Civilinė byla NrCivilinė byla Nr. 2T-8-381/2018
Teismo proceso Nr.: 2-60-3-00082-2017-1
Procesinio sprendimo kategorija 3.6.6
(S)

LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2018 m. sausio 5 d.
Vilnius
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Artūro Driuko (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas), Nijolės Piškinaitės ir Viginto Višinskio,
teismo posėdyje rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo pareiškėjo M. (M.) M. prašymą pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą, priimtą byloje Nr. A21-3601/2016, suinteresuotas asmuo – uždaroji akcinė bendrovė „Gelmedis“.
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, išnagrinėjusi prašymą,
n u s t a t ė :
- Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismas, išnagrinėjęs bylą Nr. A21-3601/2016 pagal ieškovo M. M. ieškinį atsakovei uždarajai akcinei bendrovei „Gelmedis“ (toliau – UAB „Gelmedis“) dėl skolos, palūkanų, delspinigių ir bylinėjimosi išlaidų išieškojimo, 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimu nusprendė priimti ieškovo atsisakymą nuo ieškinio prašymo šešto punkto ir nutraukti šią bylos dalį, išieškoti iš UAB „Gelmedis“ M. M. 1 100 Eur skolos, 1 094,50 Eur palūkanų, 70,91 Eur delspinigių, 4 715,98 rublių bylinėjimosi išlaidų.
- Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija 2017 m. lapkričio 14 d. persiuntė Lietuvos apeliaciniam teismui M. M. prašymą pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą dėl 1 100 Eur skolos, 1 094,50 Eur palūkanų, 70,91 Eur delspinigių, 4 715,98 rublių bylinėjimosi išlaidų išieškojimo iš skolininkės UAB „Gelmedis“.
- Suinteresuotas asmuo UAB „Gelmedis“ pateiktame atsiliepime į M. M. prašymą prašo atsisakyti pripažinti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą.
- Suinteresuotas asmuo UAB „Gelmedis“ atsiliepime nurodė, kad nebuvo informuotas apie Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teisme vykusį teisminį procesą, nebuvo gavęs jokių teismo procesinių dokumentų. Apie prašomą pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje arbitražo teismo sprendimą sužinojo tik gavęs Lietuvos apeliacinio teismo pranešimą dėl atsiliepimo į prašymą pateikimo. Pažymėjo, kad M. M. 2016 m. balandžio mėnesį kreipėsi į tinklapio www.cargo.lt, per kurį buvo padarytas užsakymas dėl krovinio pervežimo iš Baltarusijos į Lietuvą, ginčų komisiją, prašydamas išieškoti 1 100 Eur skolą. Ginčų komisija tokį M. M. prašymą atmetė ir pripažino UAB „Gelmedis“ teisę nemokėti už netinkamai įvykdytą pervežimą. M. M. buvo tinkamai, 2016 m. sausio 21 d. registruotu paštu jam išsiunčiant raštišką pretenziją, informuotas apie UAB „Gelmedis“ nuostolius ir pretenzijas dėl netinkamo krovinio pervežimo. Taip pat M. M. gavo tarptautinio pervežimo važtaraščio egzempliorių su atitinkamais UAB „Gelmedis“ įrašais dėl netinkamai atlikto pervežimo. Nurodytas aplinkybes M. M. nuslėpė nuo arbitražo teismo, kas suponuoja išvadą, kad pastarasis elgėsi nesąžiningai, o Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismas bylą išnagrinėjo šališkai. Netgi jeigu Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismas būtų pranešęs UAB „Gelmedis“ apie vykstantį teisminį procesą, priteistina suma negalėjo būti tokio dydžio (1 100 Eur), nes grynais pinigais krovinio iškrovimo vietoje M. M. vairuotojui buvo sumokėta 200 Eur.
Prašymas tenkintinas iš dalies
- Užsienio valstybių teismų sprendimai Lietuvos Respublikoje pripažįstami ir leidžiama juos vykdyti pagal tarptautinių sutarčių nuostatas. Sudarydamos tarptautines sutartis, valstybės savanoriškai apriboja savo suverenitetą, prisiima viena kitos atžvilgiu tam tikrus įsipareigojimus ir išreiškia pasitikėjimą viena kitos viešąja tvarka ir institucijomis, šis principinis aspektas turi būti įvertinamas aiškinant ir taikant tarptautinių sutarčių nuostatas, be to, tarptautinių sutarčių nuostatos turi būti aiškinamos ir taikomos jų visumos kontekste, atsižvelgiant į tikslus, kurių siekė valstybės sutartį sudarydamos.
- Užsienio valstybių sprendimų pripažinimo institutas yra grindžiamas esmine nuostata, pagal kurią užsienio teismų sprendimai pripažįstami neperžiūrint jų esmės, t. y. teisėtumo ir pagrįstumo (CPK 810 straipsnio 4 dalis). Tarptautinių sutarčių pagrindu užsienio teismų sprendimai pripažįstami pagal šiose sutartyse nustatytas sąlygas (CPK 810 straipsnio 5 dalis), šiomis sąlygomis valstybės iš esmės susitaria dėl kontrolės, kurią valstybių teisminės institucijos vykdo viena kitos atžvilgiu, ribų; jų tikslas – pamatinių pripažįstančios valstybės vidaus tvarkos nuostatų, tarp jų – piliečių teisių, apsauga. Kasacinio teismo praktikoje konstatuota, kad, esant tarptautinei dvišalei sutarčiai dėl teisinės pagalbos, užsienio teismo sprendimo pripažinimo procedūra reiškia ne ką kitą, kaip patikrinimą, ar nėra teismo sprendimo nepripažinimo pagrindų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2002 m. vasario 20 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr. 3K-3-319/2002, 2009 m. spalio 5 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr.3K-3-375/2009). Prašymą dėl užsienio valstybės teismo sprendimo pripažinimo nagrinėjantis teismas neturi diskrecijos tikrinti, ar teisingai užsienio valstybės teismas pritaikė materialiosios ir proceso teisės normas, jo diskrecijos ribos – patikrinimas, ar nėra tarptautinėje sutartyje ar kitame teisės akte (įstatyme, reglamente, kt.) nustatytų pagrindų sprendimo nepripažinti ir neleisti jo vykdyti.
- Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos 1992 m. liepos 21 d. sutarties dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose (toliau – Dvišalė sutartis) 50 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas susitariančiųjų šalių teisingumo įstaigų priimtų sprendimų civilinėse ir šeimos bylose, taip pat nuosprendžių dėl nusikaltimu padarytos žalos atlyginimo abipusio pripažinimo principas, o 52 straipsnyje nurodyti susitariančiosios šalies kompetentingam teismui su prašymu dėl užsienio valstybės teismo sprendimo pripažinimo pateikiami dokumentai. Prie minėto prašymo būtina pridėti: 1) teismo patvirtintą sprendimo nuorašą, oficialų dokumentą apie sprendimo įsiteisėjimą, jeigu tai nėra aišku iš paties sprendimo teksto; 2) dokumentą, patvirtinantį, kad atsakovui, nedalyvavusiam procese, buvo laiku ir nustatyta forma bent vieną kartą įteiktas šaukimas į teismą; 3) šio straipsnio 1 ir 2 punktuose nurodytų dokumentų patvirtintus vertimus.
- Bylos duomenys patvirtina, kad pareiškėjas, tarpininkaujant Lietuvos Respublikos teisingumo ministerijai, Lietuvos apeliaciniam teismui pateikė šiuos dokumentus: 1) prašymą pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą dėl 1 100 Eur skolos, 1 094,50 Eur palūkanų, 70,91 Eur delspinigių, 4 715,98 rublių bylinėjimosi išlaidų išieškojimo iš skolininkės UAB „Gelmedis“ ir jo vertimą į lietuvių kalbą (b. l. 2, 3-4); 2) Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą, priimtą byloje Nr. A21-3601/2016, ir jo vertimą į lietuvių kalbą (b. l. 5-8, 9-16); 3) Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo pažymą, kad suinteresuotas asmuo UAB „Gelmedis“ tinkamai ir laiku buvo informuotas apie bylos nagrinėjimo laiką ir vietą, jam buvo įteiktas ieškinys, ką patvirtinantys įrodymai yra bylos medžiagoje, šios pažymos vertimą į lietuvių kalbą (b. l. 18, 21); 4) Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo pažymą, kad Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimas įsiteisėjo 2016 m. rugpjūčio 13 d. ir turi būti vykdomas (b. l. 19, 22); 5) Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo pažymą, kad Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimas nebuvo vykdomas Rusijos Federacijos teritorijoje, pažymos vertimą į lietuvių kalbą (b. l. 17, 20).
- Teisėjų kolegija, įvertinusi pareiškėjo pateiktus dokumentus, konstatuoja, kad formaliai pareiškėjas pateikė visus procedūros dėl užsienio valstybės teismo sprendimo pripažinimo ir leidimo vykdyti pagal Dvišalę sutartį inicijavimui reikalingus dokumentus.
- Dvišalės sutarties 18 straipsnyje įtvirtinta, kad teisinė pagalba neteikiama, jeigu jos teikimas gali pakenkti susitariančiosios šalies, kuriai pateikiamas prašymas, suverenitetui ar saugumui, piliečių teisėms ir teisėtiems interesams, arba prieštarauja pagrindiniams jos įstatymų principams. Dvišalės sutarties 56 straipsnyje nurodyti pagrindai atsisakyti pripažinti ir leisti vykdyti kitoje susitariančioje valstybėje priimtus teismų sprendimus: 1) jeigu padavęs prašymą asmuo arba atsakovas nedalyvavo procese dėl to, kad jam arba jo įgaliotiniui nebuvo laiku ir nustatyta forma įteiktas šaukimas į teismą; 2) jeigu dėl to paties teisinio ginčo tarp tų pačių šalių susitariančiosios šalies teritorijoje, kur sprendimas turi būti pripažintas ir vykdomas, jau anksčiau buvo priimtas ir yra įsiteisėjęs sprendimas arba jeigu tos susitariančiosios šalies įstaiga buvo anksčiau pradėjusi procesą šioje byloje; 3) jeigu pagal šią sutartį, o šioje sutartyje nenumatytais atvejais – pagal įstatymus susitariančiosios šalies, kurios teritorijoje sprendimas turi būti pripažintas ir vykdomas, byla priklauso išimtinei jos įstaigų kompetencijai.
- Suinteresuotas asmuo UAB „Gelmedis“ savo nesutikimą su M. M. prašymu pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą grindžia argumentais, susijusiais su jam neva apribota galimybe dalyvauti teisminiame procese ir prašomo pripažinti ir leisti vykdyti užsienio valstybės teismo sprendimo neteisėtumu.
- Suinteresuoto asmens teigimu, byloje nėra objektyvių įrodymų, patvirtinančių, kad UAB „Gelmedis“ buvo tinkamai ir laiku informuota apie užsienio valstybėje vykstantį teisminį procesą, kas sudaro pagrindą išvadai, jog suinteresuotam asmeniui buvo apribota galimybė laiku ir tinkamai pateikti bylą nagrinėjančiam teismui savo poziciją ir ją pagrindžiančius įrodymus.
- Teisėjų kolegijos vertinimu, priešingai nei teigia suinteresuotas asmuo, pareiškėjo pateikti Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo oficialūs dokumentai patvirtina, kad apie Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teisme nagrinėjamą bylą Nr. A21-3601/2016, kurią išnagrinėjus buvo priimtas prašomas pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje sprendimas, suinteresuotas asmuo tinkamai ir laiku buvo informuotas.
- Pažymėtina, kad Dvišalės sutarties 13 straipsnyje numatyta, kad dokumentai, kuriuos vienos susitariančiosios šalies teritorijoje surašė arba paliudijo pagal savo kompetenciją nustatyta tvarka, patvirtinant herbiniu antspaudu, teismas ar oficialus asmuo (nuolatinis vertėjas, ekspertas ir pan.), kitos susitariančiosios šalies teritorijoje priimami be jokio kito patvirtinimo; dokumentai, kurie vienos susitariančiosios šalies teritorijoje laikomi oficialiais, turi ir kitos susitariančiosios šalies teritorijoje oficialių dokumentų įrodomąją galią. Nagrinėjamu atveju procesinių dokumentų įteikimo suinteresuotam asmeniui faktas patvirtintas ne tik oficialioje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo pažymoje, surašytoje bylą nagrinėjusio teisėjo ir patvirtintoje teismo herbiniu antspaudu, bet ir pačiame prašomame pripažinti ir leisti vykdyti užsienio valstybės teismo sprendime. Teismo sprendime išsamiai aprašytos aplinkybės, kokiu būdu ir kokie procesiniai dokumentai buvo išsiųsti suinteresuotam asmeniui. Teismo sprendimo duomenimis, suinteresuotas asmuo buvo tinkamai informuotas apie parengiamąjį teismo posėdį, tačiau prieštaravimų dėl bylos nagrinėjimo jam nedalyvaujant nepateikė, todėl vadovaujantis Rusijos Federacijos arbitražo proceso kodekso 137 straipsnio 4 dalimi teismas sprendė, kad byla parengta nagrinėti teisme ir išnagrinėjo bylą teismo posėdyje suinteresuotam asmeniui nedalyvaujant. Pareiškėjas pateikė bylą išnagrinėjusio teismo pažymą, kad suinteresuotas asmuo UAB „Gelmedis“ tinkamai ir laiku buvo informuotas apie bylos nagrinėjimo laiką ir vietą, jam buvo įteiktas ieškinys, ką patvirtinantys įrodymai yra bylos medžiagoje. Teismo procesiniai dokumentai suinteresuotam asmeniui buvo siunčiame jo registruotos buveinės adresu. Pažymėtina, kad Juridinių asmenų registro duomenimis UAB „Gelmedis“ registruotos buveinės adresas nebuvo keičiamas nuo įmonės įregistravimo momento (2014 m. birželio 19 d.) bei sutampa su suinteresuoto asmens kartu su atsiliepimu pateiktuose dokumentuose nurodytu adresu. Vadovaujantis Rusijos Federacijos arbitražo proceso kodekso 9 straipsnio 2 dalimi, neįteikus suinteresuotam asmeniui procesinių dokumentų jo registruotos buveinės adresu būtent suinteresuotam asmeniui atiteko tokių dokumentų neįteikimo teisinių pasekmių rizika. Be to, kaip patvirtina prašomo pripažinti ir leisti vykdyti užsienio teismo sprendimo duomenys, informacija apie užsienio valstybės teisme nagrinėjamos bylos posėdžius buvo paskelbta viešai Rusijos Federacijos arbitražo teismų ir Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo tinklapiuose.
- Kaip minėta, anksčiau išvardinti Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo dokumentai surašyti bylą nagrinėjusio teisėjo, patvirtinti herbiniu antspaudu, todėl abejoti šiuose dokumentuose nurodytų duomenų autentiškumu nėra jokio pagrindo. Nurodyti dokumentai Rusijos Federacijoje laikomi oficialiais, todėl remiantis Dvišalės tarptautinės sutarties 13 straipsniu turi oficialių dokumentų įrodomąją galią ir Lietuvos Respublikoje. Tiek pagal Lietuvos Respublikos civilinį kodeksą, tiek pagal Rusijos Federacijos arbitražo proceso kodeksą, susirašinėjimas su juridiniu asmeniu laikomas tinkamu, kai jis vyksta juridinio asmens buveinės adresu, jeigu juridinis asmuo aiškiai nenurodė kitaip (CK 2.49 straipsnis), todėl teisėjų kolegijos vertinimu, nustatytų faktinių aplinkybių kontekste nėra pagrindo išvadai, kad arbitražo teismas netinkamai informavo suinteresuotą asmenį apie jo atžvilgiu pradėtą teisminį nagrinėjimą. Atkreiptinas dėmesys, jog ir pagal Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 123 straipsnio 4 dalį, nepavykus įteikti juridiniam asmeniui procesinių dokumentų jo buveinės adresu bei procesinius dokumentus pakartotinai išsiuntus jam jo buveinės adresu, praėjus dešimčiai dienų nuo jų išsiuntimo laikoma, kad dokumentai juridiniam asmeniui buvo tinkamai įteikti (CPK 123 straipsnio 4 dalis). Tinkamai informavus suinteresuotą asmenį apie nagrinėjamą bylą bei pastarajam be pateisinamų priežasčių neatvykus į teismo posėdį bei nepateikus prašymo dėl teismo posėdžio atidėjimo, arbitražo teismas turėjo teisę išnagrinėti bylą ir priimti procesinį sprendimą suinteresuotam asmeniui nedalyvaujant bei remdamasis byloje surinktais įrodymais.
- Be to, atkreiptinas dėmesys į tai, kad prašymą dėl užsienio valstybės teismo sprendimo pripažinimo nagrinėjantis teismas neturi diskrecijos jį atmesti vien dėl to, kad atsakovas nedalyvavo teismo posėdžiuose; pasitikėjimo kitos susitariančiosios valstybės teismų institucijomis principas šiuo atveju pasireiškia tuo, kad jų priimti sprendimai dėl bylos nagrinėjimo į teismo posėdį neatvykus asmeniui yra teisėti, kadangi užsienio valstybės sprendimo pripažinimas neapima jo teisėtumo kontrolės (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. spalio 5 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Nr.3K-3-375/2009).
- Esant nurodytoms aplinkybėms, suinteresuoto asmens UAB „Gelmedis“ argumentai, kad jis neturėjo galimybės dalyvauti užsienio valstybės teismo procese laikomi nesudarančiais pagrindo konstatuoti suinteresuoto asmens teisių pažeidimo ir taikyti Dvišalės sutarties 56 straipsnio 1 punkte numatytą atsisakymo pripažinti užsienio valstybės teismo sprendimą pagrindą.
- Išnagrinėjus šioje civilinėje byloje ir Lietuvos teismų informacinėje sistemoje LITEKO esančius duomenis, nenustatyta, kad Lietuvos Respublikoje dėl to paties teisinio ginčo tarp tų pačių šalių ankščiau buvo priimtas ir yra įsiteisėjęs teismo sprendimas. Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražinio teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimu, kurį prašoma pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje, buvo išspręstas ginčas tarp individualią veiklą vykdančio M. M. ir UAB „Gelmedis“ dėl transporto ekspedijavimo sutartimi prisiimtų įsipareigojimų n(e)vykdymo, kas patvirtina, jog byla nepriklauso išimtinei Lietuvos Respublikos teismų kompetencijai (CPK 784-786 straipsniai). Esant nurodytoms aplinkybėms nėra pagrindo atsisakyti pripažinti užsienio valstybės teismo sprendimą Dvišalės sutarties 56 straipsnio 2 ir 3 punktuose numatytais pagrindais.
- Kaip minėta, prašymą dėl užsienio valstybės teismo sprendimo pripažinimo nagrinėjantis teismas neturi diskrecijos tikrinti, ar teisingai užsienio valstybės teismas pritaikė materialiosios ir proceso teisės normas, todėl teisėjų kolegija patikrinusi, ar nėra Dvišalėje sutartyje nustatytų pagrindų sprendimo nepripažinti ir neleisti jo vykdyti Lietuvos Respublikoje, plačiau nepasisako dėl suinteresuoto asmens argumentų, susijusių su prašomo pripažinti ir leisti vykdyti teismo sprendimo teisėtumu. Pažymėtina, kad suinteresuoto asmens argumentai šiuo aspektu akivaizdžiai klaidinantys. Suinteresuotas asmuo teigia, kad M. M. 2016 m. balandžio mėnesį kreipėsi į tinklapio www.cargo.lt, per kurį buvo padarytas užsakymas dėl krovinio pervežimo iš Baltarusijos į Lietuvą, ginčų komisiją, prašydamas išieškoti 1 100 Eur skolą, kad Ginčų komisija tokį M. M. prašymą atmetė ir pripažino UAB „Gelmedis“ teisę nemokėti už netinkamai įvykdytą pervežimą. Tuo tarpu iš suinteresuoto asmens kartu su atsiliepimu pateiktų dokumentų matyti, kad nurodytame tinklapyje M. M. tik paskelbė informaciją apie UAB „Gelmedis“ neapmokėtą sąskaitą, tačiau jokia administracinė procedūra kompetentingoje institucijoje dėl tokios informacijos pagrįstumo iš esmės nebuvo pradėta ir nagrinėjama, o tinklapio atsakingam asmeniui išklausius abiejų pusių paaiškinimus paskelbta informacija tiesiog buvo pašalinta iš tinklapio. Jokių kitų oficialių institucijų dokumentų, patvirtinančių suinteresuoto asmens UAB „Gelmedis“ teisę nemokėti M. M. už netinkamai įvykdytą pervežimą byloje nėra.
- Pareiškėjas M. M. be prašymo pripažinti ir leisti vykdyti užsienio valstybės teismo sprendimą Lietuvos Respublikoje taip pat pareiškė prašymą išieškotas sumas pervesti į jo nurodytą banko sąskaitą. Atsižvelgiant į šį prašymą, pareiškėjui išaiškinama, kad Dvišalės sutarties 54 straipsnyje nustatyta, kad pripažintų ir leistų vykdyti teismo sprendimų vykdymo tvarką reguliuoja valstybės, kurios teritorijoje prašoma tokį sprendimą vykdyti, įstatymai. Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodeksas nenumato, kad Lietuvos apeliacinis teismas pats galėtų imtis priemonių įvykdyti pripažintus ir leistus vykdyti užsienio teismų sprendimus. Pagal CPK 774 straipsnį Lietuvos apeliacinis teismas išduoda vykdomąjį raštą pagal pripažintą ir leistą vykdyti Lietuvos Respublikoje užsienio valstybės teismo sprendimą bei išsiunčia jį išieškotojui, jeigu prašyme pripažinti sprendimą išieškotojas nurodo, kad sprendimo pripažinimas reikalingas jo vykdymui Lietuvos Respublikoje. Šį vykdomąjį raštą antstoliui vykdyti pateikia pats išieškotojas arba jo atstovas (CPK 650 straipsnio 1 dalis). Todėl siekdamas pripažintą ir leistą vykdyti Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražinio teismo sprendimą vykdyti priverstinai, pareiškėjas turi teisę su jam išduotu vykdomuoju raštu, prie jo pridėdamas šios teismo nutarties patvirtintą kopiją, pripažinto ir leisto vykdyti Lietuvos Respublikoje užsienio valstybės sprendimo patvirtintą kopiją ir jo įstatymų nustatyta tvarka patvirtintą vertimą į lietuvių kalbą, kreiptis į vykdymo vietos antstolį (CPK 590, 775 straipsniai). Lietuvos Respublikoje veikiančių antstolių sąrašas bei jų aptarnaujamos teritorijos yra nurodytos interneto svetainėje http://www.antstoliurumai.lt. Dėl nurodytų aplinkybių civilinė byla dėl prašymo dalies lėšas išieškoti ir jas pervesti į pareiškėjo nurodytą banko sąskaitą nutraukiama (CPK 293 straipsnio 1 punktas).
Lietuvos apeliacinio teismo teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 809-812 straipsniais, 293 straipsnio 1 punktu
n u t a r i a :
P. M. (M.) M. prašymą tenkinti iš dalies.
Pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Rusijos Federacijos Kaliningrado srities arbitražo teismo 2016 m. rugpjūčio 11 d. sprendimą, priimtą byloje Nr. A21-3601/2016, dėl 1 100 Eur skolos, 1 094,50 Eur palūkanų, 70,91 Eur delspinigių, 4 715,98 rublių bylinėjimosi išlaidų išieškojimo iš skolininkės uždarosios akcinės bendrovės „Gelmedis“.
Civilinę bylą dėl pareiškėjo prašymo dalies lėšas išieškoti ir pervesti į jo nurodytą banko sąskaitą nutraukti.
Nutartis įsiteisėja nuo jos priėmimo dienos ir per tris mėnesius gali būti skundžiama kasaciniu skundu Lietuvos Aukščiausiajam Teismui.
Teisėjai Artūras Driukas
Nijolė Piškinaitė
Vigintas Višinskis