Pranešėja
Aušra Maškevičienė Civilinė byla Nr. 2A-63-460/2010
Teisėjas
Henrikas Albertas Markavičius Procesinio sprendimo kategorijos
21.4.1.4.; 121.21.
(S)
KLAIPĖDOS
APYGARDOS TEISMAS
S P R E N D I M A S
LIETUVOS
RESPUBLIKOS VARDU
2010 m. rugsėjo 16 d.
Klaipėda
Klaipėdos
apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
kolegijos pirmininkės Aušros Maškevičienės, kolegijos teisėjų Žydrūno
Bertašiaus, Almanto Padvelskio, sekretoriaujant Zitai Mockuvienei, dalyvaujant ieškovei
L. Š., ieškovės atstovei advokatei V. Pargaliauskienei,
atsakovo V. Ž. atstovui advokatui R. Noreikai, viešame teismo posėdyje žodinio
proceso tvarka išnagrinėjo ieškovės L. Š. apeliacinį
skundą dėl Skuodo rajono apylinkės teismo 2009 m. gegužės 13 d.
sprendimo civilinėje byloje Nr. 2-5-646/2009 pagal ieškovės L.
Š. patikslintą ieškinį atsakovams V. Ž., K. Š., S. M. įmonei „Mažeikių
nekilnojamasis turtas“, tretieji asmenys E. Š., A. Š., Skuodo rajono notarų biuro notarės Vilija Galdikienė ir
Vida Žerlauskienė, Telšių rajono 4-ojo notarų biuro notarė Loreta Beresnevičienė,
institucija, teikianti išvadas, Skuodo rajono savivaldybės administracijos
Skuodo rajono Vaiko teisių apsaugos skyrius, dėl buto pirkimo–pardavimo
sutarčių, nuomos sutarties pripažinimo negaliojančiomis.
Kolegija,
išnagrinėjusi bylą apeliacine tvarka,
n u s t a t ė:
ieškovė L. Š. ieškiniu prašė: 1) pripažinti negaliojančia 2000 m.
rugsėjo 7 d. buto pirkimo–pardavimo sutartį, kuria L. Š. pardavė
V. Ž. butą su rūsiu, esantį (duomenys neskelbtini), pripažįstant, kad šiuo atveju
2000-09-07 tarp L. Š. ir V. Ž. buvo
sudaryta buto įkeitimo sutartis, užtikrinant 20 000 Lt paskolos grąžinimą, 2)
pripažinti negaliojančia 2000-09-07 buto nuomos sutartį, sudarytą tarp V. Ž. ir L. Š., 3) pripažinti
negaliojančia 2006-07-31 buto pirkimo–pardavimo sutartį, pagal kurią V. Ž. butą pardavė K. Š., taip pat buto
priėmimo–perdavimo aktą, 4) pripažinti negaliojančia 2007-06-28 buto
pirkimo-pardavimo sutartį, pagal kurią K. Š. pardavė butą S. M. įmonei „Mažeikių nekilnojamasis turtas“, taip pat buto
priėmimo–perdavimo aktą, 5) taikyti restituciją – grąžinti butą ieškovei L. Š.. Nurodė, kad 2000-06-19 turto pardavimo be varžytynių
aktu ieškovės sutuoktinis E. Š. nupirko konditerijos cechą,
adresu (duomenys neskelbtini), kurio bendras plotas – 479,52 kv. m, bei kiemo
statinius, priklausiusius UAB „Skuodo duona“. Taip pat pagal turto pardavimo be
varžytynių aktą bei pirkimo sutartis jis nupirko konditerijos ceche esančius
įrenginius iš viso už 70 000 Lt. Nekilnojamojo ir kilnojamojo turto įgijimui E. Š. gavo 50 000 Lt paskolą iš banko
„Hansabankas“. Likusią sumą – 20 000 Lt paskolą – ji ir jos sutuoktinis galėjo
paimti tik iš privataus asmens, nes bankas atsisakė suteikti didesnę paskolą.
Ieškovė kartu su vyru prašė atsakovo V. Ž., kad jis
paskolintų 20 000 Lt. 10 000 Lt V. Ž. paskolino 2000 m.
birželio mėnesį, o kitą paskolos dalį – 10 000 Lt – 2000 m. liepos mėnesį. Kad
būtų užtikrintas paskolos įvykdymas, V. Ž. pareikalavo
sudaryti buto pirkimo–pardavimo sutartį, o skolą grąžinus, jis butą žadėjo vėl
perrašyti jai. Atsakovas V. Ž. nenustatė paskolos
grąžinimo termino ir buvo sutarta, kad paskola bus grąžinta pagal galimybes
mokant kiekvieną mėnesį 1,5 procento metinių palūkanų. Buto pirkimo-pardavimo
sutartis buvo sudaryta 2000-09-07 Skuodo rajono notarų biure. Pagal šią sutartį
ji atsakovui pardavė 4 kambarių 77,22 kv. m ploto butą su rūsiu, esantį (duomenys
neskelbtini). Sutarties 2 straipsnyje nurodyta, kad butas parduodamas už 25000
Lt, nors pardavimo metu buto rinkos vertė buvo 31982 Lt. Praėjus keleriems
metams po buto pirkimo–pardavimo sutarties įforminimo atsakovas pateikė
pasirašyti 2000-09-07 datuotą buto nuomos sutartį, pagal kurią jis jai išnuomojo
4 kambarių butą, esantį (duomenys neskelbtini), iki 2004-05-31 su visais
baldais. Vykdydama su atsakovu sudarytą paskolos sutartį, ieškovė mokėjo kas
mėnesį sutartas palūkanas ir iki 2006 metų sumokėjo apie 15000 Lt palūkanų.
2004-06-18 į V. Ž. sąskaitą AB banke „Hansabankas“ ji
pervedė 10000 Lt paskolos dalį. Visos paskolos grąžinti atsakovas jos
neskubino. 2006-03-02 ieškovė gavo advokato M. G. pasirašytą
raginimą išsikelti iš buto, esančio (duomenys neskelbtini), iki 2006 m. kovo 10
d. Ji su vyru bandė tartis su atsakovu geruoju ir norėjo sumokėti likusią 10000
Lt paskolos dalį. V. Ž. reikalavo grąžinti visą 25000 Lt
dydžio paskolos sumą, nes padidėjo buto vertė. Ieškovė mano, kadangi ši
2000-09-07 buto pirkimo–pardavimo sutartis buvo apsimestinė, ji realiai turėtų
būti įvertinta kaip buto įkeitimo sutartis, nes su atsakovu tarpusavyje
nusistatė, kad grąžinus paskolą, atsakovas grąžins jai butą. Toks apsimestinis
sandoris yra niekinis. Tokia sutartis turėtų būti pripažinta negaliojančia, kartu
ir 2000-09-07 buto nuomos sutartis, kuri buvo sudaryta dėl akių, neketinant
sukurti teisinių santykių, turėtų būti pripažinta negaliojančia. Atsakovas V. Ž. 2006-07-31 pirkimo–pardavimo sutartimi ginčo butą,
esantį (duomenys neskelbtini), pardavė K. Š., o 2006-07-31
priėmimo-perdavimo aktu butą jai perdavė. Atsakovė K. Š. 2007-06-28
pirkimo–pardavimo sutartimi šį butą, esantį (duomenys neskelbtini), pardavė
atsakovo S. M. įmonei „Mažeikių nekilnojamasis turtas“, o
2007-06-28 priėmimo–perdavimo aktu butą jai perdavė. Šios abi paskutinės buto
pirkimo–pardavimo sutartys, pasak ieškovės, yra niekinės ir pripažintinos
negaliojančiomis. Mano, kad šiuo atveju turėtų būti taikoma restitucija,
grąžinant butą natūra ieškovei, o atsakovai K. Š. ir S. M. įmonė turėtų būti pripažinti nesąžiningais įgijėjais.
Jie, žinodami apie paskolos aplinkybes, siekė nesąžiningai pasipelnyti pirkdami
ir parduodami butą, prieš pirkdami butą neapžiūrėjo perkamo buto, neišsiaiškino
prievolinių įsipareigojimų tretiesiems asmenims, elgėsi nepakankamai apdairiai
ir rūpestingai, kaip analogiškoje situacijoje būtų pasielgęs bet kuris nuovokus
žmogus.
Skuodo rajono
apylinkės teismas 2009-05-13 sprendimu ieškinį atmetė. Priteisė atsakovui V. Ž. iš ieškovės L. Š. 2900 Lt
advokato pagalbos išlaidų. Nurodė, kad ieškovė nepateikė jokių rašytinių
įrodymų, kad ji pasiskolino iš V. Ž. 20000 Lt, nors pagal
tuo metu galiojusio CK 43 str. tokia paskolos sutartis (virš 500 Lt) turėjo
būti sudaryta rašytine forma. Ieškovė nepateikė įrodymų, kad buvo susitarta dėl
palūkanų mokėjimo ir kad ji sumokėjo 15 000 Lt palūkanų. Byloje yra 2004-06-18 mokėjimo pavedimo
nuorašas, iš kurio matyti, kad L. Š. pervedė į V. Ž. sąskaitą banke 10 000 Lt, tačiau pavedimo skiltyje „Mokėjimo
paskirtis“ nurodyta, kad pervesti pinigai yra sąskaitos papildymas. Atsakovas
tvirtino, kad tuo pavedimu jam buvo grąžinti pinigai, kuriuos jis buvo įdėjęs į
metalo laužo supirkimo verslą. Trečiasis asmuo K. Š., kuri
pirko butą iš V. Ž., ir S. M., kuris
pirko butą iš K. Š., paaiškino, kad jie žinojo, jog perka
butą, kuriame yra nuomininkai, ir kad jie butą pirko jo neapžiūrėję iš vidaus,
tačiau jie nieko nežinojo apie kokius nors V. Ž. ir buto
nuomininkų Šmitų susitarimus. K. Š. nurodė, kad buto
pardavėją atrado pagal laikraščio skelbimą. Pirmosios instancijos teismas
padarė išvadą, kad tiek K. Š., tiek S. M.
buvo sąžiningi buto įgijėjai ir iš sąžiningų įgijėjų negali būti
išreikalautas nekilnojamasis daiktas. Ieškovė neįrodė, kad buto pirkimo–pardavimo
sandoris buvo apsimestinis, todėl ieškinį dėl šio sandorio pripažinimo
negaliojančiu atmetė. Taip pat atmetė ir kitus ieškinio reikalavimus. Nurodė,
kad 2000-09-07 buto nuomos sutartis tarp V. Ž. ir L. Š. nekelia abejonių, abi šalys savo parašų neneigia, nors L. Š. nurodė, kad ši sutartis buvo pasirašyta 2004 metais atgaline
data, tačiau to fakto neįrodė.
Apeliaciniu skundu L. Š. prašo panaikinti Skuodo rajono apylinkės teismo 2009 m.
gegužės 13 d. sprendimą ir perduoti bylą pirmos instancijos teismui nagrinėti
iš naujo. Nurodo, kad pirmosios instancijos teismas netinkamai taikė ir aiškino
materialines teisės normas, pažeidė procesinės teisės normas, nukrypo nuo
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo formuojamos teisės taikymo ir aiškinimo praktikos.
Pagal Lietuvos Aukščiausiojo Teismo formuojamą praktiką sandoris civilinėje teisėje yra valios aktas,
sąmoningai nukreiptas tam tikram teisiniam rezultatui pasiekti. Kiekvieno
žmogaus valios veikimo priežastis yra jo ūkiniai, ekonominiai, buitiniai ir kiti poreikiai. Jie nulemia norą
sudaryti sandorį. Dvišaliam sandoriui sudaryti būtina, kad jo dalyviai
išreikštų savo valią. Šiuo atveju išorinės valios išreiškimas turi atitikti
vidinį – tikrąjį valios turinį. Dėl šių priežasčių valios išreiškimas yra
vienas iš svarbiausių kiekvieno sandorio elementų. 2000-09-07 sudarant buto,
esančio (duomenys neskelbtini), ir priklausiusio ieškovei bendrosios jungtinės
nuosavybės teise, nesiekė buto pirkimo–pardavimo teisinių santykių, o buvo
apsimestinis, siekiant pridengti įkeitimo sutartį, nes to pageidavo atsakovas. Su
atsakovu buvo seniai pažįstami, juo pasitikėjo, todėl nereikalavo tinkamai
įforminti paskolinius teisinius santykius ir šis pasitikėjimas turėjo įtakos
sandorio sudarymui. Pirmosios instancijos teismas, nagrinėdamas ginčą dėl
sandorio apsimestinumo, nenustatė, ko iš tikrųjų sandorio šalys siekė,
sudarydamos sutartį, kaip jos derino savo valią, ar buvo iškreipta sandorio
subjektų valia, dėl sutarties sudarymo, netyrė ir nevertino faktinių
aplinkybių, nulėmusių valią nustatant sutarties turinį, jų elgesį sutarties
sudarymo metu bei po sutarties sudarymo. Nurodė, kad ieškovė nepateikė
rašytinių įrodymų, tačiau Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Senato 2004-12-30
nutarimu Nr. 51 „Dėl Civilinio proceso kodekso normų, reglamentuojančių
įrodinėjimą, taikymo teismų praktikoje“
4 punkte nurodyta, kad šis įrodinėjimo ribojimas nėra absoliutus ir CK
1.93 str. 6 d. įtvirtinta nuostata suteikia teismui teisę netaikyti draudimo
remtis liudytojų parodymais, jeigu tai prieštarautų sąžiningumo, teisingumo ir
protingumo principams. Apsimestinumo
faktas dėl tikrosios šalių valios sudarant apsimestinį sandorį yra pagrįstas į
bylą pateiktais rašytiniais įrodymais
bei liudytojų parodymais. Pirmosios instancijos teismas tinkamai nenustatė
įrodinėjimo dalyko, todėl nepagrįstai sprendė klausimą dėl įrodymų
nepakankamumo. Pagal bylos aplinkybes ieškovės reikalavimas yra labiau
pagrįstas, nes jos pateikti įrodymai suformuoja didesnę fakto (buto įkeitimas
užtikrinant 20 000 Lt paskolos grąžinimą) buvimo nei nebuvimo tikimybę, negu
atsakovo pateikta versija. Be to, atsakovas V. Ž. negalėjo
atsakyti į pateiktą klausimą, kodėl sumokėjo 25 000 Lt, o ne 15 000 Lt, jei jam
buvome skolingi 10 000 Lt už
jo tariamas investicijas į metalo supirkimą. Ieškovė pirmosios instancijos teismui
pateikė kompaktinį diską su pokalbio tarp ieškovės ir atsakovo V.
Ž. įrašu, padarytu 2006-03-22, ir teksto stenogramą bei prašė skirti
fonoskopinę ekspertizę. 2008-03-18 teismas nutartimi ieškovės prašymą nepagrįstai
atmetė, motyvuodamas privataus asmens gyvenimo pažeidimu bei kad garso įrašas
padarytas pažeidžiant įstatymus. Ieškovės pateiktas garso įrašas neprieštarauja
Konstitucijos 22 str., jis fiksuoja šalių pokalbį dėl ginčo sutarties vykdymo
aplinkybių, vykusį ne privačioje valdoje. Pirmosios instancijos teismas taip
pat nesprendė klausimo, ar ginčijamu sandoriu nebuvo pažeista ieškovės
nepilnamečių vaikų L. Š., gimusios (duomenys neskelbtini), ir D. Š.,
gimusio (duomenys neskelbtini), teisė į gyvenamąjį būstą. Nagrinėjant ginčą,
kuriame yra paliečiamos vaikų teisės, teismas nebuvo aktyvus ir neparinko pažeistų
vaiko teisių gynimo būdų bei pirmosios instancijos teismo sprendimas neatitinka
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktikos bylose, susijusiose su vaikų teisių ir
interesų gynimu.
Atsakovas V. Ž. atsiliepimu
į apeliacinį skundą prašo apeliacinį skundą atmesti ir priteisti visas turėtas
bylinėjimosi išlaidas apeliaciniame procese už atsiliepimo į apeliacinį skundą
surašymą ir atstovavimą apeliacinės instancijos teisme.
Atsakovė K. Š. atsiliepimu
į apeliacinį skundą prašo apeliacinį skundą atmesti bei palaiko atsakovo V. Ž. atsiliepime į apeliacinį skundą nurodytus argumentus.
Klaipėdos apygardos teismo
2010-03-20 nutartimi tenkintas ieškovės prašymas ir paskirta teismo fonoskopinė
ekspertizė, pavedant ją atlikti Lietuvos teismo ekspertizės centro ekspertams.
Paskirtas teismo posėdis fonoskopinės ekspertizės lyginamajam balso pavyzdžiui
paimti. Klaipėdos apygardos teismo 2010-09-02 nutartimi atnaujino civilinę bylą
pagal ieškovės L. Š. apeliacinį
skundą dėl Skuodo rajono apylinkės teismo 2009 m. gegužės 13 d.
sprendimo civilinėje byloje Nr. 2-5-646/2009, kadangi 2010-09-02 atsakovas į
teismo posėdį neatvyko bei pranešė, jog bylą ves per atstovą, tačiau teisėjų
kolegija nurodė, kad balso pavyzdys ekspertizės atlikimui šiuo atveju turi būti
paimtas iš atsakovo.
Teismo posėdyje ieškovė ir jos atstovė
prašė tenkinti apeliacinį skundą, taikyti restituciją – butą grąžinti ieškovei,
o ieškovė sutinka grąžinti atsakovui 10 000 Lt.
Atsakovo atstovas prašė ieškinį
atmesti.
Apeliacinis skundas tenkintinas iš
dalies.
Bylos nagrinėjimo apeliacine
tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo faktinis ir teisinis pagrindai.
Civilinio proceso kodekso 320 straipsnio 2 dalis numato, kad neatsižvelgdamas į
apeliacinio skundo ribas, apeliacinės instancijos teismas taip pat patikrina,
ar nėra Civilinio proceso kodekso 329 straipsnyje nurodytų absoliučių sprendimo
negaliojimo pagrindų. Absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų nenustatyta.
Ieškovė pareiškė
reikalavimą pripažinti negaliojančia 2000 m. rugsėjo 7 d. buto
pirkimo–pardavimo sutartį, kuria L. Š. pardavė V. Ž. butą su rūsiu, esantį (duomenys neskelbtini), pripažįstant, kad šiuo atveju
2000-09-07 tarp L. Š. ir V. Ž. buvo
sudaryta buto įkeitimo sutartis, užtikrinant 20 000 Lt paskolos grąžinimą,
pripažinti negaliojančia 2000-09-07 buto nuomos sutartį, sudarytą tarp V. Ž. ir L. Š., t. y. sandoriai dėl buto
pirkimo–pardavimo ir nuomos apsimestiniai. Pirmosios instancijos teismas
netenkino ieškovės reikalavimo. Teisėjų kolegija nesutinka su pirmosios
instancijos teismo padarytomis išvadomis.
Sandoris yra asmenų
veiksmai, kuriais siekiama sukurti, pakeisti arba panaikinti civilines teises
ir pareigas (CK 1.63 straipsnis). Asmenų veiksmai yra jų vidinės valios išorinė
išraiška. Taigi sandoris yra asmens vidinės valios išorinė išraiška. Tai
reiškia ir tai, kad sandoris yra asmens valios ir jos išorinės išraiškos būdo
vienovė. Dėl to tam, kad galiotų tam tikras sandoris, jį sudariusių asmenų
valia, išreikšta išorine išraiškos forma, turi atitikti jų vidinę valią.
Sandoris yra
apsimestinis, jeigu juo yra dengiamas kitas sandoris, kurio teisinių pasekmių
iš tikrųjų siekė sandorio šalys. Apsimestinis sandoris yra niekinis ir negalioja dėl
esminio sandorio elemento – šalių valios – ydingumo, nes apsimestiniame
sandoryje išreikštoji valia neatitinka tikrųjų šalių ketinimų.
CK 6.193 straipsnio
1 dalyje įtvirtinti du svarbūs sutarčių aiškinimo principai. Pirmasis – kad
kiekviena sutartis turi būti aiškinama sąžiningai, taip pat vadovaujantis ir teisingumo
bei protingumo principais. Antrasis principas reikalauja aiškintis tikruosius
sutarties šalių ketinimus, o ne vien rašytinį sutarties tekstą. Aiškinant
sutartį, taip pat būtina atsižvelgti į susiklosčiusius šalių tarpusavio
santykius, sutarties sudarymo aplinkybes ir pan. Dar vienas iš sutarčių
aiškinimo principų – tam tikros sutarties tikslų aiškinimasis (CK 6.193 straipsnio
2 dalis). Sutarties tikslas gali padėti atskleisti tikruosius šalių ketinimus,
taip pat nustatyti ir sutarties rūšį, pobūdį, vienos ar kitos jos sąlygos
prasmę ir pan. Taigi teismas, spręsdamas klausimą dėl konkrečios sutarties
reikšmės, neturi remtis vien pažodiniu sutarties tekstu, bet turi aiškintis ir
nagrinėti tikruosius šalių ketinimus, sutarties esmę ir tikslą bei jos sudarymo
aplinkybes, taip pat šalių elgesį po sutarties sudarymo ir kt. (CK 6.193
straipsnis) (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2008 m. gegužės 15 d. nutartį
civilinėje byloje E. G. v. R. G., bylos Nr. 3K-3-243/2008; 2008 m. rugpjūčio
25 d. nutartį civilinėje byloje A. R. v. J.
R., G. A., G. K. ir kt.,
bylos Nr. 3K-3-304/2008; kt.).
Nagrinėjamu
atveju ieškovė su atsakovu sudarytų buto pirkimo–pardavimo ir nuomos sutarčių apsimestinį
pobūdį grindė tuo, kad ieškovė skolinosi
lėšas iš atsakovo V. Ž. atsakovo nurodytomis sąlygomis, t.
y., kad būtų užtikrintas paskolos
grąžinimas ir įvykdymas sudaryti buto pirkimo–pardavimo sutartį, o grąžinus skolą butą vėl perrašyti ieškovės
vardu. Iš atsakovo skolinosi 20 000
litų, o buto pirkimo–pardavimo sutartyje įrašyta, kad ieškovei sumokėjo 25000 litų, nors šios sumos ji negavo ir tuo metu buto rinkos vertė buvo 31 982 Lt. Ieškovė
nurodė, kad atsakovas nenustatė paskolos grąžinimo termino ir buvo sutarta, kad
paskola bus grąžinta pagal galimybes mokant kiekvieną mėnesį 1,5 procento
metinių palūkanų. Ji nuo pirkimo–pardavimo sutarties sudarymo dienos iki
2006 m. pradžios sumokėjo atsakovui 15000 Lt palūkanų, o 2004-06-18 ji pervedė
į atsakovo sąskaitą 10000 Lt, t. y. grąžino pusę paskolos sumos. Pagal tuo metu
galiojusio Civilinio kodekso 43 straipsnį paskolos sutartis (virš 500 Lt)
turėjo būti sudaryta rašytine forma. Paskolos sutartimi viena šalis (paskolos
davėjas) perduoda kitos šalies (paskolos gavėjo) nuosavybėn pinigus arba rūšies
požymiais apibūdintus suvartojamuosius daiktus, o paskolos gavėjas įsipareigoja
grąžinti paskolos davėjui tokią pat pinigų sumą (paskolos sumą) arba tokį pat kiekį
tokios pat rūšies ir kokybės kitų daiktų bei mokėti palūkanas.
Byloje yra 2004-06-18 mokėjimo
pavedimo nuorašas, iš kurio matyti, kad L. Š. pervedė į V. Ž. sąskaitą banke 10000 Lt (t. 1, b. l. 7). Ieškovė
aiškina, kad ji tuo pavedimu grąžino V. Ž. pusę paskolos
sumos, tačiau pirmosios instancijos teismas nepagrįstai nurodo, kad ieškovė
neįrodė, jog tai tikrai buvo paskolos sumos dalis. Atsakovas tvirtino, kad tuo
pavedimu jam buvo grąžinti pinigai, kuriuos jis buvo įdėjęs į metalo laužo
supirkimo verslą. Tačiau byloje nepateikta duomenų, kad tarp jo ir įmonės, užsiimančios
metalo supirkimu, buvo darbo teisiniai santykiai. Iš byloje pateiktos
2000-09-07 nuomos sutarties matyti, kad atsakovas ieškovei išnuomoja minėtą
butą iki 2004-05-31. Ieškovė teigia, kad 2006-03-02 gavusi raginimą išsikelti iš buto iki 2006-03-10, bandė
su atsakovu geruoju tartis ir sumokėti likusią
paskolos 10 000 litų sumą. 2006-03-22 vykusį su atsakovu pokalbį įrašė. Klaipėdos
apygardos teismo 2010-02-03 nutartimi pridėjo prie bylos kompaktinį diską CD-R
700MB su 2006-03-22 įrašytu pokalbiu tarp L. Š. ir V. Ž. bei pokalbio išklotinę, taip pat pridėjo kompaktinį
diską CD-R 700MB su 2006-03-23 įrašu pokalbio tarp V. Ž. ir
ieškovės atstovo G. Š. bei pokalbio išklotinę. Klaipėdos
apygardos teismas 2010-03-20 nutartimi ieškovės prašymą tenkinto ir paskyrė
teismo fonoskopinę ekspertizę, pavedant ją atlikti Lietuvos teismo ekspertizės
centro ekspertams. Paskyrė teismo posėdį civilinėje byloje 2010 m. balandžio 22
d. 14 val. Klaipėdos apygardos teisme. Civilinę bylą sustabdė iki bus atlikta
teismo fonoskopinė ekspertizė. Į teismo skiriamus posėdžius paimti jo balso
pavyzdį atsakovas neatvykdavo ir Klaipėdos apygardos teismas 2010-09-02
nutartimi atnaujino civilinę bylą. Teisėjų kolegija daro išvadą, kad šiuo
atveju įrašytas pokalbis yra tarp ieškovės ir atsakovo. Iš pateiktos išklotinės
bei garso įrašo matyti, kad atsakovas iš ieškovės prašo grąžinti 20 000 Lt ir
jis leis atpirkti jai butą.
CPK 185 straipsnyje nurodyta, kad teismas įvertina byloje esančius įrodymus
pagal vidinį savo įsitikinimą, pagrįstą visapusišku ir objektyviu aplinkybių,
kurios buvo įrodinėjamos proceso metu, išnagrinėjimu, vadovaudamasis įstatymais. Įrodymų vertinimas turi būti
grindžiamas įrodymų lygybės principu, laikantis nuostatos, kad visi įrodymai
turi vienokią ar kitokią įrodomąją vertę ir kad nė vieno negalima nemotyvuotai
atmesti ar laikyti svaresniu, išskyrus įstatyme nurodytas išimtis. Be to, vertindamas konkrečioje byloje
surinktus faktinius duomenis, teismas privalo vadovautis ir teisingumo,
protingumo, sąžiningumo kriterijais (CPK 3 straipsnio 7 dalis). Teisėjų kolegija pabrėžia, kad teismas turi
įvertinti ne tik kiekvieno įrodymo įrodomąją reikšmę, bet ir įrodymų visetą, ir
tik iš įrodymų visumos daryti išvadas
apie tam tikrų įrodinėjimo dalykų konkrečioje byloje esančių faktų buvimą ar
nebuvimą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų
kolegijos 2008 m. vasario 15 d. nutartį,
priimtą civilinėje byloje A. M. v. DUAB „Baltijos garantas“, bylos Nr.
3K-3-98/2008; 2009 m. liepos 31 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje BUAB
„Vombatas“ v. A. Š.; bylos Nr. 3K-3-335/2009; 2009 m. gruodžio 22 d. nutartį,
priimtą civilinėje byloje A. I. G. v. Kauno miesto savivaldybė, bylos Nr. 3K-3-588/2009; kt.). Išvados dėl
įrodinėjimo dalyko įrodytinumo turi būti logiškai pagrįstos byloje surinktais
duomenimis. Teismas gali konstatuoti tam tikros aplinkybės buvimą ar
nebuvimą, kai tokiai išvadai padaryti
pakanka byloje esančių įrodymų. Įrodymų pakankamumas byloje reiškia, kad jie
tarpusavyje neprieštarauja vieni kitiems ir jų visuma leidžia padaryti pagrįstą
išvadą apie įrodinėjamų faktinių
aplinkybių buvimą.
Nagrinėjamoje
byloje pirmosios instancijos teismas netinkamai taikė pirmiau nurodytas įrodymų
vertinimo taisykles, nes teismo išvados
padarytos remiantis ne byloje surinktų įrodymų viseto vertinimu, bet pavieniais
įrodymais, nepašalinant šių įrodymų prieštaravimo kitiems, nepaaiškinant, kodėl
vieniems įrodymams suteikiamas pirmumas prieš kitus. Teismas išskirtinai rėmėsi
pirkimo–pardavimo sutarties tekstu, atmetė ieškovės argumentą dėl 10 000 Lt
paskolos grąžinimo, motyvuodami tuo, jog neįrodyta, kad pinigai buvo sumokėti
jam už paskolą. Taip pat nurodė, kad ieškovė neįrodė, kad buvo sudaryta
paskolos sutartis, kadangi skolinantis 20 000 Lt sutartis turėjo būti rašytinė.
Tačiau įrodymai turi būti vertinami ne atskirtai, bet kitų įrodymų kontekste.
Byloje buvo surinkta nemažai duomenų apie ginčijamos pirkimo–pardavimo
sutarties sudarymo aplinkybes, tačiau jų visuma liko teismo neįvertinta. Tai 2000-09-07
buto nuomos sutartis, kurioje nereikalaujama nuompinigių, nors pagal nuomos
sutartį viena šalis (nuomotojas) įsipareigoja duoti nuomininkui daiktą laikinai
valdyti ir naudotis juo už užmokestį, o kita šalis (nuomininkas) įsipareigoja
mokėti nuomos mokestį. Taip pat ši sutartis buvo sudaryta tą pačią dieną kaip
ir buto pirkimo–pardavimo sutartis. Be to, iš pateikto garso įrašo matyti, kad
atsakovas ieškovės prašo grąžinti 20 000 Lt ir tada jis leis atpirkti jai butą.
Pažymėtina,
kad teismas, remdamasis pirkimo–pardavimo sutartimi kaip oficialiuoju rašytiniu
įrodymu, turinčiu didesnę įrodomąją galią (prima facie), netinkamai
taikė CPK 197 straipsnio 2 dalį. Tai, kad sandoris sudarytas notarine
forma, savaime nereiškia, jog jis tampa prima facie įrodymu CPK 197 straipsnio 2 dalies prasme. Notarine forma patvirtintas
sandoris (sutartis) yra oficialusis rašytinis įrodymas tais atvejais, kai šis
dokumentas pateikiamas į bylą kaip patvirtinantis vieną ar kitą būtiną toje
byloje nustatyti faktą, t. y. kai jis byloje yra tik įrodinėjimo priemonė,
kurioje užfiksuoti duomenys reikšmingi nustatant įrodinėjimo dalyką sudarančias
aplinkybes. Tais atvejais, kai notarine tvarka patvirtintas sandoris yra
procesiniu dokumentu (ieškiniu, pareiškimu ir kt.) byloje ginčijamas aktas,
sandoris kaip išorinę išraiškos formą turintis dokumentas vertintinas tiesiog
kaip rašytinis įrodymas. Be to, CPK 197 straipsnio 2 dalyje nurodyta, kad draudimas panaudoti
liudytojų parodymus, siekiant paneigti oficialiajame rašytiniame įrodyme
nurodytas aplinkybes, netaikomas, jeigu tai prieštarautų sąžiningumo,
teisingumo ir protingumo principams.
Teisėjų kolegija konstatuoja, kad pagal byloje nustatytus faktinius
duomenis, vadovaujantis nurodytomis sutarčių aiškinimo taisyklėmis, yra
pagrindas pripažinti, kad ieškovės L. Š. ir atsakovo V. Ž. veiksmai neatitiko pirkimo–pardavimo ir nuomos sutarčių
paskirties ir esmės. Ieškovės ir atsakovo sudarytos sutartys yra apsimestiniai
sandoriai, sudaryti jų siekiant pridengti kitą, t. y. paskolos sutartį. Dėl to
pripažintina negaliojančia 2000-09-07 buto pirkimo–pardavimo sutartis, kuria L. Š. pardavė V. Ž. butą su rūsiu,
esantį (duomenys neskelbtini),
pripažįstant, kad šiuo atveju 2000-09-07 tarp L. Š., ir V. Ž. buvo sudaryta 20 000 Lt paskolos sutartis, ją
užtikrinant buto įkeitimu, bei pripažintina negaliojanti 2000-09-07 buto nuomos
sutartis, sudaryta tarp V. Ž. ir L. Š.,
ir jos naikintinos.
Ieškovė prašo pripažinti
negaliojančia 2006-07-31 buto pirkimo–pardavimo sutartį, buto priėmimo–perdavimo
aktą, pagal kuriuos V. Ž. minėtą butą pardavė K. Š., taip pat pripažinti negaliojančia 2007-06-28 buto
pirkimo–pardavimo sutartį, buto priėmimo–perdavimo aktą, pagal kuriuos K. Š. pardavė butą S. M. įmonei
„Mažeikių nekilnojamasis turtas“, ir taikyti restituciją – grąžinti butą
ieškovei L. Š..
Pagal CK 1.87
straipsnio 2 dalį, jeigu apsimestiniu sandoriu yra pažeistos trečiųjų asmenų
teisės ar teisėti interesai, šie asmenys, gindami savo teises, gali panaudoti
apsimetimo faktą prieš apsimestinio sandorio šalis. Tokie asmenys gali
pareikšti ieškinį dėl apsimestinio sandorio, pažeidžiančio jų teises,
negaliojimo, ir prašyti taikyti apsimestinio sandorio negaliojimo teisines
pasekmes. Konkrečiu atveju nustačius, kad sandoris yra apsimestinis, neigiamos
apsimestinio sandorio pasekmės tenka sandorio šalims. Teisėjų kolegija
konstatuoja, kad tretieji asmenys K. Š. ir
S. M. įmonė „Mažeikių nekilnojamasis turtas“ buvo
nesąžiningi minėto turto įgijėjai. Iš bylos duomenų matyti, kad K.
Š. 2006-07-31 iš atsakovo nupirko ginčo butą už 49 500 Lt (t. 2, b. l. 1–2,
29), tačiau buto neapžiūrėjo, neįsitikino jo būkle, t. y. nebuvo atidi,
rūpestinga. 2007-06-28 K. Š. pardavė minėtą butą S. M. įmonei „Mažeikių nekilnojamasis turtas“ už 55 250 Lt (t.
1, b. l. 55–57).
Ginčo nekilnojamasis
turtas (šios sutarties dalykas) yra perleistas tretiesiems asmenims. Lietuvos
Aukščiausiasis Teismas savo nutartyse yra ne kartą nurodęs, kad, nagrinėjant
bylas, susijusias su sandorių pripažinimu negaliojančiais, svarbu nustatyti
prievolių teisės ir daiktinės teisės santykį. Restitucija, kaip prievolinis
teisinis pažeistos teisės gynimo būdas, yra galima tik tada, jeigu šalis sieja
prievoliniai teisiniai santykiai. Jeigu šalių prievoliniai teisiniai santykiai
nesieja, tai restitucijos klausimo apskritai negali kilti, nes tokiu atveju
savininko teisės gali būti ginamos daiktiniais teisiniais, o ne prievoliniais
teisiniais pažeistos teisės gynimo būdais. Nagrinėjamoje byloje ieškovės ir trečiųjų
asmenų nesieja jokie prievoliniai teisiniai santykiai, todėl restitucija šiuo
atveju negalima. Teisėjų kolegija konstatuoja, jog pripažinus negaliojančia 2000-09-07 buto
pirkimo–pardavimo sutartį, bei pripažinus nesąžiningais įgijėjais K. Š. ir S. M. įmonę „Mažeikių
nekilnojamasis turtas“, taikytina vindikacija, t. y. savininko teisė
išreikalauti savo daiktą iš svetimo neteisėto valdymo (CK 4. 95 str.), ir ginčo
butas grąžintinas ieškovei.
Kadangi šioje
byloje nepareikšta reikalavimų dėl skolos priteisimo, dėl atsiskaitymų tarp
kitų sandorių šalių, todėl šioje byloje šie klausimai nespręstini ir dėl jų
teismas neturi pagrindo pasisakyti.
Esant nurodytoms aplinkybėms sprendimas naikintinas dėl netinkamo
materialinės teisės normų taikymo (CPK 330 str.) ir priimtinas naujas
sprendimas – ieškinys tenkintinas iš dalies – pripažintina negaliojanti 2000-09-07
buto pirkimo–pardavimo sutartis, kuria L. Š. pardavė V. Ž. butą su rūsiu, esantį (duomenys neskelbtini), pripažįstant, kad šiuo atveju
2000-09-07 tarp L. Š. ir V. Ž. buvo
sudaryta 20 000 Lt paskolos sutartis, užtikrinant ją buto įkeitimu, ir ginčo
butas grąžintinas ieškovei (CPK 326 str. 1 d. 2 p.).
Patenkinus
ieškovės ieškinį bei apeliacinį skundą iš dalies iš atsakovo priteistinos visos
ieškovės turėtos bylinėjimosi išlaidos, kadangi patenkinti esminiai ieškinio
reikalavimai. Ieškovė už ieškinį ir apeliacinį skundą sumokėjo 950 Lt žyminio
mokesčio (750 Lt + 200 Lt) (t. 1, b. l. 1, t. 2, b. l. 72) ir 2300 Lt išlaidų
advokato pagalbai apmokėti (500 Lt +1000 Lt + 800 Lt) (t. 1, b. l. 101–102, t.
2, b. l. 96) – iš viso 3250 Lt bylinėjimosi išlaidų (CPK 93 str. 1 d., 4 d.).
Vadovaudamasis
Lietuvos Respublikos CPK 325–331 str., teismas
n
u s p
r e n
d ž i a:
Skuodo rajono
apylinkės teismo 2009 m.
gegužės 13 d. sprendimą panaikinti ir priimti naują sprendimą – ieškinį
tenkinti iš dalies.
Pripažinti
negaliojančia 2000-09-07 buto pirkimo–pardavimo sutartį, kuria L.
Š. pardavė V. Ž. butą su rūsiu, esantį (duomenys
neskelbtini), pripažįstant, kad šiuo
atveju 2000-09-07 tarp L. Š. ir V. Ž. buvo
sudaryta 20 000 Lt paskolos sutartis, užtikrinant ją buto įkeitimu.
Grąžinti L. Š. butą su rūsiu, esantį (duomenys neskelbtini).
Kitos ieškinio
dalies netenkinti.
Priteisti iš atsakovo
V. Ž. 3250 Lt ieškovei L. Š. bylinėjimosi
išlaidų.
Kolegijos pirmininkė
Aušra Maškevičienė
Kolegijos teisėjai
Žydrūnas Bertašius
Almantas Padvelskis