Civilinė byla Nr. e2-344-883/2023
Teisminio proceso Nr. 2-59-3-00029-2023-7
Procesinio sprendimo kategorijos: 2.6.2.9; 3.2.6.5.
(S)
ŠIAULIŲ APYGARDOS TEISMAS
G A L U T I N I S S P R E N D I M A S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2023 m. rugsėjo 26 d.
Šiauliai
Šiaulių apygardos teismo teisėja Irena Stasiūnienė,
sekretoriaujant Irenai Dominauskienei,
dalyvaujant ieškovės (duomenys neskelbtini) ribotos atsakomybės bendrovės „B.“ atstovui advokatui Arkadij Freidenzon,
atsakovės mažosios bendrijos „M.“ atstovams direktoriui E. M. ir advokatei Ingai Radinienei,
viešame teismo posėdyje žodinio proceso tvarka (nuotoliniu būdu) išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės (duomenys neskelbtini) ribotos atsakomybės bendrovės „B.“ ieškinį atsakovei mažajai bendrijai „M.“ dėl avanso grąžinimo ir palūkanų priteisimo.
Teismas
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė, byloje dalyvaujančių asmenų paaiškinimai
1. Ieškovė (duomenys neskelbtini) ribotos atsakomybės bendrovė (toliau - OOO) „B.“ kreipėsi į teismą su ieškiniu, prašydama dokumentinio proceso tvarka priteisti iš atsakovės mažosios bendrijos (toliau – MB) „M.“ 148 299,92 Eur sumokėto avanso, 8469 Eur palūkanų, 880 Eur išlaidų, susijusių su skolos išieškojimu ne teismo tvarka, viso - 157 649 Eur; priteisti 10,5% metinių palūkanų už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir bylinėjimosi išlaidas. Šiaulių apygardos teismas 2023 m. kovo 23 d. preliminariu sprendimu ieškinį tenkino.
2. Atsakovė MB „M.“ pateikė prieštaravimus dėl pareikšto ieškinio ir preliminaraus sprendimo, kuriuose nurodė, kad, atsakovės nuomone, ieškovė byloje atstovaujama netinkamai, nes ieškovė sudarė pavedimo sutartį ir pavedė ją atstovauti (duomenys neskelbtini) registruotai ribotos atsakomybės bendrovei A. B. (duomenys neskelbtini), tačiau ieškovė nėra pavedusi jos atstovauti advokatui ir atstovavimo sutartis su advokatu tiesiogiai ieškovės nėra pasirašyta.
3. Taip pat nurodė, kad atsakovė negali įvykdyti įsipareigojimo ieškovei perduoti prekes dėl objektyvių, nuo atsakovo nepriklausančių aplinkybių, nes vykstant (duomenys neskelbtini) ir (duomenys neskelbtini) agresijai prieš (duomenys neskelbtini), (duomenys neskelbtini) gamintojai atsisakė išrašyti veterinarinius sertifikatus šaldytai lašišai į (duomenys neskelbtini) ir (duomenys neskelbtini), priimti kitą šaldytą žuvį ieškovė nesutiko. Pinigų grąžinimas ieškovei taip pat nebuvo ir nėra galimas šiuo metu, nes bet kokie atsiskaitymai su (duomenys neskelbtini) ir (duomenys neskelbtini) buvo nutraukti. Atsakovė taip pat nurodė, kad kyla abejonių, ar asmuo ((duomenys neskelbtini) Respublikoje įregistruota ribotos atsakomybės bendrovė A. B.), kuriam nurodoma įvykdyti prievolę, turi teisę priimti jos įvykdymą, ar tokiu būdu nesiekiama apeiti taikomas sankcijas ar jų išvengti. Atsakovė pažymėjo, kad teismo preliminarus sprendimas negalėtų būti įvykdytas, nes jokių mokėjimų iš (duomenys neskelbtini) šiai įmonei nebūtų galima atlikti. Taip pat nurodė, kad teismas netinkamai taikė Europos Tarybos 2006 m. gegužės 18 d. Reglamentą (EB) Nr. 765/2006, kadangi šis reglamentas nėra susijęs su sankcijų taikymu dėl (duomenys neskelbtini) įsitraukimo į (duomenys neskelbtini) agresiją prieš (duomenys neskelbtini). Atsakovės nuomone, ji nėra atsakinga už vėlavimą atlikti mokėjimą, todėl neturi pareigos mokėti reikalaujamų palūkanų (CK 6.212 straipsnis, 6.46 straipsnis).
4. Atsiliepime į atsakovės prieštaravimus ieškovė prašė preliminarų sprendimą palikti nepakeistą ir priteisti bylinėjimosi išlaidas. Nurodė, kad ieškovė yra tinkamai atstovaujama su A. B. (duomenys neskelbtini) sudarytos pavedimo sutarties ir su advokatu sudarytos atstovavimo sutarties pagrindu. Taip pat nurodė, kad atsakovė privalėjo šaldytą lašišą pristatyti (duomenys neskelbtini) sąlygomis, taigi prieš sudarydama Sutartį Nr. (duomenys neskelbtini) ir prisiimdama įsipareigojimą pristatyti (duomenys neskelbtini) kilmės šaldytą lašišą, privalėjo tokią žuvį jau turėti savo sandėlyje su atitinkamais sertifikatais, ar turėti garantiją, jog tokius sertifikatus tikrai gaus, ar, jei nei žuvies, nei sertifikato neturėjo užsakymo ir avanso priėmimo momentu (2022 m. gegužės 5 d.), atsakovė, laikydamasi bent minimalių rūpestingumo standartų, privalėjo išsiaiškinti, ar, vykstant (duomenys neskelbtini) ir (duomenys neskelbtini) agresijai prieš (duomenys neskelbtini), (duomenys neskelbtini) gamintojai išduoda veterinarinius sertifikatus šaldytai lašišai į (duomenys neskelbtini). Atsakovė nepateikė įrodymų, kad 2022 m. balandžio – gegužės mėnesiais būtų buvusi sudariusi sutartį su konkrečiu (duomenys neskelbtini) gamintoju dėl šaldytos lašišos tiekimo į (duomenys neskelbtini), tačiau pastarasis atsisakė išduoti veterinarinį sertifikatą. Atsakovė jokia forma niekada nepranešė ieškovei apie prievolės patiekti lašišą nevykdymo priežastį. Tiekimo sutartis buvo sudaryta ir dėl (duomenys neskelbtini) kilmės šaldytos lašišos buvo sutarta jau praėjus daugiau nei 2 mėnesiams nuo (duomenys neskelbtini) agresijos prieš (duomenys neskelbtini) pradžios (2022 m. vasario 24 d.). Pagal Tiekimo sutarties 2.7. punkto nuostatas atsakovės prievolė grąžinti avansą atsiranda neatsižvelgiant į tai, ar (duomenys neskelbtini) gamintojai iš tiesų negalėjo išrašyti veterinarinius sertifikatus šaldytai lašišai į (duomenys neskelbtini), ar ši aplinkybė pripažintina nenugalimos jėgos aplinkybe. Ginčo situacijos negalima vertinti kaip prievolės vykdymo sustabdymo, nes tokiam sustabdymui atsakovė neturėjo (ir neturi) nei faktinio nei teisinio pagrindo. Nėra jokių teisinių kliūčių atsakovei grąžinti avansą į tiekimo sutartyje nurodytą ieškovės banko sąskaitą (duomenys neskelbtini) bank. Nei ieškovei, nei jos akcininkams, nei ieškovės bankui nėra taikomos Reglamente (EB) Nr. 765/2006 numatytos ribojamosios priemonės, taigi atsakovė ir šiuo metu turi faktinę ir teisinę galimybę įvykdyti avanso grąžinimo piniginę prievolę ieškovei.
5. Posėdžio metu ieškovės atstovas prašė preliminarų sprendimą palikti nepakeistą, pažymėjo, kad ieškovė reikalauja pinigų grąžinimo, o ne prekės patiekimo.
6. Posėdžio metu atsakovės direktorius E. M. papildomai paaiškino, kad sudarant sutartį karo pradžioje bankai dar dirbo, įvyko pinigų persiuntimas - mokėjimas į (duomenys neskelbtini); su (duomenys neskelbtini) tiekėjais dirba penkti metai, nuolatinės sutarties nėra, veikla vykdoma pagal atskirus užsakymus, užsakymas koncernui (duomenys neskelbtini) buvo pateiktas gegužės mėnesį, nurodyta, kad prekė skirta (duomenys neskelbtini), gamintojas užsakymą patvirtino savaitės laikotarpyje, apie sertifikatus nebuvo kalbama, kad negaus sertifikatų, sužinojo liepos pabaigoje - rugpjūčio pradžioje, terminų užsakymo įvykdymui nebūna; (duomenys neskelbtini) neskuba vykdyti užsakymo, viskas trunka iki trijų mėnesių, konteineris pakrautas rugpjūčio pabaigoje, sertifikatą gavo ne (duomenys neskelbtini), o Europos Sąjungai, todėl parduoti buvo galima (duomenys neskelbtini); (duomenys neskelbtini) sandėliai buvo užimti, krovinys pervežtas į (duomenys neskelbtini). Pripažino, kad pagal Incoterms taisykles, nurodytas išankstinėje sąskaitoje, visais dokumentais (leidimais eksportui į (duomenys neskelbtini), veterinariniais sertifikatais) turėjo apsirūpinti atsakovė. Taip pat nurodė, kad ieškovė buvo informuota, kad nėra sertifikato, su ieškove kalbėjosi telefonu, atstovas buvo atvykęs į (duomenys neskelbtini); nustojo bendrauti, sulaukęs grasinimų, tuomet pradėjo domėtis pačia įmone ir iš viešosios erdvės sužinojo apie ieškovės ryšius su (duomenys neskelbtini) valdžia; sudarant sutartį šia įmone nebuvo pasidomėjęs, nes nebuvo tam poreikio; persiųsti pinigų negali, nes nedirba bankai, visur įvestos sankcijos, negalima pakrauti konteinerių, negali važiuoti transportas; mano, kad žuvį pristatyti galės pasibaigus karui, kai pradės dirbti transportas; pinigų grąžinti neturi galimybės, nes bankai neperveda pinigų; tikisi sankcijų panaikinimo ir tęsti veiklą.
7. Posėdžio metu atsakovo atstovė prašė galutiniu sprendimu panaikinti preliminarų sprendimą, pažymėjo, kad sutartis neįvykdyta dėl nenugalimos jėgos, sutarties vykdymas yra sustabdytas, sutartis nėra nutraukta, šalių teisiniai santykiai gali tęstis ir prievolė gali būti įvykdyta.
Teismas
k o n s t a t u o j a:
II. Byloje nustatytos faktinės aplinkybės
8. Preliminaraus sprendimo priėmimas, nagrinėjant bylą dokumentinio proceso tvarka, reiškia, jog yra priimtas sąlyginis sprendimas tik pagal ieškovo pateiktus rašytinius įrodymus, t. y. sprendimas atskleidžia tik vienos šalies požiūrį. Preliminaraus sprendimo priėmimas iš esmės reiškia tik dokumentinio proceso pradžią. Teismas pažymi, kad įrodinėjimo priemonės ribojamos tik pirmajame dokumentinio proceso etape, kai pareiškiamas dokumentinio proceso tvarka galimas nagrinėti ieškinys ir priimamas preliminarus sprendimas (CPK 424 straipsnis, 425 straipsnis).
9. Atsakovui pareiškus prieštaravimus, prasideda antrasis dokumentinio proceso etapas, kuriame procesas vyksta pagal bendrąsias ginčo teisenos taisykles (išskyrus tai, kad sutrumpintas pasirengimas teisminiam nagrinėjimui) ir baigiamas galutinio sprendimo priėmimu. Antrajame dokumentinio proceso etape, kai atsakovas gavęs preliminaraus sprendimo nuorašą pareiškia prieštaravimus, įrodinėjimo priemonės neribojamos (CPK 430 straipsnis). Šiame etape tiek ieškovas, tiek atsakovas gali teikti visas CPK 177 straipsnyje leidžiamas įrodinėjimo priemones (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. balandžio 28 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-196/2009). Pažymėtina, kad po preliminaraus sprendimo priėmimo tiek atsakovas savo prieštaravimuose, tiek ieškovas atsiliepime į prieštaravimus turi teisę pateikti teismui naujus, ir nebūtinai rašytinius, įrodymus, nurodyti papildomus motyvus (CPK 430 straipsnio 1, 2 dalis), o teismas savo ruožtu turi teisę teismo posėdyje aiškintis visas bylai teisiškai reikšmingas aplinkybes.
10. Teismas, kompleksiškai įvertinęs byloje esančius rašytinius įrodymus, ieškovo atstovų teismo posėdyje bei abiejų ginčo šalių procesiniuose dokumentuose išdėstytus paaiškinimus ir argumentus, nenustatė teisinio pagrindo naikinti ar keisti priimtą preliminarų sprendimą, kadangi jame buvo pagrįstai konstatuotas atsakovės MB „M.“ sutartinių prievolių pažeidimo faktas bei priteistas iš atsakovės ieškovei sutarties pagrindu sumokėtas avansinis mokėjimas už prekę, kurios atsakovė MB „M.“ ieškovei OOO „B.“ nepristatė.
11. Byloje nustatyta, kad šalys 2022 m. balandžio 26 d. sudarė sutartį Nr. (duomenys neskelbtini), kuria atsakovė įsipareigojo tiekti ieškovei maisto produktus (žuvį, jūros produktus, šalutinius produktus, maisto papildus ir kt.), tiekiamų maisto produktų asortimentą, kiekį, kainą, pristatymo terminą, atsiskaitymo sąlygas nustatant išankstinėse sąskaitose (Proforma Invoice) arba pagal Specifikaciją prie šios sutarties (1.2 punktas) (el. b. l. 69-77 l.). Tiekimo sutarties 2.7. punkte nurodyta, kad jeigu už prekes buvo atliktas išankstinis mokėjimas, tačiau dėl bet kokių priežasčių prekės ar jų dalis nebuvo pristatytos pirkėjui, pardavėjas privalo grąžinti pirkėjui (ieškovei) atlikto išankstinio mokėjimo sumą atitinkančią nepristatytų prekių kiekį, ne vėliau kaip per 15 dienų nuo prekių apmokėjimo. Prekės turėjo būti pristatomos (duomenys neskelbtini) (Incoterms 2010) sąlygomis. Tiekimo sutartimi atsakovė įsipareigojo nedelsiant pradėti vykdyti užsakymą, o apie pasirengimą pakrauti prekes informuoti ieškovą prieš 3 dienas (Sutarties 3.4.1 punktas). ( el. b. l. 72- 88).
12. 2022 m. gegužės 5 d. el. laišku atsakovė nusiuntė 2022 m. balandžio 29 d. išankstinę sąskaitą Nr. 29-3/04 šaldytai lašišai (kilmės šalis - (duomenys neskelbtini), 734 pakuotės, 18502.29 kg.) bendrai 148 299,92 Eur sumai. Ieškovė 2022 m. gegužės 5 d. mokėjimo pavedimu Nr.113 (mokėtojo bankas (duomenys neskelbtini)) apmokėjo į atsakovės banko sąskaitą (duomenys neskelbtini), esančią „S.“ AB (el. b. l. 1 tomas, 86 b. l.).
13. Ieškovė 2022 m. gegužės 27 d. el. laišku pareikalavo atsakovę per 3 dienas patiekti prekes, o per šį terminą nepranešus apie pasirengimą patiekti prekes ir nenurodžius tikslios atkrovimo dienos - grąžinti 148 299,92 Eur avansą (el. b. l. 93-96).
III. Teisiniai ir faktiniai argumentai, kuriais grindžiamas teismo sprendimas
Dėl ieškovės atstovavimo teisme
14. Atsakovės manymu, ieškovė OOO „B.“ atstovaujama netinkamai, nes ieškovė nėra pavedusi ją atstovauti advokatui Arkadij Freidenzon ir atstovavimo sutartis su advokatu tiesiogiai ieškovės nėra pasirašyta.
15. Bylos duomenimis nustatyta, kad 2023 m. kovo 3 d. pavedimo sutartimi Nr. 03/02/23 ieškovė pavedė A. B. (duomenys neskelbtini) atstovauti ieškovę visuose Lietuvos Respublikos teismuose ir arbitražuose visose civilinėse bylose tikslu išieškoti iš atsakovės 148 299,92 Eur avanso sumą pagal Tiekimo sutartį, suteikiant A. B. (duomenys neskelbtini) visas LR CPK numatytas procesines teises, inter alia, vykdymo procese gauti pinigus ar kitą turtą. Pavedimo sutarties 1.6. punkte numatyta A. B. (duomenys neskelbtini) teisė perįgalioti kitą asmenį, taip pat advokatą, atlikti visus pavedimo sutartyje nurodytus veiksmus. A. B. (duomenys neskelbtini), įgyvendindama perįgaliojimo teisę, 2023 m. vasario 6 d. sudarė atstovavimo sutartį su advokatu Arkadij Freidenzon. Byloje pateiktas ieškovės patvirtinimas, kuriuo ieškovė patvirtino visus procesinius veiksmus, kuriuos atliko advokatas (el. b. 1 t. 100-106 l.).
16. Asmenys turi teisę sudaryti sandorius tiek patys asmeniškai, tiek per atstovus, išskyrus įstatyme nustatytas išimtis (CK 2.132 straipsnis). Atstovavimo atveju už civilinių teisinių santykių subjektus sandorius sudaro kiti asmenys. Vieno asmens (atstovo) sudarytas sandoris kito asmens (atstovaujamojo) vardu, atskleidžiant atstovavimo faktą ir neviršijant suteiktų teisių, tiesiogiai sukuria, pakeičia ir panaikina atstovaujamojo civilines teises ir pareigas (CK 2.133 straipsnio 1 dalis). Taigi, kai sandorį atstovaujamojo vardu sudaro atstovas, laikydamasis prieš tai nurodytų sąlygų (atskleisdamas atstovavimo faktą ir veikdamas pagal suteiktų teisių ribas), atstovaujamajam atsiranda tokių pačių padarinių, kaip ir tuo atveju, jeigu sandorį jis sudarytų pats asmeniškai. Atstovui suteiktų teisių apimtis, kaip ir atstovavimo faktas, gali būti aiškiai išreikšti – nustatyti įgaliojime (kai atstovaujama sandorio pagrindu), kituose atstovavimo faktą patvirtinančiuose dokumentuose (kai atstovaujama įstatymų, sutarties, teismo sprendimo ar administracinio akto pagrindu) arba numanomi – tai suprantama iš konkrečių aplinkybių, kuriomis atstovas veikia (CK 2.133 straipsnio 2 dalis).
17. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra išaiškinęs, kad pavedimo sutartis pagal savo pobūdį yra sutartis dėl atstovavimo, kurios pagrindu įgaliotinis įgaliotojo (atstovaujamojo) vardu su trečiaisiais asmenimis atlieka teisinius veiksmus, todėl jai taikomos ir CK normos, reglamentuojančios atstovavimą (CK 2.132–2.151 straipsniai; Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. lapkričio 23 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-461/2010; 2014 m. lapkričio 7 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-473/2014). Tai reiškia, kad atstovavimo civiliniame procese pagal pavedimą sutarčiai taikomos CK normos, reglamentuojančios atstovavimo ir pavedimo teisinius santykius. Civiliniame procese įgaliotojui gali atstovauti tik fizinis asmuo, ir tik toks, kuris atitinka civilinio proceso normų reikalavimus, įgaliotinis gali veikti vienas arba įgaliotojas gali veikti kartu su įgaliotiniu ir įgaliotinio teises, veikiant įgaliotojo vardu, nustato ne tik įgaliojimo turinys, bet ir civilinio proceso normos. CPK 56 straipsnis nustato baigtinį ratą asmenų, kurie gali būti teisme atstovais pagal pavedimą. Pagal šią proceso normą juridiniam asmeniui pagal pavedimą teisme gali atstovauti advokatas ir kiti šiame straipsnyje nurodyti asmenys.
18. Pažymėtina, kad teisinis atstovavimas pirmiausia yra privataus pasirinkimo klausimas ir jam taikoma (abipusė) sutarties laisvė ir bet koks kišimasis į šiuos santykius turėtų būti grindžiamas rimtomis priežastimis, dėl kurių yra aiški būtinybė „apsaugoti ieškovą nuo jo advokato“. Atsižvelgęs į nustatytas aplinkybes ir nenustatęs akivaizdžių teisinio atstovavimo trūkumų, teismas sprendžia, kad nagrinėjamu atveju advokatas Arkadij Freidenzon yra tinkamas ieškovės OOO „B.“ atstovas nagrinėjamoje byloje.
Dėl pareigos grąžinti avansą
19. Byloje ginčo, jog ieškovė avansu atsakovei už prekę (lašišą) sumokėjo 148 299,92 Eur ir atsakovė šią pinigų sumą gavo, nekyla. Atsakovė MB „M.“ nesutikimą su ieškiniu ir prieštaravimus dėl preliminaraus teismo sprendimo grindžia dvejopo pobūdžio aplinkybėmis.
20. Viena vertus, atsakovės atstovai nurodo, kad sutartinės prievolės patiekti žuvį neįvykdė dėl nenugalimos jėgos (force majeure), t. y., vykstant (duomenys neskelbtini) ir (duomenys neskelbtini) agresijai prieš (duomenys neskelbtini), (duomenys neskelbtini) gamintojai atsisakė išrašyti veterinarinius sertifikatus šaldytai lašišai į (duomenys neskelbtini); esant tokiai situacijai, atsakovės teigimu, sutarties vykdymas sustabdytas (CK 6.212 straipsnis), o išnykus šiai nenugalimos jėgos aplinkybei, t. y., pasibaigus sankcijoms, kai tik bus galima šaldytai lašišai iš (duomenys neskelbtini) išrašyti veterinarinius sertifikatus į (duomenys neskelbtini), šaldyta žuvis bus pristatyta ir tokiu būdu prievolė bus įvykdyta tinkamai.
21. Kita vertus, atsakovė nurodo, kad avansas negrąžintas ir negali būti grąžintas, nes dėl (duomenys neskelbtini) taikomų sankcijų bet kokie atsiskaitymai su (duomenys neskelbtini) buvo nutraukti 2022 m. balandžio 20 d. Atsakovės manymu, skolos priteisimas ieškovei ar jos atstovei pagal pavedimą (duomenys neskelbtini) bendrovei gali pažeisti ES nustatytas sankcijas. Akcentuoja, kad OOO „B.“ yra (duomenys neskelbtini) registruotas juridinis asmuo, kurios akcininkai yra (duomenys neskelbtini) Federacijos pilietis S. A. A. ir (duomenys neskelbtini) Federacijos juridinis asmuo OOO „M. B.“, o (duomenys neskelbtini) ir (duomenys neskelbtini) Federacijai ES lygiu yra taikomos ribojamosios priemonės (sankcijos). Atsakovė pažymėjo, kad jos manymu, teismo preliminarus sprendimas, kuriuo 148299,92 Eur suma ir kitos teismo sprendimu priteistos sumos ieškovui OOO „B.”, negalėtų būti įvykdytas, nes jokių mokėjimų iš (duomenys neskelbtini) šiai įmonei nebūtų galima atlikti.
22. Atsakovės atstovai posėdžio metu teikė paaiškinimus apie užsakymo pateikimą (duomenys neskelbtini), apie gautą siuntą, jos saugojimo išlaidas ir realizavimą (duomenys neskelbtini). Pateikė teismui įrodymus, kad 2022 m. spalio 17 d. siuntėjas T. S.A ieškovei iš (duomenys neskelbtini) išsiuntė 614 dėžių su 19 246 kg užšaldytos lašišos, kad krovinys iš (duomenys neskelbtini) uosto buvo atvežtas į (duomenys neskelbtini) ir laikomas muitinės sandėlyje ir kad 2023 m. birželio 21 d. gavėjui (duomenys neskelbtini) išsiuntė 614 dėžių atlantinės lašišos. Pažymėtina, kad pateiktuose dokumentuose nurodytas prekių asortimentas ir kiekis neatitinka 2022 m. balandžio 29 d. išankstinėje sąskaitoje (12 nutarties punktas) nurodytų duomenų; taip pat, nors bylos nagrinėjimo metu atsakovės MB „M.“ vadovas aiškino, kad gautas avansas buvo pervestas į (duomenys neskelbtini), tačiau šią aplinkybę patvirtinančių įrodymų teismui nepateikė. Teismas plačiau nepasisako dėl šių atsakovės MB „M.“ nurodytų aplinkybių, kadangi jos išeina už ieškinio pagrindo ir dalyko ribų ir nėra teisiškai reikšmingos vertinant teismo priimto preliminaraus sprendimo pagrįstumą ir teisėtumą.
23. Įvertinęs byloje esančius rašytinius įrodymus, šalių atstovų paaiškinimus, teismas sprendžia, kad byloje surinkti įrodymai duoda pakankamą pagrindą konstatuoti, kad tarp šalių susiklostė prekių (šaldytos lašišos) pirkimo–pardavimo santykiai, kad 2022 m. balandžio 26 d. sutarties Nr. (duomenys neskelbtini) pagrindu ieškovė pervedė atsakovei 148 299,92 Eur, tačiau prekės pristatytos nebuvo, kad vadovaudamasi sutarties 2.7 punktu ieškovė pareikalavo grąžinti avansą.
24. Atsakovei neperdavus pirkimo-pardavimo sutarties dalyko (kitaip byloje neįrodyta), ieškovė įgyja teisę į sumokėtos sumos gražinimą (CK 6.315 straipsnio 1, 3 dalys). CK 6.315 straipsnio 3 dalis numato, kad, kai išankstinę įmoką gavęs pardavėjas nustatytu laiku neperduoda pirkėjui daiktų, šis turi teisę reikalauti, jog pardavėjas jam perduotų daiktus arba grąžintų sumokėtą sumą. Atsižvelgiant į nurodytą teisinį reglamentavimą, taip pat nustačius, kad atsakovei turint pareigą pristatyti prekę (lašišą) ieškovei į (duomenys neskelbtini), ši prekės taip ir nepristatė, teismo vertinimu, ieškovė pagrįstai reikalauja grąžinti jos atsakovei sumokėtą neperduotų prekių kainą; tuo tarpu, atsakovė, neįvykdžiusi sutarties, privalo grąžinti ieškovei viską, ką yra gavusi pagal neįvykdytą sutartį, t. y. ieškinyje nurodytą sumą.
25. Bylos nagrinėjimo metu galiojančio 2006 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį (duomenys neskelbtini) ir į (duomenys neskelbtini) įsitraukimą į (duomenys neskelbtini) agresiją prieš (duomenys neskelbtini) (redakcija galiojanti nuo 2023 m. rugpjūčio 5 d.) 1 straipsnio 1 punkte įtvirtinta, kad „lėšos“– finansinis turtas ir bet kurios rūšies nauda (privalumai), įskaitant tai, kas išvardyta toliau, bet tuo neapsiribojant, t. y. grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, vekselius, pinigines perlaidas ir visas kitas mokėjimo priemones. To paties straipsnio 2 punkte įtvirtinta, jog „lėšų įšaldymas“ – lėšų judėjimo, perdavimo, pakeitimo, naudojimo, galimybės jomis naudotis ar jų tvarkymo taip, kad dėl to pasikeistų jų kiekis, suma, buvimo vieta, nuosavybės teisė, valdymo teisė, pobūdis, paskirtis, ar atsirastų kiti pasikeitimai, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant portfelio valdymą, uždraudimas.
26. 2023 m. rugpjūčio 5 d. redakcijos Reglamento Nr. 765/2006 2 straipsnio 1 dalyje nustatyta, jog įšaldomos visos I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ir institucijoms priklausančios, jų nuosavybės teise turimos, valdomos arba kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai. Vadovaujantis to paties straipsnio 2 dalimi, I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ir institucijoms ar jų naudai draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai leisti naudotis lėšomis arba ekonominiais ištekliais.
27. Reglamentas Nr. 765/2006 apima tiek į sankcijų sąrašus įtrauktiems asmenims priklausančių, tiek jų kontroliuojamų lėšų įšaldymą (Reglamento Nr. 765/2006 2 straipsnio 1 dalis), taip pat apima tiek tiesioginio, tiek netiesioginio naudojimosi lėšomis draudimą (Reglamento Nr. 765 2 straipsnio 2 dalis).
28. Byloje nėra objektyvių ir patikimų duomenų, kurių pagrindu galima būtų spręsti, kad ieškovė OOO „B.“ būtų įtraukta į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos Europos Sąjungos ribojamosios priemonės, sąrašą ir (ar) kitaip būtų glaudžiai susijusi su subjektais, kuriems taikomos sankcijos. Pagal viešai prieinamus reglamentų tekstus (https://eur-lex.europa.eu/legal-content) OOO „B.“ nėra įtraukta į Reglamento Nr. 269/2014 ir Reglamento Nr. 765/2006 prieduose pateiktus fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašus. Atsakovės samprotavimai apie ieškovės, jos akcininkų sąsajas su sankcionuotais asmenimis, išimtinai paremti prielaidomis, tačiau jų pagrindu teismas negali daryti patikimų išvadų dėl fakto buvimo ar nebuvimo (CPK 176 straipsnis).
29. Reikalavimas nagrinėjamoje byloje grąžinti avansu sumokėtas lėšas yra „piniginis reikalavimas“, priskirtinas „lėšų“ teisinei kategorijai, atitinkamai tokiems reikalavimams nustatyta tvarka gali būti taikomas „lėšų įšaldymas“. Tačiau, teismo vertinimu, Lietuvos Respublikos taikomos tarptautinės sankcijos neriboja šios bylos ieškovės OOO „B.“ galimybės reikšti reikalavimo atsakovei dėl avanso grąžinimo. Pastebėtina, kad jeigu teismo sprendimo (kuriuo patenkintas ieškinys) vykdymas patektų į tarptautinių sankcijų, kurios turi būti įgyvendinamos pagal Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymą, galiojimo ir taikymo sritį, teismo sprendimo pagrindu lėšos, gaunamos asmens, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, turėtų būti įšaldytos kredito įstaigos sąskaitoje.
Dėl palūkanų
30. Atsakovė prieštarauja palūkanų priteisimui, nurodydama, kad atsakovė nėra atsakinga už vėlavimą atlikti mokėjimą ir neturi pareigos mokėti reikalaujamų palūkanų, nes prievolės vykdymo sustabdymas CK 6.212 straipsnio pagrindu, 6.46 straipsnio pagrindu eliminuoja palūkanų skaičiavimą, jų mokėjimą. Teismui konstatavus atsakovės pareigą grąžinti ieškovės pervestą avansą, pripažintina, kad ieškovė palūkanų reikalauja pagrįstai. Atsakovė prieštaravimų dėl teismo preliminariu sprendimu priteistų palūkanų dydžio nereiškė, todėl teismas plačiau šiuo klausimu nepasisako.
Dėl bylinėjimosi išlaidų
31. Galutiniu sprendimu teismas išsprendžia žyminio mokesčio ir kitų bylinėjimosi išlaidų paskirstymo tarp šalių klausimą (CPK 430 straipsnio 7 dalis). Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą (CPK 93 str. 1 d.). Teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. 1R-85 ir Lietuvos advokatų tarybos 2004 m. kovo 26 d. nutarimu patvirtintų Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą pagalbą maksimalaus dydžio (toliau – Rekomendacijos) 1 punkte nustatyta, kad šios Rekomendacijos nustato civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą pagalbą maksimalų dydį.
32. Po preliminaraus sprendimo priėmimo, ieškovė pateikė prašymą dėl 2 475 Eur bylinėjimosi išlaidų priteisimo. Nurodė, kad už prašymą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo sumokėjo 55 Eur žyminio mokesčio ir 2420 Eur atstovavimo išlaidas, viso 2475 Eur. Teismas, atsižvelgdamas į Rekomendacijų 2 punkte nustatytus kriterijus: bylos sudėtingumą, teisinių paslaugų kompleksiškumą, specialių žinių reikalingumą, ginčo sumos dydį, teisinių paslaugų teikimo pastovumą ir pobūdį, sprendžiamų teisinių klausimų naujumą, šalių elgesį proceso metu, advokato darbo laiko sąnaudas, kitas svarbias aplinkybes, daro išvadą, kad prašomų priteisti bylinėjimosi išlaidų dydis pagrįstas. Dėl to ieškovei iš atsakovės papildomai priteisiama 2475 Eur bylinėjimosi išlaidų.
Dėl procesinės bylos baigties
33. Atsižvelgiant į aukščiau nurodytus motyvus, dėl atsakovės prieštaravimuose nurodytų aplinkybių ir argumentų keisti ar naikinti Šiaulių apygardos teismo 2023 m. kovo 23 d. priimtą preliminarų sprendimą nėra faktinio ir teisinio pagrindo, todėl šis sprendimas paliktinas nepakeistas (CPK 430 straipsnio 6 dalies 1 punktas), taip pat papildomai iš atsakovės priteistina ieškovei 2475 Eur bylinėjimosi išlaidų, patirtų po preliminaraus sprendimo priėmimo.
Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 259, 260, 263, 265, 270, 430 straipsniais,
n u s p r e n d ž i a :
Šiaulių apygardos teismo 2023 m. kovo 23 d. preliminarų sprendimą palikti nepakeistą.
Papildomai priteisti ieškovei ribotos atsakomybės bendrovei „B.“ iš atsakovės mažosios bendrijos „M.“ 2475 Eur (du tūkstančius keturis šimtus septyniasdešimt penkis eurus) bylinėjimosi išlaidų.
Sprendimas per 30 dienų nuo jo priėmimo dienos apeliacine tvarka gali būti skundžiamas Lietuvos apeliaciniam teismui, skundą paduodant Šiaulių apygardos teisme.
Teisėja Irena Stasiūnienė