Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2025-10-23][nuasmeninta nutartis byloje][e2-784-516-2025].docx
Bylos nr.: e2-784-516/2025
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Lietuvos apeliacinis teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, veikiantis per Baltics filialą 300156205 atsakovas
Kategorijos:
Bylos, kylančios iš sutartinių teisinių santykių
Bendrosios nuostatos
SU PRIEVOLIŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
Teismų kompetencija
Civilinis procesas
Ginčų dėl teismingumo sprendimas
Bylos dėl draudimo

?

Civilinė byla Nr. e2-784-516/2025

Teisminio proceso Nr. 2-55-3-00872-2025-1

Procesinio sprendimo kategorija 3.1.2.5

 (S)

 

A black and white logo

Description automatically generated 

 

LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2025 m. spalio 23 d.

Vilnius

 

Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja Rasa Gudžiūnienė,

teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovo S. A. atskirąjį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2025 m. liepos 28 d. nutarties, kuria atsisakyta priimti ieškinį, civilinėje byloje Nr. e2-2694-560/2025 pagal ieškovo S. A. ieškinį atsakovui COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, veikiančiam per Baltics filialą, dėl draudimo išmokos priteisimo,

 

n u s t a t ė :

 

I.                      Ginčo esmė

 

1.       Ieškovas S. A. kreipėsi į teismą su ieškiniu, prašydamas:

1.1.       priteisti ieškovui iš atsakovo COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, veikiančio per Baltics filialą (toliau – draudimo bendrovė arba draudikas) 464 920,14 Eur nesumokėtą draudimo išmoką, 13 374,41 Eur palūkanas nuo atsisakymo išmokėti draudimo išmoką dienos iki kreipimosi į teismą dienos;

1.2.       priteisti ieškovui iš atsakovo 6 procentų dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo ieškinio priėmimo dienos iki teismo sprendimo visiško įvykdymo;

1.3.        priteisti ieškovui iš atsakovo bylinėjimosi išlaidas.

2.       Nurodė, kad ieškovas 2025 m. gegužės 7 d. varžytinių aktu Nr. (duomenys neskelbtini) įgijo reikalavimo teises pagal 2018 m. sausio 1 d. pirkimopardavimo sutartį, sudarytą tarp Kingfisher International Products Limited ir uždarosios akcinės bendrovės (toliau – UAB) „Baltic Furniture Components“ į debitorius. Kaip ir nurodyta varžytinių akte, B&Q Limited, Brico Dép?t SASU, Bricostore Romania SA ir Castorama Polska Sp. Z.O.O, atstovauja jų motininė Jungtinėje Karalystėje registruota bendrovė Kingfisher International Products Limited (toliau kartu – debitorius arba skolininkas). Tarp UAB „Baltic Furniture Components“ (toliau – draudėjas) ir draudimo bendrovės 2023 m. gruodžio 1 d. buvo sudaryta prekinio kredito draudimo sutartis Nr. (duomenys neskelbtini) (toliau – draudimo sutartis), su vėlesniais pakeitimais ir papildymais. Draudėjui Kauno apygardos teismo 2024 m. rugpjūčio 29 d. nutartimi buvo iškelta bankroto byla, teismo nutartis įsiteisėjo 2024 m. spalio 8 d. Draudėjo bankroto administratorius 2024 m. gruodžio 27 d. pateikė draudikui pretenziją dėl draudimo išmokos išmokėjimo, tačiau draudikas 2025 m. sausio 27 d. atsakyme į draudėjo pretenziją atsisakė išmokėti draudimo išmoką.

 

II.                      Pirmosios instancijos teismo nutarties esmė

 

3.       Vilniaus apygardos teismas 2025 m. liepos 28 d. nutartimi ieškovo S. A. ieškinį atsisakė priimti.

4.       Teismas nurodė, kad atsižvelgiant į tai, jog užsienio juridinių asmenų filialams, įregistruotiems Lietuvos Respublikoje, taikoma Lietuvos Respublikos teisė (Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) 1.21 straipsnio 1 dalis), užsienio juridinio asmens filialas, įsteigtas Lietuvos Respublikoje, neturi civilinio teisnumo ir veiksnumo bei atitinkamai negali būti savarankišku byloje dalyvaujančiu asmeniu (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – ir CPK) 38 straipsnio 1 dalis, CK 2.53 straipsnio 2 dalis). Toks filialas yra juridinio asmens atstovas, turintis tik teisę veikti jo vardu, todėl COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, veikiantis per Baltics filialą, negali būti byloje dalyvaujančiu asmeniu, todėl civilinis procesas prieš šį atsakovą negali būti pradėtas.

5.       Teismas akcentavo, kad CPK 29 straipsnyje numatyta, jog ieškinys juridiniam asmeniui yra pareiškiamas pagal juridinio asmens buveinę, nurodytą juridinių asmenų registre. Iš viešų teismas duomenų nustatė, kad COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, kurio filialą ieškovas nurodo atsakovu šioje byloje, buveinė yra nurodyta 1 place Costes et Bellonte, 92270 Bois-Colombes, Prancūzija, todėl ieškovas su šiuo ieškiniu turi teisę kreiptis į atitinkamą teismą Prancūzijoje.

 

III. Atskirojo skundo argumentai

 

6.       Ieškovas S. A. pateikė atskirąjį skundą, prašydamas panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2025 m. liepos 28 d. nutartį ir klausimą išspręsti iš esmės – priimti nagrinėti ieškovo ieškinį. Atskirasis skundas grindžiamas šiais pagrindiniais argumentais:

6.1.       COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, Baltics filialas yra Lietuvos Respublikoje veikiantis juridinio asmens padalinys, registruotas Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, jam yra suteiktas Lietuvos Respublikos juridinio asmens kodas – 300156205. Vadovaujantis CPK 30 straipsnio 3 dalimi, ieškinys dėl juridinio asmens filialo veiklos gali būti pareikštas Lietuvos Respublikoje. Atsakovas taip pat yra Lietuvos Respublikos finansų rinkos dalyvis pagal Lietuvos banko skelbiamą informaciją, bendrovė veikia naudodama Coface prekinį ženklą.

6.2.       Sudarytoje draudimo sutartyje, kurios pagrindu yra reiškiamas reikalavimas, pati draudimo bendrovė yra nustačiusi taikytiną Lietuvos Respublikos teisę ir ginčų nagrinėjimą Lietuvos Respublikos teismuose. Vadovaujantis CPK 32 straipsnio 1 dalimi, ieškinys galėjo būti pareikštas Lietuvos Respublikoje. Be to, dokumentai įteiktini Lietuvos Respublikoje ir lietuvių kalba.

 

Teismas

 

k o n s t a t u o j a :

 

IV. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados

 

7.       Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro atskirojo skundo faktinis ir teisinis pagrindas bei absoliučių teismo nutarties negaliojimo pagrindų patikrinimas (CPK 320 straipsnio 1 dalis, 338 straipsnis). Apeliacinės instancijos teismas nagrinėja bylą neperžengdamas apeliaciniame (atskirajame) skunde nustatytų ribų, išskyrus atvejus, kai to reikalauja viešasis interesas ir neperžengus skundo ribų, būtų pažeistos asmens, visuomenės ar valstybės teisės ir teisėti interesai (CPK 320 straipsnio 2 dalis). Absoliučių skundžiamos pirmosios instancijos teismo nutarties negaliojimo pagrindų, taip pat pagrindo peržengti atskirojo skundo ribas apeliacinės instancijos teismas nenustatė (CPK 329 straipsnio 2 ir 3 dalys, 338 straipsnis).

8.       Nagrinėjamoje byloje sprendžiamas ieškinio teismingumo klausimas, t. y., ar pirmosios instancijos teismas pagrįstai atsisakė priimti ieškovo ieškinį CPK 137 straipsnio 2 dalies 2 punkto pagrindu, kaip neteismingą Lietuvos Respublikos teismui, motyvuodamas tuo, kad juridinio asmens (atsakovo) buveinė registruota Prancūzijoje, o filialas neturi juridinio asmens statuso, todėl, vadovaujantis CPK 29 straipsniu, ieškinys turė būti reiškiamas atitinkamame teisme Prancūzijoje.

9.       Teisė kreiptis į teismą teisminės gynybos – kiekvieno suinteresuoto asmens teisė ir vienas pagrindinių civilinio proceso teisės principų, įtvirtintų Lietuvos Respublikos Konstitucijos 30 straipsnio 1 dalyje, taip pat tarptautiniuose teisės aktuose (Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos (toliau – Konvencija) 6, 13 straipsniai).

10.       Europos Žmogaus Teisių Teismo (toliau – EŽTT) jurisprudencijoje nurodyta, kad teisė į teismą nėra absoliuti – galimi tam tikri šios teisės apribojimai, nes teisės kreiptis į teismą pobūdis (prigimtis) lemia valstybinio reguliavimo poreikį. Valstybės taikomi teisės į teismą ribojimai bus suderinami su Konvencijos 6 straipsnio 1 dalies reikalavimais, jei jie nesuvaržys ar nesusilpnins asmens teisės į teismą tokiu būdu ar apimtimi, kad būtų pažeista šios teisės esmė. Teisės kreiptis į teismą ribojimai turi atitikti teisėtą tikslą ir turi egzistuoti pagrįstas proporcingumo ryšys tarp taikomų priemonių ir siekiamo tikslo (EŽTT 2015 m. gegužės 21 d. sprendimas byloje Zavodnik prieš Slovėniją, peticijos Nr. 53723/13; 2017 m. vasario 16 d. sprendimas byloje Karakutsya prieš Ukrainą, peticijos Nr. 18986/06).

11.       Civilinės bylos teismingumas konkrečiam teismui – tai viena iš įstatyme nustatytų teisės kreiptis į teismą tinkamo įgyvendinimo sąlygų. Todėl asmuo, siekiantis, kad jo galbūt pažeistos subjektinės teisės būtų veiksmingai apgintos teisme, turi pateikti reikalavimus būtent tam teismui, kuris pagal įstatyme nustatytas taisykles yra kompetentingas išnagrinėti jo keliamą ginčą. Siekiant nustatyti teismą, kompetentingą nagrinėti konkretų ginčą, CPK 2536 straipsniuose yra nustatytos teismingumo taisyklės.

12.       Teisės kreiptis į teismą prielaidų bei tinkamo įgyvendinimo sąlygų buvimą ar nebuvimą teismas patikrina ex officio (pagal pareigas) ieškinio priėmimo metu, kai yra sprendžiamas bylos iškėlimo klausimas. Teismas šios civilinio proceso stadijos metu nustato, ar ieškinį paduodantis asmuo turi teisę pareikšti ieškinį, t. y. patikrina, ar yra teisės kreiptis į teismą prielaidos ir ar ši teisė (teisė kreiptis į teismą) įgyvendinama tinkamai (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. gruodžio 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-7-471-403/2018, 24 punktas; 2021 m. birželio 30 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-203-684/2021, 14 punktas).

13.       Teismingumo taisyklių laikymasis reiškiant ieškinį yra būtinoji teisės kreiptis į teismą teisminės gynybos įgyvendinimo sąlyga (CPK 5 straipsnis). Todėl bendrosios kompetencijos teismas, spręsdamas pareikšto ieškinio priėmimo klausimą, visų pirma privalo patikrinti ieškinio teismingumą, t. y. nustatyti ieškinyje nurodomo teisinio santykio prigimtį ir pobūdį. Tuo atveju, jeigu pareikštas ieškinys negali būti nagrinėjamas teisme civilinio proceso tvarka arba ieškinys neteismingas tam teismui, teismas tokį ieškinį privalo atsisakyti priimti (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2020 m. liepos 2 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-218-684/2020, 56 punktas).

14.       Vadovaujantis į bylą pateiktais duomenimis nustatyta, kad varžytinių aktu ieškovas įgijo reikalavimo teises pagal 2018 m. sausio 1 d. pirkimo–pardavimo sutartį, sudarytą tarp Kingfisher International Products Limited ir draudėjo į šio debitorius. Tarp draudėjo ir draudimo bendrovės buvo sudaryta draudimo sutartis. Draudėjui iškėlus bankroto bylą ir paskyrus bankroto administratorių, pastarasis draudimo bendrovei pateikė pretenziją dėl draudimo išmokos išmokėjimo, tačiau draudimo bendrovė atsisakė išmokėti draudimo išmoką. Varžytynių aktu įgijęs reikalavimo teises į draudėjo debitorius, ieškovas reiškią reikalavimą draudikui dėl draudimo išmokos priteisimo. Tačiau, pirmosios instancijos teismo vertinimu, toks ieškinys, pareikštas Prancūzijoje registruotam juridiniam asmeniui, nėra teismingas Lietuvos Respublikos teismams. Todėl teismas atsisakė priimti ieškinį CPK 137 straipsnio 2 dalies 2 punkto pagrindu, nurodydamas, kad, vadovaujantis CPK 29 straipsniu, ieškovas su ieškiniu turi kreiptis į atitinkamą teismą Prancūzijoje. Apeliantas atskirajame skunde su šia pirmosios instancijos teismo išvada nesutinka, teigdamas, kad atsakovas turi Lietuvos Respublikoje veikiantį juridinio asmens padalinį, be to, teismingumas Lietuvos Respublikos teismuose nustatytas ir draudimo sutartyje, kurios pagrindu reiškiamas reikalavimas.

15.       Iš viešai prieinamų duomenų nustatyta, kad COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR buveinė yra registruota adresu Prancūzija, 1 place Costes et Bellonte, 92270, Bois Colombes. COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR Baltics filialo buveinė yra registruota Vilniuje, A. Tumėno g. 4.

16.       Pagal CPK 29 straipsnį, ieškinys pareiškiamas teismui pagal atsakovo gyvenamąją vietą. Juridiniam asmeniui ieškinys pareiškiamas pagal juridinio asmens buveinę, nurodytą juridinių asmenų registre.

17.       CPK 30 straipsnio 3 dalyje įtvirtinta, kad ieškinys, susijęs su juridinio asmens filialo veikla, gali būti pareiškiamas taip pat pagal filialo buveinę. CPK 30 straipsnio 12 dalyje nustatyta, kad teisė pasirinkti vieną iš kelių teismų, kuriems byla teisminga, priklauso ieškovui.

18.       Kaip matyti iš nustatytų aplinkybių, ieškovo ieškinys yra reiškiamas dėl neišmokėtos draudimo išmokos bei palūkanų priteisimo pagal draudimo sutartį, kuri sudaryta tarp draudėjo ir draudiko. Nors pats juridinis asmuo (COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR) yra registruotas Prancūzijoje, tačiau draudimo sutartis sudaryta su draudiku (COMPAGNIE FRANCAISE D’ASSURANCE POUR LE COMMERCE EXTERIEUR, veikiančiu per Baltics filialą), kuris yra registruotas Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre ir kurio buveinė yra Lietuvos Respublikoje. Kadangi ieškovo ieškinys yra pareikštas dėl draudimo išmokos išmokėjimo remiantis draudimo sutartimi, kuri sudaryta su draudiku, Lietuvos Respublikoje veikiančiu per savo filialą, todėl, kaip teisingai atskirajame skunde nurodė ieškovas, vadovaujantis CPK 30 straipsnio 3 dalimi, ieškinys galėjo būti pareiškiamas pagal juridinio asmens filialo buveinę Lietuvos Respublikoje.

19.       Pažymėtina ir tai, kad CPK 32 straipsnio 1 dalyje nustatyta, jog šalys gali rašytiniu tarpusavio susitarimu pakeisti teritorinį tos bylos teismingumą.

20.       Pagal draudimo sutarties 11.1 papunktį, ši sutartis reglamentuojama pagal Lietuvos Respublikos teisę, o visi iš šios sutarties kylantys arba su ja susiję ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose. Šiuo atveju draudimo sutarties 11.1 papunktyje nurodytas ginčų, kylančių iš draudimo sutarties, teismingumas Lietuvos Respublikos teismuose. Minėta, kad ieškovo keliamo ginčo pobūdis yra dėl draudimo išmokos pagal draudimo sutartį priteisimo, todėl vadovaujantis draudimo sutarties 11.1 papunkčiu, ieškinys yra teismingas Lietuvos Respublikos teismui (CPK 32 straipsnio 1 dalis).

21.       Apibendrindamas tai, kas išdėstyta, apeliacinės instancijos teismas konstatuoja, kad ieškovas pagrįstai pareiškė ieškinį Lietuvos Respublikoje (Vilniaus apygardos teisme), kadangi tokia ieškovo teisė kyla atsižvelgiant į tai, jog juridinis asmuo Lietuvos Respublikoje veikia per savo filialą, o reikalavimas kildinamas iš draudimo sutarties, kuri buvo sudaryta su jo filialu (t. y. iš filialo veiklos) (CPK 30 straipsnio 3 dalis) bei į tai, kad draudimo sutartyje sutarties šalys yra įtvirtinusios ginčų, kylančių iš draudimo sutarties, teismingumą (CPK 32 straipsnio 1 dalis).

22.       Apeliacinės instancijos teismas nusprendžia, kad pirmosios instancijos teismas, atsisakydamas priimti ieškovo ieškinį CPK 137 straipsnio 2 dalies 2 punkto pagrindu, netinkamai išsprendė bylos teismingumo klausimą, t. y. nepagrįstai atsisakė priimti ieškinį kaip neteismingą Lietuvos Respublikos teismams (Vilniaus apygardos teismui), todėl nutartis panaikinama.

23.       Apeliantas atskirajame skunde suformulavo procesinį prašymą priimti nagrinėti ieškinį, tačiau įvertinant tai, kad ieškinio priėmimo klausimas yra priskiriamas pirmosios, o ne apeliacinės instancijos teismo kompetencijai (CPK 137 straipsnio 1 dalis), panaikinus skundžiamą nutartį, ieškinio priėmimo klausimas perduodamas pirmosios instancijos teismui spręsti iš naujo (CPK 337 straipsnio 1 dalies 3 punktas).

 

Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 337 straipsnio 1 dalies 3 punktu,

 

n u t a r i a :

 

Vilniaus apygardos teismas 2025 m. liepos 28 d. nutartį panaikinti ir ieškovo S. A. ieškinio priėmimo klausimą perduoti spręsti iš naujo Vilniaus apygardos teismui.

 

 

Teisėja                           Rasa Gudžiūnienė


Paminėta tekste:
  • CK
  • CPK
  • CPK 30 str. Teismingumas pagal ieškovo pasirinkimą