Civilinė byla Nr. e2-979-981/2026
Teisminio proceso Nr. 2-55-3-00860-2025-8
Procesinio sprendimo kategorijos:
2.1.6.3; 3.2.3.8; 3.2.6.1
(S)
VILNIAUS APYGARDOS TEISMAS
S P R E N D I M A S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2026 m. vasario 3 d.
Vilnius
Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja Dalia Trumpulienė,
sekretoriaujant Rūtai Miltinytei, Olgai Fadejevai,
dalyvaujant ieškovės atstovui advokatui Mindaugui Kaziukoniui, atsakovės įgaliotiems atstovams A. K., K. P., T. S., trečiojo asmens, nepareiškiančio savarankiškų reikalavimų, įgaliotam atstovui L. Č.,
viešame teismo posėdyje žodinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės Vengrijos Respublikos įmonės Natur Zulaten Kft. ieškinį atsakovei uždarajai akcinei bendrovei Revolut Bank dėl neteisėtų veiksmų nutraukimo, trečiasis asmuo, nepareiškiantis savarankiškų reikalavimų, Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos.
Teismas
n u s t a t ė:
1. Ieškovė Vengrijos Respublikos įmonė Natur Zulaten Kft. (toliau – ir ieškovė arba Natur Zulaten Kft.) kreipėsi į teismą su ieškiniu atsakovei Revolut Bank, UAB (toliau – ir atsakovė, Revolut bankas), kuriuo prašo įpareigoti atsakovę panaikinti visus apribojimus, taikomus 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančioms piniginėms lėšoms, priteisti iš atsakovės 6 procentų dydžio procesines palūkanas nuo priteistos sumos nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir patirtas bylinėjimosi išlaidas.
2. Ieškinyje nurodoma, kad Natur Zulaten Kft. užsiima maisto priedų ir žaliavų maisto pramonei perpardavimu. Visi parduodami produktai naudojami tik maisto produktų gamyboje. Įmonė buvo įregistruota daugiau nei prieš 6 (šešerius) metus. Natur Zulaten Kft. ir LLC Lokas 2022 m. kovo 9 d. pasirašė maisto produktų tiekimo sutartis Nr. NZ-09/03/2022, pagal kurią mokėjimas atliekamas per 90 dienų nuo prekių pristatymo. Šiuo metu LLC Lokas negali tiesiogiai sumokėti susidariusios skolos už gautas prekes, nes Rusijos bankai yra atjungti nuo SWIFT, todėl LLC Lokas pasinaudojo mokėjimų agento paslaugomis ir 2024 m. spalio 30 d. pervedė 2 (du) mokėjimus savo mokėjimų agentui: 87 528 EUR – pagal 2024 m. spalio 23 d. sąskaitą Nr. 102408/1, avansinis mokėjimas už maisto priedų tiekimą; 59 100 EUR – skola už pristatytas prekes, grąžinimas pagal 2023 m. lapkričio 24 d. sąskaitą Nr. 112319.
3. Mokėjimų agentas Kirgizijos Respublikos įmonė, ribotos atsakomybės bendrovė „LITFIN“, pagal atstovavimo sutarčių Nr. 1-2910/24 ir Nr. 2-2910/24 sąlygas privalėjo atlikti mokėjimą pagal 2022 m. rugsėjo 3 d. sutartį Nr. NZ-09/03/2022 su Natur Zulaten Kft. Agentas LLC „LITFIN“ perdavė savo įsipareigojimus Akkol Limited, Hong Kong (Perįgaliojimo sutartis Nr. 1-0111/24 ir Perįgaliojimo sutartis Nr. 2-0111/24), Natur Zulaten Kft. lėšas gavo iš Akkol Limited.
4. Atsakovė ilgą laiką laikė lėšas tranzitinėje sąskaitoje ir prašė dokumentų, pagrindžiančių mokėjimą, o vėliau visiškai užblokavo sąskaitą, remdamasi 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 (toliau – ir Reglamentas) 2 straipsniu, kuriame nurodyta: <...> „1. Įšaldomos visos I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms ar su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms priklausančios, jų nuosavybe esančios, jų valdomos ar kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai. 2. Nesuteikiama galimybė I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms ar su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms tiesiogiai arba netiesiogiai naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais arba galimybė jais naudotis tų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų arba organizacijų naudai“.
5. Nurodo, kad Reglamento I priede yra išvardintas 2 straipsnyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašas. Ieškovė pažymi, kad nė vienam iš aukščiau paminėtų juridinių asmenų: Natur Zulaten Kft., LLC Lokas, LLC „LITFIN“, Akkol Limited nėra taikomos sankcijos, taip pat nei vienai iš šių įmonių steigėjų ir vadovų nėra taikomos sankcijos. Ieškovės Natur Zulaten Kft. parduodamiems produktams sankcijos netaikomos, LLC Lokas užsiima maisto papildų gamyba ir pardavimu, kurie taip pat nėra įtraukti į sankcijų sąrašą.
6. Ieškovė Natur Zulaten Kft. 2025 m. sausio 4 d. raštu kreipėsi į Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – ir FNTT) dėl licencijos atblokuoti lėšas išdavimo. FNTT 2025 m. vasario 4 d. raštu atsakė, kad FNTT neturi įgaliojimų išduoti licencijos ieškovės lėšų atblokavimui, nes bendrovės Natur Zulaten Kft., LLC Lokas, LLC „LITFIN“, Akkol Limited nėra įtrauktos į sankcijų sąrašą, kurį galima pasitikrinti adresu httpas://fntt.lrv.lt/en/international-financial-sanctions/a-list-of-sanctioned-subjects/. Šis FNTT atsakymas buvo išsiųstas atsakovei Revolut Bank, UAB el. paštu: bank.lt@revolut.com. Nepaisant FNTT atsakymo, atsakovė priėmė galutinį sprendimą blokuoti Natur Zulaten Kft. lėšas, atsakyme nenurodė blokavimo priežasties, tačiau ir vėl rėmėsi Reglamento 2 straipsniu ir dėl lėšų blokavimo panaikinimo licencijos vėl nukreipė į FNTT.
7. Ieškovė 2025 m. vasario 28 d. skundu kreipėsi į Lietuvos banką prašydama imtis veiksmų prieš atsakovę ir atblokuoti ieškovės bendrovės lėšas. Lietuvos bankas 2025 m. kovo 12 d. pateikė atsakymą Nr. 2025/S12-999, kuriame nurodė, kad ieškovės skundo Lietuvos bankas nenagrinės, informavo, jog ginčus tarp juridinių asmenų nagrinėja kompetentingi teismai Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka, jei nenustatyta kitokia tvarka.
8. Ieškovės vardu į atsakovę 2025 m. kovo 31 d. kreipėsi Prancūzijos Respublikos advokatė Alla Sartaeva-Chabreuil, kuri reikalavo atblokuoti ieškovės pinigines lėšas, tačiau atsakovė savo pozicijos nepakeitė.
9. Atsakovė piktnaudžiauja savo teise, dėl to ieškovė turi teisę reikalauti, kad atsakovė nutrauktų savo neteisėtus veiksmus (CK 1.137 straipsnio 1-3 dalys). Tarptautinių sankcijų ir ribojančių priemonių įgyvendinimo Lietuvos Respublikoje tvarką nustato Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymas (toliau – ir Įstatymas), kurio 1 straipsnio 1-2 dalyse nurodyta, kad šis Įstatymas skirtas Lietuvos Respublikos nacionalinio saugumo ir užsienio politikos interesams užtikrinti įgyvendinant Lietuvos Respublikos tarptautinius įsipareigojimus, Europos Sąjungos bendrąją užsienio ir saugumo politiką, taip pat prisidedant prie taikos, stabilumo ir teisės viršenybės palaikymo pasaulyje, tarptautinės bendruomenės kovos su tarptautiniu terorizmu, žmogaus teisių pažeidimais, teritoriniais, etniniais ir religiniais konfliktais kitose valstybėse. Šis Įstatymas nustato pasiūlymų dėl tarptautinių sankcijų nustatymo teikimo, ribojamųjų priemonių Lietuvos Respublikos įstatymais nustatymo, Europos Sąjungos, Jungtinių Tautų ir kitų tarptautinių organizacijų, kurių narė yra arba kuriose dalyvauja Lietuvos Respublika, nustatytų sankcijų ir Lietuvos Respublikos įstatymais nustatytų ribojamųjų priemonių įgyvendinimo bendrąsias sąlygas Lietuvos Respublikoje.
10. Ieškovė, remdamasi Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymo 14 straipsnio 1-3 dalimis, 11 straipsnio 3, 4 ir 5 dalimis, 15 straipsnio 1 dalies 1-2 punktais, nurodo, jog siekiant užtikrinti Lietuvos Respublikos nacionalinio saugumo ir užsienio politikos interesus, poveikio priemones Lietuvos Respublikoje taikančios institucijos už tarptautinių sankcijų pažeidimus juridiniam asmeniui turi teisę skirti poveikio priemones baudos forma (ieškovė šios Lietuvos Respublikos teisės jokiu būdu neginčija); 2) įtariamus juridinių asmenų padarytus tarptautinių sankcijų pažeidimus tiria kompetentingos poveikio priemones taikančios institucijos; 3) poveikio priemones taikančios institucijos sprendimas taikyti poveikio priemonę įforminamas protokolu ir turi būti motyvuotas.
11. Ieškovė tvirtina, kad atsakovė, vadovaudamasi Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 2 straipsniu, užblokavo 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančias pinigines lėšas, nors nei ieškovė Natur Zulaten Kft., nei kartu su ja veikę kiti juridiniai asmenys – LLC Lokas, LLC „LITFIN“, Akkol LTD – nėra įrašyti į Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede išvardintų 2 straipsnyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašą, minėtoms įmonėms nėra taikomos sankcijos, taip pat nė vienam iš šių įmonių steigėjų ir/ar vadovų nėra taikomos sankcijos. Ieškovės Natur Zulaten Kft. parduodamiems produktams sankcijos taip pat netaikomos, LLC Lokas užsiima maisto papildų gamyba ir pardavimu, kurie taip pat nėra įtraukti į sankcijų sąrašą. Ieškovė bei kartu su ja veikę kiti juridiniai asmenys LLC Lokas, LLC „LITFIN“, Akkol LTD nėra oficialiai įtariami padarę tarptautinių sankcijų pažeidimą (-us).
12. Ieškovė pažymi, kad nuo 2024 m. spalio 30 d. nėra priimtas poveikio priemones taikančios institucijos sprendimas taikyti poveikio priemonę Natur Zulaten Kft., kuris būtų įformintas motyvuotu protokolu, nėra duomenų, kad įtariamas pažeidimas būtų perduotas kompetentingai poveikio priemones taikančiai institucijai. FNTT savo rašte nurodo, kad tarptautinių sankcijų ir ribojančių priemonių įgyvendinimo Lietuvos Respublikoje tvarką nustato Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymas, tačiau ieškovės atžvilgiu veiksmai yra atliekami visiškai nesilaikant Įstatyme nustatytų reikalavimų ir procedūrų. Ieškovės vertinimu, atsakovės veiksmai yra ne tik nepagrįsti, bet ir neteisėti, atsakovė privalo kuo greičiau nutraukti neteisėtus veiksmus, todėl atsakovė turi būti įpareigota panaikinti visus apribojimus, taikomus 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančioms piniginėms lėšoms.
13. Atsakovė Revolut bankas pateikė atsiliepimą į ieškinį, kuriame prašo ieškinį atmesti ir priteisti iš ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.
14. Atsiliepime į ieškinį nurodoma, jog pagrindinis ieškinio argumentas yra tas, kad ieškovė bei jos kontrahentas, agentavimo sutartis sudarę subjektai, nėra sankcionuoti. Atsakovė to neginčija ir neteigia, kad lėšos buvo įšaldytos dėl to, kad šie subjektai patenka į sankcionuotų asmenų sąrašą, tačiau pažymi, kad ieškovė ignoruoja aplinkybę, per kokius mokėjimo paslaugų teikėjus, t. y. bankus, buvo vykdomos mokėjimo operacijos. Paaiškina, kad atsakovė, atlikusi išsamų tyrimą, nustatė, jog lėšos ieškovės Revolut banko sąskaitą pasiekė per sankcionuotus Rusijos bankus: PAO Sberbank bei Tinkoff/TBank JSC (toliau – ir Sankcionuoti bankai).
15. Vadovaujantis bylai aktualiu ES tarptautines sankcijas įtvirtinančiu reglamentu ((ES) Nr. 269/2014 2 straipsnio 1 dalimi), lėšos, kurias sankcionuotas asmuo valdo(-ė) / laiko(-ė) ar (ir) kontroliuoja (kontroliavo), privalo būti įšaldytos. Revolut bankas įšaldė į ieškovės sąskaitą patekusias lėšas, nes jas valdė / laikė ir kontroliavo Sankcionuoti bankai. Kilus ginčui, atsakovė rekomendavo ieškovei kreiptis į FNTT, be to, pati kreipėsi į FNTT savo iniciatyva dėl leidimo įskaityti lėšas į ieškovės sąskaitą. Tokio leidimo FNTT nei atsakovei, nei ieškovei nesuteikė. FNTT nurodžius, jog atsakovė turi pareigą užtikrinti sankcijų įgyvendinimą, atsakovė atsiliepime laikosi nuoseklios pozicijos, jog lėšų įšaldymą pritaikė teisėtai ir pagrįstai.
16. Teismas 2025 m. rugsėjo 16 d. nutartimi kaip išvadą duodančią instituciją į bylą įtraukė FNTT, kuri davė išvadą byloje, kad Revolut bankui atlikus ieškovės gaunamų lėšų tyrimą, buvo nustatyta, jog lėšos yra siunčiamos per Rusijos bankus, kuriems taikomos Europos Sąjungos sankcijos, minėtos lėšos buvo įšaldytos vadovaujantis Įstatymo bei Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, nuostatomis ir Europos Komisijos „Dažnai užduodamų klausimų“ (DUK) sąvade pateiktais Europos Sąjungos sankcijų taikymo paaiškinimais – per sankcionuotą banką pervedamos lėšos yra vertinamos kaip sankcionuoto banko lėšos ir joms turėtų būti taikomos Reglamento 2 straipsnio nuostatos – lėšų įšaldymas, priešingu atveju veiksmai gali būti vertinami kaip sankcijų apėjimas, kuris yra draudžiamas pagal Reglamento 9 straipsnio nuostatas, ir konstatavo, kad Revolut bankas įgyvendino Įstatymo 4 straipsnio bei Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2022 m. gegužės 25 d. nutarimu Nr. 535 patvirtinto Tarptautinių sankcijų įgyvendinimo tvarkos aprašo (toliau – ir Aprašas) 10 punkto nuostatas ir apie tai informavo FNTT.
17. Ieškovė Natur Zulaten Kft. pateikė į bylą rašytinius paaiškinimus, kuriuose ieškovė prašo teismo imtis veiksmų prieš Revolut banką ir atblokuoti Revolut banke esančias 146 628 EUR dydžio ieškovės lėšas – du mokėjimai 59 100 EUR ir 87 528 EUR – Revolut banko gautas 2024 m. lapkričio 7 d. Revolut banko veiksmai kenkia ieškovės, kuri veikia ES ir moka mokesčius, verslui ir finansinei reputacijai.
18. Paaiškina, kad Lokas LLC yra skolinga Natur Zulaten Kft. 836 753,68 EUR. Revolut bankas užblokavo ginčo sumą, kuri pasiekė ieškovę. Dėl to ieškovė negali samdyti darbuotojų, nes negali mokėti atlyginimų ir mokesčių. Tai kenkia ne tik ieškovei, bet ir Vengrijai bei visai ES. Tuo tarpu Lokas LLC sustabdė skolos grąžinimą, nes dėl atsakovės veiksmų lėšos nepasiekė gavėjo – ieškovės. Dėl to Lokas LLC gavo didelį mokėjimo atidėjimą ir gali naudoti ieškovės lėšas. Panašu, kad atsakovė veikia Lokas LLC interesų naudai.
19. Nurodo, kad lėšų sulaikymas 2024 m. lapkritį lėmė sandorio su „STROEVER GMBH AND CO. KG“ žlugimą, nes ši įmonė gamino produktus ieškovei, kurių ji negalėjo įsigyti dėl atsakovės atliktų sąskaitos ir lėšų įšaldymo. Pažymi, kad ieškovė negali normaliai veikti, kurti darbo vietų ar prisidėti prie savo šalies ir ES gerovės. Pabrėžia, kad ieškovė negali daryti įtakos Lokas LLC renkantis mokėjimo būdą ir mokėjimo partnerius, tik gali pareikalauti, kad skola būtų grąžinta kuo greičiau, laikantis ES sankcijų politikos. Nurodo, kad savarankiškai pasirinko banką, kuris perves mokėjimą jos finansų agentui – Kirgizijos Respublikos įmonei LLC „LITFIN“, nežinojo ir negalėjo žinoti, kad LLC „LITFIN“ turi einamąją sąskaitą Eurazijos taupomajame banke, kuris turi korespondentinę sąskaitą Sberbnk PJSC. Tai tapo žinoma tik iš šios civilinės bylos medžiagos. Savo pagrindime atsakovė niekada nepaminėjo šių kredito įstaigų ir nenurodė jų kaip ieškovės lėšų blokavimo priežasties. Tai nėra paminėta jokiame atsakovės laiške.
20. Atkreipia dėmesį, kad Lokas LLC šį mokėjimo būdą naudojo savarankiškai, be ieškovės sutikimo. Atsakovės veiksmai prieš ieškovę aiškiai pažeidžia Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – ir CK) 1.5 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą nuostatą, kad civilinių teisinių santykių subjektai, įgyvendindami savo teises bei atlikdami pareigas, privalo veikti pagal teisingumo, protingumo ir sąžiningumo reikalavimus, CK 2.33 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas principines nuostatas. Be to, atsakovės veiksmai aiškiai pažeidžia Direktyvą 2006/123/EB dėl paslaugų ES viduje (Paslaugų direktyva), priimtą 2006 m. gruodžio 12 d., kuri reglamentuoja laisvę teikti paslaugas ir užsiimti verslu ES, ir taikomas ne tik ES piliečiams, bet ir trečiųjų šalių įmonėms ir asmenims, jei jie yra įsteigę juridinį asmenį ES (pvz., SARL, SAS, GmbH ir kt.). Direktyvos 16 straipsnyje įtvirtintas paslaugų atstovavimo laisvės principas ir neteisėtų apribojimų uždraudimas, t. y. nepagrįstų apribojimų, kurie trukdo verslo veiklai, draudimas. Atkreipia dėmesį į Reglamentą (ES) 2018/1807 ir Direktyvą (ES) 2019/1150, kurie yra susiję su skaitmenine ekonomika ir lygia prieiga prie internetinių paslaugų, tačiau taip pat išplečia verslo vartotojų nediskriminavimo principą pagal įsteigimo šalį, įskaitant atvejus, kai įmonę įkūrė ne ES pilietis.
21. Teismui 2025 m. spalio 30 d. nutartimi įtraukus FNTT į bylą trečiuoju asmeniu, nepareiškiančiu savarankiškų reikalavimų, teisme gautas FNTT atsiliepimas į ieškinį, kuriame trečiasis asmuo prašo pašalinti jį iš bylos, bylą spręsti teismo nuožiūra.
22. Trečiasis asmuo atsiliepime į ieškinį nurodo, kad FNTT diskrecija priimti sprendimus dėl tarptautinių sankcijų išimčių taikymo ir leidimų suteikimo yra apribota tarptautinės sankcijas nustatančių teisės aktų numatytais konkrečiais pagrindais, kuriems esant gali būti suteiktos išimtys ar leidimai. Ginčo atveju įgyvendinamo Reglamento normos numato baigtinį sąrašą atvejų, kada Reglamento 2 straipsnis lėšoms ar ekonominiams ištekliams netaikomas (Reglamento 6c straipsnio normos dėl ribojimų netaikymo lėšoms ir ekonominiams ištekliams, kurie yra tikrai būtini ES telekomunikacijų operatoriams teikti elektroninių ryšių paslaugas, Reglamento 6f straipsnio normos dėl ribojimų netaikymo lėšoms ar ekonominiams ištekliams, kurių reikia, kad būtų galima teikti dėl saugios laivybos priežasčių būtinas locmanų paslaugas). Nagrinėjamu atveju nėra faktinio pagrindo teigti, kad mokėjimai per sankcionuotus bankus patektų į minėtų išlygų taikymo sritį.
23. Reglamentas taip pat numato baigtinį sąrašą pagrindų, kuriems esant kompetentingos institucijos gali suteikti išimtis ar leidimus netaikyti tam tikrų ribojimų (Reglamento 4, 5, 5a, 5b, 6, 6a, 6b, 6d, 6e straipsniai). Nagrinėjamoje faktinėje situacijoje nėra tarptautines sankcijas nustatančiuose teisės aktuose nurodytų pagrindų, kurie įgalintų valstybės narės kompetentingos institucijos diskreciją priimti sprendimą, kuriuo būtų panaikintas ginčo lėšų įšaldymas. Pažymėjo, kad ieškovė ir atsakovė byloje taip pat neteigia, kad ginčo situacijoje yra Reglamente numatytas pagrindas taikyti išimtį ar suteikti leidimą.
24. Pažymi, kad teisės aktais priskirtą kompetenciją FNTT įgyvendina, be kita ko, priimdama administracinius sprendimus. Sprendimus dėl išimčių taikymo arba leidimų suteikimo FNTT priima Apraše nustatyta tvarka spręsdama suinteresuotų asmenų prašymus, kurie FNTT nagrinėjami Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatymo nustatyta tvarka. Atsakydama į ieškovės prašymą panaikinti ginčo lėšų įšaldymą, FNTT 2025 m. vasario 5 d. raštu Nr. 25-1926 nurodė, kad pagal jos veiklą reglamentuojančius teisės aktus FNTT nėra įgaliota priimti sprendimų ieškovės prašyme nurodytu klausimu ir nėra įgaliota duoti privalomojo pobūdžio nurodymų asmenims, kuriuos sieja sutartiniai santykiai. Vadovaujantis Įstatymo ir kitų teisės aktų nuostatomis, finansų įstaigos kiekvienu konkrečiu atveju įvertina, ar tam tikri sandoriai atitinka Lietuvos Respublikoje įgyvendinamas tarptautines sankcijas, ir savarankiškai taiko tarptautines sankcijas pagal savo vidaus politiką ir procedūras. FNTT 2025 m. vasario 5 d. raštas Nr. 25-1926 adresuotas abiem šalims.
25. Pažymi, kad FNTT atsakymas į ieškovės prašymą yra administracinis sprendimas, kaip jis apibrėžtas Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatymo 2 straipsnio 5 dalyje, kurio 14 straipsnyje nurodyta administracinių sprendimų apskundimo tvarka, asmuo per vieną mėnesį nuo administracinio sprendimo ar atsakymo įteikimo turi teisę apskųsti viešojo administravimo subjekto priimtą administracinį sprendimą ar kitokį atsakymą. Aktualiu atveju atitinkami FNTT sprendimai ir atsakymai gali būti skundžiami administraciniam teismui. Sprendimo apskundimo tvarka nurodyta ir minėtame FNTT 2025 m. vasario 5 d. rašte Nr. 25-1926. FNTT neturi žinių, kad minėtu 2025 m. vasario 5 d. raštu Nr. 25-1926 įformintas FNTT administracinis sprendimas būtų apskųstas administraciniam teismui.
26. Atsakydama į Revolut Banko prašymą suteikti leidimą įskaityti įšaldytas ginčo lėšas į ieškovės sąskaitą, FNTT 2025 m. birželio 12 d. raštu Nr. 25-8578 nurodė, kad FNTT nesuteikti įgaliojimai vertinti kitų ES valstybių narių ūkio subjektų sutartinių santykių (su ne ES subjektais) ir su tokiais santykiais susijusių mokėjimų atitikties atitinkamų valstybių narių tarptautinių sankcijų įgyvendinimo praktikai. Pažymėjo, kad Lietuvos Respublikoje fiziniai ir juridiniai asmenys tarptautines sankcijas įgyvendina savarankiškai, yra atsakingi už tinkamą jų taikymą, o ribojamąsias priemones nustatantys ES teisės aktai yra taikomi tiesiogiai ir privalomi visa apimtimi, kad įgyvendindami privalomas tarptautines sankcijas asmenys patys pasirenka ir nustato priemones ir būdus, kuriuos naudoja tarptautinių sankcijų įgyvendinimui. Nagrinėjamu atveju Revolut bankas, kuriame ieškovė turi sąskaitą, įgyvendindamas tarptautinių sankcijų reikalavimus, įvertinęs visas aplinkybes, turi diskreciją spręsti dėl ginčo lėšų (mokėjimų) atitikties įgyvendinamų tarptautinių sankcijų režimui, atsižvelgdamas į pasirinktas rizikų valdymo politikos bei vidaus kontrolės procedūras. Minėtas FNTT 2025 m. birželio 12 d. raštu Nr. 25-8578 pateiktas atsakymas taip pat patenka į administracinių aktų, dėl kurių gali būti pateiktas skundas administraciniam teismui, kategoriją. Apskundimo tvarka nurodyta ir minėtame FNTT atsakyme ir nėra žinių, kad minėtu FNTT 2025 m. birželio 12 d. raštu Nr. 25-8578 pateiktas atsakymas būtų apskųstas administraciniam teismui.
27. Trečiasis asmuo pažymi, kad FNTT veikimas ginčo situacijoje yra apribotas jos kompetencijos ribose priimtais minėtais administraciniais aktais, o FNTT priimti administraciniai aktai gali būti skundžiami administraciniam teismui. Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas savo jurisprudencijoje ne kartą yra akcentavęs būtinybę viešojo administravimo subjektams laikytis įstatymo viršenybės (teisėtumo) principo, nurodydamas, kad viešojo administravimo subjektų kompetencija turi būti nustatyta įstatymu (turi remtis įstatymu ir atitikti jo reikalavimus), viešojo administravimo subjektų veikla turi būti vykdoma tik jiems priskirtos kompetencijos ribose, o bet kokie viešojo administravimo subjektų veiksmai ar sprendimai, priimti viršijant nustatytą kompetenciją (ultra vires), pripažįstami neteisėtais.
28. Pabrėžia, kad į FNTT kompetenciją nepatenka tyrimo ir atsakomybės taikymo klausimai dėl kitoje valstybėje narėje įsteigto juridinio asmens veiklos. Atitinkama kompetencija tenka juridinio asmens steigimo valstybės narės institucijoms. Motyvas, kad nei ieškovė, nei kartu su ja veikę kiti juridiniai asmenys nėra oficialiai įtariami padarę tarptautinių sankcijų pažeidimų, yra deklaratyvus. Atitinkamą patvirtinimą apie ieškovę galėtų pateikti jos steigimo vietos valstybės narės kompetentingos institucijos. Atmestinas ir motyvas dėl įtarimų nebuvimo kitų juridinių asmenų atžvilgiu: pagal Reglamento 17 straipsnio nuostatas, Reglamentas taikomas ES teritorijoje, valstybių narių jurisdikcijai priklausančiuose orlaiviuose ar laivuose, ES teritorijoje arba už jos ribų esantiems asmenims, kurie yra valstybių narių piliečiai, juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms, kurie yra įregistruoti ar įsteigti pagal valstybių narių teisę, ES verslą vykdantiems juridiniams asmenims, subjektams arba įstaigoms. Atsižvelgiant į tai, kad ginčo lėšų mokėjimai inicijuoti Rusijos, Kirgizijos, Honkongo įmonių ir ne Europos Sąjungos teritorijoje, motyvai dėl įtarimų nepareiškimo minėtiems asmenims vertintini kaip akivaizdžiai spekuliatyvūs.
29. Teismo posėdyje ieškovės atstovas advokatas Mindaugas Kaziukonis palaikė procesiniuose dokumentuose išdėstytas aplinkybes ir nurodytus argumentus bei juos pagrindžiančius motyvus ir prašė teismo ieškinį tenkinti visiškai, priteisti bylos nagrinėjimo procese ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas; papildomai teismo posėdyje ieškovės atstovas atkreipė dėmesį į tai, kad ieškovė atitinka Reglamento 6e straipsnyje nurodytą išimtį, nes prekiauja maisto produktais, todėl atitinka šios išimties, leidžiančios panaikinti lėšų įšaldymą, sąlygas. Ieškovės atstovo vertinimu, trečiasis asmuo turėtų įgalinti savo diskreciją ir išspręsti šį klausimą. Po trečiojo asmens įgalioto atstovo L. Č. duotų paaiškinimų ieškovės atstovas pateikė prašymą leisti kreiptis į Vengrijos kompetentingas institucijas dėl išvados pateikimo, kad būtų išspręstas šalių ginčas.
30. Atsakovės įgalioti atstovai A. K., K. P., atsikirsdami į ieškinį, teisme palaikė atsiliepime į ieškinį išdėstytus argumentus ir juos pagrindžiančius motyvus ir prašė ieškinį atmesti bei priteisti bylos nagrinėjimo procese atsakovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.
31. Trečiojo asmens, nepareiškiančio savarankiškų reikalavimų, įgaliotas atstovas L. Č. palaikė atsiliepime į ieškinį išdėstytus argumentus ir motyvus, papildomai nurodė, jog atsakovei pagal Reglamentą pagrįstai įšaldžius ieškovės lėšas, įgalioto atstovo nuomone, ieškovė susidariusioje situacijoje galėtų kreiptis į Vengrijos Respublikos kompetentingas institucijas dėl išvados pateikimo, ar ieškovė yra (nėra) oficialiai įtariama padariusi tarptautinių sankcijų pažeidimų, ar atlikta ginčo piniginė operacija (ne)atitiko Reglamento nuostatas, ar ginčo lėšos yra (nėra) laikomos priklausančiomis sankcionuotam (-iems) asmeniui (-ims). Be to, pažymėjo, kad prie Europos komisijos 2025 metų vasarą įsteigta EU Sanctions Helpdesk, į kurią gali kreiptis įmonės, norinčios įsivertinti būsimos finansinės operacijos atitikimą Reglamento nuostatoms. Ieškovė galėtų retrospektyviai įsivertinti esamą situaciją Reglamento taikymo aspektu, ir, nors ši EU Sanctions Helpdesk nuomonė nėra privaloma, tačiau būtų kaip papildomas argumentas sprendžiant ieškovės įšaldytų lėšų klausimą. Turėdamas minėtus Vengrijos Respublikos kompetentingos institucijos ir EU Sanctions Helpdesk atsakymus ieškovė galėtų kreiptis į FNTT nurodydama naujas aplinkybes, ir tai būtų pagrindas iš naujo nagrinėti ieškovės situaciją ir priimti sprendimus dėl ieškovės įšaldytų lėšų. Įgaliotas atstovas dėl ieškovės atstovo Reglamento 6e straipsnyje nurodytos išimties ir ieškovės (ne)atitikties šiame straipsnyje nurodytą išimtį nurodo, kad trečiasis asmuo laikosi atsiliepime į ieškinį išdėstytos pozicijos, be to, pažymėjo, kad kompetentinga institucija pagal Reglamentą gali leisti, bet neprivalo leisti pervesti įšaldytas lėšas, lėšos ir ekonominiai ištekliai turi būti pas sankcionuotą asmenį, išimtis dėl maisto produktų ir trąšų skirta humanitariniais tikslais kovai su badu, kad nebūtų sukelta didesnė krizė. Pažymėjo, kad tuo atveju, jeigu FNTT bus gautas ieškovės prašymas dėl išimties taikymo ieškovei, Tarnyba įvertins argumentus ir raštu atsakys ieškovei dėl prašymo taikyti jai Reglamento 6e straipsnyje įtvirtintą išimtį.
32. Šalys baigiamosiose kalbose trumpai apibendrino nagrinėjamoje byloje šalių procesiniuose dokumentuose ir teismo posėdžiuose išdėstytas skirtingas pozicijas. Trečiasis asmuo, nepareiškiantis savarankiškų reikalavimų, patvirtino, jog palaiko atsiliepime į ieškinį išdėstytą poziciją.
Teismas
konstatuoja:
II. Teismo nustatytos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados
33. Nagrinėjamoje byloje šalių ginčas kilo dėl atsakovės Revolut banko pritaikyto lėšų įšaldymo ieškovės Vengrijos Respublikos įmonės Natur Zulaten Kft. sąskaitoje Revolut banke, pritaikyto tiesiogiai įgyvendinant Europos Sąjungos tarptautines sankcijas, nukreiptas prieš Rusiją.
Byloje nustatytos esminės faktinės aplinkybės
34. Vengrijos Respublikos įmonė Natur Zulaten Kft., sutikusi su Revolut banko verslo klientams taikomomis sąlygomis (aktuali redakcija nuo 2024-08-29 iki 2025-03-04) 2024 m. spalio 7 d. Revolut banke atidarė sąskaitą, kurioje nuo jos atidarymo iki 2024 m. lapkričio 6 d. nebuvo užfiksuota jokių įeinančių ar išeinančių mokėjimo operacijų. Į Natur Zulaten Kft. sąskaitą Revolut banke 2024 m. spalio 7 d. Akkol Limited dviem mokėjimais pervedė 146 628 EUR (87 528 EUR ir 59 100 EUR). Mokėjimai į sąskaitą nebuvo įskaityti. Automatizuota Revolut banko apsaugos sistema mokėjimus sustabdė su tikslu išsiaiškinti į Natur Zulaten Kft. sąskaitą įeinančių stambių mokėjimų kilmę, priežastį, dalyvaujančių subjektų (Akkol Limited, LITFIN LLC) ryšį, tikslą ir vaidmenį ir išsiuntė Natur Zulaten Kft. paklausimus su prašymu pateikti patikslinančią informaciją.
35. Natur Zulaten Kft. nuo 2024 m. lapkričio 8 d. iki 2024 m. lapkričio 20 d. pateikė Revolut bankui šiuos dokumentus: (i) Natur Zulaten Kft. ir LLC Lokas sutartį; (ii) Natur Zulaten Kft. išrašytas sąskaitas LLC Lokas; (iii) važtaraštį; (iv) LLC Lokas ir LITFIN LLC agentavimo sutartį mokėjimams atlikti; (v) LITFIN LLC ir Akkol Limited subagentavimo sutartį mokėjimams atlikti. Revolut bankas pradėjo tyrimą dėl lėšų įskaitymo į sąskaitą teisėtumo ir siekdama atsekti visą mokėjimų grandinę 2024 m. lapkričio 19 d. dar kartą paprašė Natur Zulaten Kft. pateikti papildomus paaiškinimus dėl mokėjimų: papildomai pateikti sąskaitas faktūras, prekių apibūdinimą bei jų kodus, agentavimo ir subagentavimo sutartis, patikslinti Akkol Limited ir LITFIN LLC santykius.
36. Natur Zulaten Kft. komunikacijoje su Revolut banku (2024-11-27 ir 2024-12-01) paaiškino, jog dėl mokėjimų neįskaitymo į sąskaitą negali vykdyti veiklos, atlikti mokėjimų produktų gamintojui. Natur Zulaten Kft. pateikė Revolut bankui papildomus dokumentus: (i) mokėjimų pavedimo į ieškovės sąskaitą patvirtinimus; (ii) produktų gamintojo išrašytą sąskaitą ieškovei; (iii) mokėjimų grandinę patvirtinančius dokumentus.
37. Revolut bankas pirmiau nurodytų dokumentų pagrindu atliko mokėjimų kilmės tyrimą ir nustatė, kad abu kartus mokėjimai buvo atliekami trimis etapais, kol pasiekė galutinį gavėją – ieškovės sąskaitą Revolut banke: (i) mokėjimų siuntėjas LLC Lokas (Rusija) – mokėtojo bankas – Tinkoff/TBank JSC (Rusija), mokėjimų gavėjas – LITFIN LLC (Kirgizija); (ii) LITFIN LLC (Kirgizija) – JCS ESB per sąskaitą PAO Sberbank (Rusija) – Akkol Limited (Kinija); (iii) Akkol Limited (Kinija) – OCBC Wing Hang Bank (Kinija) – Natur Zulaten Kft.
38. Revolut bankui nustačius, kad mokėjimai Natur Zulaten Kft. sąskaitą Revolut banke pasiekė per sankcionuotus bankus – Tinkoff/TBank JSC ir PAO Sberbank, kurie mokėjimų lėšas valdė (turėjo ir kontroliavo), ir yra įtraukti į sankcionuotų asmenų sąrašą pagal Reglamento I priedą (juridinių asmenų lentelės eil. Nr. 108 ir 200), mokėjimai buvo nedelsiant įšaldyti vykdant Reglamento 2 straipsnio 1 dalyje Revolut bankui, kaip Europos Centrinio Banko licencijuotam bankui, nustatytas pareigas. Priėmus sprendimą įšaldyti mokėjimus, Revolut bankas apie tai informavo Natur Zulaten Kft. (2024-12-04, 2024-12-10, 2025-01-03), nurodė mokėjimų įšaldymo pagrindą ir išaiškino, jog norint, kad mokėjimų lėšų įšaldymas būtų panaikintas, ieškovė gali kreiptis į FNTT su prašymu išduoti leidimą (licenciją) dėl mokėjimų įskaitymo į sąskaitą.
39. Natur Zulaten Kft. 2025 m. sausio 4 d. raštu kreipėsi į FNTT dėl leidimo panaikinti ginčo lėšų įšaldymą išdavimo. FNTT 2025 m. vasario 5 d. raštu Nr. 25-1926 nurodė, jog pagal FNTT veiklą reglamentuojančius teisės aktus Tarnyba nėra įgaliota priimti sprendimų Vengrijos įmonės prašyme nurodytu klausimu, kad Tarnyba nėra įgaliota duoti privalomojo pobūdžio nurodymų asmenims, kuriuos sieja sutartiniai santykiai. Nurodė, kad vadovaujantis Įstatymo ir kitų teisės aktų nuostatomis, finansų įstaigos kiekvienu konkrečiu atveju įvertina, ar tam tikri sandoriai atitinka Lietuvos Respublikoje įgyvendinamas tarptautines sankcijas, ir savarankiškai taiko tarptautines sankcijas pagal savo vidaus politiką ir procedūras. Nurodytas FNTT 2025 m. vasario 5 d. raštu Nr. 25-1926 priimtas administracinis sprendimas administraciniam teismui nėra apskųstas.
40. FNTT, 2025 m. birželio 12 d. raštu Nr. 25-8578 atsakydama į Revolut banko prašymą suteikti leidimą įskaityti įšaldytas ginčo lėšas į Vengrijos įmonės Natur Zulaten Kft. sąskaitą, nurodė, kad Tarnybai nesuteikti įgaliojimai vertinti kitų ES valstybių narių ūkio subjektų sutartinių santykių (su ne ES subjektais) ir su tokiais santykiais susijusių mokėjimų atitikties atitinkamų valstybių narių tarptautinių sankcijų įgyvendinimo praktikai. Pažymėjo, kad Lietuvos Respublikoje fiziniai ir juridiniai asmenys tarptautines sankcijas įgyvendina savarankiškai, yra atsakingi už tinkamą jų taikymą, o ribojamąsias priemones nustatantys ES teisės aktai yra taikomi tiesiogiai ir privalomi visa apimtimi, kad įgyvendindami privalomas tarptautines sankcijas asmenys patys pasirenka ir nustato priemones ir būdus, kuriuos naudoja tarptautinių sankcijų įgyvendinimui. FNTT nurodė, kad Revolut bankas, šiuo atveju įgyvendindamas tarptautinių sankcijų reikalavimus, turi diskreciją spręsti dėl ginčo lėšų (mokėjimų) atitikties įgyvendinamų tarptautinių sankcijų režimui, atsižvelgdamas į pasirinktas rizikų valdymo politikos bei vidaus kontrolės procedūras. FNTT 2025 m. birželio 12 d. raštas Nr. 25-8578 administracine tvarka teismui nebuvo skundžiamas.
41. Natur Zulaten Kft. 2025 m. vasario 28 d. skundu kreipėsi į Lietuvos banką prašydama imtis veiksmų prieš Revolut banką ir atblokuoti bendrovės lėšas. Lietuvos bankas 2025 m. kovo 12 d. pateikė atsakymą Nr. 2025/S12-999, kuriame nurodė, kad ieškovės skundo Lietuvos bankas nenagrinės, bei išaiškino, kad ginčus tarp juridinių asmenų nagrinėja kompetentingi teismai Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka, jei nenustatyta kitokia tvarka.
42. Ieškovė Natur Zulaten Kft. kreipėsi į teismą su ieškiniu atsakovei Revolut bankui prašydama teismo įpareigoti atsakovę panaikinti visus 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančioms piniginėms lėšoms taikomus apribojimus ir priteisti iš atsakovės 6 procentų dydžio procesines palūkanas, argumentuodama tuo, kad atsakovė privalo nutraukti savo neteisėtus veiksmus (CK 1.137 straipsnis), nes ieškovė ir jos kontrahentai (agentavimo sutartis sudarę subjektai) nėra sankcionuoti. Atsakovė Revolut bankas, atsikirsdama į ieškinį, nurodo, kad ieškovė ignoruoja aplinkybę, jog lėšos ieškovės Revolut banko sąskaitą pasiekė per sankcionuotus Rusijos bankus PAO Sberbank bei Tinkoff/TBank JSC, dėl to vadovaujantis Reglamento 2 straipsnio 1 dalimi pagrįstai buvo įšaldytos, nes šias lėšas valdė / laikė ir kontroliavo Sankcionuoti bankai. Teismo į bylą trečiuoju asmeniu, nepareiškiančiu savarankiškų reikalavimų, įtraukta FNTT nedavė leidimo (pagal ieškovė ir atsakovės prašymus) įskaityti ginčo lėšas į ieškovės Revolut banko sąskaitą nurodžiusi, kad į FNTT kompetenciją nepatenka kitoje valstybėje registruotos įmonės tyrimo ir atsakomybės taikymo klausimai, konstatavusi, kad Revolut bankas įgyvendino Įstatymo 4 straipsnio bei Aprašo 10 punkto nuostatas ir apie tai informavo FNTT, nes turi pareigą užtikrinti sankcijų įgyvendinimą.
Dėl atsakovė veiksmų (ne)teisėtumo
43. Ieškovė Vengrijos Respublikos įmonė Natur Zulaten Kft. ieškinyje tvirtina, kad atsakovė Revolut bankas neturi teisės piktnaudžiauti savo teise, o ieškovė turi teisę reikalauti, kad atsakovė nutrauktų savo neteisėtus veiksmus (CK 1.137 straipsnio 1-3 dalys), nes: (i) atsakovė, vadovaudamasi Reglamento 2 straipsniu, užblokavo 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančias pinigines lėšas, nors nei ieškovė, nei kartu su ja veikę kiti juridiniai asmenys – LLC Lokas, LLC „LITFIN“, Akkol LTD – nėra įrašyti į Reglamento I priede išvardintų 2 straipsnyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašą; (ii) minėtoms įmonėms nėra taikomos sankcijos, taip pat nė vienam iš šių įmonių steigėjų ir/ar vadovų nėra taikomos sankcijos; (iii) ieškovės parduodamiems produktams netaikomos sankcijos, LLC „Lokas“ užsiima maisto papildų gamyba ir pardavimu, kurie taip pat nėra įtraukti į sankcijų sąrašą; (iv) ieškovė bei kartu su ja veikę kiti juridiniai asmenys LLC Lokas, LLC „LITFIN“, Akkol LTD nėra oficialiai įtariami padarę tarptautinių sankcijų pažeidimą (-us); (v) nuo 2024 m. spalio 30 d. nėra priimtas poveikio priemones taikančios institucijos sprendimas taikyti ieškovei poveikio priemonę, ieškovės atžvilgiu veiksmai yra atliekami visiškai nesilaikant Įstatyme nustatytų reikalavimų ir procedūrų, dėl to atsakovės veiksmai yra nepagrįsti ir neteisėti, atsakovė privalo kuo greičiau nutraukti neteisėtus veiksmus ir panaikinti visus apribojimus, taikomus 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančioms piniginėms lėšoms.
44. Draudžiama piktnaudžiauti savo teise, t. y. draudžiama įgyvendinti civilines teises tokiu būdu ir priemonėmis, kurios be teisinio pagrindo pažeistų ar varžytų kitų asmenų teises ar įstatymų saugomus interesus ar darytų žalos kitiems asmenims arba prieštarautų subjektinės teisės paskirčiai (CK 1.137 straipsnio 3 dalis). Plačiausia prasme piktnaudžiavimas teise yra asmens elgesys, pažeidžiantis teisės principus. Subjektinės teisės įgyvendinimas pažeidžiant sąžiningumo, protingumo ir teisingumo principus gali būti pripažintas teisės pažeidimu. Piktnaudžiavimas teise atsiranda tada, kai subjektinė teisė įgyvendinama pažeidžiant jos įgyvendinimo sąlygas (ribas) ar priešingai jos paskirčiai. Piktnaudžiavimas teise gali pasireikšti įvairiu asmens elgesiu, tiek tyčine sąmoninga asmens veikla, tiek ir akivaizdžiu nerūpestingumu (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2024 m. gegužės 24 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3-3-78-1075/2025, 25 punktas).
45. Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymo 4 straipsnio 1 ir 2 dalyje nustatyta, kad Lietuvos Respublikoje įgyvendinamų tarptautinių sankcijų šio įstatymo ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka privalo laikytis ir jas įgyvendinti visi fiziniai ir juridiniai asmenys. Būtina imtis veiksmų, privalomų dėl Lietuvos Respublikoje įgyvendinamų tarptautinių sankcijų, ir (arba) susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, jeigu dėl to būtų nesilaikoma ar išvengiama Lietuvos Respublikoje įgyvendinamomis tarptautinėmis sankcijomis nustatytų apribojimų ir įpareigojimų. Įstatymo 6 straipsnio 1 dalis nustato, kad tarptautinės sankcijos, nustatytos tiesiogiai taikomais Europos Sąjungos teisės aktais, įgyvendinamos visa apimtimi.
46. Nagrinėjamu atveju aktualūs Europos Sąjungos teisės aktai, kuriais siekiama imtis veiksmų konkrečių subjektų atžvilgiu, atsakingų už veiksmus, kuriais pažeidžiamas arba keliamas pavojus Ukrainos teritorijos vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei : (i) šiame sprendime ne kartą minėtas Tarybos reglamentas (ES) Nr. 269/2014, kurio tikslas – ribojamųjų priemonių, susijusių su veiksmais, kenkiančiais Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba keliančiais jiems grėsmę, įtvirtinimas; (ii) 2023 m. vasario 25 d. įgyvendinantysis reglamentas Nr. (ES) 2023/429, kuriuo į Reglamentu sankcionuotų asmenų sąrašą (Reglamento I priedą) įtrauktas Tinkoff/TBank (https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2023/429/oj) ir 2022 m. liepos 21 d. įgyvendinantysis reglamentas Nr. (ES) 2022/1270, kuriuo į Reglamentu sankcionuotų asmenų sąrašą (Reglamento I priedą) įtrauktas PAO Sberbank (https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1270/oj/eng).
47. Reglamento 2 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad įšaldomos visos I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, su jais susijusiems subjektams ar įstaigoms priklausančios, jų nuosavybe esančios, jų valdomos ar kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai. Reglamento 1 straipsnio (g) punkte nurodoma lėšų sąvoka apibrėžiama nebaigtiniu sąrašu, kuris apibūdinamas kaip lėšos – finansinis turtas ir visų rūšių išmokos, įskaitant (tačiau ne tik) grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, vekselius, pinigines perlaidas ir kitas mokėjimo priemones <...>. Reglamento 1 straipsnio (f) punkte apibrėžiamas lėšų įšaldymas: bet kokio lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo, galimybės jomis naudotis arba jų tvarkymo pakeičiant jų dydį, sumą, vietą, nuosavybę, valdymą, savybes, paskirtį arba atliekant bet kokius kitus pakeitimus, kurie leistų lėšas naudoti, įskaitant investicijų portfelio valdymą, draudimas.
48. Nagrinėjamu atveju mokėjimai ieškovės sąskaitą Revolut banke pasiekė per Sankcionuotus bankus – Tinkoff/TBank JSC3 ir PAO Sberbank – atitinkamai 2023 m. vasario 25 d. ir 2022 m. liepos 21 d. įtrauktus į Reglamento I priede nurodytų sankcionuotų asmenų sąrašą (juridinių asmenų lentelės eil. Nr. 108 ir 200). Tai reiškia, kad ginčo mokėjimų lėšos buvo valdomos / valdytos arba laikomos / laikytos bei kontroliuojamos / kontroliuotos Sankcionuotų bankų, kol jiems buvo pateikti atskiri nurodymai Mokėjimus siųsti kitiems gavėjams. Teismas neturi pagrindo nesutikti su atsakove, kad nagrinėjamu atveju mokėjimų lėšos yra sankcijų objektas, tiesiogiai patenkantis į Reglamento 2 straipsnio 1 dalies apimtį, todėl atsakovė galėjo ir turėjo imtis ieškovės sąskaitos funkcionalumo sustabdymo veiksmų.
49. Atsakovės atsiliepime į ieškinį cituojamame Europos Sąjungos Komisijos konsoliduoto ir nuolat atnaujinamo klausimyno dėl reglamentų Nr. 269/2014 ir Nr. 833/2014 taikymo atsakymas į klausimą Nr. 19 atitinka šioje byloje nagrinėjamą situaciją: buvo klausima, ar ES bankas turėtų įšaldyti lėšas, pervestas per sankcijų sąraše esantį banką, kai ir lėšų siuntėjas, ir lėšų gavėjas nėra įtraukti į sankcijų sąrašą? Atsakyta, kad iš esmės visas į sąrašą įtraukto subjekto turtas turi būti įšaldytas. Tai apima tiek iš jo išeinančias lėšas, tiek į jį patenkančias lėšas. Klausimyne yra minima Europos Sąjungos Komisijos 2019 m. liepos 4 d. nuomonė, kad į sankcijų sąrašą neįtraukto asmens lėšos, kurios yra deponuojamos į sankcijų sąrašą įtrauktame banke ar net tiesiog pervedamos į jį, nors ir laikinai, gali būti laikomos į sankcijų sąrašą įtraukto banko „turimomis“ pagal Tarybos reglamento (ES) Nr. 269/2014 2 straipsnio prasmę, juolab kad Reglamento 2 straipsnis dėl turto įšaldymo nereikalauja tam tikro minimalaus laikotarpio, kurį į sankcijų sąrašą įtrauktas subjektas lėšas turėtų laikyti. Tai reiškia, kad pervedimai iš į sankcijų sąrašą įtraukto banko neturėtų būti atmetami, o lėšos neturėtų būti grąžinamos siuntėjui, lėšos turėtų likti blokuotos ES banke. Europos Sąjungos Komisijos 2019 m. liepos 4 d. nuomone, toks aiškinimas atitinka plačią lėšų įšaldymo sąvoką; priešingos interpretacijos, kad pareiga įšaldyti lėšas kiltų tik jei jos į sankcijų sąrašą įtrauktame banke būtų laikomos reikšmingą laikotarpį, iš teisės akto negalima kildinti, nes tai pakenktų įstatymo veiksmingumui – šios nuostatos būtų lengva išvengti dirbtinai pervedus lėšas.
50. Reglamento 9 straipsnio 1 dalyje yra nustatytas imperatyvus draudimas sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas arba poveikis yra apeiti šiame reglamente nustatytus draudimus, įskaitant dalyvavimą tokioje veikloje tyčia nesiekiant tokio tikslo ar poveikio, bet žinant, kad dalyvavimas gali turėti tokį tikslą ar poveikį, ir su tokia tikimybe sutinkant. Atsakovės atsiliepime į ieškinį išdėstyta pozicija remiasi minėtais Europos Sąjungos Komisijos išaiškinimais ir nurodoma Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (toliau – ir ESTT) praktika, kurioje išaiškinama, kad tarptautinių sankcijų tikslus ir nuostatas paneigia veiksmai pasitelkiant trečiąsias valstybes norint išvengti draudimų, nes tarptautinių sankcijų nuostatos privalo būti aiškinamos atsižvelgiant į jų tikslus, o priemonės turi būti tokios, kad leistų juos pasiekti (žr. ESTT 2024 m. rugsėjo 10 d. sprendimo byloje C-351/22 (Neves 77 Solutions), 69 pastraipą https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62022CJ0351; ESTT 2017 m. kovo 28 d. sprendimo byloje C‑72/15 (Rosneft), 177-184 pastraipas https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ EN/TXT/?uri=celex:62015CJ0072; 2023 m. lapkričio 23 d. Generalinės advokatės Tamara Ćapeta išvados byloje C‑351/22 (Neves 77 Solutions), 61 pastraipą https://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=en&td=ALL&num=C-351/22).
51. Sutiktina su atsakove, kad ieškovė, pasirinkdama bendradarbiauti su Rusijos subjektais, turėjo itin rūpestingai, laikydamasi protingumo standarto įvertinti vykdomus sandorius ir atliekamus mokėjimus. Nagrinėjamu atveju agentavimo sutarčių 1.7. punkte ir subagentavimo sutarčių 1.1. punkte ieškovė įvardijama kaip pagrindinis subjektas (angl. principal). Pagal Reglamento 5 h straipsnį, draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai vykdyti bet kokius sandorius (angl. transactions) su XIV priede išvardintais juridiniais asmenimis, subjektais ar įstaigomis, todėl ieškovė šiuo atveju akivaizdžiai neįvertino galimų rizikų, t. y. veikė nerūpestingai ir neatidžiai, nepatikrino savo veiklos partnerių, ką bylos nagrinėjimo teisme metu iš esmės pripažino ieškovės atstovas nurodydama, kad iš bylos medžiagos ieškovė sužinojo, kad pinigai buvo pervedami per Sankcionuotus bankus.
52. Nagrinėjamoje byloje FNTT, kuri yra poveikio priemones taikanti institucija klausimams, susijusiems su Reglamento taikymu, spręsti, teikdama išvadą byloje (iki FNTT įtraukimo į bylą trečiuoju asmeniu), nurodė, kad per sankcionuotą banką pervedamos lėšos yra vertinamos kaip sankcionuoto banko lėšos ir joms turėtų būti taikomos Reglamento 2 straipsnio nuostatos – lėšų įšaldymas. Netaikius lėšų įšaldymo, tokie veiksmai gali būti vertinami kaip sankcijų apėjimas, kuris yra draudžiamas pagal Reglamento 9 straipsnio nuostatas, ir konstatavo, kad atsakovė Revolut bankas įgyvendino Įstatymo 4 straipsnio bei Aprašo 10 punkto nuostatas ir apie tai informavo FNTT.
53. Įvertinęs išdėstytas aplinkybes ir argumentus, teismas konstatuoja, kad atsakovė, atlikusi išsamų tyrimą, tinkamai ir teisėtai įgyvendino Reglamento nuostatas – pagrįstai ir teisėtai įšaldė į ieškovės sąskaitą įplaukusias mokėjimų lėšas, taip užtikrindama ES sankcijų taikymą, teisingai nustačiusi, kad šiuo atveju mokėjimų lėšos yra sankcijų objektas. Atsakovei sąžiningai pritaikius ieškovei Reglamente numatytas ribojamąsias priemones, atsakovei negali kilti atsakomybė, nes pagal Reglamento 10 straipsnio 1 dalį jai taikytina Reglamento suteikiama apsauga nuo bet kokios atsakomybės siekiant sąžiningai užtikrinti ES tarptautinių sankcijų taikymą, kadangi neigiamos pasekmės ieškovei kilo dėl jos nerūpestingumo ir neatidumo pasirenkant veiklos partnerius.
54. Pažymėtina tai, kad nagrinėjamoje byloje šalys ne kartą akcentavo, kad ieškovės reikalavimo atsakovei (ne)patenkinimas priklauso išimtinai nuo FNTT pagal kompetenciją priimto (galimo priimti) sprendimo, nes abi šalys kreipėsi į FNTT dėl galimybės įšaldytas mokėjimų lėšas ieškovės sąskaitoje atblokuoti, tačiau FNTT tokio leidimo nedavė. FNTT šalims raštu atsakė į paklausimus, atsisakydama išduoti leidimą įskaityti mokėjimų lėšas (šio sprendimo 38-39 punktai), tačiau nagrinėjamų sprendimų šalys Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme nustatyta tvarka neskundė.
55. Pagal Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymo 11 straipsnio 3 dalį, FNTT koordinuoja, prižiūri ir užtikrina finansinių sankcijų (apribojimų disponuoti lėšomis ir ekonominiais ištekliais) įgyvendinimą Lietuvos Respublikoje. Užtikrindama finansinių sankcijų įgyvendinimą, FNTT atlieka šiame straipsnyje nurodytas kompetentingos institucijos funkcijas <...>. Lietuvos Respublikos tarptautinių sankcijų įstatymo 11 straipsnio 1 dalis nurodo, kad FNTT pagal kompetenciją užtikrindama tarptautinių sankcijų įgyvendinimą: priima sprendimus, nurodytus tarptautines sankcijas nustatančiuose teisės aktuose; sprendžia dėl išimčių ar leidimų netaikyti apribojimų ir įpareigojimų, nurodytų tarptautines sankcijas nustatančiuose teisės aktuose, suteikimo ir atlieka visas tuo tikslu reikalingas procedūras; atsako į fizinių ir juridinių asmenų paklausimus, susijusius su šių kompetentingų institucijų veiklos sričiai priskiriamų tarptautinių sankcijų įgyvendinimu Lietuvos Respublikoje <...> ir kt.
56. Įtraukta į bylą trečiuoju asmeniu, nepareiškiančiu savarankiškų reikalavimų, FNTT atsiliepime į ieškinį ir teismo posėdyje nurodė neturinti diskrecijos priimti sprendimo, kuriuo būtų panaikintas ginčo lėšų įšaldymas, nes FNTT kaip kompetentingos institucijos veikla yra ribojama tarptautinių sankcijų įgyvendinimu Lietuvos Respublikoje, į FNTT kompetenciją nepatenka tyrimo ir atsakomybės taikymo klausimai dėl kitoje valstybėje narėje įsteigto juridinio asmens veiklos ne Lietuvos Respublikoje, atitinkama kompetencija tenka juridinio asmens steigimo valstybės narės institucijoms. Teismo posėdyje FNTT atstovas pateikė įžvalgas, kokių veiksmų gali imtis ieškovė siekdama išspręsti susidariusią situaciją (kreiptis į Vengrijos Respublikos kompetentingas institucijas dėl išvados pateikimo, ar ieškovė yra (nėra) oficialiai įtariama padariusi tarptautinių sankcijų pažeidimų, ar atlikta ginčo piniginė operacija (ne)atitiko Reglamento nuostatas, ar ginčo lėšos yra (nėra) laikomos priklausančiomis sankcionuotam (-iems) asmeniui (-ims); kreiptis į EU Sanctions Helpdesk dėl retrospektyvaus situacijos įvertinimo), kad galėtų kreiptis į FNTT su prašymu, nurodydama su įšaldytų lėšų įskaitymu susijusias reikšmingas aplinkybes.
57. Ieškovė bylos nagrinėjimo metu taip pat tvirtino atitinkanti Reglamento 6e straipsnyje įtvirtintos išimties sąlygas, kurios leidžia panaikinti lėšų įšaldymą, nes prekiauja maisto priedų ir žaliavomis maisto pramonei, teikdama, kad tuo pagrindu FNTT turi diskreciją priimti sprendimą, nors nagrinėjamoje byloje ieškinio dalykas – reikalavimas įpareigoti atsakovę Revolut banką atlikti veiksmus, t. y. ieškiniu reikalavimai reiškiami ne FNTT, o Revolut bankui panaikinti visus apribojimus, taikomus priklausančioms piniginėms lėšoms. Be to, ieškovė teikė prašymą teismui sudaryti galimybę kreiptis į Vengrijos Respublikos kompetentingą instituciją dėl išvados pateikimo, kad galėtų kreiptis į FNTT dėl leidimo (licencijos) išdavimo leisti panaikinti lėšų įšaldymą. Tokiu būdu ieškovė nagrinėjamoje byloje siekia išspręsti klausimus, kurie priskirtini išimtinei FNTT kompetencijai ir nėra šios bylos nagrinėjimo dalyku.
Dėl bylos procesinės baigties ir bylinėjimosi išlaidų
58. Europos Žmogaus Teisių Teismo praktikoje išaiškinta, kad teismo pareiga pagrįsti priimtą spendimą neturėtų būti suprantama kaip reikalavimas detaliai atsakyti į kiekvieną argumentą (V. de H. v. Netherlands judgement of 19 April 1994, Series A n. 288, p. 20, par. 61). Tokios pat pozicijos laikomasi ir Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktikoje (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2019 m. birželio 28 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-237-684/2019; kt.). Pasisakius dėl esminių ieškinio, ir atsiliepimų į jį argumentų, dėl kitų ieškinyje ir atsiliepimuose į jį nurodytų argumentų teismas nepasisako.
59. Apibendrinus išdėstytas aplinkybes ir motyvus, teismas sprendžia, kad atsakovė Reglamente numatytas ribojamąsias priemones (mokėjimo lėšų įšaldymą) ieškovei pritaikė sąžiningai ir tinkamai įgyvendindama tarptautines Europos Sąjungos sankcijas, užtikrindama efektyvų jų veiksmingumą, nes mokėjimai buvo atliekami per Sankcionuotus bankus, dėl to ieškinys įpareigoti atlikti veiksmus – panaikinti visus apribojimus, taikomus 146 628 EUR dydžio ieškovei priklausančioms piniginėms lėšoms – atmetamas kaip nepagrįstas, nes šiems veiksmas atlikti atsakovė neturi FNTT leidimo. Savo ruožtu ieškovė nagrinėjamoje byloje siekia išspręsti su ieškinio dalyku nesusijusius FNTT kompetencijai priskirtinus klausimus, kuriems išspręsti ieškovė turi atlikti FNTT įgalioto atstovo teismo posėdyje pasiūlytus (galimus) atlikti veiksmus (kreiptis į Vengrijos Respublikos kompetentingas institucijas, EU Sanctions Helpdesk), nes trečiasis asmuo procesiniuose dokumentuose ir teismo posėdyje akcentavo, kad FNTT kaip kompetentingos institucijos veikla yra ribojama tarptautinių sankcijų įgyvendinimu Lietuvos Respublikoje.
60. CPK 93 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą.
61. Nagrinėjamu atveju atmetus ieškinį, teisę į bylinėjimosi išlaidų atlyginimą turi atsakovė, kuri pateikė prašymą priteisti 112,53 EUR bylinėjimosi išlaidas, kurias sudaro suteiktos vertimo paslaugos ir kurios priteistinos atsakovei iš ieškovės (CPK 79 straipsnio 1 dalis, 88 straipsnio 1 dalies 1 punktas).
Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 258-259 straipsniais, 269-270 straipsniais,
n u s p r e n d ž i a :
Ieškinį atmesti.
Priteisti atsakovei uždarajai akcinei bendrovei Revolut Bank, juridinio asmens kodas 304580906, iš ieškovės Vengrijos Respublikos įmonės Natur Zulaten Kft., juridinio asmens kodas HU0063308134, 112,53 EUR (vieną šimtą dvylika eurų 53 ct) bylinėjimosi išlaidų atlyginimo.
Sprendimas per 30 dienų nuo jo priėmimo dienos gali būti skundžiamas apeliaciniu skundu Lietuvos apeliaciniam teismui, skundą paduodant per Vilniaus apygardos teismą.
Teisėja Dalia Trumpulienė