Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: nuasmeninta nutartis byloje [2-1871-273-2014].docx
Bylos nr.: 2-1871-273/2014
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Kauno apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
European Print Group atsakovas
Spindulys 133702193 Ieškovas
Verslo valdymo ir restruktūrizacijos centras ieškovo atstovas
Kategorijos:
SU PRIEVOLŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
Kitos su prievolių teise susijusios bylos
CIVILINIS PROCESAS
Bendrosios nuostatos
Dalyvaujančių byloje asmenų procesiniai dokumentai:
Dalyvaujančių byloje asmenų procesinių dokumentų priėmimas ir trūkumų ištaisymas
Ieškinys:
Ieškinio trūkumų ištaisymas
Procesas pirmosios instancijos teisme
Pirmosios instancijos teismo nutartys ir rezoliucijos:
Klausimai, kuriuos pirmosios instancijos teismas gali spręsti nutartimi

                                                                                         Civilinė byla Nr. 2-1871-273/2014

                                                                                         Teisminio proceso Nr. 2-56-3-00305-2014-1

                                                                                          Procesinio sprendimo kategorija:103.4;     

(S)

                                                                                                                                    106.3, 117.1

 

KAUNO APYGARDOS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2014 m. gegužės 20 d.

Kaunas

 

            Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja Izolda Nėnienė susipažinusi su ieškovės bankrutuojančios akcinės bendrovės spaustuvės „Spindulys“ atstovaujamos bankroto administratoriaus uždarosios akcinės bendrovės „Verslo valdymo ir restruktūrizacijos centras“ ieškiniu atsakovei  E. P. Group dėl  skolos ir palūkanų priteisimo

 

nustatė:

 

           ieškovė BAB spaustuvė „Spindulys“ ieškiniu prašo priteisti iš atsakovo 505 174,56 Lt skolos, 207 237,02 Lt palūkanų, 7,28 proc. dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo, bylinėjimosi išlaidas.

           Teismas 2014 m. balandžio 23 d. nutartimi ieškovei BAB spaustuvė ,,Spindulys“ nustatė terminą ieškinio trūkumams pašalinti. Teismas sprendė, kad ieškovės ieškinio faktinis pagrindas (aplinkybės)  yra nepakankamai aiškus, kad teismo procesas gali būti pradėtas, kadangi iš ieškovės nurodytų aplinkybių neaišku ar tarp šalių buvo sudaryta sutartis, dėl kokių darbų ar paslaugų buvo susitarta. Iš pateiktų PVM sąskaitų faktūrų neaišku koks buvo numatytas terminas apmokėti minėtas sąskaitas faktūras, taip pat nėra duomenų, kada atsakovui buvo pateiktos apmokėjimui PVM sąskaitos faktūros. Ieškovės pateiktos prie ieškinio PVM sąskaitos faktūros neišverstos kaip vientisas dokumentas, t.y. dalis PVM sąskaitos faktūros išversta į lietuvių kalbą, kita dalis neišversta į lietuvių kalbą.

           Ieškovė pateikė teismui pranešimą dėl ieškinio trūkumų pašalinimo, nurodydama, kad ieškovė pašalina tik dalį teismo nurodytų trūkumų, t.y. pateikia Kauno apygardos teismo 2009-09-10 nutarties, kuria iškelta AB „Spindulys“ bankroto byla, pretenzijos išsiuntimo dokumentų nuorašą, atstovavimo sutarties vertimus į anglų kalbą. Ieškovės nuomone, ieškinio reikalavimų tikslinimas bei papildomų rašytinių įrodymų pateikimas būtų tikslingas tik tuo atveju, jeigu atsakovas nesutiktų su pareikštu ieškiniu ar ieškinio dalimi. Nors atsakovui buvo išsiųstos pretenzijos dėl skolos apmokėjimo, atsakovas jokių prieštaravimų nepareiškė. Ieškovė pareiškė ieškinį nurodytų faktinių aplinkybių ribose, nes, nesant prieštaravimų dėl skolos, papildomų rašytinių įrodymų pateikimas bankrutavusiai įmonei sudarytų papildomas bylinėjimosi išlaidas vertimo paslaugoms atlikti, nes visi dokumentai buvo sudaryti ir susirašinėjimas vyko anglų kalba. Taip pat ieškovė laiko, kad nėra tikslinga atlikti prie ieškinio pateiktų PVM sąskaitų - faktūrų vertimus, kadangi PVM sąskaitos faktūros yra surašytos lietuvių - anglų kalbomis, jų turinys turėtų būti suprantamas tiek teismui, tiek abiems sutarties/proceso šalims.

          CPK 115 straipsnio 3 dalyje reglamentuota, jeigu dalyvaujantis byloje asmuo, pateikęs procesinį dokumentą pagal teismo nurodymus ir nustatytu terminu pašalina trūkumus, procesinis dokumentas laikomas paduotu pradinio jo pateikimo teismui dieną. Priešingu atveju procesinis dokumentas laikomas nepaduotu ir teisėjo nutartimi grąžinamas j į padavusiam asmeniui.

CPK 135 straipsnio 1 dalies 2 punkte nustatyta, kad ieškinyje privalo būti nu­rodytos aplinkybės, kuriomis ieškovas grindžia savo reikalavimą, t. y. faktinis ieškinio pagrindas. Ieškinio pagrindas - tai faktinės aplinkybės, kuriomis ieškovas grindžia savo materialųjį teisinį reikalavimą, t. y. ieškinio dalyką.

Teismas vertina, kad ieškovė, pateikdama pranešimą dėl ieškinio trūkumų pašalinimo, nepašalino Kauno apygardos teismo 2014 m. balandžio 23 d. nutartyje nustatytų trūkumų. Teismas nutartyje buvo nurodęs, kad iš nurodytų aplinkybių neaišku ar tarp šalių buvo sudaryta sutartis.  Iš pateiktų PVM sąskaitų faktūrų neaišku dėl kokių darbų ar paslaugų buvo susitarta, koks buvo numatytas terminas apmokėti minėtas sąskaitas faktūras, taip pat nėra duomenų, kada atsakovui buvo pateiktos apmokėjimui PVM sąskaitos faktūros. Ieškovės pateiktos prie ieškinio PVM sąskaitos faktūros neišverstos kaip vientisas dokumentas, t.y. dalis  PVM sąskaitų faktūrų teksto  yra valstybine kalba, dalis ne valstybine kalba. CPK 113 straipsnio 3 dalis numato, kad visi procesiniai dokumentai ir jų priedai teismui pateikiami valstybine kalba, išskyrus šiame Kodekse ir kituose teisės aktuose numatytas išimtis. Kai dalyvaujantys byloje asmenys, kuriems turi būti įteikti procesiniai dokumentai, nemoka valstybinės kalbos, teismui turi būti pateikti šių dokumentų vertimai į jiems suprantamą kalbą. Jeigu pateikiami dokumentai šio Kodekso numatytais atvejais turi būti išversti į užsienio kalbą, dalyvaujantys byloje asmenys turi pateikti teismui įstatymų nustatyta tvarka patvirtintus jų vertimus. Teismas sprendžia, kad ieškovės prie ieškinio pateiktos PVM sąskaitos faktūros turi būti išverstos kaip vientisas dokumentas, t.y. teismui pateikiamos PVM sąskaitos faktūros turi būti išverstos į valstybinę kalbą, o atsakovui į jam suprantamą kalbą. Be, to, teismas 2014 m. balandžio 23 d. nutartyje pažymėjo, kad atsakovas yra Jungtinėje Karalystėje registruota įmonė. Ieškinio pateikimo valstybinės kalbos nemokančiam asmeniui reikalavimai imperatyviai nustatyti CPK tam, kad tiek teismas, tiek byloje dalyvaujantys asmenys, kurių atžvilgiu reiškiamas ieškinys, galėtų susipažinti su reiškiamų reikalavimų esme, tinkamai ir laiku pasinaudotų procesinės gynybos priemonėmis, pareikšdami atsikirtimus ir pateikdami įrodymus, o teismas galėtų kuo operatyviau pareikštus reikalavimus išnagrinėti ir priimti pagrįstą spendimą. Ieškovė ieškinyje nurodė, kad neprieštarauja dėl sprendimo už akių priėmimo CPK numatytais pagrindais. Vadovaujantis CPK 142 straipsnio 4 dalimi, jeigu atsakovas be pateisinamos priežasties per nustatytą terminą nepateikia atsiliepimo į ieškinį, teismas turi teisę, jei yra ieškovo prašymas, priimti sprendimą už akių. Tam, kad, nagrinėjamoje byloje būtų  galima priimti sprendimą už akių, ieškovės nurodytas ieškinio pagrindas (aplinkybės) teismui neturėtų kelti abejonių. Šiuo atveju, ieškovės nurodytas ieškinio faktinis pagrindas yra nepakankamai aiškus, dėl pirmiau nurodytų aplinkybių.

              Esant nurodytoms aplinkybėms, t. y. ištaisius ne visus ieškinio trūkumus, ieškinys laikytinas nepaduotu ir grąžintinas jį padavusiam asmeniui (CPK 115 straipsnio 3 dalis), kartu nurodant, kad, teismo atsisakymas priimti procesinį dokumentą nurodytu pagrindu, tai yra neištaisius trūkumų, nekliudo vėl kreiptis į teismą su tuo ieškiniu, jeigu yra pašalintos aplinkybės, kliudžiusios jį priimti. 

  Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos CPK 115 straipsnio 2 ir 3 dalimis, teismas

n u t a r i a:

 

Ieškovės BAB spaustuvė ,,Spindulysieškinį laikyti nepaduotu ir grąžinti jį padavusiam asmeniui.

           Dėl nutarties per septynias dienas nuo jos patvirtintos kopijos įteikimo dienos gali būti paduotas atskirasis skundas Lietuvos apeliaciniam teismui per Kauno apygardos teismą.

 

 

Teisėja                                                                                                                  Izolda Nėnienė


Paminėta tekste:
  • CPK 115 str. Procesinių dokumentų ir jų priedų priėmimas ir trūkumų ištaisymas
  • CPK 135 str. Ieškinio turinys
  • CPK 113 str. Pateikiamų procesinių dokumentų skaičius ir kalba
  • CPK