Civilinė byla Nr. 3K-3-558/2006 (S)
Procesinio sprendimo
kategorijos:
21.4.1.1, 45.12, 75.6.2

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2006 m. spalio 16 d.
Vilnius
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų: Prano Žeimio (kolegijos
pirmininko), Algio Norkūno, Janinos Stripeikienės (pranešėja),
rašytinio proceso tvarka teismo
posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal atsakovo A. B. kasacinį
skundą dėl Vilniaus miesto 1-ojo apylinkės teismo 2005 m. lapkričio 7 d.
sprendimo ir Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2006 m. vasario 14 d.
nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovės D. F. ieškinį atsakovams
V. F. ir A. B. dėl akcijų pirkimo-pardavimo sutarties pripažinimo
negaliojančia. Tretieji asmenys – UAB „Freiga“, R. B., V. B. ir V. B.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Ieškovė D. F.
kreipėsi į teismą, prašydama pripažinti negaliojančia 2003 m. rugpjūčio 25 d.
akcijų pirkimo-pardavimo sutartį, pagal kurią jos sutuoktinis atsakovas
V. F. atsakovui A. B. nuosavybėn perleido 50 UAB „Freiga“ paprastųjų
vardinių akcijų, laikytinų bendrąja jungtine sutuoktinių nuosavybe. Ji nurodė,
kad sandoris yra negaliojantis, nes buvo sudarytas pažeidžiant CK 3.92
straipsnio 4 dalies reikalavimą, kad sandorius dėl vertybinių popierių, kurie
yra bendroji jungtinė sutuoktinių nuosavybė, perleidimo, gali sudaryti tik abu
sutuoktiniai, išskyrus tuos atvejus, kai vienas iš sutuoktinių turi kito
sutuoktinio išduotą įgaliojimą sudaryti tokį sandorį. Atsakovas V. F.
ginčijamu sandoriu akcijas pardavė neturėdamas ieškovės įgaliojimo, be to,
akcijų perleidimas nebuvo įregistruotas akcininkų knygoje. 2004 m. rugsėjo 28
d. sutartimi V. F. ir D. F. 100 UAB „Freiga“ paprastųjų
vardinių akcijų, sudarančių 100 proc. bendrovės įstatinio kapitalo, perleido
R. B., o šis 2004 m. lapkričio 8 d. sutartimi – V. B., kuris 2004 m.
lapkričio 9 d. sutartimi 49 akcijas pardavė V. B.
II. Pirmosios ir
apeliacinės instancijos teismų sprendimo ir nutarties esmė
Vilniaus
miesto 1-asis apylinkės teismas 2005 m. lapkričio 7 d. sprendimu ieškinį
tenkino – pripažino negaliojančia 2003 m. rugpjūčio 25 d. akcijų
pirkimo-pardavimo sutartį, kuria V. F. A. B. nuosavybėn perleido 50 UAB
„Freiga“ paprastųjų vardinių akcijų ir įpareigojo V. F. per 10 dienų nuo
sprendimo įsiteisėjimo dienos grąžinti A. B. 5000 Lt. Teismas nurodė, kad
sandoris buvo sudarytas pažeidžiant imperatyviąją CK 3.92 straipsnio 4 dalies
nuostatą, jog sandorius, susijusius su vertybinių popierių perleidimu, gali
sudaryti tik abu sutuoktiniai. Kadangi sandoriams, susijusiems su vertybiniais
popieriais, įstatyme nustatyta rašytinė forma, tai sandoris turėjo būti
sudarytas pasirašant ieškovei arba pateikus V. F. išduotą ieškovės
įgaliojimą sandoriui sudaryti. Teismas atmetė atsakovo A. B. paaiškinimą, kad V. F.
pardavė jam asmeninės nuosavybės teise priklausančias akcijas, nes 2001 m.
balandžio 20 d. sutartyje, kuria ieškovė D. F. pardavė V. F. 50
akcijų, nebuvo nurodyta, kad V. F. akcijas įgijo asmeninėn nuosavybėn. Be
to, byloje nėra rašytinių įrodymų, patvirtinančių, kad V. F. akcijas
įsigijo už asmenines lėšas. Teismas laikė, kad atsakovas A. B. nepaneigė
sutuoktinių bendrosios jungtinės nuosavybės prezumpcijos. Teismas,
pripažindamas 2003 m. rugpjūčio 25 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartį
negaliojančia, taikė restituciją, nes, atsižvelgdamas į ginčijamos sutarties 4
punktą, sprendė, kad atsakovas A. B. už akcijas sumokėjo 5000 Lt.
Vilniaus
apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2006 m. vasario 14 d. nutartimi Vilniaus miesto
1-ojo apylinkės teismo 2005 m. lapkričio 7 d. sprendimą paliko nepakeistą.
Kolegija sutiko su pirmosios instancijos teismo argumentais ir pabrėžė, kad sandorio
pripažinimui negaliojančiu pagal CK 3.96 straipsnio 2 dalį neturi įtakos
atsakovo sąžiningumas ar nesąžiningumas. Teisėjų kolegija pažymėjo, kad bylos
nagrinėjimo metu 2001 m. balandžio 20 d. sandorio šalys nurodė, jog jos sudarydamas
sandorį išreiškė valią perleisti UAB „Freiga“ akcijas bendrojon jungtinėn
sutuoktinių nuosavybėn. Be to, teismas nurodė, kad CK 3.96 straipsnio 2 dalyje
nenustatytas ribotas sąrašas subjektų, galinčių kreiptis dėl sandorių pripažinimo
negaliojančiais.
III. Kasacinio skundo
ir atsiliepimų į jį teisiniai argumentai
Kasaciniu skundu atsakovas
A. B. prašo panaikinti Vilniaus miesto 1-ojo apylinkės teismo 2005 m.
lapkričio 7 d. sprendimą ir Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus
teisėjų kolegijos 2006 m.
vasario 14 d. nutartį bei priimti naują sprendimą – ieškinį atmesti. Kasatorius
savo prašymą motyvuoja šiais argumentais:
1. Sutuoktinių
sudaryta 2001 m. balandžio 20 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartis įrodo akcijų
perleidimą asmeninės nuosavybės teise. Teismų išvados, kad V. F. iš
sutuoktinės D. F. nupirktos akcijos yra bendroji jungtinė sutuoktinių
nuosavybė, paneigia pirkimo-pardavimo sutarties esmę. Tas pats asmuo vienu metu
negali būti pirkėjas ir pardavėjas, nes pirkimo-pardavimo sutarties esmė yra
ta, kad turtas iš vieno asmens nuosavybės pereina kito asmens nuosavybėn.
Sandoriai sudaromi siekiant sukurti, pakeisti arba panaikinti civilines teises
ir pareigas, o teismai nesiaiškino, kokias teisines pasekmes 2001 m. balandžio
20 d. sutartimi siekė sukurti ieškovė.
2. Sudarydamas
ginčijamą sandorį, kasatorius buvo įsitikinęs parduodamų akcijų priklausymu
pardavėjui V. F. asmeninės nuosavybės teise. Tokį įsitikinimą suformavo
2003 m. rugpjūčio 25 d. sutarties 3 punkto nuoroda, kad CK 3.92 straipsnio 4
dalies nuostatos nepažeistos, ir 2001 m. balandžio 20 d. akcijų
pirkimo-pardavimo sutartis, kuria D. F. pardavė V. F. 50 UAB „Freiga“
akcijų.
3. Apeliacinės
instancijos teismas nepagrįstai nurodė, kad sandorio pripažinimui negaliojančiu
pagal CK 3.96 straipsnio 2 dalį atsakovo sąžiningumas ar nesąžiningumas neturi
įtakos. Kai vienas ar abu sutuoktiniai, sudarydami sandorį, panaudojo apgaulę,
sandoris gali būti pripažintas negaliojančiu tik tada, kai kita sandorio šalis
buvo nesąžininga. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų
kolegijos 2004 m. sausio 19 d. priimtoje nutartyje Nr. 3K-3-43/2004 nurodyta,
kad priešingu atveju būtų pažeistos sąžiningos šalies teisės. Pardavėjas V. F.,
teigdamas, kad CK 3.92 straipsnio 4 dalies nuostatos nepažeistos, ir
pateikdamas 2001 m. balandžio 20 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartį, buvo
nesąžiningas, nes įtikino pirkėją akcijų priklausymu jam asmeninės nuosavybės
teise, o vėliau šią poziciją pakeitė. Ieškovė, ginčydama 2003 m. rugpjūčio 25
d. sutartį, privalėjo įrodyti pirkėjo nesąžiningumą.
4. Apeliacinės
instancijos teismas pažeidė CPK 331 straipsnio 4 dalį, nes neatsakė į
apeliacinio skundo argumentus, kuriais keliami klausimai: kokias teisines
pasekmes 2001 m. balandžio 20 d. sutartimi siekė sukurti ieškovė; ar pardavusi
ginčo akcijas tretiesiems asmenims ji gali būti vertinama kaip asmuo, kurios
turtiniai interesai yra pažeisti, ar toks asmuo gali reikšti reikalavimą akcijų
pirkimo-pardavimo sutartį pripažinti negaliojančia.
Atsiliepimu į
kasacinį skundą ieškovė D. F. prašo skundą atmesti, savo pašymą
motyvuodama šiais argumentais:
1. Sudarant 2001 m.
balandžio 20 d. sandorį galiojo SŠK 21 straipsnis, kuriame nustatyta, kad
turtas, sutuoktinių įgytas santuokos metu, yra bendroji jungtinė jų nuosavybė,
nors jis įformintas vieno iš jų vardu. Turto, kurį sutuoktiniai santuokos metu
galėjo įgyti savo asmeninėn nuosavybėn, baigtinis sąrašas buvo pateiktas SŠK 22
straipsnyje, jis negali būti aiškinamas plečiamai. Sąraše nurodytas turtas,
priklausęs sutuoktiniui iki santuokos sudarymo, gautas kaip dovana, paveldėtas,
taip pat kai kurie individualaus naudojimo daiktai. Taigi 2001 m. balandžio 20
d. sandorio pagrindu V. F. negalėjo įgyti ginčo akcijų asmeninėn
nuosavybėn.
2. Teiginys, kad CK
3.92 straipsnio 4 dalies nuostatos nepažeistos, ginčijamos sutarties kontekste
yra visiškai neaiškus. Iš jo sunku suprasti apie konkrečių nuostatų
nepažeidimą, nes šioje teisės normoje yra suformuluotos įvairių sandorių
sudarymo taisyklės. Šio teiginio buvimas akcijų prikimo-pardavimo sutartyje
nereiškia, kad V. F., sudarydamas šį sandorį, panaudojo apgaulę. Apgaulė
turėtų būti suprantama kaip tam tikri tyčiniai veiksmai, kuriuos atlikdama
nesąžininga sandorio šalis sąmoningai suklaidina kitą sandorio šalį ir taip veikia
šios valią.
3. CK 3.92 straipsnio
4 dalies nuostata, kad sandorius, susijusius su vertybinių popierių perleidimu,
gali sudaryti tik abu sutuoktiniai, yra imperatyvi teisės norma, todėl jai
prieštaraujantis sandoris yra niekinis ir negalioja nuo pat jo sudarymo
momento. Tokiu atveju klausimas dėl sandorį ginčijančio asmens interesų
pažeidimo nėra teisiškai reikšmingas. Be to, akivaizdu, kad, atsakovui V. F.
perleidus turtą, priklausiusį abiem sutuoktiniams bendrosios jungtinės nuosavybės
teise, buvo pažeistos ieškovės teisės ir turtiniai interesai.
Atsiliepimu į
kasacinį skundą atsakovas V. F. prašo skundą atmesti, nurodydamas, kad
ginčijamą sutartį su A. B. jis sudarė nežinodamas CK 3.92 straipsnio 4
dalies turinio, o nedalyvaujant D. F. ir neturėdamas jos įgaliojimo, jis
neturėjo teisės perleisti akcijų, laikytinų bendrąja jungtine sutuoktinių
nuosavybe.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Byloje teismų nustatytos aplinkybės
Ieškovė D. F.
2001 m. balandžio 20 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartimi pardavė savo
sutuoktiniui V. F. 50 UAB „Freiga“ paprastųjų vardinių akcijų. V. F.
dar 50 šios bendrovės akcijų įsigijo iš R. Z. 2003 m. kovo 20 d. sutartimi.
2003 m. rugpjūčio 25 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartimi V. F. A. B.
nuosavybėn perleido 50 UAB „Freiga“ paprastųjų vardinių akcijų. Šioje sutartyje
nurodyta: „CK 3.92 straipsnio 4 dalies nuostatos nepažeistos“. 2004 m.
rugsėjo 28 d. sutartimi V. F. ir D. F. 100 UAB „Freiga“ paprastųjų
vardinių akcijų, sudarančių 100 proc. bendrovės įstatinio kapitalo, perleido R. B.,
o šis 2004 m. lapkričio 8 d. sutartimi – V. B., kuris 2004 m. lapkričio 9 d.
sutartimi 49 akcijas pardavė V. B. Ginčo sandorio sudarymo metu V. F. buvo UAB
„Freiga“ direktorius ir turėjo 100 proc. šios bendrovės įstatinio kapitalo.
V. Kasacinio teismo
argumentai ir išaiškinimai
CK 3.92 straipsnio 4
dalyje nustatyti ypatingi reikalavimai sandoriams, kuriais perleidžiami
vertybiniai popieriai, priklausantys sutuoktiniams bendrosios jungtinės
nuosavybės teise. Tokius sandorius turi teisę sudaryti tik abu sutuoktiniai,
perleidžiantys vertybinius popierius, arba vienas sutuoktinis, turėdamas kito
įgaliojimą. Tokia įstatymo nuostata suponuoja papildomas pareigas vertybinių
popierių pirkimo-pardavimo sutarties šalims: pirkėjui – pareigą prieš sudarant
sandorį išsiaiškinti, kokia nuosavybės teisės forma perleidžiami vertybiniai
popieriai priklauso pardavėjui; pardavėjui – pareigą atskleisti šią informaciją
(CK 6.163 straipsnio 4 dalis). Nuo atskleistos informacijos turinio
priklauso CK 3.92 straipsnio 4 dalies reikalavimų taikymas, t. y. jei
vertybiniai popieriai priklauso pardavėjui asmeninės nuosavybės teise, jie
netaikomi. Atsakovas A. B. nurodė, kad sudarydamas ginčijamą sutartį jis
buvo įsitikinęs, jog parduodamos akcijos yra atsakovo V. F. asmeninė
nuosavybė. Tokį jo įsitikinimą suformavo pardavėjo pateikta informacija: į
ginčo sutartį įtrauktas raštiškas užtikrinimas, kad „CK 3.92 straipsnio 4
dalies nuostatos nepažeistos“ ir pateiktos sutuoktinių F. tarpusavyje sudarytos
2001 m. balandžio 20 d. pirkimo-pardavimo sutarties nuostatos, pagal kurias D. F.
50 UAB „Freiga“ akcijų pardavė V. F.. Sutuoktiniai V. ir D. F. teigia, kad
sudarius šią sutartį akcijos liko bendrąja jungtine jų nuosavybe. Teismai
padarė tokią pat išvadą: pirmosios instancijos teismas – vadovaudamasis CK 3.88
ir 3.89 straipsnių nuostatomis, o apeliacinės instancijos teismo teisėjų
kolegija – dar ir remdamasi bylos nagrinėjimo metu 2001 m. balandžio 20 d.
sandorio šalių išsakytu patikinimu, kad sudarydamos sandorį jos išreiškė valią
perleisti UAB „Freiga“ akcijas bendrojon jungtinėn nuosavybėn. Atkreiptinas
dėmesys į tai, kad 2001 m. balandžio 20 d. sandorio sudarymo metu 2000 m.
Civilinis kodeksas dar negaliojo, CK patvirtinimo, įsigaliojimo ir įgyvendinimo
įstatyme CK 3.88 ir 3.89 straipsnių retrospektyvus galiojimas nenumatytas, todėl
nėra pagrindo jų taikyti aiškinant minėtą sandorį. Sudarant 2001 m. balandžio
20 d. pirkimo-pardavimo sutartį galiojo Santuokos ir šeimos kodeksas. Turto
priklausymą sutuoktiniams santuokos metu asmeninės ar bendrosios jungtinės
nuosavybės teise reglamentavo SŠK 21, 22 straipsniai, 23 straipsnio 3 dalis. Pažymėtina,
kad, sudarant sandorį, juo siekiama tam tikro teisinio rezultato: sukurti,
pakeisti ar panaikinti civilines teises ir pareigas (1964 m. CK 40 straipsnio 1
dalis). Pagal 1964 m. CK 253 straipsnio 1 dalį, sudarydamos
pirkimo-pardavimo sutartį, viena jos šalis siekia įsigyti daiktą, o kita –
gauti sutartą kainą. Taigi sandorio pagrindu atsiranda prievolė, kurios dalykui
yra būdingas tam tikras kreditoriaus interesas. Kai nėra jokio kreditoriaus
intereso, tai nėra ir prievolės. Sutuoktiniai neatskleidė, o teismas
nesiaiškino, kokio teisinio rezultato jie siekė sudarydami 2001 m. balandžio
20 d. sutartį, jei buvo įsitikinę, kad jį sudarius vieno iš jų parduotos, o
kito – nupirktos akcijos ir už jas sumokėti pinigai kaip ir iki tol priklausys
jiems bendrosios jungtinės nuosavybės teise. Apeliacinės instancijos teismas,
atmesdamas apeliacinio skundo argumentą, kad sutuoktinių tarpusavio sutartimi
akcijos buvo perleistos vieno jų asmeninėn nuosavybėn, rėmėsi suinteresuotų
bylos baigtimi sutuoktinių sutarties interpretavimu ir neanalizavo, ar tokio
tikslo šia sutartimi nebuvo siekiama jos sudarymo metu, atsižvelgiant į tai,
kad įstatyme buvo numatyta galimybė pakeisti sutuoktinių nuosavybės formą ir
santuokos metu (pavyzdžiui, pasidalijant turtą). Aiškinant sutartį,
vadovaujamasi protingumo principu, t. y. jai suteikiama tokia pat prasmė, kokią
tokiomis pat aplinkybėmis būtų suteikę analogiški šalims protingi asmenys (CK
6.193 straipsnio 1 dalis, CK patvirtinimo, įsigaliojimo ir įgyvendinimo
įstatymo 45 straipsnis). Aiškinimas, kad šalys, sudarydamos sutartį, nesiekė
jokio tikslo, neatitinka šio principo, todėl tokiu aiškinimu negali remtis
teismas, priimdamas byloje sprendimą. Teisingumo, protingumo ir sąžiningumo
principais teismas privalo vadovautis taip pat ir aiškindamas įstatymus bei
juos taikydamas (CK 1.5 straipsnis, CK patvirtinimo, įsigaliojimo ir
įgyvendinimo įstatymo 4 straipsnio 4 dalis).
Kai konstatuojama,
kad turtas, įvardytas CK 3.92 straipsnio 4 dalyje, priklauso sutuoktiniams
bendrosios jungtinės nuosavybės teise ir sandoris dėl jo sudarytas
nedalyvaujant kitam sutuoktiniui ir be jo įgaliojimo, toks sandoris gali būti nuginčytas,
vadovaujantis CK 3.96 straipsnio 2 dalies nuostatomis. Teismas,
tenkindamas ieškinį šiuo teisiniu pagrindu, pabrėžė, kad CK 3.92 straipsnio 4
daliai prieštaraujantis sandoris pripažįstamas negaliojančiu nepriklausomai
nuo kitos šalies, t. y. A. B., sąžiningumo ar nesąžiningumo. Teismas
nekreipė dėmesio į toje pačioje teisės normoje nustatytą išimtį: kitos šalies
sąžiningumas yra reikšmingas tais atvejais, kai vienas arba abu sutuoktiniai
sudarydami sandorį panaudojo apgaulę. Apgaulė – tokie veiksmai, kuriais
siekiama suklaidinti kitą sandorio šalį dėl esminių sudaromo sandorio
aplinkybių. Apgaule taip pat laikoma ir sąmoningas reikšmingų sandorio aplinkybių
nepranešimas, jeigu, vadovaujantis teisingumo, protingumo ir sąžiningumo
principais, apie jas turėjo būti pranešta kitai šaliai (CK 1.91 straipsnio 5
dalis). Sprendžiant, ar, sudarant pagal CK 3.96 straipsnio 2 dalį ginčijamą
sandorį, buvo panaudota bent vieno iš sutuoktinių apgaulė, būtina įvertinti
šalių elgesį ikisutartinių santykių metu, sudarant sandorį ir po jo. Pardavėjas
turi pranešti pirkėjui apie trečiųjų asmenų teises į parduodamus vertybinius
popierius, pretenzijas bei teisinius ginčus dėl jų, ar jo teisė disponuoti šiuo
turtu neapribota. Jei po sandorio sudarymo pirkėjas ginčija reikšmingos
sandoriui informacijos atskleidimo tinkamumą, pardavėjas privalo įrodyti, kad
ji buvo atskleista tinkamai (CK 6.321 straipsnio 1, 3, 5 dalys). Nagrinėjamoje
byloje nustatyta, kad ginčo akcijų perleidimo sutartis sudaryta pirkėjo A. B.
ir pardavėjo V. F., kuris yra santuokoje su D. F. Pirkėjas nurodė,
kad žinojo apie pardavėjo santuoką, todėl, tik įvertinęs pardavėjo pateiktą 2001
m. balandžio 20 d. pirkimo-pardavimo sutartį ir informaciją apie CK 3.92
straipsnio 4 dalies nuostatų nepažeidimą, padarė išvadą, jog parduodamos akcijos
priklauso jam asmeninės nuosavybės teise. Kitokios reikšmingos informacijos
pateikimo sudarant ginčo sutartį pardavėjas neįrodė. Teismai nevertino, ar pateikta
informacija, atsižvelgiant į tai, kad duomenų apie nuosavybės teises į UAB
„Freiga“ akcijas nebuvo galima patikrinti viešajame registre, akcijų
pirkimo-pardavimo sutartis buvo sudaroma su šios bendrovės vieninteliu akcininku
ir administracijos vadovu, kurį pirkėjas pažinojo asmeniškai, ruošėsi kartu plėtoti
bendrovės veiklą, laikytina pakankama, atsižvelgiant į protingo ir rūpestingo
asmens standartą, kad būtų galima padaryti išvadą apie parduodamų akcijų
priklausymą pardavėjui asmeninės nuosavybės teise ir sandorio atitiktį įstatymo
reikalavimams. Pardavėjas teigia, kad parduodamos akcijos priklausė jam ir
sutuoktinei bendrosios jungtinės nuosavybės teise, tačiau ne tik neinformavo
apie tai pirkėjo, bet ir pateikė priešingus jam žinomiems duomenis. Jis nurodė,
kad klaidinga nuostata dėl CK 3.92 straipsnio 4 dalies nepažeidimo sutartyje
buvo nurodyta ir kad sutartis be ieškovės žinios sudaryta dėl jo nežinojimo
apie įstatymo reikalavimus sudarant tokį sandorį. Pažymėtina, kad įstatymų
nežinojimas ir netinkamas suvokimas nepateisina įstatymo reikalavimų nevykdymo
ar netinkamo jų vykdymo (CK 1.6 straipsnis), todėl toks atsakovo argumentas
teisiškai nereikšmingas. Be to, atsakovo teiginius teismai turi įvertinti,
atsižvelgdami į visus byloje surinktus įrodymus, pavyzdžiui į 2003 m. kovo
20 d. akcijų pirkimo-pardavimo sutartį, kurią jis sudarė su abiem sutuoktiniais
Z., nors akcininkų registre kaip akcininkas nurodytas tik vienas R. Z.
(CPK 185 straipsnio 1 dalis). Pasikeitus bendrovės akcininkams atsakovas, kaip
bendrovės administracijos vadovas, privalėjo įrašyti apie tai bendrovės akcijų
apskaitos registruose (ūkio ministro 2001 m. spalio 31 d. įsakymu Nr. 328
patvirtintų Akcijų apskaitos uždarosiose akcinėse bendrovėse tvarkos 17
punktas), tačiau šios savo pareigos nevykdė. Teismai atsakovo V. F., kaip
CK 3.96 straipsnio 2 dalies pagrindu ginčijamo sandorio šalies, pardavėjo ir
bendrovės administracijos vadovo veiksmų sąžiningumo bei pareigų vykdymo
tinkamumo nevertino, nesiaiškino, kokiu tikslu buvo sudaryta 2001 m. balandžio
20 d. sutartis ir pateikta atsakovui A. B., kokią įtaką sutarties
pateikimas padarė jo apsisprendimui sudaryti ginčo sandorį. Neįvertinęs byloje
esančių įrodymų, teismas pažeidė įrodymų vertinimą nustatančias įstatymo normas
(CPK 185 straipsnio 1 dalis).
Atsakant į kasacinio
skundo argumentą dėl ieškovės teisės kreiptis į teismą, ginčijant sandorį,
sudarytą dėl akcijų, kurios šiuo metu priklauso tretiesiems asmenims,
pažymėtina, kad teisę kreiptis į teismą turi kiekvienas suinteresuotas asmuo,
manantis, jog pažeista jo subjektinė teisė ar įstatymų saugomas jo interesas
(CK 6.227 straipsnis). Ieškovė suinteresuotumą kreiptis į teismą pagrindžia,
motyvuodama jos teisių ir turtinių interesų pažeidimu, perleidus turtą,
priklausiusį abiem sutuoktiniams bendrosios jungtinės nuosavybės teise. Išvadą,
ar ieškovė piktnaudžiavo savo teisėmis, kreipdamasi į teismą, teismas gali
padaryti bei imtis atitinkamų priemonių (CPK 95 straipsnis) ir vėliau, kai tam
yra pagrindas, atsižvelgiant į byloje nustatytas aplinkybes.
Kasacinio teismo
teisėjų kolegija konstatuoja, kad apeliacinės instancijos teismas visapusiškai
neišsiaiškino bylos aplinkybių, kurios buvo įrodinėjamos proceso metu,
netinkamai taikė materialinės teisės normas, reglamentuojančias sandorių dėl
turto, priklausančio sutuoktiniams bendrosios jungtinės nuosavybės teise,
sudarymą ir tokių sandorių nuginčijimą, bei nustatančias sutarčių aiškinimo
taisykles, todėl teismo priimta nutartis naikintina ir byla perduotina
apeliacinės instancijos teismui nagrinėti iš naujo (CPK 346 straipsnio 2
dalis).
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi
CPK 359 straipsnio 1 dalies 5 punktu ir 362 straipsniu,
n u t a r i a :
Panaikinti Vilniaus
apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2006 m. vasario 14 d. nutartį ir perduoti bylą iš
naujo nagrinėti Vilniaus apygardos teismui.
Ši Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo nutartis galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo priėmimo
dienos.
Teisėjai Pranas
Žeimys
Algis Norkūnas
Janina Stripeikienė