Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2024-12-23][nuasmeninta nutartis byloje][e2A-2823-661-2024].docx
Bylos nr.: e2A-2823-661/2024
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Vilniaus apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
Kategorijos:
Bylos, kylančios iš sutartinių teisinių santykių
Apeliacinis procesas
SU PRIEVOLIŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
Civiliniai teisiniai santykiai
Nuosavybės teisė
Civilinis procesas
Teismų procesinių sprendimų kontrolės formos ir proceso atnaujinimas
BYLOS, KYLANČIOS IŠ DAIKTINIŲ TEISINIŲ SANTYKIŲ
Daiktinė teisė
Ginčai, susiję su žemės nuosavybės teise
Kitos bylos, kylančios iš daiktinių teisinių santykių
Apeliacinės instancijos teismo sprendimas ir nutartis, sprendimo ir nutarties priėmimas bei paskelbimas
Bylos dėl taikos sutarties

?

Civilinė byla Nr. e2A- 2823-661/2024

Teisminio proceso Nr. 2-10-3-01574-2023-0

Procesinio sprendimo kategorijos:

2.4.2.5; 3.3.1.21

(S)

 

img1 

VILNIAUS APYGARDOS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2024 m. gruodžio 19 d.

Vilnius

 

Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, veikianti Klaipėdos apygardos teismo vardu, susidedanti iš kolegijos pirmininko ir pranešėjo Alvydo Barkausko, teisėjų Andriaus Ignoto ir Ingos Staknienės, kolegijos posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal atsakovės E. F. apeliacinį skundą dėl Plungės apylinkės teismo 2024 m. rugsėjo 2 d. sprendimo civilinėje byloje pagal ieškovių I. F., M. Š., A. F. ir I. Š. patikslintą ieškinį atsakovei E. F. dėl sutarties pripažinimo sudaryta ir nuosavybės teisės į žemės sklypus pripažinimo.

Teismas

n u s t a t ė:

 

I. Ginčo esmė

 

1.       Ieškovės pateikė ieškinį, kurį vėliau patikslinusios prašė:

1.1.                      pripažinti 2007 m. vasario 28 d. sutartį sudaryta ir galiojančia;

1.2.                      pripažinti žemės sklypo, esančio (duomenys neskelbtini), Palanga, 517/2000 dalis bendrąja daline atsakovės E. F. ir ieškovių I. F., M. Š., I. S., A. F. nuosavybe bei priteisti I. F., M. Š., I. S., A. F. nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį šio žemės sklypo;

1.3.                      pripažinti žemės sklypo, esančio (duomenys neskelbtini), Palanga, 1026/3967 dalis bendrąja daline atsakovės E. F. ir ieškovių I. F., M. Š., I. S., A. F. nuosavybe bei priteisti I. F., M. Š., I. S., A. F. nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį šio žemės sklypo;

1.4.                      pripažinti žemės sklypą, esančio (duomenys neskelbtini), Palanga, bendrąja daline atsakovės E. F. ir ieškovių I. F., M. Š., I. S., A. F. nuosavybe bei priteisti I. F., M. Š., I. S., A. F. nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį šio žemės sklypo;

1.5.                      atitinkamai, ieškovės reiškė analogiškus reikalavimus ir dėl kitų Palangoje 10 vnt. esančių žemės sklypų;

1.6.                      priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. 

2.       Ieškovės nurodė, kad po motinos E. F. (mirusios (duomenys neskelbtini)) mirties jos keturios dukros, t. y. I. F., M. Š., I. S., A. F., nesuprasdamos savo veiksmų, kad atiduoda ne vien esamą turtą, tačiau ir bet kokį kitą būsimą ir ateityje atsirasiantį turtą, atsisakė E. F. palikimo ir tą palikimą pavedė tvarkyti vienai seseriai – atsakovei E. F.. Ieškovės buvo įtikintos, jog tokiu būdu bus lengviau spręsti visus klausimus, susijusius su turto valdymu, ypač nuosavybės teisių į žemės sklypus atkūrimu. Ieškovės, atsisakiusios joms pagal įstatymą priklausančios palikimo dalies į jų motinai E. F. tenkantį turtą, įskaitant žemės sklypus, susitarė su atsakove E. F., kad ji sklypus pasidalins su jomis, kai bus atkurtos nuosavybės teisės į žemę. Nuosavybės teisės į E. F. tenkantį nekilnojamąjį turtą (žemės sklypus) pradėtos atkurti ir dalis žemės sklypų jau grąžinta 2007 m. Tuo metu, nepaisant buvusio žodinio susitarimo, kad atkūrus nuosavybės teises į sklypus, jie bus pasidalinti, atsakovė E. F. tokio susitarimo nesilaikė ir nesutiko su seserimis pasidalinti žemės sklypų, kurie buvo gauti E. F. vardu atkūrus nuosavybės teises žemės sklypus, t. y., atsakovė E. F. nusprendė visus motinos vardu atkurtus žemės sklypus pasilikti sau ir nesidalinti turto su pareiškėjomis, kaip buvo tartasi anksčiau. Visais nuosavybės teisių atkūrimo procesais rūpinosi ir teisminius ginčus finansavo būtent ieškovės. Dėl to, atkūrus nuosavybės teises, inicijuotas teismo procesas, kuris vėliau buvo nutrauktas, nes ieškovės bei atsakovė E. F. sutiko pasirašyti 2007 m. vasario 28 d. sutartį, pagal kurią įsipareigojo įgytus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės, pasidalinti su seserimis. Nurodė, kad ta taikos sutartis, pagal kurią buvo nutrauktas teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006, yra būtent minėta 2007 m. vasario 28 d. sutartis. Esant nurodytoms aplinkybėms, I. F., M. Š., I. S., A. F. ir E. F., 2007 m. vasario 28 d. pasirašė sutartį dėl žemės sklypų, nurodytų sutartyje, pasidalijimo, o teismo procesas (civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006) buvo nutrauktas. Pažymėjo, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo rašoma dalyvaujant visoms seserims ir jų advokatėms, surašytas sutarties originalas ir padarytos jo kopijos kiekvienai iš seserų, tačiau dėl elementaraus ieškovių teisinių žinių trūkumo, visų šalių pasirašytas tik vienas sutarties egzempliorius, kuris buvo pateiktas teismui, o šalims originalas su visų šalių parašais perduotas nebuvo ir ieškovės neturi tokio sutarties egzemplioriaus. Nepaisant to, iš esmės visos 2007 m. sutarties sąlygos yra įvykdytos, išskyrus 7 punktą, todėl vertina, kad ginčo sutartis buvo sudaryta tinkamai, šalys tokią sutartį pripažino ir jos laikėsi.

3.       Atsakovė pateikė atsiliepimą į patikslintą ieškinį, kuriame nurodė, kad su ieškovių reikalavimais nesutinka, prašo taikyti ieškinio senatį ir ieškinį atmesti kaip nepagrįstą. Nurodė, kad ieškovės elgiasi labai nesąžiningai ir interpretuoja atsakovės teismo posėdžio metu duotus pasisakymus sau naudinga linkme. Atsakovė nepripažįsta, kad buvo pasirašyta 2007 m. vasario 28 d. sutartis ir tuo labiau turi būti pasidalinta žemės sklypais, į kuriuos atkurtos jos ir jos seserų motinos E. F. nuosavybės teisės ir kurie jai atiteko po šios sutarties pasirašymo. Ieškovių pateikta sutartis negali būti laikoma sutartimi, kadangi ji neatitinka įstatyme sutartims keliamų reikalavimų, byloje nėra pateiktas nei sutarties originalas, nei kopija. Atsakovė neneigia, kad seserys buvo inicijavusios jos atžvilgiu civilinę bylą, tačiau jos ją užbaigė gražiuoju, civilinė byla Nr. 2-688-668/2006 buvo nutraukta, t. y. ginčo šalys susitarė, kad atsakovė seserims duos tam tikrą turtą ir jos daugiau jokių reikalavimų į atsakovę neturės. Patvirtino, kad atsakovė davė seserims turto tam, kad būtų nutraukti procesai, tačiau seserys elgiasi nesąžiningai, t. y. surašytu vienasmenišku rašteliu bando primesti atsakovei vykdyti sąlygą, dėl kurios ji niekada nesitarė. Atsakovė nesutinka, kad mokėjimus dėl nuosavybės teisių atkūrimo mokėjo ieškovės, nes byloje tokių duomenų nepateikta. Be to, ginčo šalių motinos turtas yra atkurtas įstatymų numatyta tvarka ir jokių teisminių procesų nebuvo. Ieškovės į teismą kreipėsi daugiau kaip po 16 metų, todėl senaties terminas yra suėjęs ir yra pagrindas jį taikyti.

 

II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė

 

4.       Plungės apylinkės teismo 2024 m. rugsėjo 2 d. sprendimu  nuspręsta ieškinį tenkinti ir:

4.1.                      Pripažinti 2007 m. vasario 28 d. sutartį sudaryta ir galiojančia;

4.2.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 517/2000 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 517/2000 dalies;

4.3.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 1026/3967 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), 1026/3967 dalies;

4.4.                      Pripažinti žemės sklypą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga; 

4.5.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 1247/10612 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F. asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį, žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 1247/10612 dalies; 

4.6.                      Pripažinti žemės sklypą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį, žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga;

4.7.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 37/572 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį, žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 37/572 dalies; 

4.8.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 580/2186 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 580/2186 dalies; 

4.9.                      Pripažinti žemės sklypą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 3/4 dalis, t. y. kiekvienai pastarajai ieškovei po 1/4 dalį, žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga; 

4.10.                      Pripažinti žemės sklypą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 3/4 dalis, t. y. kiekvienai pastarajai ieškovei po 1/4 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga; 

4.11.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 226/1349 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 226/1349 dalies;

4.12.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 128/2000 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: (duomenys neskelbtini), Palanga, 128/2000 dalies; 

4.13.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: Palanga, 535/7331 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: Palanga, 535/7331 dalies; 

4.14.                      Pripažinti žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: Palanga, 121/1660 dalis bendrąja daline atsakovės E. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), ir ieškovių I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybe bei priteisti I. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), M. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), I. Š., asmens kodas (duomenys neskelbtini), A. F., asmens kodas (duomenys neskelbtini), nuosavybės teises į 4/5 dalis, t. y. kiekvienai ieškovei po 1/5 dalį žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kadastro Nr. (duomenys neskelbtini), adresu: Palanga, 121/1660 dalies;

4.15.                      Priteisti iš atsakovės E. F. 10 082 Eur bylinėjimosi išlaidų ieškovės M. Š. naudai.

5.       Pirmosios instancijos teismas dėl reikalavimo taikyti ieškinio senatį konstatavo, jog kad ieškovės toliau aktyviai gina savo teises po 2006 m. buvusios civilinės bylos Nr. 2-688-668/2006, kuri buvo nutraukta šalims taikiai susitarus. Nagrinėjamu atveju ieškinio senaties terminas prasidėjo ieškovėms sužinojus apie pažeistas jų teises - pastarosioms sužinojus apie tai, kad atsakovė užbaigė nuosavybės atkūrimo procesą į mamos E. F. vardu atkurtus žemės sklypus bei neketina laikytis buvusio susitarimo. Taigi, buvo susitarimas, kad atsakovė sklypus pasidalins su ieškovėmis, kai bus atkurtos nuosavybės teisės į visą žemę, todėl ieškovės anksčiau ir neprašė atsakovės laikytis 2007 m. vasario 28 d. Sutarties 7 punkto iki bus atkurtos nuosavybės teisės į visą jų motinai E. F. tenkančią žemės dalį. Nuosavybės teisių atkūrimas ir žemės sklypų grąžinimas užtruko iki pat 2023 m. 2023 m. liepos 18 d. ieškovės išsiuntė atsakovei prašymą „Dėl sutarties sąlygų laikymosi“, kuriuo prašė atsakovę E. F. vykdyti 2007 m. Sutarties 7 punktą ir pasidalinti su M. Š., I. F., I. S. ir A. E. F. kitus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės po 2007 m. kovo mėnesio. Pranešimas atsakovei išsiųstas registruotu laišku. Atsakovei pranešimas įteiktas 2023 m. liepos 28 d., atsakovė su ieškovėmis iki šiol nesusisiekė, 2007 m. Sutarties 7 punkto nepripažįsta, sklypų dalintis nesutinka. Ieškovių ieškinys pareikštas 2023 m. lapkričio 8 d. Taigi šiuo atveju senaties terminas turi būti skaičiuojamas ne pagal atsakovės vertinimą (nuo susitarimo datos), o nuo 2023 m. liepos 18 d., todėl teismas sprendė, jog jis nėra praleistas, todėl atmetė atsakovės prašymą taikyti ieškinio senatį.

6.       Pirmosios instancijos teismas dėl ieškinio reikalavimo pripažinti sutartį sudaryta, nurodė, kad byloje nustatyta, jog po motinos E. F. mirties, jos keturios dukros, t. y. I. F., M. Š., I. S., A. F. atsisakė E. F. palikimo ir tą palikimą pavedė tvarkyti vienai seseriai – E. F.. Ieškovės manė, kad tokiu būdu bus lengviau spręsti visus klausimus, susijusius su turto valdymu, ypač nuosavybės teisių į žemės sklypus atkūrimu. Ieškovės I. F., M. Š., I. S., A. F. nurodė, kad atsisakiusios joms pagal įstatymą priklausančios palikimo dalies į jų motinai E. F. tenkantį turtą, tarp jų - žemės sklypus, susitarė su E. F., kad pastaroji sklypus pasidalins su jomis, kai bus atkurtos nuosavybės teisės į žemę. Nuosavybės teisės į E. F. tenkantį nekilnojamąjį turtą (žemės sklypus) pradėtos atkurti ir dalis žemės sklypų jau grąžinta 2007 m. Tuo metu, nepaisant buvusio žodinio susitarimo, kad atkūrus nuosavybės teises į sklypus, jie bus pasidalinti, E. F. tokio susitarimo nesilaikė ir nesutiko su seserimis pasidalinti žemės sklypais, kurie buvo gauti E. F. vardu atkūrus nuosavybės teises. Dėl to buvo inicijuotas teismo procesas dėl vienašalių sandorių pripažinimo negaliojančiais (ieškovės prašė pripažinti jų pareiškimus notarų biurui dėl atsisakymo nuo joms priklausančių pagal įstatymą palikimo dalių mirus motinai kitos įpėdinės (atsakovės) naudai negaliojančiais), kuris vėliau buvo nutrauktas. Ieškovės savo reikalavimams pagrįsti į bylą pateikė 2006 m. rugpjūčio 5 d. advokatės L. M. rengtą „Pasiūlymą dėl Lietuvos Respublikos piliečių nuosavybės teisių į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo įstatymo nustatyta tvarka atkurtos nuosavybės ir atkuriamų nuosavybės teisų pasidalinimo ne teismine tvarka“, 2007 m. vasario 28 d. sutartį su I. S. parašu, 2006 m. rugpjūčio 19 d. Palangos miesto apylinkės teismo pranešimą civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006 ir 2006 m. rugpjūčio 11 d. ieškinį dėl vienašalių sandorių pripažinimo negaliojančiais. Ieškovės nurodė, kad teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006 buvo nutrauktas ieškovėms I. F., M. Š., I. S., A. F. bei atsakovei E. F. sutikus pasirašyti 2007 m. vasario 28 d. sutartį, pagal kurią atsakovė įsipareigojo jau įgytus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės, pasidalinti su seserimis. Ta taikos sutartis, pagal kurią nutrauktas teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006, yra būtent minėta 2007 m. vasario 28 d. sutartis. Nors atsakovė su tokiais ieškovių teiginiais nesutiko ir nurodė, kad teisminis procesas buvo nutrauktas ginčo šalims susitarus, kad atsakovė seserims duos tam tikrą turtą ir jos daugiau jokių reikalavimų į atsakovę neturės, tačiau, kokį konkrečiai susitarimą šalys pasirašė ir kokį turtą atsakovė sutiko duoti seserims, nenurodė ir nedetalizavo.

7.       Ieškovės nurodė, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo rašoma dalyvaujant visoms seserims (I. F., M. Š., I. S., A. F. ir E. F.) ir jų advokatėms, surašytas sutarties originalas ir padarytos jo kopijos kiekvienai iš seserų, tačiau dėl elementaraus ieškovių teisinių žinių trūkumo visų šalių pasirašytas tik vienas Sutarties egzempliorius, kuris pateiktas teismui, o šalims originalas su visų šalių parašais perduotas nebuvo ir ieškovės neturi tokio sutarties egzemplioriaus.

8.       Pirmosios instancijos teismas, ištyręs įrodymus, konstatavo, kad šiuo atveju akivaizdu, jog 2007 m. vasario 28 d. sutarties 7 punkte nurodyta sąlyga yra ta, kad sutartį pasirašiusios šalys susitarė ateityje pasidalinti sklypus ir nuosavybės teises į sklypus įgyti lygiomis dalimis, t. y. po 1/5 dalį. Aiškinant 2007 m. sutarties sąlygas, matyti aiški šalių valia ir susitarimas ne tik dėl esamų žemės sklypų, tačiau ir dėl tų, į kuriuos nuosavybės teisės bus atkurtos ateityje ir kurie bus suformuoti kaip nekilnojamojo turto objektai. Teismas taip pat pažymėjo, kad dalis 2007 m. sutarties sąlygų yra jau įvykdyta. Dalis sklypų, kurie nuosavybės teisėmis priklausė atsakovei, jau yra pasidalinti ir įregistruoti ieškovėms, kaip numatyta sutartyje. Vadinasi, dalis sandorio jau yra įvykdyta, kas reiškia, kad toks sandoris tarp šalių buvo ir jo dalis realiai įgyvendinta. Šalims įvykdžius sutarties dalį, akivaizdu, kad turi būti pripažinta ir įvykdyta kita sutarties dalis – 7 punktas. Be to, sutarties dalies įgyvendinimas parodo šalių valią tiek sutarties sudarymo metu, tiek ją įgyvendinant.

9.       Šiuo atveju dalis 2007 m. vasario 28 d. sutarties yra įvykdyta. Šalys ne tik susitarė dėl sklypų, aiškiai išreiškė valią, bet iš dalies 2007 m. sutartį įgyvendino. Tačiau liko viena neįgyvendinta sąlyga, t. y. tų sklypų, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės po 2007 m., atsakovė nesidalina ir neperleidžia dalies nuosavybės teisių į šiuos sklypus, kaip susitarta. Ieškovės pažymėjo, kad nuosavybės teisių į E. F. tenkančią žemę atkūrimu rūpinosi būtent ieškovės, t. y. ne kartą kreipėsi į NŽT, taip pat ir į teismus, kai NŽT atsakymai buvo nepalankūs. Atsakovė, žadėjusi pasidalinti sklypus su savo seserimis, netgi pasirašiusi 2007 m. sutartį, kurios dalis įgyvendinta, toliau atsisako vykdyti savo įsipareigojimus. 

10.       Ieškovės 2024 m. balandžio 26 d. prašymu (pateiktas byloje) kreipėsi į Klaipėdos regioninį valstybės archyvą. Klaipėdos regioninis valstybės archyvas pateikė 2024 m. gegužės 2 d. raštą Nr. 6R-405 (pateiktas byloje), kuriame nurodė, kad 2007 m. vasario 28 d. sutarties negali pateikti, nes archyvui Palangos miesto apylinkės teismo civilinė byla Nr. 2-17-668/2007 saugojimui neperduota - sunaikinta pasibaigus saugojimo terminui (saugoma tik civilinės bylos Nr. 2-17-668/2007 nutartis). Taip pat ieškovės kreipėsi į Notarų rūmus dėl 2007 m. vasario 28 d. sutarties pateikimo. Notarų rūmai 2024 m. gegužės 16 d. raštu Nr. S-230 atsakė, kad tokios sutarties negali pateikti.

11.       Teismas pripažįsta, kad ieškovės išnaudojo visas galimybes, tačiau 2007 m. vasario 28 d. sutarties negali pateikti, nes nei archyvas, nei notarų rūmai jos neturi. Atsakovės argumentus dėl to, kad ginčo šalių motinos turtas yra atkurtas įstatymų numatyta tvarka ir jokių teisminių procesų nebuvo, paneigia byloje esantys duomenys apie tai, kad ieškovės kartu su atsakove dalyvavo teisminiuose procesuose, atkuriant nuosavybės teises į jų motinai E. F. tenkančią M. K. žemę, finansavo bylinėjimosi išlaidas tiek jų pasitelktiems atstovams, tiek kitų šalių advokatams ar jų padėjėjams. Jeigu nebūtų 2007 m. vasario 28 d. sutartimi susitarta, kad visi sklypai, į kuriuos bus atkurtos nuosavybės teisės, bus pasidalinti po lygiai, ieškovės neturėtų suinteresuotumo dalyvauti teisminiuose procesuose ir investuoti savo laiką bei pinigus. Ieškovės papildomai į bylą pateikė teismų sprendimus, nutartis, institucijų raštus, iš kurių matyti, kad ieškovės siekė atkurti nuosavybės teises į M. K. valdytą žemę, kurios atitinkama dalis atkurta ir grąžinta ieškovių ir atsakovės motinai E. F.. Iš Klaipėdos apygardos administracinio teismo 2007 m. vasario 20 d. pranešimo byloje Nr. I-166-513/2007 ir Klaipėdos apskrities viršininko administracijos atsiliepimo nustatyta, kad proceso dalyvės dėl nuosavybės teisių į žemę atkūrimo yra ieškovės ir atsakovė. Iš Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo 2012 m. lapkričio 28 d. nutarties byloje Nr. P858-208/2012 nustatyta, kad ieškovės dalyvavo teisminiame procese dėl nuosavybės teisių atkūrimo. Iš 2013 m. spalio 31 d. atsiliepimo Lietuvos vyriausiajam administraciniam teismui byloje Nr. I-200-342/2013 nustatyta, kad pareiškėjomis buvo visos ieškovės ir atsakovė, o apeliacinį skundą padavė I. S.. Iš Klaipėdos apygardos administracinio teismo 2015 m. sausio 8 d. nutarties administracinėje byloje Nr. I-200-342/2013 nustatyta, kad byloje dėl nuosavybės teisių atkūrimo į M. K. valdytą žemę (viena iš pretendenčių – šalių motina E. F.) ir įpareigojimo atlikti veiksmus, iš ieškovių ir atsakovės lygiomis dalimis buvo priteistos bylinėjimosi išlaidos. Iš Klaipėdos apygardos administracinio teismo 2014 m. spalio 8 d. pranešimo su atsiliepimu administracinėje byloje Nr. I-1269-243/2014 nustatyta, kad ieškovės ir atsakovė dalyvavo procese dėl nuosavybės teisių atkūrimo į sklypą, esantį (duomenys neskelbtini), Palangoje. Iš Klaipėdos apygardos administracinio teismo 2015 m. vasario 2 d. sprendimo administracinėje byloje Nr. I-412-243/2015 nustatyta, kad procese, nustatant laisvą M. K. valdytą žemę, dalyvavo ieškovės ir atsakovė. Iš Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo 2014 m. spalio 29 d. nutarties byloje Nr. AS858-1043/2014 nustatyta, kad dėl nuosavybės teisių atkūrimo teisminiame procese dalyvavo ieškovės ir atsakovė. Iš Palangos miesto savivaldybės administracijos 2013 m. kovo 7 d. rašto su priedais, kuris adresuotas I. S., atsakant į jos 2013 m. vasario 19 d. prašymą, nustatyta, kad ieškovė I. S. buvo aktyvi sprendžiant nuosavybės teisių atkūrimo klausimus. Iš I. S. 2013 m. sausio 28 d. pareiškimo Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo pirmininkui nustatyta, kad ieškovė domėjosi nuosavybės teisių į M. K. valdytą žemę (kurio atitinkama dalis atiteko E. F.) atkūrimu ir buvo aktyvi proceso dalyvė. Iš Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo 2014 m. lapkričio 28 d. nutarties byloje Nr. AS525-902/2014 nustatyta, kad proceso dalyvės dėl nuosavybės teisių atkūrimo buvo ieškovės ir atsakovė. Iš Nacionalinės žemės tarnybos 2016 m. balandžio 19 d. rašto, siųsto ieškovėms ir atsakovei dėl nuosavybės teisių atkūrimo ir sklypų suformavimo, vietos nurodymo, nustatyta, kad procese dalyvavo ne tik atsakovė, bet ir ieškovės.

12.       Teismas konstatavo, jog nurodytos aplinkybės įrodo, kad yra visos faktinės ir teisinės sąlygos pripažinti 2007 m. sutartį sudaryta ir galiojančia.

 

III. Apeliacinio skundo ir atsiliepimo į apeliacinį skundą argumentai

 

13.       Apeliantė (atsakovė) E. F. pateikė apeliacinį skundą, kuriuo prašo: panaikinti Plungės apylinkės teismo 2024 m. rugsėjo 2 d. sprendimą ir priimti naują sprendimą  ieškinį atmesti, priteisti atsakovės patirtas bylinėjimosi išlaidas. Apeliantė nurodė šiuos argumentus:

13.1.                      Ieškinio reikalavimas pripažinti, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo sudaryta ir yra galiojanti, pagal reikalavimo pobūdį priskirtina prie reikalavimų nustatyti faktą, turintį juridinę reikšmę. Byloje esantys įrodymai patvirtina, kad teisminis procesas tarp bylos šalių buvo nutrauktas būtent pasirašius 2007 m. vasario 28 d. sutartį. Ieškovės ir jų atstovė posėdžio garso įraše patvirtino, kad būtent civilinėje byloje buvo sudaryta ieškoves, tuo metu atstovavusios advokatės L. M., taikos sutartis, kuri buvo pateikta byloje ir civilinė byla Nr. 2-688-668/2006, šios taikos sutarties pagrindu buvo nutraukta. Taigi, akivaizdu, kad konstatavus tokias aplinkybes fakto, turinčio juridinę reikšmę nustatymas yra negalimas, kadangi aiškiai nurodomos aplinkybės nepatvirtina būtinos sąlygos, kad ieškovės negali gauti reikiamų dokumentų arba, kad negalima prarastų dokumentų atkurti. Patvirtinta taikos sutartis minėtoje civilinėje byloje sukuria teisines pasekmes jos šalims t. y. gali būti vykdoma priverstinai. Iš Klaipėdos regioninio archyvo atsakymo matyti, kad civilinė byla 2-688-668/2006 archyvui nebuvo priduota, tačiau yra priduotas bylos baigiamasis aktas – nutartis, kuri yra saugoma archyve. Taigi, akivaizdu, kad esant byloje nustatytoms nurodytoms aplinkybėms, teismas neturėjo pagrindo nustatyti faktą, turintį juridinę reikšmę, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo sudaryta ir yra galiojanti. Taigi teismas atliko veiksmą, prieštaraujantį imperatyvioms įstatymo nuostatoms, o tai skundžiamo sprendimo dalį dėl juridinio fakto nustatymo, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo sudaryta ir yra galiojanti, daro neteisėtu, nepagrįstu ir naikintinu.

13.2.                      Atsakovės manymu, į bylą pateiktas rašytinis įrodymas  raštelio kopija, pasirašyta vieno asmens, niekaip neįrodo sutarties, kurią teismas patvirtino, nei sudarymo fakto, nei atsakovės dalyvavimo šios sutarties pasirašyme.

13.3.                      ieškovių paaiškinimų nėra aišku, kodėl joms atstovaujant advokatei, tariamos sutarties pasirašymo dieną, sutartis nebuvo įforminta taip, kad kiekvienas jos dalyvis turėtų originalą, arba bent originalo kopiją. Taigi, atsakovės manymu, byloje pateikti įrodymai niekaip neįrodo nei sutarties 2007 m. vasario 28 d. sudarymo fakto, nei asmenų, dalyvavusių pasirašyme, valinių veiksmų, nei sutarties turinio, todėl teismo išvados padarytos, šių įrodymų pagrindu, laikytinos nepagrįstomis.

13.4.                      2007 m. vasario 28 d. šalių sutartis laikytina preliminaria, nes iš jos turinio matyti, kad kalbama apie atsakovės įsipareigojimus ateityje, atkūrus jos ir ieškovių mamos nuosavybės teises į žemės sklypus ir atsakovei, kaip vienintelei įstatyminei įpėdinei paveldėjus nuosavybės teises į žemės sklypus (kadangi Ieškovės dar 2002 m. šių teisių paveldėjimo procese atsisakė), padalyti ieškovėms po 1/5 nuosavybės teisių. Akivaizdu, kad minėta sutartis pati savaime nesukuria nuosavybės teisių ieškovėms, o tik sukuria teisę reikalauti, kad atsakovė atitinkamu arba pirkimo pardavimo sandoriu, arba dovanojimu perleistų ieškovėms po 1/5 dalį nuosavybės teisių. Byloje esantys rašytiniai įrodymai patvirtina, kad 2007 m. taip ir įvyko. Atsakovė paveldėjusi savo mamos nuosavybės teises į žemės sklypus, dalį nuosavybės į juos perleido ieškovėms pirkimo- pardavimo sandoriais, tačiau nėra jokio įrodymo, kad tai įvyko 2007 m. vasario 28 d. sutarties pagrindu. Taigi  2007 m. vasario 28 d. sutartis yra organizacinio pobūdžio, įpareigojanti atsakovę atlikti pirkimo-pardavimo ar dovanojimo sandorius ieškovių naudai, todėl tariama 2007 m. vasario 28 d. sutartis laikytina preliminariąja sutartimi su visomis iš to išeinančiomis pasekmėmis.

13.5.                      Ieškovės, (duomenys neskelbtini) mirus jų mamai, atsisakė priimti palikimą. Vėliau, 2006 m. iškėlė bylą dėl šių atsisakymų, kaip vienašalių sandorių panaikinimo, tačiau šie atsisakymai paliko galioti, nes civilinė byla, kurioje buvo ginčijami vienašaliai sandoriai, pasak ieškovių dėl sudarytos taikos sutarties buvo palikta nenagrinėta.

13.6.                      Ieškovių 2002 m atsisakymas priimti palikimą turi esminės reikšmės ginčo teisiniam santykiui, ko neanalizavo, nenustatinėjo ir nevertino teismas. Ieškovės 2002 m notarų kontoroje, atsisakydamos priimti mirusiosios mamos palikimą, prarado teisę kaip įstatyminės įpėdinės, ateityje dalyvauti nuosavybės teisių, atkuriamų į žemės sklypus mirusios mamos vardu, procese. Todėl ieškovių argumentai, kad jos aktyviai visą laiką po mamos mirties dalyvavo nuosavybių teisių atkūrime, finansavo teisminius procesus, neturi jokios reikšmės.

13.7.                      Apeliantė nesutinka su teismo išvadomis dėl senaties taikymo. Teismas rėmėsi byloje neegzistuojančiais įrodymai, kad ginčo šalys, neva, buvo susitarusios, jog reikalavimus, pagal tariamą sutartį, reikš tik atkūrus nuosavybes teises į visą žemę. Kita svarbi aplinkybė, kurios nenustatė teismas yra ta, kad tariama sutartis, kaip preliminarioji ir galioja metus laiko. Teismas taip pat nenustatė senaties termino pradžios. Jeigu ir pagal bendrąsias, senatį reglamentuojančias nuostatas 10 metų ieškinio senatis taikytina visiems ieškovių teisių pažeidimams ginti, kuriems iki ieškinio pareiškimo padavimo suėjo daugiau nei 10 m. Ieškinys pareikštas 2023 m. lapkričio 8 d. Taigi, visiems nuosavybės į žemę atkūrimo faktams, įvykusiems iki 2013 m. lapkričio 8 d. bus suėję daugiau nei 10 m. ir visi jie patenka į senaties terminą. Ieškovių pateikti rašytiniai įrodymai  VĮ Registrų centro išrašai patvirtina, kad iki 2013 lapkričio 8 d. buvo atliktas ne vienas nuosavybės atkūrimo faktas į žemės sklypus į kuriuos teismas, esant reikalavimui taikyti senatį, to nepaisydamas, nustatė ieškovėms nuosavybės teises į šiuos sklypus. Ieškinio senaties  taikymas laikytinas neteisėtu bei turinčiu esminės reikšmės skundžiamo sprendimo teisėtumui ir pagrįstumui.

14.       Ieškovės pateikė atsiliepimą į apeliacinį skundą ir prašo atmesti kaip nepagrįstą; priteisti iš atsakovės E. F. ieškovės M. Š. naudai visas patirtas bylinėjimosi išlaidas. Ieškovės nurodė šiuos argumentus:

14.1.                      Atsakovė nepagrįstai nurodo, kad 2007 m. vasario 28 d. sutarties pripažinimui sudaryta ir galiojančia taikytos teisės normos, reglamentuojančios juridinę reikšmę turinčių faktų nustatymą. Šiuo atveju, byloje pateikta 2007 m. vasario 28 d. sutartis, yra įrodymai, kad šios sutarties pagrindu nutraukta ankstesnė civilinė byla Nr. 2-688-668/2006. Byloje pateikti įrodymai, kad sutarties dalis iš esmės jau yra įgyvendinta ir dalis žemės sklypų jau pasidalinta tarp šalių. Teismas, išsamiai pasisakęs apie šalių valią tiek sudarant 2007 m. vasario 28 d. sutartį, tiek ją iš dalies jau įvykdžius, įvertinęs kad atsakovė nesutinka tokios sutarties patvirtinti notariškai ir pasidalinti kitų sklypų, į kuriuos nuosavybės teisės atkurtos ir baigti teisminiai ginčai po sutarties pasirašymo, pagrįstai vadovavosi Civilinio kodekso 1.93 straipsnio norma. Pagal Civilinio kodekso 1.93 straipsnio 4 dalį, jeigu viena iš šalių visiškai ar iš dalies įvykdė sandorį, kuriam būtinas notaro patvirtinimas, o antroji šalis vengia įforminti sandorį notarine tvarka, teismas įvykdžiusios sandorį šalies reikalavimu turi teisę pripažinti sandorį galiojančiu.

14.2.                      Atsakovė nepagrįstai 2007 m. vasario 28 d. sutartį laiko preliminaria sutartimi. Šiuo atveju, 2007 m. vasario 28 d. sutarties sąlygos yra konkretus susitarimas ir neatitinka preliminarios sutarties nei sąlygų, nei požymių. 2007 m. vasario 28 d. sutartyje konkrečiai susitarta dėl žemės sklypų pasidalijimo, nurodyti žemės sklypai ir kokiomis dalimis bei kuriems asmenims jie atitenka.

14.3.                      2007 m. vasario 28 d. sutarties 6 punktu susitarta, kad pasirašius notarinius sandorius dėl išvardintų žemės sklypų, bus atsisakyta ieškinio reikalavimų civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006. Sutarties 7 punktu susitarta, kad ateityje atkuriami žemės sklypai bus dalijami į penkias dalis – po lygiai. 

14.4.                      2007 m. vasario 28 d. sutartyje nėra jokių sąlygų, kurios būtinos preliminarios sutarties sudarymui: kada bus pasirašoma pagrindinė sutartis, koks terminas, kokios sutarties nepasirašymo pasekmės (baudos ir pan.), kokio dydžio mokamas avansas ir pan. 2007 m. vasario 28 d. sutartis visiškai neatitinka preliminarios sutarties sąlygų ir paskirties. Šia sutartimi nustatytas aiškus susitarimas dėl esamo turto pasidalijimo, dėl ieškinio reikalavimų atsisakymo ir sklypų pasidalijimo, į kuriuos bus atkurtos nuosavybės teisės. Ši sutartis patvirtinta teismo, dėl ko nutraukta civilinė byla Nr. 2-688-668/2006. Jokiu būdu tai nėra preliminari sutartis, kuri numato įsipareigojimą ateityje sudaryti pagrindinę to paties objekto pirkimo-pardavimo ar kitokią sutartį.

14.5.                      2007 m. vasario 28 d. sutarties pagrindu nutraukta civilinė byla Nr. 2-688-668/2006. Tai reiškia, sutartis buvo patvirtinta teismo ir turi būti vykdoma. Problema ta, kad neišliko visų šalių sutarties pasirašyto egzemplioriaus ir teismo nutarties, kuria ji patvirtinta. Vis tik, šalių valia aiškiai išreikšta, sutarties sąlygos jau įvykdytos, išskyrus 7 punktą, dėl to ieškovės kreipėsi į teismą dėl sandorio pripažinimo sudarytu.

14.6.                      Teismas įvertino rašytinius įrodymus, išklausė ieškoves (taip pat ir atsakovę), kurios nurodė, kad teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006 buvo nutrauktas ieškovėms I. F., M. Š., I. S., A. F. bei atsakovei E. F. sutikus pasirašyti 2007 m. vasario 28 d. sutartį. Pagal pastarąją sutartį atsakovė įsipareigojo jau įgytus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės, pasidalinti su ieškovėmis (seserimis). Ta taikos sutartis, pagal kurią nutrauktas teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006, yra būtent minėta 2007 m. vasario 28 d. sutartis.

14.7.                      Itin reikšmingas faktas šioje byloje ir tai, kad atsakovė 2024 m. balandžio 2 d. teismo posėdžio metu neginčijo tos aplinkybės, jog 2007 m. vasario 28 d. tarp bylos šalių buvo pasirašyta sutartis, kurią visos šalys vykdė, neneigė sutarties pasirašymo fakto, tačiau priešingai - nurodė, kad pasirašytos sutarties nerado, nors visur ieškojo.

14.8.                      Byloje pateikti visi įmanomi įrodymai, užklausos ir atsakymai iš institucijų, notarų, apklaustos ieškovės ir atsakovė, ištirtos visos faktinės aplinkybės, kurios išsamiai išdėstytos ir aprašytos teismo skundžiame sprendime.

 

Teisėjų kolegija

 

k o n s t a t u o j a :

 

IV. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados

 

15.       Pagal CPK 320 straipsnio 1 dalies normą bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo faktinis ir teisinis pagrindas bei absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų patikrinimas. Apeliaciniame skunde negalima kelti reikalavimų, kurie nebuvo pareikšti nagrinėjant bylą pirmosios instancijos teisme (CPK 312 straipsnis). Apeliacinės instancijos teismas turi teisę peržengti apeliacinio skundo ribas tik tuo atveju, jeigu to reikalauja viešasis interesas ir neperžengus skundo ribų būtų pažeistos asmens, visuomenės ar valstybės teisės ir teisėti interesai (CPK 320 str. 2 d.). Išnagrinėjęs šią bylą apeliacine tvarka, teismas nenustatė absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų (CPK 329 str. 2 d., 3 d.).

Dėl ieškinio senaties

16.       Apeliaciniame skunde nurodoma, kad turėtų būti taikomas 10 metų senaties terminas visiems nuosavybės į žemę atkūrimo faktams, vykusiems iki 2013 m. Atsakovės teigimu, sklypams, į kuriuos nuosavybės teisės atkurtos iki 2013 m. lapkričio 8 d., turi būti taikomas 10 metų ieškinio senaties terminas.

17.       Apeliacinės instancijos teismo nuomone, tokie teiginiai prieštarauja byloje nustatytoms faktinėms aplinkybėms, šalių valiai, kuri išreikšta 2007 m. vasario 28 d. sutartyje, ir teisiniam procesinių terminų reglamentavimui.

18.       Civilinio kodekso 1.125 straipsnio 1 dalis numato, kad bendrasis ieškinio senaties terminas yra dešimt metų.

19.       Nuosavybės teisių atkūrimas į ieškovių ir atsakovės motinai tenkančią M. K. žemę, vyko iki pat 2023 m. ir iki šiol nėra užbaigtas. Į bylą pateiktas Nacionalinės žemės tarnybos 2024 m. birželio 13 d. raštas Nr. 1SD-35541-(15.4.48 E.), kuriuo pranešta, kad nuosavybės teisių atkūrimas dėl likusios 0,6444 ha žemės sustabdomas, kol bus išnagrinėta ši civilinė byla. Taigi įvertinus visas bylos aplinkybes, darytina išvada, kad šiuo atveju ieškinio senaties terminas prasidėjo ieškovėms sužinojus apie pažeistas jų teises, t. y. sužinojus apie tai, kad atsakovė iš esmės užbaigė nuosavybės atkūrimo procesą į mamos E. F. vardu atkurtus žemės sklypus (liko klausimas tik dėl vieno grąžintino sklypo vietos nustatymo) bei neketina laikytis buvusio susitarimo. Ieškovės anksčiau nesikreipė dėl sutarties pripažinimo galiojančia ir sklypų dalių priteisimo, nes vyko nuosavybės teisių atkūrimo procesas. Skundžiamame sprendime išsamiai aprašyti teismų sprendimai, pranešimai, institucijų atsakymai, iš kurių matyti, kad nuosavybės teisių procesas vyko, yra nepasibaigęs, o jame dalyvavo ne tik atsakovė, bet ir ieškovės. Tačiau besibaigiant nuosavybės teisių atkūrimui 2023 metais ir atgavus daugelį sklypų bei juos registravus atsakovės vardu, atsakovė atsisakė juos pasidalinti.

20.       Pirmosios instancijos teismas pagrįstai nurodė, jog buvo susitarimas, kad atsakovė sklypus pasidalins su ieškovėmis, kai bus atkurtos nuosavybės teisės į visą žemę, todėl ieškovės anksčiau ir neprašė atsakovės laikytis 2007 m. vasario 28 d. Sutarties 7 punkto iki bus atkurtos nuosavybės teisės į visą jų motinai E. F. tenkančią žemės dalį. Nuosavybės teisių atkūrimas ir žemės sklypų grąžinimas užtruko iki pat 2023 m. 2023 m. liepos 18 d. ieškovės išsiuntė atsakovei prašymą „Dėl sutarties sąlygų laikymosi“, kuriuo prašė atsakovę E. F. vykdyti 2007 m. Sutarties 7 punktą ir pasidalinti su M. Š., I. F., I. S. ir A. E. F. kitus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės po 2007 m. kovo mėnesio, tačiau atsakovė su ieškovėmis nesusisiekė.

21.       Įvertinus 2007 m. vasario 28 d. sutarties nuostatas, nuosavybės teisių atkūrimo procesą, darytina išvada, jog šiuo atveju senaties terminas turi būti skaičiuojamas ne nuo susitarimo datos, o nuo 2023 m. liepos 18 d., todėl jis nėra praleistas. Atsižvelgiant į išdėstytas aplinkybes, atsakovės teiginiai apie praleistą ieškinio senaties terminą atmetami kaip nepagrįsti.

 

Dėl 2007 m. vasario 28 d. sutarties kvalifikavimo, kaip preliminarios.

 

22.       Atsakovė teigia, kad teismas netinkamai kvalifikavo ginčo teisinį santykį ir neteisingai pritaikė teisingam ginčo išsprendimui aktualias teisės normas. Apeliantė nurodė, kad 2007 m. vasario 28 d. šalių sutartis laikytina preliminaria.

23.       Preliminariąja sutartimi laikomas šalių susitarimas, pagal kurį jame aptartomis sąlygomis šalys įsipareigoja ateityje sudaryti kitą – pagrindinę – sutartį (CK 6.165 straipsnio 1 dalis). Tai organizacinė sutartis, priskirtina ikisutartinių santykių stadijai (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2023 m. kovo 8 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-27-381/2023, 56 punktas ir jame nurodyta kasacinio teismo praktika). Būtini preliminariosios sutarties elementai: suderinta šalių valia pasiektas susitarimas sukurti teisinius santykius, t. y. įsipareigojimas ateityje sudaryti pagrindinę sutartį; pagrindinės sutarties esminių sąlygų aptarimas; susitarimo išreiškimas rašytine forma (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2010 m. lapkričio 8 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-435/2010 ir joje nurodyta kasacinio teismo praktika).

24.       Kasacinio teismo praktikoje preliminariosios sutarties sudarymas apibūdinamas kaip baigiamasis, atspindintis toliausiai pažengusias derybas, ikisutartinių santykių etapas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus plenarinės sesijos 2006 m. lapkričio 6 d. nutarimas civilinėje byloje Nr. 3K-P-382/2006). Viena vertus, ja sukuriamas tvirtesnis teisinis santykis negu derybos, kurios nėra forminamos tokia sutartimi, kita vertus, jos sukuriamas teisinis santykis yra trapesnis už sutartinius santykius, nes jos objektas yra pagrindinės sutarties sudarymas, todėl jos pažeidimo atveju taikomi gynybos būdai yra ribojami (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2017 m. gegužės 17 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-226-695/2017, 15 punktas; 2018 m. gegužės 10 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-209-695/2018, 25 punktas).

25.       Nagrinėjamu atveju, kaip matyti iš šalių 2007 m. vasario 28 d. sutarties sąlygų, šalys susitarė konkrečiai kaip pasidalinti sklypus į atitinkamas dalis ir kam sklypų dalys atitenka. Taigi 2007 m. vasario 28 d. susitarimas neatitinka preliminarios sutarties sąlygų ir požymių.

26.       Šalių 2007 m. vasario 28 d.  sutartyje konkrečiai susitarta dėl žemės sklypų pasidalijimo, nurodyti žemės sklypai ir kokiomis dalimis bei kuriems asmenims jie atitenka: Žemės sklypą (unikalus Nr. (duomenys neskelbtini)), adresu: Palangos m. sav., (duomenys neskelbtini), kurio plotas 0,2833 ha, į dvi lygias dalis dalijasi E. F. ir I. F. (Sutarties 1 punktas); Žemės sklypas, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), adresas: (duomenys neskelbtini), sklypo plotas – 0,2000 ha, atitenka M. Š. (Sutarties 2 punktas); Žemės sklypas, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), plotas 0,1799 ha, atitenka I. Š. (Sutarties 3 punktas); Žemės sklypą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), adresas: Palangos m., sklypo plotas 0,2000 ha, dalijasi į dvi dalis po lygiai E. F. ir A. F. (Sutarties 4 punktas); byloje pateikti visų šių žemės sklypų Nekilnojamojo turto registro duomenų bazės išrašai; 2007 m. vasario 28 d. sutarties 6 punktu susitarta, kad pasirašius notarinius sandorius dėl išvardintų žemės sklypų, bus atsisakyta ieškinio reikalavimų civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006; Sutarties 7 punktu susitarta, kad ateityje atkuriami žemės sklypai bus dalijami į penkias dalis – po lygiai.

27.       Šioje byloje atsakovė 2024 m. balandžio 2 d. teismo posėdžio metu neginčijo aplinkybės, jog 2007 m. vasario 28 d. tarp bylos šalių buvo pasirašyta sutartis, kurią visos šalys vykdė, neneigė sutarties pasirašymo fakto, tačiau priešingai - nurodė, kad namie pasirašytos sutarties nerado, nors visur ieškojo. Taip pat atsakovė nurodė, kad toliau sutartį vykdyti atsisako, nes ieškovės pačios savo laiku atsisakė palikimo. Šiuo atveju teismas pagrįstai sprendė, jog atsakovei šalių pasirašytos sutarties turinys ir jos 7 punktas yra aiškiai žinomi bei suprantami. Dalį šios sutarties atsakovė įvykdžiusi, dalis (7 punktas) neįvykdytas.

28.       Taigi 2007 m. vasario 28 d. sutartis neatitinka preliminarios sutarties sąlygų ir paskirties. Šia sutartimi nustatytas aiškus susitarimas dėl esamo turto pasidalijimo, dėl ieškinio reikalavimų atsisakymo ir sklypų pasidalijimo, į kuriuos bus atkurtos nuosavybės teisės. Ši sutartis patvirtinta teismo, dėl ko nutraukta civilinė byla Nr. 2-688-668/2006. Tai reiškia, kad sutartis buvo patvirtinta teismo ir turi būti vykdoma. Šiuo atveju konstatuotina, jog šalių valia buvo aiškiai išreikšta, sutarties sąlygos jau įvykdytos, išskyrus 7 punktą, dėl to ieškovės kreipėsi į teismą dėl sandorio pripažinimo sudarytu. Tai reiškia, kad atsakovė faktiškai pripažino sutartį, kaip vykdytiną. Apeliantė iš esmės neginčija 2007 m. vasario 28 d. sutarties sudarymo ir įgyvendinimo fakto.

29.       Dėl išvardintų priežasčių kolegija konstatuoja, jog apeliacinio skundo teiginiai, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis yra preliminari, niekuo nepagrįsti ir neįrodyti.

 

Dėl juridinę reikšmę turinčių faktų nustatymo

 

30.       Apeliantė teigia, kad ieškinio reikalavimas pripažinti, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo sudaryta ir yra galiojanti, pagal reikalavimo pobūdį priskirtina prie reikalavimų nustatyti faktą, turintį juridinę reikšmę.

31.       Juridiniai faktai – tai įvairūs įvykiai, asmenų veiksmai ar neveikimas, taip pat kitos aplinkybės, kurių pagrindu atsiranda, pasikeičia ar nutrūksta tam tikri teisiniai santykiai ir atitinkamai atsiranda, pasikeičia ar baigiasi subjektinės teisės ar pareigos. Tais atvejais, kai juridiniai faktai nėra akivaizdūs arba nėra juos patvirtinančių dokumentų, asmuo negali įgyti atitinkamų subjektinių teisių arba įgyvendinti jau esamos subjektinės teisės, todėl įstatymas nustato galimybę suinteresuotam asmeniui kreiptis į teismą su prašymu nustatyti faktą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2001 m. balandžio 30 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-485/2001). Vadovaujantis CPK 444 straipsnio 1 dalimi, teismas nustato faktus, nuo kurių priklauso asmenų asmeninių ar turtinių teisių atsiradimas, pasikeitimas ar pabaiga. Aiškinant šios įstatymo normos turinį teismų praktikoje laikomasi nuostatos, kad faktai, išvardyti CPK 444 straipsnyje, yra juridiniai ne bet kada ir ne dėl kiekvieno asmens, o tik tam tikroje įstatymų apibrėžtoje situacijoje, kai, juos nustačius, pareiškėjas įgis tam tikrą subjektinę teisę (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2023 m. kovo 9 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-94-421/2023, 17 punktas).

32.       Juridinę reikšmę turintį faktą teismas gali nustatyti, kai yra šios aplinkybės: 1) prašomas nustatyti faktas turi turėti juridinę reikšmę; 2) pareiškėjas neturi dokumentų, patvirtinančių tą juridinę reikšmę turintį faktą; 3) pareiškėjas negali kitokia, t. y. ne teismo, tvarka gauti dokumentų, patvirtinančių atitinkamą juridinę reikšmę turintį faktą, arba pareiškėjas negali ne teismo tvarka atkurti prarastų dokumentų, patvirtinančių juridinę reikšmę turintį faktą (CPK 444 straipsnio 1 dalis, 445 straipsnis). Bet kuris juridinę reikšmę turintis faktas teismine tvarka nustatomas tik esant visoms CPK 444, 445 straipsniuose nustatytoms sąlygoms. Ypatingosios teisenos tvarka negali būti nustatomi kaip juridinę reikšmę turintys faktai, kurie yra arba turi būti įrodinėjimo dalykas kitoje civilinėje byloje (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. birželio 5 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-218-248/2018, 20–21 punktai).

33.       Teismo tvarka nustatytini juridiniai faktai išvardyti CPK 444 straipsnio 2 dalies 1–8 punktuose. Šis sąrašas nėra baigtinis, kadangi CPK 444 straipsnio 2 dalies 9 punktu nustatyta, kad teismas nagrinėja bylas ir dėl kitokių juridinę reikšmę turinčių faktų nustatymo, jeigu įstatymai neįtvirtina jiems nustatyti kitokios tvarkos.

34.       Vertinant CPK 444 straipsnio 2 dalyje išvardytus juridinę reikšmę turinčius faktus, nustatomus ypatingosios teisenos tvarka, akivaizdu, kad juos sieja viena bendra savybė – jie egzistuoja jau iki teismo proceso dėl jų nustatymo pradžios, o teismo procesiniu sprendimu jiems suteikiamas teisinis statusas.

35.       Nagrinėjamu atveju byloje pateikta 2007 m. vasario 28 d. sutartis, yra tiesioginis įrodymas, kad šios sutarties pagrindu nutraukta ankstesnė civilinė byla Nr. 2-688-668/2006. Byloje pateikti įrodymai, kad sutarties dalis iš esmės jau yra įgyvendinta ir dalis žemės sklypų jau pasidalinta tarp šalių. Pirmosios instancijos teismas, ištyrė šalių valią prieš sudarant 2007 m. vasario 28 d. sutartį ir ją iš dalies jau įvykdžius, įvertino, kad atsakovė nesutinka tokios sutarties patvirtinti notariškai ir pasidalinti kitų sklypų, į kuriuos nuosavybės teisės atkurtos ir baigti teisminiai ginčai po sutarties pasirašymo. Taigi, kolegijos manymu, pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, jog pagal Civilinio kodekso 1.93 straipsnio 4 dalį, jeigu viena iš šalių visiškai ar iš dalies įvykdė sandorį, kuriam būtinas notaro patvirtinimas, o antroji šalis vengia įforminti sandorį notarine tvarka, teismas įvykdžiusios sandorį šalies reikalavimu turi teisę pripažinti sandorį galiojančiu. Pirmosios instancijos teismas 2007 m. vasario 28 d. sutartį pagrįstai pripažino sudaryta ir galiojančia ne pagal juridinę reikšmę turinčių faktų nustatymą reglamentuojančias teisės normas, o kitu teisiniu pagrindu, t. y. pagal Civilinio kodekso 1.93 str. normas.

 

Dėl kitų apeliacinio skundo argumentų

 

36.       Apeliantė nurodė, kad pirmosios instancijos teismas neanalizavo, nenustatinėjo ir nevertino tai, kad ieškovės 2002 m. notarų kontoroje, atsisakydamos priimti mirusiosios mamos palikimą, prarado teisę kaip įstatyminės įpėdinės, ateityje dalyvauti nuosavybės teisių, atkuriamų į žemės sklypus mirusios mamos vardu, procese.

37.       Bylos medžiaga patvirtina, kad pirmosios instancijos teismas įvertino rašytinius įrodymus, išklausė ieškoves (taip pat ir atsakovę), kurios nurodė, kad teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006 buvo nutrauktas ieškovėms I. F., M. Š., I. S., A. F. bei atsakovei E. F. sutikus pasirašyti 2007 m. vasario 28 d. sutartį. Pagal pastarąją sutartį atsakovė įsipareigojo jau įgytus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės, pasidalinti su ieškovėmis (seserimis). Ta taikos sutartis, pagal kurią nutrauktas teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006, yra būtent minėta 2007 m. vasario 28 d. sutartis.

38.       Kolegijos manymu, pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, jog šalims neturint 2007 m. vasario 28 d. sutarties su visų šalių parašais ir neturint jos originalo ar kopijos, pirmiausiai būtina spręsti klausimą dėl sutarties pripažinimo sudaryta ir galiojančia. Sprendžiant dėl sutarties pripažinimo sudaryta, svarbu analizuoti sutarties sąlygas ir jų turinį. Sutarties šalims nesutariant dėl sudarytos sutarties turinio, ji aiškinama pagal bendrąsias sutarčių aiškinimo taisykles, įtvirtintas CK 6.193 straipsnyje, vadovaujantis sąžiningumo bei sisteminio sutarties sąlygų aiškinimo principais. Aiškinat sutartį, turi būti nagrinėjami tikrieji jos šalių ketinimai (valia) sutarties sudarymo metu, atskleidžiami įvertinant sutarties sąlygų tarpusavio ryšį, sutarties esmę, tikslą, jos sudarymo aplinkybes, šalių derybų dėl sutarties sudarymo pobūdį, šalių elgesį ir aplinkybes po sutarties sudarymo, ją vykdant, kitas konkrečiu atveju reikšmingas aplinkybes (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. liepos 10 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Šiaulių miesto savivaldybės administracija v. UAB „Artapolas“, bylos Nr. 3K-3-323/2010; 2014 m. sausio 10 d. nutartis, priimta civilinėje byloje A. S. v. BUAB „Atkirtos būstas“, kt., bylos Nr. 3K-3-134/2014).

39.       Nagrinėjamu atveju pirmosios instancijos teismas, ištyręs įrodymus nustatė, kad E. F., kuri buvo M. Š., E. F., I. F., I. S. ir A. F. motina, mirė (duomenys neskelbtini) Po motinos mirties, jos keturios dukros, t. y. I. F., M. Š., I. S., A. F. atsisakė E. F. palikimo ir tą palikimą pavedė tvarkyti vienai seseriai – E. F.. Ieškovės manė, kad tokiu būdu bus lengviau spręsti visus klausimus, susijusius su turto valdymu, ypač nuosavybės teisių į žemės sklypus atkūrimu. Ieškovės I. F., M. Š., I. S., A. F. nurodė, kad atsisakiusios joms pagal įstatymą priklausančios palikimo dalies į jų motinai E. F. tenkantį turtą, tarp jų - žemės sklypus, susitarė su E. F., kad pastaroji sklypus pasidalins su jomis, kai bus atkurtos nuosavybės teisės į žemę. Nuosavybės teisės į E. F. tenkantį nekilnojamąjį turtą (žemės sklypus) pradėtos atkurti ir dalis žemės sklypų jau grąžinta 2007 m. Tuo metu, nepaisant buvusio žodinio susitarimo, kad atkūrus nuosavybės teises į sklypus, jie bus pasidalinti, E. F. tokio susitarimo nesilaikė ir nesutiko su seserimis pasidalinti žemės sklypais, kurie buvo gauti E. F. vardu atkūrus nuosavybės teises. Dėl to buvo inicijuotas teismo procesas dėl vienašalių sandorių pripažinimo negaliojančiais (ieškovės prašė pripažinti jų pareiškimus notarų biurui dėl atsisakymo nuo joms priklausančių pagal įstatymą palikimo dalių mirus motinai kitos įpėdinės (atsakovės) naudai negaliojančiais), kuris vėliau buvo nutrauktas.

40.       Ieškovės savo reikalavimams pagrįsti papildomai į bylą pateikė 2006 m. rugpjūčio 5 d. advokatės L. M. rengtą „Pasiūlymą dėl Lietuvos Respublikos piliečių nuosavybės teisių į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo įstatymo nustatyta tvarka atkurtos nuosavybės ir atkuriamų nuosavybės teisų pasidalinimo ne teismine tvarka“, 2007 m. vasario 28 d. sutartį su I. S. parašu, 2006 m. rugpjūčio 19 d. Palangos miesto apylinkės teismo pranešimą civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006 ir 2006 m. rugpjūčio 11 d. ieškinį dėl vienašalių sandorių pripažinimo negaliojančiais. Ieškovės nurodė, kad teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006 buvo nutrauktas ieškovėms I. F., M. Š., I. S., A. F. bei atsakovei E. F. sutikus pasirašyti 2007 m. vasario 28 d. sutartį, pagal kurią atsakovė įsipareigojo jau įgytus žemės sklypus, į kuriuos atkurtos nuosavybės teisės, pasidalinti su seserimis. Ta taikos sutartis, pagal kurią nutrauktas teisminis procesas civilinėje byloje Nr. 2-688-668/2006, yra būtent minėta 2007 m. vasario 28 d. sutartis. Nors atsakovė su tokiais ieškovių teiginiais nesutiko ir nurodė, kad teisminis procesas buvo nutrauktas ginčo šalims susitarus, kad atsakovė seserims duos tam tikrą turtą ir jos daugiau jokių reikalavimų į atsakovę neturės, tačiau, kokį konkrečiai susitarimą šalys pasirašė ir kokį turtą atsakovė sutiko duoti seserims, nenurodė ir nedetalizavo. Ieškovės nurodė, kad 2007 m. vasario 28 d. sutartis buvo rašoma dalyvaujant visoms seserims (I. F., M. Š., I. S., A. F. ir E. F.) ir jų advokatėms, surašytas sutarties originalas ir padarytos jo kopijos kiekvienai iš seserų, tačiau dėl elementaraus ieškovių teisinių žinių trūkumo visų šalių pasirašytas tik vienas Sutarties egzempliorius, kuris pateiktas teismui, o šalims originalas su visų šalių parašais perduotas nebuvo ir ieškovės neturi tokio sutarties egzemplioriaus.

41.       Nagrinėjamu atveju akivaizdu, kad 2007 m. vasario 28 d. sutarties 7 punkte nurodyta sąlyga yra ta, kad sutartį pasirašiusios šalys susitarė ateityje pasidalinti sklypus ir nuosavybės teises į sklypus įgyti lygiomis dalimis, t. y. po 1/5 dalį. Aiškinant 2007 m. sutarties sąlygas, matyti aiški šalių valia ir susitarimas ne tik dėl esamų žemės sklypų, tačiau ir dėl tų, į kuriuos nuosavybės teisės bus atkurtos ateityje ir kurie bus suformuoti kaip nekilnojamojo turto objektai.

42.       Taip pat svarbu tai, kad dalis 2007 m. sutarties sąlygų yra jau įvykdyta. Dalis sklypų, kurie nuosavybės teisėmis priklausė atsakovei, jau yra pasidalinti ir įregistruoti ieškovėms, kaip numatyta sutartyje. Vadinasi, dalis sandorio jau yra įvykdyta, o tai reiškia, kad toks sandoris tarp šalių buvo ir jo dalis realiai įgyvendinta. Šalims įvykdžius sutarties dalį, akivaizdu, kad turi būti pripažinta ir įvykdyta kita sutarties dalis – 7 punktas. Be to, sutarties dalies įgyvendinimas parodo šalių valią tiek sutarties sudarymo metu, tiek ją įgyvendinant.

43.       Pagal CK 1.93 straipsnio 4 dalį, jeigu viena iš šalių visiškai ar iš dalies įvykdė sandorį, kuriam būtinas notaro patvirtinimas, o antroji šalis vengia įforminti sandorį notarine tvarka, teismas įvykdžiusios sandorį šalies reikalavimu turi teisę pripažinti sandorį galiojančiu. Kasacinis teismas yra išaiškinęs, kad tais atvejais, kai viena iš šalių visiškai ar iš dalies įvykdė sandorį, kuriam būtinas notaro patvirtinimas, o antroji šalis vengia sandorį notariškai įforminti, teismas įvykdžiusios sandorį šalies reikalavimu turi teisę pripažinti sandorį galiojančiu. Šiuo atveju sandorio po to notariškai įforminti nebereikia. Tuo atveju, jeigu šalių veiksmai atitinka sandorio šalių suderintą valią dėl teisių ir pareigų atsiradimo, pasikeitimo ir panaikinimo, sandoris pripažintinas sudarytu ir galiojančiu (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2007 m. balandžio 20 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-60/2007).

 

Dėl bylos baigties

 

44.       Apibendrinus tai, kas išdėstyta, darytina išvada, kad pirmosios instancijos teismas teisingai nustatė visas reikšmingas šiai bylai faktines aplinkybes, teisingai aiškino ir taikė ginčo santykį reglamentuojančias teisės normas, todėl priėmė teisėtą ir pagrįstą sprendimą. Atsižvelgiant į tai, nėra pagrindo tenkinti apeliacinį skundą ir naikinti ar keisti pirmosios instancijos teismo sprendimą.

45.       Kiti apeliacinio skundo argumentai iš esmės nėra teisiškai reikšmingi ir nesudaro pagrindo panaikinti skundžiamą teismo sprendimą, todėl apeliacinės instancijos teismas dėl jų plačiau nepasisako. Pažymėtina, jog teismų praktikoje laikomasi nuostatos, kad teismo pareiga pagrįsti priimtą procesinį spendimą neturėtų būti suprantama kaip reikalavimas detaliai atsakyti į kiekvieną argumentą. Atmesdamas apeliacinį (atskirąjį) skundą, apeliacinės instancijos teismas gali tiesiog pritarti žemesnės instancijos teismo priimto sprendimo visiems motyvams ar esminei jų daliai (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2008-03-14 nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-7-38/2008; 2010-06-01 nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-252/2010; 2010-03-16 nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-107/2010 ir kt.).

 

Dėl bylinėjimosi išlaidų apeliacinės instancijos teisme

 

46.       Atmetus apeliacinį skundą išsprendžiamas bylinėjimosi išlaidų paskirstymo apeliacinėje instancijoje klausimas (CPK 93, 98 str.). Ieškovė M. Š. pateikė įrodymus, kad ji apeliacinės instancijos teisme patyrė 4023 Eur bylinėjimosi išlaidų. Ši suma viršija Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. Nr. 1R-85 įsakymu patvirtintose rekomendacijose dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (2015 m. kovo 20 d. redakcija) nurodytą maksimalų dydį už atsiliepimo į apeliacinį skundą surašymą, kuris šiuo metu yra 2855,32 Eur. Dėl šios priežasties ieškovei M. Š. iš atsakovės priteistina bylinėjimosi išlaidų suma mažintina iki 2855,32 Eur.

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Civilinio proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 1 punktu, teisėjų kolegija

 

n u t a r i a:

 

Plungės apylinkės teismo 2024 m. rugsėjo 2 d. sprendimą palikti nepakeistą.

Priteisti iš atsakovės E. F. (asmens kodas (duomenys neskelbtini)) ieškovei M. Š. (asmens kodas (duomenys neskelbtini)) 2855,32 Eur bylinėjimosi išlaidų, patirtų apeliacinės instancijos teisme.

 

 

Teisėjai                                        Alvydas Barkauskas

                                        Andrius Ignotas

                                        Inga Staknienė


Paminėta tekste:
  • I-166-513/2007
  • I-200-342/2013
  • CPK 320 str. Bylos nagrinėjimo ribos
  • CPK 312 str. Draudimas apeliaciniame skunde kelti naujus reikalavimus
  • CPK 329 str. Sprendimo panaikinimas pažeidus arba neteisingai pritaikius procesinės teisės normas
  • CK6 6.165 str. Preliminarioji sutartis
  • e3K-3-27-381/2023
  • 3K-3-435/2010
  • 3K-P-382/2006
  • e3K-3-226-695/2017
  • e3K-3-209-695/2018
  • CPK 444 str. Teismo nagrinėjamos bylos dėl juridinę reikšmę turinčių faktų nustatymo
  • CPK
  • e3K-3-94-421/2023
  • e3K-3-218-248/2018
  • CK
  • 3K-3-323/2010
  • 3K-3-134/2014
  • CK1 1.93 str. Sandorio negaliojimas dėl įstatymų reikalaujamos sandorio formos nesilaikymo
  • 3K-3-60/2007
  • 3K-7-38/2008
  • 3K-3-252/2010
  • 3K-3-107/2010