų pirkimo - pardavimo sutartis nustoja galioti; paslaugos turi būti suteiktos iki 2012 m. gruodžio 31 d. Šalys susitarė, kad jeigu sutartiniai įsipareigojimai nebus įvykdyti, vykdytojai privalo grąžinti avansą per 3 mėnesius; šalys susitarė ir dėl atsakomybės už sutartinių įsipareigojimų neįvykdymą – baudos, palūkanų mokėjimo (ieškinio priedas Nr. 7).

22.        Išrašo iš ieškovės sąskaitos AB SEB banke duomenimis, 2006-12-21 pervesta 100 000 Eur pagal 2006-12-11 Akcijų pirkimo-pardavimo sutartį į N. R. sąskaitą (ieškinio priedas Nr. 3).

23.       Išrašo iš ieškovės sąskaitos AB SEB banke duomenimis, 2008-08-12 pervesta pagal sutartį PTS -001100 000 Eur į N. R. sąskaitą (ieškinio priedas Nr. 4).

Ieškinys tenkinamas iš dalies.

Dėl jungtinės veiklos sutarties ir kitų sutarčių galiojimo

24.       Ieškovė kildina savo reikalavimus atsakovėms iš jungtinės veiklos, preliminariosios akcijų pirkimo- pardavimo ir paslaugų teikimo sutarties; atsakovių atstovas siūlo nesivadovauti pateiktomis sutartimis, nes ieškovė nepateikė sutarčių originalų, be to, atsakovės N. R. parašai po jungtinės veiklos sutartimi kaip fizinio asmens ir OOO „KARTBLANSH“ direktorės akivaizdžiai suklastoti. Atsakovių atstovas advokatas J. Vilys teigia, kad N. R. jungtinės veiklos sutarties nepasirašinėjo; kitos sutartys – preliminarioji akcijų pirkimo pardavimo sutartis ir paslaugų teikimo sutartis buvo pasirašytos UAB „Serneta“ vadovų jungtinės veiklos sutarties pagrindu, atsakovei apie šias sutartis net nebuvo žinoma.

25.        Teismas pažymi, kad CPK 202 straipsnyje nustatyta, kad jeigu teismui pateiktuose rašytiniuose įrodymuose yra taisymų ar kitų išorinių trūkumų, taip pat jeigu pateikiamos tik rašytinių įrodymų kopijos dėl to, kad jų originalai nėra išlikę, apie šių įrodymų įrodomąją galią sprendžia bylą nagrinėjantis teismas. Kasacinis teismas yra išaiškinęs, kad, pateikus tik dokumento kopiją ir nesant originalo, įrodinėjimas vyksta ne pagal CPK 184 straipsnio, o pagal CPK 202 straipsnio taisykles dėl dokumento kopijos įrodomosios reikšmės. Tokiu atveju apie dokumento kopijos įrodomąją galią sprendžia bylą nagrinėjantis teismas. Dokumento kopijos įrodomosios reikšmės nustatymas priskirtas teismo vidiniam įsitikinimui (CPK 185 straipsnio 1 dalis, 202 straipsnis); jis įgyvendinamas teismui įvertinus, ar, be kopijos, yra kitų dokumento sudarymą ir turinį patvirtinančių pakankamų įrodymų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. birželio 20 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-247-916/2018, 34, 35 punktai).

26.        Nagrinėjamos bylos duomenimis, ieškovės iškelta bankroto byla (aktualus civilinės bylos Nr. eB2-153-803/2024) Vilniaus apygardos teismo 2021 m. gegužės 21 d. nutartimi; nutartis įsiteisėjo 2021 m. rugsėjo 2 d. Bankroto byloje nėra duomenų, kad visi bankrutuojančios bendrovės finansiniai ir kiti dokumentai perduoti bankroto administratoriui. Sistemos LITEKO duomenimis, įmonės akcininkui S. R. iškeltos baudžiamosios bylos. Nagrinėjamos bylos duomenimis, dalis bendrovės dokumentų iki šiol yra FNTT žinioje. Esant tokioms aplinkybėms, labai tikėtina, kad ieškovės nemokumo administratorius neturi nurodytų sutarčių originalų savo žinioje, o sutarčių kopijas nemokumo administratoriui perdavė buvęs bendrovės direktorius R. B. tik 2022-12-30, taip pat labai tikėtina, kad sutarčių originalai neišliko.

27.        Nagrinėjamoje byloje išrašo iš ieškovės sąskaitos AB SEB banke duomenimis, 2006-12-21 pervesta 100 000 Eur pagal 2006-12-11 Akcijų pirkimo-pardavimo sutartį į N. R. sąskaitą. Išrašo iš ieškovės sąskaitos AB SEB banke duomenimis, 2008-08-12 pervesta pagal sutartį PTS -001100 000 Eur į N. R. sąskaitą. Pirmuoju atsiliepimu atsakovės pinigų pervedimo faktus ginčijo. Bankui patvirtinus, kad pavedimai buvo padaryti ir nebuvo atšaukti, pinigai buvo pervesti realiai, atsakovės su šiuo faktu sutiko. Teismas, atsižvelgdamas į tai, kad pinigų pavedimo datos, sumos, paskirtis, sutampa su sutarčių kopijose nurodytomis datomis, sumomis ir paskirtimis, sprendžia, kad ieškovės pateiktų dokumentų kopijos įrodo jungtinės veiklos, akcijų pirkimo-pardavimo preliminariosios ir paslaugų teikimo sutarčių sudarymą.

28.       Atsakovės atstovo teiginys, kad atsakovės N. R. parašai po jungtinės veiklos sutartimi yra akivaizdžiai suklastoti, atmestinas kaip neįrodytas. Atsakovė nepareiškė reikalavimo dėl jungtinės veiklos sutarties pripažinimo negaliojančia šiuo pagrindu, nepateikė jokių įrodymų ar paaiškinimų apie galimas jos parašų suklastojimo aplinkybes. Teismas sprendžia, kad nėra nei įstatyminio, nei faktinio pagrindo pripažinti jungtinės veiklos sutartį niekine remiantis vien atstovo deklaratyviu pareiškimu apie tai, kad parašai „akivaizdžiai suklastoti“.

29.        Teismo vertinimu, nustatytos nagrinėjamos bylos faktinės aplinkybės, sudaro pagrindą teismui ex officio (pagal pareigas) pripažinti nagrinėjamus sandorius negaliojančiais CK 1.86 straipsnio pagrindu.

30.       CK 1.86 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad tik dėl akių (neketinant sukurti teisinių pasekmių) sudarytas sandoris negalioja.

31.       Kasacinio teismo praktika dėl šio sandorių negaliojimo pagrindo yra pakankamai išplėtota ir nuosekli. Kasacinis teismas yra išaiškinęs, kad esminis tariamojo sandorio požymis – šalių valios simuliacija, kuria siekiama sudaryti vaizdą, kad šalių sudaryta sutartis, kurios iš tiesų jos sudaryti neketino, t. y. nesiekė sukurti, pakeisti ar panaikinti civilines teises ir pareigas. Tariamasis sandoris turi paslėptą (neviešą) šalių suderintą sąlygą – išlygą, jog toks sandoris neturi teisinių padarinių. Tariamojo sandorio (simuliacijos) šalių valia neturi trūkumų, nes sandorio šalys, sudarydamos sandorį, nesiekia sukurti jokių teisinių padarinių ir tą gerai žino. Sudarydamos tokį sandorį šalys paprastai siekia sukurti tik išorinį tam tikrų teisinių santykių atsiradimo, pasikeitimo ar pabaigos vaizdą ( Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2022 m. lapkričio 23 d. nutarties civilinėje byloje Nr. e3K-3-266-1075/2022 37 punktas ir jame nurodytą kasacinio teismo praktiką).

32.       Tariamasis sandoris paprastai nevykdomas. Įvykdytas sandoris negali būti laikomas tariamuoju – turinčiu paslėptą (neviešą) šalių suderintą sąlygą – išlygą, kad neturi jokių realių padarinių (žr. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. vasario 7 d. nutarties civilinėje byloje Nr. e3K-3-109-248/2018 28 punktą ir jame nurodytą kasacinio teismo praktiką).

33.       Sprendžiant, ar sandoris tariamasis, turi būti tiriamas ne tik sutarties tekstas, bet ir tai, kokia buvo sandorio šalių tikroji valia, kokie buvo jų tokio elgesio motyvai ir tikslai, kaip šalys elgėsi po sandorio sudarymo. Dėl to bylose dėl sandorių pripažinimo tariamaisiais įrodinėjimo dalykas yra dvi pagrindinės faktinių aplinkybių, patvirtinančių ar paneigiančių sandorio fiktyvumą, grupės: pirma, teismai turi nustatyti, ar atsirado sandorio teisinę prigimtį atitinkantys teisiniai padariniai – ar sandorio dalyviai realiai įgijo atitinkamas civilines teises ir pareigas; antra, teismai turi aiškintis, kokia buvo tikroji sandorio šalių valia, jų elgesio motyvai ir tikslai. Sprendžiant dėl šalių tikrųjų ketinimų sudarant sandorius, reikia ne apsiriboti tik tam tikrų aplinkybių vertinimu, bet vertinti jas visas kompleksiškai – tik taip galima išsiaiškinti tikruosius šalių ketinimus. Sandorio tariamumas kiekvienu atveju nustatomas individualiai, įvertinant konkrečias faktines aplinkybes (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. lapkričio 21 d. nutarties civilinėje byloje Nr. 3K-3-435-916/2018 41, 43 punktai).

34.        Nagrinėjamos bylos duomenimis, jungtinės veiklos sutarties dalyviai – UAB „Sernetaiš vienos pusės, atsakovė N. R. ir Rusijos bendrovė OOO „KARTBLANSH“ iš kitos susitarė dėl jungtinės veiklos – nekilnojamojo turto vystymo projektų vykdymo ir tarpininkavimo paslaugas įsigyjant ar nekilnojamąjį turtą valdančias įmones Rusijos Federacijoje teikimo.

35.        Vykdant tokius nekilnojamojo turto vystymo projektus, jungtinės veiklos dalyviai 2006-12-11 sudarė su ieškove preliminariąją akcijų pirkimo -pardavimo sutartį. Sutartimi šalys konstatavo, kad ieškovė (sutartyje - pirkėjas) sutarties sudarymo metu yra įsigijusi 100 proc. Rusijos ribotos atsakomybės bendrovės OOO „Stroika įstatinį kapitalą ir planuoja reorganizuoti šią bendrovė į uždarąją akcinę bendrovę, su sąlyga, kad Pagrindinės sutarties sudarymo metu OOO „Stroika“ privalo turėti statybos leidimą, suteikiantį teisę Rusijos Federacijos Kaliningrado srities Kaliningrado miesto teritorijoje esančiame žemės sklype pastatyti ne mažiau kaip 10,000 kv. m. ploto komercinės paskirties pastatą (prekybos centrą). Taigi, šios sutarties tikslas ne OOO „Stroika“ akcijų įgijimas, kurios sutarties sudarymo metu neegzistavo, nes sprendimą dėl reorganizavimo į uždarąją akcinę bendrovę gali priimti tik OOO „Stroika“ 100 proc. dalių savininkas – ieškovė, bet atsakovių įsipareigojimas įsigyti statybos leidimą, kurio pagrindu būtų galima pastatyti ne mažiau nei 10 000 kv. m. pastato. Pagal sutartį ieškovė įsipareigoja priimti sprendimą dėl bendrovės reorganizavimo tik su tokia sąlyga. Teismo vertinimu, šios sutarties šalių deklaruotas tikslas (įsigyti akcijų) ir tikrieji šalių įsipareigojimai nesutampa.

36.       Ieškovė pateikė paaiškinimus, kad UAB „Nekilnojamojo turto valdymas“ OOO „Stroika“ dalis įgijo 2006-12-04 pirkimo – pardavimo sutarties pagrindu bei pateikė šią nurodomą aplinkybę pagrindžiančius įrodymus (DOK 14333).

37.        2008-08-07 atsakovių ir ieškovės paslaugų teikimo sutartimi šalių atsakovių įsipareigojimai buvo konkretizuoti – atsakovės įsipareigojo Rusijos Federacijos teritorijoje surasti sutartyje numatytas sąlygas atitinkantį žemės sklypą, kuriame Užsakovas (ieškovė) arba Užsakovo valdoma įmonė (OOO „Stroika“) galėtų pastatyti prekybos centrą, organizuoti prekybos centro projektavimo ir statybos darbus. Šalis susitarė, kad sklypas turi atitikti sutartyje numatytas sąlygas – turi būti Kaliningrado mieste, nuo miesto centro nutolęs ne daugiau kaip 5 km., šalia judrios gatvės, ne mažiau nei 4 eismo juostų, tokio dydžio, kad jame būtų galima pastatyti ne mažesnio nei 15 000 kv. m prekybos centrą, turi turėti vietą klientų stovėjimo aikštelei ir pan.

38.        Kaip buvo paminėta, pagal preliminariąją akcijų pirkimo pardavimo sutartį ir paslaugų teikimo sutartį į atsakovės N. R. sąskaitą buvo pervesta 200 000 Eur kaip avansas už paslaugas.

39.       Tačiau bylos nagrinėjimo metu nepateikta duomenų, kad paminėtos sutartys būtų kokiu nors būdu vykdomos. Atsakovės N. R. atstovas paaiškino, kad sąskaitos uždarytos, pinigai, pervesti N. R. kaip avansas, buvo panaudoti, tačiau kaip, kokiems tikslams duomenų nepateikta. Atsakovė pateikė 2006-12-18 sutarties dėl piniginių lėšų perdavimo už nuosavybės teises į OOO „Stroika“ K. G. V. notariškai patvirtintą kopiją su vertinimu. Nuosavybės teisė įsigijo ieškovė nuo 2006-12-04. Sutartimi atsakovė N. R. įsipareigojo perduoti pil. K. už OOO „Stroika“ 3 mln. rublių iki 2007-04-30, dar 3 mln. rublių – iki 2008-04-30 (DOK 43175).

40.       Pažymėtina, kad teismui nepateikta nei duomenų apie realų pinigų perdavimą pagal 2006-12-18 sutartį, nei duomenų, kad nurodyti mokėjimai buvo atlikti iš pervesto N. R. avanso už paslaugas pagal paslaugų teikimo sutartį. Taip pat pažymėtina, kad teismui pateiktos sutartys nenumato atsakovės prievolės sumokėti iš gautų avansų už OOO „Stroika“ dalių įsigijimą; pagal sutarčių sąlygas paslaugos apibrėžtos labai konkrečiai – tarpininkavimas įgyjant teises į tiksliai apibrėžtą sklypą Kaliningrado miesto centre su statybos leidimu; preliminarios akcijų pirkimo-pardavimo sudarymo metu ieškovė jau buvo OOO „Stroika“ 100 proc. dalių savininke.

41.       Atsakovės atstovas taip pat pateikė rašytinius įrodymus, kad OOO „Stroika“ vykdo statybas - stato prekybos ir pramogų sporto kompleksą Kaliningrado srt. Sovetsko m. M. Sibiriako g. žemės sklype, kuriuo plotas – 7968 kv. m. (DOK 13444). Teismui nepateikta duomenų, kad objektas, statomas OOO „Stroika“ Kaliningrado srt. Sovetsko m. yra kaip nors susijęs su atsakovių prievolių pagal paslaugų teikimo sutartį vykdymu, pagal kurią atsakovės įsipareigojo Rusijos Federacijos teritorijoje surasti žemės sklypą Kaliningrado mieste, nutolusį nuo miesto centro ne daugiau nei 5 km, tokio ploto, kad būtų galima statyti ne mažesnį nei 10 000 kv. m. prekybos centrą ir pan., tam kad ieškovė arba jos valdoma bendrovė (OOO „Stroika“) galėtų statyti paminėtą prekybos centrą. Teismo vertinimu, atsakovių pateikti įrodymai apie Sovetsko mieste statomą objektą neturi ryšio su nagrinėjamos bylos faktiniu pagrindu.

42.       Apibendrindamas, teismas sprendžia, kad jungtinės veiklos, akcijų pirkimo-pardavimo ir paslaugų teikimo sutarčių dalyviai nevykdė jokios sutartyse nurodytos veiklos, neatliko jokių veiksmų (išskyrus pinigų pervedimo į atsakovės N. R. sąskaitą), nesiekė sutartyse deklaruotų tikslų, todėl realiai neįgijo atitinkamų civilinių teisių ir pareigų. Atsakovės neatskleidė, kaip buvo panaudoti ieškovės sumokėti avansai, t. y. tikrieji šalių ketinimai avansų pervedimo metu liko neatskleisti. Teismas konstatuoja, kad, remiantis tuo kas išdėstyta, jungtinės veiklos sutartis, preliminarioji akcijų pirkimo-pardavimo sutartis ir paslaugų teikimo sutartis pripažįstamos negaliojančiomis ab initio (nuo pradžių) teismo iniciatyva (CK 1.86 straipsnio 1 dalis).

Dėl restitucijos

43.        CK 6.145 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad restitucija taikoma tada, kai asmuo privalo grąžinti kitam asmeniui turtą, kurį jis gavo neteisėtai arba per klaidą, arba dėl to, kad sandoris, pagal kurį jis gavo turtą, pripažintas negaliojančiu ab initio (nuo pradžių) arba dėl to, kad prievolės negalima įvykdyti dėl nenugalimos jėgos. Restitucija yra civilinių teisių gynybos būdas, kai šalys grąžinamos į padėtį, buvusią iki pažeidimo, t. y. viena jos šalis privalo grąžinti kitai sandorio šaliai visa tai, ką yra gavusi pagal šį sandorį (CK 1.138 straipsnio 1 dalies 2 punktas, 6.145 straipsnio 1 dalis).

44.       CK 1.86 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad tariamiems sandoriams taikomos šio kodekso 1.80 straipsnio 2 dalies nuostatos.

45.        CK 1.80 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad kai sandoris negalioja, viena jo šalis privalo grąžinti kitai sandorio šaliai visa, ką yra gavusi pagal sandorį (restitucija), o kai negalima grąžinti to, ką yra gavusi, natūra, – atlyginti to vertę pinigais, jeigu įstatymai nenumato kitokių sandorio negaliojimo pasekmių.

46.       CK 6.146 straipsnyje nustatyta, kad restitucija atliekama natūra, išskyrus atvejus, kai tai neįmanoma arba sukeltų didelių nepatogumų šalims; tokiu atveju restitucija atliekama sumokant ekvivalentą pinigais.

47.       Taigi šiuo atveju teismams pripažinus sandorius negaliojančiais CK 1.80 straipsnio pagrindu, šalys turi būti grąžintos į padėtį, buvusią iki sutarties sudarymo, todėl yra teisinis pagrindas taikyti restituciją, ieškovės naudai sugrąžinant jos sumokėtą pagal sutartis 200 000 Eur avansą.

Dėl palūkanų

48.       Ieškovė taip pat prašo priteisti 5 proc. procesinių palūkanų. CK 6.37 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad skolininkas privalo mokėti įstatymų nustatyto dydžio palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo. Šioms palūkanoms taikomas dydis nustatytas CK 6.210 straipsnyje. Kasacinis teismas, aiškindamas CK 6.37 straipsnio 2 dalį, yra konstatavęs, kad procesinėms palūkanoms skaičiuoti ir priteisti būtinos dvi pagrindinės sąlygos: bylos iškėlimo teisme faktas ir kreditoriaus reikalavimas priteisti procesines palūkanas. Šios palūkanos priteisiamos visais atvejais, jei byloje yra pareikštas reikalavimas tokias palūkanas skaičiuoti ir ieškinys tenkinamas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2007 m. lapkričio 29 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-536/2007, 2018 m. balandžio 13 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-144-915/2018). Nagrinėjamoje byloje patenkintas ieškovės reikalavimas dėl avansų priteisimo, todėl yra pagrindas tenkinti ieškovės reikalavimą dėl procesinių palūkanų priteisimo nuo bylos iškėlimo teisme dienos (2023-05-09) iki sprendimo visiško įvykdymo.

Dėl ieškinio senaties

49.       Be jau aptartų nesutikimo su ieškiniu argumentų, atsakovės reikalauja taikyti ieškinio senatį ieškovės reikalavimui dėl 200 000 Eur avansų grąžinimo, nes nuo pinigų pervedimo į atsakovės sąskaitą praėjo daugiau nei 10 metų (2006 m., 2008 m.).

50.       Kasacinis teismas nuosekliai aiškino, kad reikalavimai pašalinti niekinio sandorio pasekmes tiek pagal 1964 m. Civilinį kodeksą, tiek pagal dabar galiojantį teisinį reglamentavimą, nėra priskirti prie reikalavimų, kuriems ieškinio senatis netaikoma. Situacija, kai sandorio pasekmių anuliavimas būtų galimas neribotą laiką, nesuderinama su teisinio tikrumo principu. Kasacinio teismo praktikoje išaiškinta, kad reikalavimui pašalinti niekinio sandorio pasekmes gali būti taikoma ieškinio senatis, tokiam reikalavimui pareikšti senaties termino eiga prasideda nuo tos dienos, kada sandoris pradėtas vykdyti, ir asmuo sužinojo ar turėjo sužinoti apie niekinio sandorio vykdymą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2006 m. balandžio 24 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-299/2006; 2006 m. sausio 3 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-7-4/2006).

51.       Pagal CK 1.131 straipsnio 1 dalį, ieškinio senaties termino pabaiga iki ieškinio pareiškimo yra pagrindas ieškinį atmesti. Teismo vertinimu, reikalavimui dėl restitucijos taikymo taikytinas bendras ieškinio senaties terminas (CK 1.125 straipsnio 1 dalis). Pagal CK 1.127 straipsnio 1 dalį, ieškinio senaties terminas prasideda nuo teisės į ieškinį atsiradimo dienos. Teisė į ieškinį atsiranda nuo tos dienos, kurią asmuo sužinojo arba turėjo sužinoti apie savo teisės pažeidimą.

52.       Ieškovės ieškinys paduotas teismui 2023-03-31. Ieškovei iškelta bankroto byla Vilniaus apygardos teismas 2021 m. gegužės 21 d. nutartimi, priimta civilinėje byloje Nr. eB2 -1992-912/2021; nutartis įsiteisėjo Lietuvos apeliaciniam teismui 2021 m. rugsėjo 2 d. priėmus nutartį civilinėje byloje Nr. e2-997-881/2021. Teismas sprendžia, kad šioje byloje ieškinio senatis negali būti skaičiuojama anksčiau nei nuo teismo nutarties dėl bankroto bylos iškėlimo įsiteisėjimo dienos, t. y. nuo 2021 m. rugsėjo 2 d., t. y. ieškovė, pareikšdama ieškinį atsakovėms dėl avanso grąžinimo, nepraleido ieškinio senaties termino.

Dėl bylinėjimosi išlaidų

53.       Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą. Jeigu ieškinys patenkintas iš dalies, šiame straipsnyje nurodytos išlaidos priteisiamos ieškovui proporcingai teismo patenkintų reikalavimų daliai, o atsakovui – proporcingai atmestų reikalavimų daliai (CPK 93 straipsnio 1,2 dalys).

54.       Ieškinys patenkintas iš dalies (25 proc.), todėl ieškovė turi teisę į savo realiai teisme patirtų bylinėjimosi išlaidų atlyginimą proporcingai patenkintų reikalavimų daliai. Atsakovės nepateikė duomenų apie patirtas išlaidas. Ieškovė patyrė ir prašo priteisti 5970,24 Eur atstovavimo išlaidų (DOK- 31457), jai priteisiama 1 493 Eur.

55.       Ieškovė atleista nuo žyminio mokesčio; iš dalies patenkinus ieškinį, iš atsakovės valstybei pritiesiamas 3 300 Eur žyminis mokestis, proporcingas patenkintai reikalavimų daliai.

Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 259 straipsniu, 270 straipsniu,

 

n u s p r e n d ž i a:

 

ieškinį patenkinti iš dalies.

Pripažinti negaliojančiomis ab initio (nuo pradžių) šias sutartis: 2006-12-04 Jungtinės veiklos sutartį, 2006-12-11 Preliminariosios akcijų pirkimo-pardavimo sutartį, 2008-08-07 Paslaugų teikimo sutartį Nr. PTS-001 ir taikyti restituciją.

Priteisti ieškovei bankrutuojančiai uždarajai akcinei bendrovei „Nekilnojamojo turto valdymas“, juridinio asmens kodas 300145575, iš atsakovės N. R., gim. (duomenys neskelbtini), 200 000 Eur (du šimtus tūkstančių eurų).

Priteisti ieškovei bankrutuojančiai uždarajai akcinei bendrovei „Nekilnojamojo turto valdymas“, juridinio asmens kodas 300145575, iš atsakovės N. R., gim. (duomenys neskelbtini),  5 proc. dydžio procesines palūkanas už priteistą sumą (200 000 Eur), skaičiuojamas nuo bylos iškėlimo teisme (2023-05-09) iki teismo sprendimo visiško įvykdymo dienos.

Kitą ieškinio dalį atmesti.

Priteisti ieškovei bankrutuojančiai uždarajai akcinei bendrovei „Nekilnojamojo turto valdymas“ juridinio asmens kodas 300145575, iš atsakovės N. R., gim. (duomenys neskelbtini), 1493 Eur bylinėjimosi išlaidas.

Priteisti valstybei iš atsakovės N. R., gim. (duomenys neskelbtini), 3 300 Eur žyminį mokestį.

Sprendimas per 30 dienų nuo priėmimo dienos apeliaciniu skundu gali būti skundžiamas Lietuvos apeliaciniam teismui, skundą paduodant per Vilniaus apygardos teismą.

 

 

Teisėja                                                                        Tatjana Žukauskienė


Paminėta tekste:
  • CK1 1.125 str. Ieškinio senaties terminai
  • CK1 1.78 str. Niekiniai ir nuginčijami sandoriai
  • CPK
  • CPK 184 str. Pareiškimas apie įrodymo suklastojimą
  • CPK 202 str. Rašytinių įrodymų su trūkumais įrodomoji galia
  • CPK 185 str. Įrodymų įvertinimas
  • 3K-3-247-916/2018
  • CK1 1.86 str. Tariamojo sandorio negaliojimas
  • e3K-3-266-1075/2022
  • e3K-3-109-248/2018
  • 3K-3-435-916/2018
  • CK6 6.145 str. Restitucijos taikymo pagrindas
  • CK1 1.138 str. Civilinių teisių gynimas
  • CK1 1.80 str. Imperatyvioms įstatymo normoms prieštaraujančio sandorio negaliojimas
  • CK
  • CK6 6.37 str. Palūkanos pagal prievoles
  • 3K-3-536/2007
  • 3K-3-144-915/2018
  • 3K-3-299/2006
  • 3K-7-4/2006
  • CK1 1.131 str. Ieškinio senaties termino pabaigos teisinės pasekmės
  • CK1 1.127 str. Ieškinio senaties termino pradžia
  • e2-997-881/2021
  • CPK 93 str. Bylinėjimosi išlaidų paskirstymas