Civilinė byla Nr. 3K-3-487/2007
Procesinio sprendimo
kategorijos: 44; 54.3 (S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2007 m. lapkričio 13 d.
Vilnius
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų: Juozo Šerkšno (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas), Algirdo Taminsko ir Prano Žeimio,
rašytinio proceso tvarka teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovų G. N. ir L. N. kasacinį skundą dėl Kauno miesto apylinkės teismo 2006 m. spalio 31 d. sprendimo ir Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2007 m. kovo 19 d. nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovų G. N. ir L. N. ieškinį atsakovui UAB „Novaturas“ dėl turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo; trečiasis asmuo – UAB „Vestekspress“.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Ieškovai prašė teismo priteisti iš atsakovo po 2459,10 Lt turtinei ir po 7026 Lt neturtinei žalai atlyginti. Jie nurodė, kad 2005 m. rugsėjo 13 d., tarpininkaujant UAB „Vestekspress“, sudarė su atsakovu Turizmo paslaugų teikimo sutartį kelionei į Tenerifės salą; ieškovams ši kelionė buvo proginė, skirta jų bendro gyvenimo jubiliejui pažymėti, todėl jie iš anksto išsirinko viešbutį „La Siesta/HB“, kuriame numatė apsistoti kelionės metu; nurodytas viešbutis yra salos centre, renovuotas, jis yra arti paplūdimio, gyvenamasis plotas jame suskirstytas į kelias erdves, viešbutyje yra vandens terapijos centras (SPA). Kelionės išvakarėse UAB „Vestekspress“ darbuotoja pranešė ieškovams, kad kambarių rezervavimas viešbutyje „La Siesta/HB“ atšauktas, jie bus apgyvendinti viešbutyje „Gala“ (šio viešbučio nėra 2005 m. kataloge); ieškovai kelionės neatsisakė, nors ši sąlyga su jais nebuvo derinama, tikėjosi, kad bus pasiūlytas ne blogesnis viešbutis. Iš tikrųjų jie buvo apgyvendinti prastesnėmis sąlygomis: kambario plotas mažesnis, nei buvo užsakyta, be to, kambarys rūsyje, vaizdas pro langą atsivėrė į išdžiuvusį upės kanalą, iš kurio sklido nemalonus kvapas; viešbutis nutolęs nuo centro apie vieną kilometrą, todėl ieškovai turėjo nepatogumų, norėdami ten patekti, be to, jame nebuvo sveikatingumo centro. Gidė ieškovams siūlė kitą kambarį už papildomą 15 eurų mokestį už dieną, tačiau jie atsisakė, nes nenumatė šiam tikslui papildomų išlaidų. Ieškovai nurodė, kad kelionė nepateisino jų teisėtų ir pagrįstų lūkesčių, atsakovas faktiškai suteikė tik kelionės, t. y. skrydžio į salą ir atgal, paslaugas.
II. Pirmosios ir apeliacinės instancijų teismų sprendimo ir nutarties esmė
Kauno miesto apylinkės teismas 2006 m. spalio 31 d. sprendimu ieškinį atmetė. Teismas pripažino, kad atsakovas nepažeidė šalių sudarytos Turizmo paslaugų teikimo sutarties. Ieškovams laiku buvo pranešta apie tai, kad jų pasirinktame viešbutyje kambarių rezervavimas atšauktas; pagal sutarties 3 punkte nustatytą sutarties sąlygų pakeitimo tvarką ieškovai turėjo teisę atsisakyti keisti sutarties sąlygą, į kelionę nevykti ir prašyti grąžinti sumokėtus pinigus. Teismas argumentavo, kad Turizmo paslaugų teikimo sutartyje, kuri sudaroma pagal standartines šios rūšies sutarties sąlygas, nustatyta, kad kelionės organizatorius dėl svarbių priežasčių, apie kurias nedelsdamas informuoja turistą, gali keisti sutarties sąlygas; teismo vertinimu, ieškovams pakeistas jų pasirinktas viešbutis į kitą dėl svarbių priežasčių – atsakovo partneriai atšaukė viešbučio rezervavimą paskutinę dieną iki išvykimo, atsakovas negalėjo daryti įtakos šioms aplinkybėms pakeisti. Teismas nustatė, kad ieškovams buvo suteiktas kambarys su visais patogumais keturių žvaigždučių kategorijos viešbutyje „Gala“, jame teikiamos sveikatingumo ir grožio paslaugos, šis viešbutis yra tos pačios, kaip ir viešbutis „La Siesta/HB“, kategorijos, viešbučiai yra tos pačios vietovės centre, netoli vienas nuo kito, be to, ieškovams buvo leista naudotis „La Siesta/HB“ viešbučio teikiamomis sveikatingumo paslaugomis, taip pat pasiūlyta keisti kambarį, nereikalaujant papildomo mokesčio. Dėl nurodytų aplinkybių teismas laikė, kad, apgyvendinus ieškovus kitame viešbutyje, šiems nebuvo padaryta nei turtinės, nei neturtinės žalos.
Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, išnagrinėjusi civilinę bylą pagal ieškovų apeliacinį skundą, 2007 m. kovo 19 d. nutartimi paliko nepakeistą Kauno miesto apylinkės teismo 2006 m. spalio 31 d. sprendimą. Apeliacinės instancijos teismas pripažino pagrįsta pirmosios instancijos teismo padarytą išvadą, kad ieškovai neįrodė, jog atsakovas pažeidė įstatymo reikalavimus ar šalių sudarytos Turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygas. Apeliacinės instancijos teismas nurodė, kad ieškovams dėl viešbučio pakeitimo buvo pranešta pavėluotai, t. y. darbo dienos prieš kelionę pabaigoje; teismo vertinimu, pagal sutartį apie tokį jos sąlygos pakeitimą ieškovus nedelsdamas turėjo informuoti UAB „Vestekspress“; ši bendrovė nėra atsakovas byloje, ieškovai pareiškė reikalavimus dėl sutarties sąlygų netinkamo pakeitimo atsakovui UAB „Novaturas“, tačiau dėl pirmiau nurodytų argumentų kolegija juos laikė nepagrįstais ir atmestinais. Apeliacinės instancijos teismas nurodė, kad pagal CK 6.752 straipsnyje ir 6.754 straipsnio 4 dalyje taip pat šalių sudarytos Turizmo paslaugų teikimo sutarties 3, 5.3 punktuose nustatytą reglamentavimą ieškovai, nors ir pavėluotai gavę pranešimą apie atšauktą kambarių rezervavimą jų pasirinktame viešbutyje, turėjo teisę pasirinkti įstatymo, taip pat sutarties sąlygas ir jų interesus atitinkantį pažeistos teisės gynimo būdą; tai, kad ieškovai išvyko į kelionę ir apsigyveno kitame viešbutyje, reiškė, jog jie sutiko su pakeistomis sutarties sąlygomis, sutarties neatsisakė. Kolegija laikė neįrodyta aplinkybę, kad iš ieškovų buvo reikalaujama papildomo mokesčio už kambarį viešbutyje „Gala“. Apeliacinio skundo argumentus, kad sutarties sąlygos pažeistos tuo aspektu, jog ieškovai negavo sutartyje nustatytų paslaugų, kolegija pripažino nepagrįstais; ieškovų nuoroda dėl jiems suteikto prastesnio kambario viešbutyje „Gala“ ir kitos su apgyvendinimu susijusios aplinkybės, kolegijos vertinimu, nėra šalių sudarytos sutarties objektas; sutartyje neaptarti specialūs turistų pageidavimai ir susitarimai; nesusitarus dėl tokių sąlygų, nėra pagrindo reikalauti jų įvykdymo; tuo tarpu katalogas yra tik informacija apie viešbutyje teikiamas paslaugas, bet nėra konkrečios turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlyga. Dėl pakeisto viešbučio ieškovų patirti nepatogumai kelionėje, apeliacinės instancijos teismo vertinimu, yra neesminiai ir nėra pagrindas pripažinti, kad ieškovai patyrė neturtinės žalos; kolegija atsižvelgė į tai, kad atsakovas už ieškovų patirtus nepatogumus kelionėje siūlė šiems kompensaciją pinigais, kurios jie atsisakė.
III. Kasacinio skundo ir atsiliepimo į jį teisiniai argumentai
Kasaciniu skundu ieškovai prašo panaikinti tas Kauno miesto apylinkės teismo 2006 m. spalio 31 d. sprendimo ir Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2007 m. kovo 19 d. nutarties dalis, kuriomis atsisakyta tenkinti ieškinio reikalavimus priteisti ieškovams po 7026 Lt neturtinei žalai atlyginti. Kasacinis skundas grindžiamas šiais argumentais.
Bylą nagrinėję teismai netinkamai aiškino šalis siejusios Turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygas, todėl padarė nepagrįstą išvadą, kad, atsakovui nepažeidus jam sutartyje nustatytų įpareigojimų, ieškovams nepadaryta turtinės ir neturtinės žalos. Teismai netinkamai aiškino CK 6.747 straipsnio 1 dalyje apibrėžtą turizmo paslaugų teikimo sutarties sampratą. Pagal nurodytą įstatymo normą organizuota turistinė kelionė yra turizmo paslaugų rinkinys. Atsakovas yra verslo įmonė, įstatymo nustatyta tvarka ir sąlygomis verčiasi turizmo verslu, teikia kelionės organizavimo paslaugas. Nagrinėjamu atveju šalys sudaryta Turizmo paslaugų teikimo sutartimi susitarė, kad ieškovai bus apgyvendinti viešbutyje „La Siesta/HB“; šį viešbutį iki sutarties sudarymo ieškovai pasirinko, gavę informacijos iš UAB „Novaturas“ pateikto 2005 m. kelionių (viešbučių) katalogo. Bylą nagrinėję teismai laikė, kad šalys sutartyje nurodė tik viešbučio pavadinimą ir kad tai nereiškė, jog susitarė dėl papildomų pageidavimų, susijusių su apgyvendinimo kelionės metu sąlygomis. Teismai nepagrįstai neteikė reikšmės ir nevertino, kad atsakovo 2005 m. kelionių (viešbučių) kataloge yra nustatytos jo teikiamų paslaugų standartinės sąlygos; ieškovai, pasirinkdami konkretų viešbutį, naudojosi katalogu ir susipažino su paslaugų standartinėmis sąlygomis, kurios yra privalomos šalims. Valstybinio turizmo departamento prie ūkio ministerijos direktoriaus 2003 m. kovo 26 d. įsakymu Nr. 18–V patvirtintų Turizmo paslaugų teikimo sutarties standartinių sąlygų 4.1.1 punkte įtvirtinta kelionės organizatoriaus pareiga organizuoti kelionę pagal programą, nurodytą kataloge, ar pagal kitą kelionę aprašančią medžiagą. Tokia išvada išplaukia ir iš atsakovo ir trečiojo asmens 2005 m. rugpjūčio 15 d. sudarytos pavedimo sutarties turinio, kad turizmo sutartis sudaroma tik pagal sutarties sudarymo metu galiojančias kompanijos kelionės sąlygas, katalogus, kainas bei pardavimo susitarimus. Kai sutarties šalių tikrųjų ketinimų nustatyti negalima, sutarties sąlygos turi būti aiškinamos pagal CK 6.193 straipsnio 1 dalyje nustatytas sutarčių aiškinimo taisykles, tačiau teismai nepaisė nurodytos įstatymo normos reikalavimų.
Teismų išvada, kad atsakovas dėl svarbios priežasties tinkamai neįvykdė sutarties sąlygos dėl joje nustatyto viešbučio ieškovams apgyvendinti, yra nepagrįsta ir nepaneigia atsakovo kaltės. Šiuo atveju reikšminga yra tai, kad atsakovas yra verslo įmonė, jo teikiamos paslaugos yra viešos; CK 6.256 straipsnio 4 dalyje nustatytas sutartinės atsakomybės atsiradimo pagrindas taikytinas atsakovo atsakomybei atsirasti, nesant jo kaltės, reiškia, kad verslininkas turi prisiimti neigiamų veiklos padarinių riziką; dėl to aplinkybė, kad viešbučio pakeitimą ieškovams nulėmė atsakovo partnerių užsienyje veiksmai, nelaikytina svarbia priežastimi, kaip tai nepagrįstai vertino teismai, sutarčiai keisti ir nepaneigia pagrindo atsakovo atsakomybei pagal pirmiau nurodytą teisės normą atsirasti; priešinga teismų išvada laikytina neatitinkančia CK 6.754 straipsnio nuostatų.
Bylą nagrinėję teismai nepaisė CK 6.223 straipsnio 1 dalyje nustatyto reikalavimo, kad sutartis gali būti pakeista šalių susitarimu. Šiuo atveju nebuvo tokio susitarimo; apie sutarties sąlygos dėl viešbučio pakeitimą ieškovams pranešta pavėluotai, todėl iš jų atimta teisė atsisakyti sutarties arba pasinaudoti kitais būdais teisėms apginti (CK 6.752 straipsnis, 6.754 straipsnio 4 dalis; Turizmo paslaugų teikimo sutarties 3, 5.3 punktai). Nors atsakovas pripažino, kad netinkamai įvykdė sutartį, siūlė ieškovams kompensaciją pinigais, tačiau ginčijo jos dydį. Bylą nagrinėję teismai netinkamai taikė materialinės teisės normas, todėl padarė nepagrįstą išvadą, kad ieškovams neatlygintina taip pat ir neturtinė žala; kelionės organizatorius netinkamai įvykdė sutartį, todėl ieškovų pagrįsti ir protingi lūkesčiai neišsipildė; jie patyrė nepatogumų, išgyvenimų, jų reikalavimas atlyginti neturtinę žalą yra teisėtas ir pagrįstas.
Atsiliepime į ieškovų kasacinį skundą atsakovas prašo jį atmesti, teismų sprendimus palikti nepakeistus ir nurodo, kad bylą nagrinėję teismai pagrįstai sprendė, kad užsakytų apgyvendinimo sąlygų pakeitimas nėra Turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygų pažeidimas. Kadangi ieškovai išvyko į kelionę, tai laikytina, kad jie sutiko su sutarties pakeitimu. Turizmo paslaugos yra specifinė atlygintinų paslaugų sritis, jų ypatumus reglamentuoja CK normos ir Valstybinio turizmo departamento prie ūkio ministerijos direktoriaus 2003 m. kovo 26 d. įsakymu Nr. 18–V patvirtintos Standartinės turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygos. Atsakovas laiko teisingu kasacinio skundo argumentą, kad atsakovo kelionių katalogas yra neatskiriamas šalių sudarytos Turizmo paslaugų teikimo sutarties priedas, privalomas abiem šalims; kataloge yra nustatyta, kad atsakovas gali apgyvendinti turistus kitame tos pačios arba aukštesnės kategorijos viešbutyje, jeigu anksčiau užsakytame apgyvendinti nebuvo galimybių. Turizmo paslaugų pakeitimas reglamentuojamas taip pat standartinėse ir su turistu sudaromose turizmo paslaugų teikimo sutartyse; dėl to nėra pagrindo pripažinti, kad sutartis pažeidžiama, kai turizmo paslauga keičiama kita alternatyvia paslauga, net ir tais atvejais, jeigu toks pakeitimas įvyksta kelionei prasidėjus. Šiuo atveju buvo keičiamos ieškovų apgyvendinimo sąlygos; pagrindinis kriterijus šiai paslaugai apibūdinti ir palyginti vieną su kita yra viešbučio kategorija bei jo kaina. Byloje nustatyta, kad ieškovai buvo apgyvendinti kitame tos pačios kategorijos viešbutyje, jiems suteiktos gerokai brangesnės, nei buvo užsakytos, paslaugos, nereikalaujant iš ieškovų papildomo mokesčio, todėl jie dėl apgyvendinimo paslaugų pakeitimo žalos nepatyrė (CK 6.754 straipsnio 4 dalis). Šalys sudarytoje sutartyje nesusitarė dėl specialiųjų turisto pageidavimų (kambario buvimo vietos, vaizdo per langą, konkretaus viešbučio aukšto); dėl to laikytina, kad ieškovai sutartimi užsisakė bet kurį standartinį viešbučio kambarį; ieškovams pareiškus pretenzijų dėl kambario, jiems buvo pasiūlytas kitas, nuo kurio šie atsisakė. Be to, ieškovų nuoroda, kad jie viešbutyje „La Siesta/HB“ iš anksto užsisakė pagerintą dviejų erdvių kambarį (junior suite), laikytina nepagrįsta, nes atsakovo kataloge „Žiema 2005–2006“ nėra informacijos apie tokių kambarių buvimą; kataloge nepateikta informacija nėra šalių susitarimo dalykas. Atsakovas nurodo, kad ieškovai nesilaikė nustatytos pretenzijų sprendimo tvarkos (CK 6.749 straipsnio 2 dalies 7 punktas; Turizmo paslaugų teikimo sutarties 6.2 punktas, Standartinių turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygų 9.2 punktas); jie pareiškė pretenzijas dėl apgyvendinimo sąlygų viešbučio administracijai, bet ne kelionės organizatoriui; ieškovai turėjo kreiptis į atsakovo atstovus ir su šiais bendradarbiauti; atsakovas nežinojo apie ieškovų gyvenimo sąlygas ir negalėjo daryti poveikio joms pakeisti, jeigu ieškovai buvo nepatenkinti; šiuo atveju laikytina, kad ieškovai pažeidė sutarties 6.2 punktą, taip pat CK 6.64 straipsnio 1 dalies 2 punktą, todėl atsakovas pagal CK 6.64 straipsnio 1 dalies 3 punktą laikomas nepažeidusiu prievolės. Atsakovas laiko teisinga teismų išvadą, kad viešbučio pakeitimą ieškovams lėmė užsienio partnerių veiksmai ir kad nurodyta aplinkybė yra svarbi priežastis sutarčiai keisti. CK 6.256 straipsnio 4 dalies nuostata, kad verslininko sutartinė atsakomybė atsiranda be kaltės, reiškia, jog vertintinas sutarties pažeidimo, bet ne verslininko kaltės, faktas; verslo rizikos mastas nustatytas teisės aktų ir Turizmo paslaugų teikimo sutartyje; dėl to apgyvendinimo paslaugas pakeitus tapačiomis arba aukštesnės kategorijos paslaugomis nepažeidžiama Turizmo paslaugų teikimo sutartis, taigi neatsiranda atsakovo atsakomybė pagal pirmiau nurodytą teisės normą. Bylą nagrinėję teismai teisingai aiškino sutarties sąlygas, nustatančias jos keitimo tvarką, taip pat padarė pagrįstą išvadą, kad ieškovų reikalavimas dėl neturtinės žalos atlyginimo neįrodytas, todėl atmestinas kaip nepagrįstas.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Byloje teismų nustatytos aplinkybės
Ieškovai 2005 m. rugsėjo 13 d. sudarė su atsakovu UAB „Novaturas“, tarpininkaujant UAB „Vestekspress“, Turizmo paslaugų teikimo sutartį kelionei nuo 2005 m. spalio 12 d. į Tenerifės salą, apgyvendinant juos keturių žvaigždučių kategorijos viešbutyje „La Siesta/HB“. Kelionės išvakarėse 2005 m. spalio 11 d. ieškovams pranešta, kad kambarių rezervavimas jų pasirinktame viešbutyje atšauktas, jiems pasiūlyta kelionės metu apsigyventi kitame tos pačios kategorijos viešbutyje „Gala“. Ieškovai nurodo, kad kelionės organizatoriaus suteiktos paslaugos neatitiko ieškovų lūkesčių, nes, pakeitus viešbutį kitu, nei buvo nustatyta sutartyje, jie negavo tų paslaugų, kurių pagal sutarties ir teikiamų paslaugų pobūdį galėjo tikėtis.
V. Kasacinio teismo argumentai ir išaiškinimai
Pagal turizmo paslaugų teikimo sutarties sampratą, apibrėžtą CK 6.747 straipsnio 1 dalyje, turistinės kelionės organizatorius įsipareigoja už atlyginimą kitai šaliai – turistui – užtikrinti iš anksto organizuotą turistinę kelionę, o turistas įsipareigoja kelionių organizatoriui sumokėti už suteiktas paslaugas. Iš byloje esančios 2005 m. rugsėjo 13 d. turizmo paslaugų teikimo sutarties turinio matyti, kad 2005 m. spalio 12 d. nustatyta išvykimo lėktuvu į kelionę data, ieškovai pasirinko viešbutį „La Siesta/HB“ (b. l. 6). Viešbučio rezervacija patvirtinta 2005 m. rugsėjo 14 d.; 2005 m. spalio 11 d. atsakovas buvo informuotas, kad ieškovai yra perkeliami į keturių žvaigždučių viešbutį „Gala“ visam kelionės laikotarpiui (b. l. 14, 123, 124); ieškovams apie viešbučio pakeitimą pranešta tą pačią dieną.
Teisėjų kolegija pažymi, kad CK 6.751 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad jeigu kelionės organizatorius atsisako sutarties dėl aplinkybių, už kurias turistas neatsako, jis privalo pasiūlyti turistui naują tokios pat ar geresnės kokybės kelionę (alternatyvią kelionę). Jeigu turistas pasiūlytos naujos kelionės atsisako, jis turi teisę reikalauti, kad jam būtų grąžinti ar kompensuoti už neįvykusią kelionę sumokėti pinigai. Taigi pagal nustatytą teisinį reglamentavimą kelionės organizatorius nedelsdamas, kai tik sužinojo iš partnerių, privalėjo informuoti turistą, kad negalės įvykdyti sutarties ar jos dalies; kadangi įstatymo nenustatytas konkretus laikotarpis, per kurį kelionės organizatorius privalo informuoti turistą apie pirmiau nurodytas aplinkybes, tai teisėjų kolegija vertina, kad CK 6.751 straipsnio 1 dalyje nustatyta sąvoka „nedelsiant“ aiškintina ir suprantama „kuo greičiau“. Turistas įgyja teisę atsisakyti sutarties ar ją keisti iš karto po to, kai jis informuojamas apie atitinkamos sutarties sąlygos pakeitimą (CK 6.752 straipsnis). Bylos duomenimis, ieškovai nepasinaudojo teise atsisakyti sutarties, jie sutiko su atsakovo pasiūlyta alternatyva – apgyvendinimu viešbutyje „Gala“ be papildomo mokesčio; viešbučiai „Gala“ ir „La Siesta/HB“ yra tapačios kategorijos. Teisėjų kolegija laiko, kad tokiu atveju darytina išvada, jog ieškovai faktiškai sutiko su pakeistomis sutarties sąlygomis, nes nepareiškė pretenzijų atsakovo atstovei šalių sudarytos turizmo paslaugų teikimo sutarties 6.2 punkte nustatyta tvarka. Bylą nagrinėję teismai padarė pagrįstą išvadą, kad ieškovų teisės nebuvo pažeistos, jiems buvo pasiūlyta tinkama paslaugos alternatyva, todėl teisėjų kolegija negali sutikti su kasacinio skundo argumentu, jog bylą nagrinėję teismai netinkamai aiškino Turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygas, taip pat CK 6.747 straipsnio 1 dalyje apibrėžtą turizmo paslaugų teikimo sutarties sampratą.
Teisėjų kolegija pripažįsta nepagrįstu ieškovų kasacinio skundo argumentą, kad atsakovas netinkamai įvykdė Turizmo paslaugų teikimo sutartį. Turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygų pakeitimo tvarka nustatyta CK 6.752 straipsnyje, šalių sudarytos Turizmo paslaugų teikimo sutarties 3 dalyje. Šiuo atveju byloje nustatyta, kad ieškovai neatsisakė keisti sutarties dėl tos dalies, kuria susitarta dėl konkretaus viešbučio, tuo tarpu turizmo paslaugos pakeitimas alternatyvia nelaikytinas turizmo paslaugų teikimo sutarties pažeidimu. Pažymėtina ir tai, kad kompetentingų institucijų viešbučiams suteikiama tam tikra jo kategorija, atsižvelgiant į nustatytus reikalavimus; bylą nagrinėję teismai nustatė, kad viešbučiai „La Siesta/HB“ ir „Gala“ yra tapačios keturių žvaigždučių kategorijos; nurodyta aplinkybė buvo pagrindas teismų išvadai, kad neįrodyta, jog atsakovas neteisėtais veiksmais pažeidė CK 6.747–6.755 straipsnių reikalavimus ir turizmo paslaugų teikimo sutarties sąlygas, taip padarė ieškovams turtinės ir neturtinės žalos – ieškovai nepatvirtino įrodymais aplinkybės, kad patyrė turtinės žalos, tuo tarpu neturtinei žalai atlyginti būtinos visos bendrosios civilinės atsakomybės atsiradimo sąlygos, kurių bylą nagrinėję teismai nenustatė.
Dėl išdėstytų argumentų teisėjų kolegija daro išvadą, kad apeliacinės instancijos teismo priimto procesinio sprendimo teisėtumas ir pagrįstumas, išnagrinėjus bylą kasacine tvarka, nepaneigtas. Dėl to apeliacinės instancijos teismo nutartis kasacinio skundo motyvais negali būti panaikinta, ji paliktina galioti (CPK 346 straipsnio 2 dalies 1 punktas).
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi CPK 359 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 362 straipsnio 1 dalimi,
n u t a r i a :
Kauno apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2007 m. kovo 19 d. nutartį palikti nepakeistą.
Ši Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo priėmimo dienos.
Teisėjai Juozas Šerkšnas
Algirdas Taminskas
Pranas Žeimys