Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2021-01-11][nuasmenintas sprendimas byloje][e2-74-883-2021].docx
Bylos nr.: e2-74-883/2021
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Šiaulių apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
UAB „Baltstate Oil LT“ 163537751 atsakovas
BUAB "Baltic Oil Company" 164678527 Ieškovas
UAB "Bankroto centras" 154194969 ieškovo atstovas
"Vortika" 304672856 trečiasis asmuo
Kategorijos:
Bendrosios nuostatos
Bendrosios nuostatos
Niekiniai sandoriai
Niekiniai sandoriai
Imperatyvioms įstatymo normoms prieštaraujantis sandoris
Imperatyvioms įstatymo normoms prieštaraujantis sandoris
Juridinio asmens teisnumui prieštaraujantis sandoris
Juridinio asmens teisnumui prieštaraujantis sandoris
Pasirengimas teisminiam civilinės bylos nagrinėjimui
Pasirengimas teisminiam civilinės bylos nagrinėjimui
Pasirengimas teisminiam civilinės bylos nagrinėjimui
Bylos sustabdymo pagrindai
Privalomas bylos sustabdymas
Teismo sprendimas, jo priėmimas ir išdėstymas, reikalavimai, kurie keliami teismo sprendimui
Bendrosios nuostatos.
Atsakovo nekilnojamojo daikto areštas
Pasirengimas teisminiam civilinės bylos nagrinėjimui
Atsakovo nekilnojamojo daikto areštas
Bendrosios nuostatos.
Teismo sprendimas, jo priėmimas ir išdėstymas, reikalavimai, kurie keliami teismo sprendimui
Teismo sprendimas, jo priėmimas ir išdėstymas, reikalavimai, kurie keliami teismo sprendimui
Teismo sprendimas, jo priėmimas ir išdėstymas, reikalavimai, kurie keliami teismo sprendimui
SU PRIEVOLIŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
Sandoriai
Sandoriai
Nuginčijami sandoriai
Nuginčijami sandoriai
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Laikinųjų apsaugos priemonių rūšys
Procesas pirmosios instancijos teisme
Laikinųjų apsaugos priemonių rūšys
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Reikalavimo perleidimas (cessio)
Reikalavimo perleidimas (cessio)
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
Pasirengimas nagrinėti bylą teisme parengiamajame teismo posėdyje
Pasirengimas nagrinėti bylą teisme parengiamajame teismo posėdyje
Pasirengimas nagrinėti bylą teisme parengiamajame teismo posėdyje
CIVILINIS PROCESAS
Bylos nagrinėjimas teismo posėdyje
Bylos sustabdymas, kai negalima nagrinėti tos bylos tol, kol nebus išspręsta kita byla, nagrinėjama civiline, baudžiamąja ar administracine tvarka
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
Pasirengimas nagrinėti bylą teisme parengiamajame teismo posėdyje
Kilnojamųjų daiktų, piniginių lėšų ar turtinių teisių, priklausančių atsakovui ir esančių pas atsakovą arba trečiuosius asmenis, areštas
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
Bylos dėl kreditoriaus interesų gynimo (Actio Pauliana)
Negaliojantys sandoriai
Negaliojantys sandoriai
Prievolių teisė
Prievolių teisė
Bylos sustabdymas
Teismo sprendimas
Teismo sprendimas
Teismo sprendimas
Teismo sprendimas
Restitucija
Restitucija
Kitos su prievolių teise susijusios bylos
Laikinosios apsaugos priemonės
Laikinosios apsaugos priemonės

?

 

Civilinė byla Nr. e2-74-883/2021

 

Teisminio proceso Nr. 2-58-3-00043-2019-7

 

Procesinio sprendimo kategorija: 2.6.3; 2.6.7; 2.1.2.4.1.1.; 2.1.2.4.2.1.         3.2.6.1

 (S)

 

img1 

 

ŠIAULIŲ APYGARDOS TEISMAS

 

S P R E N D I M A S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2021 m. sausio 11 d.

Šiauliai

 

Šiaulių apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėja Irena Stasiūnienė, 

sekretoriaujant Irenai Dominauskienei,

dalyvaujant bankrutavusios uždarosios akcinės bendrovės „Baltic Oil Company“ nemokumo administratorės uždarosios akcinės bendrovės „Bankroto centras“ atstovei advokatei E. T.,

atsakovui A. P. ir jo atstovui advokatui R. S.,

teismo posėdyje žodinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės bankrutavusios uždarosios akcinės bendrovės „Baltic Oil Company“ nemokumo administratorės uždarosios akcinės bendrovės „Bankroto centras“ ieškinį atsakovams A. P. ir uždarajai akcinei bendrovei „Baltstate Oil LT“ dėl sandorių pripažinimo niekiniais ir negaliojančiais ir skolos priteisimo; trečiasis asmuo nepareiškiantis savarankiškų reikalavimų atsakovo pusėje uždaroji akcinė bendrovė Vortika“.

 

Teismas, išnagrinėjęs bylą,

n u s t a t ė :

1.       Ieškovė BUAB „Baltic Oil Company“ kreipėsi į teismą ieškiniu, kurį patikslino, prašydama pripažinti niekine ir negaliojančia tarp UAB „Baltic Oil Company“, UAB „Baltstate Oil LT“ ir A. P. (duomenys neskelbtini) sudarytą Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį (duomenys neskelbtini); pripažinti niekiniu ir negaliojančiu (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartyje (duomenys neskelbtini) numatytą UAB „Baltic Oil Company“ ir A. P. susitarimą dėl priešpriešinių tarpusavio reikalavimų įskaitymo (duomenys neskelbtini).) 21 586,00 Eur sumai; priteisti iš atsakovo A. P. BUAB „Baltic Oil Company“ naudai 21 586,00 Eur skolą pagal (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perleidimo sutartį, 5 procentų dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme dienos iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir bylinėjimosi išlaidas.  

 

2.       Ieškinyje nurodė, kad (duomenys neskelbtini) tarp UAB „Baltic Oil Company“, A. P. ir UAB „Vortika buvo pasirašyta Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartis, pagal kurią pirminis kreditorius UAB „Baltic Oil Company“ perdavė naujajam kreditoriui A. P. kreditorinį reikalavimą, o naujasis kreditorius priėmė kreditorinį reikalavimą, atsiradusį pirminiam kreditoriui UAB „Baltic Oil Company“ pasirašius priedą prie Transporto priemonės (automobilio MERCEDES BENZ S350, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini)) pirkimo – pardavimo sutarties. Sutartyje nurodyta, kad naujasis kreditorius A. P. priima teisę reikalauti 21 586,00 Eur skolą iš skolininko UAB „Vortika“, o už perduodamą naujajam kreditoriui teisę reikalauti iš skolininko 21 586,00 Eur skolą, pirminis kreditorius sumažina 21 586,00 Eur skolą naujajam kreditoriui A. P., atsiradusią vadovaujantis (duomenys neskelbtini) Akcininko paskolos sutartimi, kuria naujasis kreditorius suteikė pirminiam kreditoriui 115.848,00 EUR paskolą. 

 

3.       Taip pat (duomenys neskelbtini) tarp UAB „Baltic Oil Company, A. P. ir UAB „Baltstate Oil LT buvo pasirašyta Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartis, pagal kurią pirminis kreditorius UAB „Baltic Oil Company“ perdavė naujajam kreditoriui A. P. kreditorinį reikalavimą, o naujasis kreditorius priėmė kreditorinį reikalavimą, atsiradusį pirminiam kreditoriui UAB „Baltic Oil Company“ pardavus UAB Gareda“ 3804 vnt. paprastųjų vardinių akcijų už 100 000,00 Eur pagal Akcijų pirkimo – pardavimo sutartį.  Sutartyje nurodyta, kad naujasis kreditorius A. P. priima teisę reikalauti 100 000,00 Eur skolą iš skolininko UAB „Baltstate Oil LT“, o už perduodamą naujajam kreditoriui teisę reikalauti iš skolininko 100 000,00 Eur skolą, pirminis kreditorius sumažina100 000,00 Eur skolą naujajam kreditoriui A. P., atsiradusią vadovaujantis Akcininko paskolos sutartimi, kuria naujasis kreditorius suteikė pirminiam kreditoriui 115 848,00 EUR paskolą.

 

4.       Pagal (duomenys neskelbtini) Akcininko paskolos sutartį A. P., būdamas bendrovės akcininku, suteikė UAB „Aviakuras (nuo 2001 m. sausio 15 d. iki 2012 m. rugpjūčio 14 d. UAB „Baltic Oil Company“ pavadinimas buvo UAB Aviakuras“) 400.000,00 Lt (arba 115.848,00 EUR) dydžio paskolą, kurią skolininkas įsipareigojo grąžinti akcininkui iki 2018 m. lapkričio 1 d., atitinkamai mokėti kreditoriui 7 proc. metines palūkanas . Nemokumo administratorius nustatė, jog paskola atsakovui buvo grąžinta (duomenys neskelbtini).

 

5.       2019 m. gegužės 22 d. Lietuvos apeliacinis teismas civilinėje byloje Nr. e2A-270-943/2019 pripažino negaliojančia (duomenys neskelbtini) Akcijų pirkimo – pardavimo sutartį, sudarytą tarp atsakovo UAB „Baltic Oil Company“ ir UAB „Baltstate Oil LT“ dėl UAB „Gareda“ akcijų pardavimo, pagal kurią UAB „Baltic Oil Company“ pardavė UAB „Baltstate Oil LT“ UAB Gareda 3804 vnt. paprastųjų vardinių akcijų už 100.000,00 EUR dydžio sumą.  Ieškovo nemokumo administratorius neturi duomenų apie tai, ar šiai dienai UAB „Baltstate Oil LT“ yra atsiskaičiusi su Akcijų pirkimo – pardavimo sutarties pagrindu atsiradusios reikalavimo teisės perėmėju (naujuoju kreditoriumi) atsakovu A. P.. Kadangi pradinio kreditoriaus UAB „Baltic Oil Company“ reikalavimo teisė, ginčo sutartimi perduota naujajam kreditoriui A. P., kyla iš Lietuvos apeliacinio teismo sprendimu civilinėje byloje Nr. e2A-270-943/2019 negaliojančia pripažintos tarp UAB „Baltic Oil Company“ ir UAB „Baltstate Oil LT“ sudarytos Akcijų pirkimo – pardavimo sutarties, iš negaliojančia pripažintos sutarties kylančios teisės ir pareigos, taip pat ir sudaryta Kreditorinio reikalavimo perleidimo sutartis, kuria UAB „Baltic Oil Company“ perleido negaliojančios sutarties pagrindu atsiradusias reikalavimo teises į UAB „Baltstate Oil LT“ atsakovui A. P., laikytina bei pripažintina niekine ir negaliojančia vadovaujantis bendruoju teisės principu iš neteisės teisė neatsiranda (ex in juria non oritur jus), taip pat pagal CK 1.80 str., 6.3 str. 4 d. ir 6.102 str. 1 d.

 

6.       Ieškovui BUAB „Baltic Oil Company“ nei Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutarties Nr. sudarymo metu, nei dabar, nebuvus ir nesant skolingam atsakovui A. P. jokių piniginių sumų pagal Akcininko paskolos sutartį, pripažinus Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį negaliojančia aukščiau minėtais teisiniais pagrindais, atitinkamai esant negaliojančiai pagrindinei Akcijų pirkimo – pardavimo sutarčiai, iš kurios atsirado perduota reikalavimo teisė, susiklosto tokia situacija, kad: 1) nei ieškovas BUAB „Baltic Oil Company“ (Akcijų pirkimo – pardavimo sutarties pagrindu), nei atsakovas A. P. (Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutarties pagrindu) nebeturi reikalavimo teisės į UAB Baltstate Oil LT“ (reikalavimo teisė nebeegzistuoja); 2) ieškovas BUAB „Baltic Oil Company“, pripažinus atsakovo A. P. atsiskaitymą įskaitymu, kuris nebuvo galimas dėl priešpriešinių reikalavimų neturėjimo, neturi teisės reikalauti iš A. P. sumokėti 100.000,00 EUR pagal Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį; 3) atsakovas A. P. neturi reikalavimo teisės į UAB „Baltic Oil Company“ pagal Akcininko paskolos sutartį, kadangi su juo yra pilnai atsiskaityta dar (duomenys neskelbtini). Todėl šiuo atveju restitucija neturėtų būti taikoma, arba, paaiškėjus, kad UAB „Baltstate Oil LT“ yra atsiskaitęs su atsakovu A. P. pagal ginčijamą Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį (ieškovo nemokumo administratorius nedisponuoja tokiais duomenimis), šią bylą nagrinėjantis teismas ex officio galėtų taikyti restituciją, iš A. P. UAB „Baltstate Oil LT“ naudai priteisdamas minėtos bendrovės atsakovui sumokėtas pinigines sumas pagal Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį.

 

7.       Ieškovui UAB „Baltic Oil Company“ neturint jokių galiojančių pinginių prievolių atsakovo A. P. naudai, o atsakovui A. P. turint piniginių prievolių ieškovo UAB „Baltic Oil Company“ naudai 21586,00 EUR sumai pagal (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį, nebuvo galimas ir tariamai turimų priešpriešinių piniginių reikalavimų įskaitymas (Sutarties 1.4. p. ir 1.5. p.), eliminuojant atsakovo skolą ieškovui pagal aukščiau minėtą Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį, sumažinus tariamą ieškovo įsiskolinimą atsakovui pagal Akcininko paskolos sutartį.

 

8.       Šiuo atveju ginčo susitarimą dėl tariamų priešpriešinių reikalavimų įskaitymo sudariusios šalys, tame tarpe ir atsakovas A. P., aiškiai žinodami, jog atsakovas neturi galiojančio reikalavimo UAB „Baltic Oil Company“ atžvilgiu pagal Akcininko paskolos sutartį, veikė nesąžiningai ir susitarė dėl neegzistuojančio priešpriešinio reikalavimo įskaitymo, tokiu būdu įgyjant realias reikalavimo teises į ieškovo UAB „Baltic Oil Company“ skolininką UAB „Vortika“ bei išvengiant prievolės ieškovui įvykdymo. Be to, tokio susitarimo dėl įskaitymo sudarymas kelia abejones dar ir dėl to, jog toks susitarimas buvo sudarytas prieš pat atsakovo ieškovo akcijų pardavimą (duomenys neskelbtini). Taigi, toks įskaitymas (susitarimas dėl įskaitymo, įtvirtintas Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutarties 1.4. p. ir 1.5. p.) prieštarauja tiek imperatyvioms įstatymo normoms, reglamentuojančios įskaitymą (CK 1.80 str., 6.130 str. 1 d., 6.131 str.), tiek viešajai tvarkai ir gerai moralei (CK 1.81 str.), be kita ko, pažeidžia ieškovo ir jo kreditorių teises bei teisėtus interesus, todėl turėtų būti pripažintas niekiniu ir negaliojančiu.

 

9.       Teismui pripažinus niekiniu ir negaliojančiu Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartyje Nr. numatytą UAB „Baltic Oil Company“ ir A. P. susitarimą dėl priešpriešinių tarpusavio reikalavimų įskaitymo 21 586,00 Eur sumai, šiai sutarčiai esant atlygintinei (pagal įskaitymo susitarimo turinį darytina išvada, kad reikalavimo teisių perleidimo kaina yra lygi reikalavimo teisių dydžiui (pagrindinės skolos suma)), atsakovui lieka prievolė sumokėti ieškovui už perimtas reikalavimo teises į skolininką UAB „Vortika“ 21 586,00 Eur sumą. Todėl šiuo atveju iš atsakovo A. P., perėmusio reikalavimo teisę į skolininką UAB „Vortika“ pagal Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį, ieškovo BUAB „Baltic Oil Company“ naudai priteistina 21 586,00 EUR dydžio skola.

 

10.       Posėdžio metu atstovė ieškinį palaikė jame nurodytais motyvais, papildomai paaiškino, kad ieškinys pareikštas pagal Įmonių bankroto įstatyme numatytas specialias teismingumo taisykles, todėl sutartinis teismingumas netaikytinas; ginčas labiausiai susijęs su Lietuva, todėl turi būti nagrinėjamas Lietuvos teisme pagal Lietuvos teisę;  ieškovė neprašo pripažinti reikalavimo perleidimo sutartį negaliojančia, pasirinktas teisių gynimo būdas priteisiant skolą iš atsakovo A. P. labiau atitinka kreditorių interesus, kadangi išieškojimas iš UAB „Vortika“ neįmanomas, nes ji neturi turto.

 

11.       Atsiliepimu į ieškinį atsakovas A. P. su ieškinyje keliamais reikalavimais nesutiko, nurodė, kad ieškovė byloje turėtų reikšti reikalavimą dėl visos reikalavimo sutarties pripažinimo negaliojančia, o ne dėl atsiskaitymo sąlygos, kurioje numatyta atlikti įskaitymą. Nagrinėjamu atveju reikalavimo perleidimo sutartimis ieškovė perleido atsakovui ne konkretų turtą (daiktą), o tik reikalavimo teisę į ieškovės buvusį skolininką UAB „Vortika“ mainais nurašydamas UAB „Baltic Oil Company“ (ieškovės) skolas jam. Tai reiškia, jog (duomenys neskelbtini) sutartyje nurodyto įskaitymo nuginčijimo atveju ieškovės naudai skola iš atsakovo galėtų būti priteista tik tuo atveju, jeigu atsakovas būtų patenkinęs savo kreditinius reikalavimus pagal ieškovės ginčijamas reikalavimo perleidimo sutartis. Kadangi pagal šioje byloje ieškovės ginčijamus trišalius reikalavimo perleidimo sandorius atsakovas realiai negavo jokio materialaus reikalavimo patenkinimo, t.y. pagal (duomenys neskelbtini) sutartį perėmęs reikalavimo teisę iš ieškovės neatgavo nei dalies skolų ir negavo jokio kito ekvivalento turtu iš skolininkės UAB „Vortika“, darytina išvada, jog nėra pagrindo ieškovės naudai priteisti skolą iš atsakovo. Šioje civilinėje byloje pripažinus sutarties sąlygas dėl įskaitymo negaliojančiomis ir pritaikius restituciją, ieškovė galėtų reikalauti tik grąžinti reikalavimo teises į skolininką UAB „Vortika“ bei reikalauti priteisti 21586,00 Eur skolą iš UAB „Vortika“ pagal pirkimo-pardavimo sutartį. Ieškovo patikslintas ieškinys priteisiant iš atsakovo 21 586,00 Eur sumą pripažinus negaliojančiomis sutartyje nurodytas įskaitymo sąlygas galėtų būti teismo tenkintas tik tuo atveju, jei restitucija negalėtų būti atliekama natūra, arba toks restitucijos būdas sukeltų didelių nepatogumų šalims. Taip pat nurodė, kad pagal kreditorinio reikalavimo perleidimo sutarties 3.3. p. nustatyta, kad ginčai nagrinėjami Jungtinės Karalystės teisme pagal Jungtinės Karalystės įstatymus. Iš nurodyto seka, kad ginčas dėl kreditorinio reikalavimo perleidimo sutarties sąlygų pripažinimo negaliojančiomis Lietuvos teismams yra neteismingas, o turėtų būti sprendžiamas Jungtinės Karalystės teismuose. Atitinkamai ginčydamas sutarties sąlygos galiojimo klausimą ieškovas negali remtis nacionaline teise, nes ginčui taikytina Jungtinės Karalystės teisė, kuri ir lemia ginčo sutarties nuostatos negaliojimą. Vadovaujantis CPK 782 straipsniu, bylą nagrinėjantis teismas privalo savo iniciatyva patikrinti, ar byla teisminga Lietuvos Respublikos teismams, todėl ieškinys turi būti paliktas nenagrinėtu.  

 

12.       Atsakovas A. P. posėdžio metu paaiškino, kad tuo metu, kai buvo sudarytos ginčijamos reikalavimo perleidimo sutartys ir vykdomi įskaitymai, UAB „Baltic Oil Company“  buvo jam skolinga, tik vėliau teisme buvo pripažinta, kad įsiskolinimo nėra; ginčo sutartys buvo sudarytos siekiant atsiimti pinigus iš įmonės, skolą buvo pasiūlyta atsiimti automobiliu ir akcijomis; sutarčių sudarymo metu įmonė buvo moki, susikaupęs akcizo mokestis buvo sumokamas; skolininkėms UAB „Baltstate Oil LT“ ir UAB „Vortika“ reikalavimus reiškė žodžiu ir raštu, pagal reikalavimo perleidimo sutartis su juo nėra atsiskaičiusios. Taip pat nurodė, kad automobilis MERCEDES BENZ S350, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) nuo 2018 metų yra jo nuosavybė, tačiau ne reikalavimo perleidimo sutarties pagrindu, o už į UAB „Vortika“ kasą įneštus pinigus.  

 

13.       Atsakovui UAB Baltstate Oil LT“ ir trečiajam asmeniui, nepareiškiančiam savarankiškų reikalavimų atsakovo pusėje, UAB „Vortikaapie teismo procesą ir teismo  posėdį pranešta išsiunčiant teismo procesinius dokumentus įmonių buveinės adresais ir laikant įteiktais praėjus 10 dienų nuo išsiuntimo (CPK 123 straipsnio 4 dalis). Atsakovė UAB Baltstate Oil LT“ ir trečiasis asmuo UAB Vortika“ atsiliepimų nepateikė, jokių prašymų nepateikė, todėl byla nagrinėjama šių asmenų atstovams nedalyvaujant.

 

Ieškinys tenkintinas iš dalies.

 

Nustatytos faktinės bylos aplinkybės ir priimamo sprendimo motyvai   

 

14.       Nagrinėjamu atveju reikalavimo teisių perleidimo sutartis ginčija BUAB „Baltic Oil Company“ nemokumo (bankroto) administratorius UAB „Bankroto centras“, kuris gindamas bankroto byloje patvirtintų kreditorių interesus teikė ieškinį kaip kreditorius bendrąja prasme, nurodydamas, kad ginčijami sandoris pažeidžia visų kreditorių interesus. Bankroto administratorius atstovauja įmonės ir visų jos kreditorių interesams ir turi teisę prieš bankroto bylos iškėlimą sudarytus šios įmonės sandorius ginčyti visais CK nustatytais sandorių negaliojimo pagrindais (ĮBĮ 11 straipsnio 3 dalies 8 punktas). 

 

15.       Kreditoriaus reikalavimo teisė, kaip prievolinė subjektinė teisė, yra savarankiškas civilinių teisinių santykių objektas (CK 1.112 straipsnio 1 dalis), todėl gali būti perleista kitam asmeniui bendraisiais pagrindais (CK 1.112 straipsnio 2 dalis). Reikalavimo perleidimas yra vienas iš asmenų pasikeitimo prievolėje būdų, kurio esmė ta, kad pradinis kreditorius perduoda kitam asmeniui turimą galiojantį reikalavimą sutarties arba įstatymo pagrindu, perleidus reikalavimą pasikeičia kreditorius prievolėje, o prievolė išlieka nepakitusi (CK 6.101 straipsnio 1 dalis). Reikalavimo perleidimo teisei galioja bendrieji disponavimo civilinėmis teisėmis principai: asmuo savo nuožiūra gali naudotis civilinėmis teisėmis tiek, kiek tai nepažeidžia imperatyviųjų įstatymo nuostatų ir kitų asmenų teisių (CK 1.137 straipsnis).

 

16.       Byloje nustatyta, kad (duomenys neskelbtini) sudaryta Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartis (duomenys neskelbtini), kuria pirminis kreditorius UAB „Baltic Oil Company“ (ieškovė) naujajam kreditoriui A. P. (atsakovui) perleido reikalavimo teisę į UAB „Baltstate Oil LT“ pagal UAB „Gareda akcijų pirkimo – pardavimo sutartį, sudarytą tarp UAB „Baltic Oil Company“ ir UAB Baltstate Oil LT“.

 

17.       (duomenys neskelbtini) sudaryta Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartis (duomenys neskelbtini), kuria pirminis kreditorius UAB „Baltic Oil Company“ (ieškovė) naujajam kreditoriui A. P. (atsakovui) perleido reikalavimo teisę į UAB „Vortika“ pagal (duomenys neskelbtini) automobilio Mercedes Benz S350, valst. Nr. (duomenys neskelbtini), pirkimo pardavimo sutartį.

 

18.       Minėtų sutarčių 3.3 punktas numatė, kad visi ginčai, kurie gali iškilti dėl šių sutarčių vykdymo, yra sprendžiami derybų tvarka; šalims nesusitarus, ginčai nagrinėjami Jungtinės Karalystės teisme pagal Jungtinės Karalystės įstatymus.

 

Dėl šalių ginčo teismingumo

 

19.       Atsiliepime į patikslintą ieškinį atsakovas A. P. kelia šalių ginčo teismingumo klausimą, teigdamas, kad ginčydamas sutarties/sutarties sąlygos galiojimo klausimą ieškovas negali remtis nacionaline teise, nes galioja pradinio kreditoriaus bei atsakovų sudarytas susitarimas dėl ginčų, kilsiančių iš šios sutarties, nagrinėjimo Jungtinės Karalystės teisme, todėl šis ginčas neteismingas Lietuvos teismams.

 

20.       CPK 788 straipsnio 2 dalis numato, kad teismas atsižvelgia į komercinės veiklos subjektų susitarimus dėl ginčų, kylančių iš sutartinių santykių, nagrinėjimo ne Lietuvos teismuose tik tuo atveju, kai yra suinteresuotos šalies prašymas, kuris gali būti paduodamas ne vėliau kaip iki bylos nagrinėjimo iš esmės pradžios. Atsakovas A. P. iki bylos nagrinėjimo iš esmės pradžios tokio prašymo nepateikė, šalių ginčo teismingumo klausimą atsakovas iškėlė tik (duomenys neskelbtini) atsiliepime į patikslintą ieškinį.

 

21.       Pažymėtina, kad atsakovas pateikė atsiliepimą į ieškinį, kuriame nurodė, jog nesutinka su ieškinio reikalavimais dėl jų nepagrįstumo ir nesirėmė tuo, kad šis ginčas negali būti nagrinėjamas Lietuvos teisme, nes šiam neteismingas. Atsakovas A. P. atvyko į  teismo posėdį ir dalyvavo nagrinėjant bylą. Atsakovo veiksmai, kai šis pateikė atsiliepimą į ieškinį, kuriame išdėstė savo nesutikimo su ieškinio reikalavimų esme argumentus, atsakovo atvykimas į  teismo posėdį  ir neprieštaravimas dėl ginčo nagrinėjimo Lietuvos teisme, reiškia atsakovo sutikimą pakeisti prorogaciniu susitarimu nustatytą teismingumą ir sutikimą, kad bylą nagrinėtų ieškovės pasirinktas teismas. Dėl to teismas neturi pagrindo atsisakyti spręsti šalių ginčą ir palikti ieškovės ieškinį nenagrinėtą (CPK 788 straipsnis).

Dėl reikalavimo perleidimo sutartyse nurodytos šalių atsiskaitymo tvarkos

22.       (duomenys neskelbtini) reikalavimo perleidimo sutarties 1.4 punktas numatė, kad už perduodamą A. P. reikalavimo teisę reikalauti 100 000 Eur skolą, ieškovė UAB „Baltic Oil Company“ sumažina 100 000 Eur savo įsiskolinimą A. P., atsiradusią paskolos sutarties pagrindu; pasirašius šią kreditorinio reikalavimo perleidimo sutartį pirminio kreditoriaus įsiskolinimas už perleidžiamą reikalavimo teisę naujajam kreditoriui sumažėja 100 000 Eur (sutarties 1.5 punktas); sutarties 1.7 punktas numatė, kad skolininkas privalo atsiskaityti su naujuoju kreditoriumi iki (duomenys neskelbtini).

 

23.       Atitinkamai (duomenys neskelbtini) reikalavimo perleidimo sutarties 1.4 punktas numatė, kad už perduodamą A. P. reikalavimo teisę reikalauti 21 586 Eur skolą, ieškovė UAB „Baltic Oil Company“ sumažina 21 586 Eur savo įsiskolinimą A. P., atsiradusią (duomenys neskelbtini) paskolos sutarties pagrindu; pasirašius šią kreditorinio reikalavimo perleidimo sutartį pirminio kreditoriaus įsiskolinimas už perleidžiamą reikalavimo teisę naujajam kreditoriui sumažėja 21 586 Eur (sutarties 1.5 punktas); sutarties 1.7 punktas numatė, kad skolininkas privalo atsiskaityti su naujuoju kreditoriumi iki (duomenys neskelbtini).

 

24.       Tai reiškia, kad ginčo reikalavimo perleidimo sutartimis buvo perleisti reikalavimai ir mokėjimo prievolės turėjo būti įvykdytos įskaitymo būdu, o atsakovas A. P. turėjo gauti apmokėjimą tiesiogiai iš skolininkų. Aiškinantis aplinkybes, ar ginčijamų sutarčių sudarymo metu ieškovė UAB „Baltic Oil Company“ buvo skolinga atsakovui A. P. pagal (duomenys neskelbtini) akcininko paskolos sutartį, nustatyta, kad (duomenys neskelbtini). iš UAB „Baltic Oil Company“ banko sąskaitos Nr. (duomenys neskelbtini), esančios AB SEB banke, į atsakovo A. P. banko sąskaitą Nr. (duomenys neskelbtini), esančią AB SEB banke, buvo pervesta 141.911,00 EUR dydžio suma, mokėjimo paskirtyje nurodant „Grąžinama paskola 115848,00 eur ir sumokėtos palūkanos 26063,00 eur.“ (dok. Nr. 73626, I tomas, 26 lapas). Šios bylos kontekste aktualu yra ir tai, kad tos pačios dienos (2015 m. gegužės 29 d.) pavedimu iš UAB „Baltic Oil Company“ banko sąskaitos Nr. (duomenys neskelbtini), esančios AB SEB banke, į atsakovo A. P. banko sąskaitą Nr. (duomenys neskelbtini), esančią AB SEB banke, buvo pervesta 40 000,00 Eur dydžio suma, mokėjimo paskirtyje nurodant „suteikta paskola pagal sutartį“. Remiantis šiomis aplinkybėmis darytina išvada, kad  ginčijamų reikalavimo perleidimo sutarčių sudarymo metu ieškovė neturėjo jokių piniginių prievolių atsakovo A. P. naudai, priešingai, atsakovas buvo skolingas ieškovei.  

 

25.       Teismas konstatuoja, kad nagrinėjamoje byloje ginčijamų reikalavimų perleidimo sutarčių sudarymo metu atsakovas A. P. neturėjo priešpriešinio reikalavimo ieškovei ir atitinkamai teisės jį įskaityti (CK 6.130 straipsnio 1 dalis). Taigi reikalavimo perleidimo sutartyse nurodyta atsiskaitymo tvarka negalėjo ir  faktiškai nebuvo įvykdyta, todėl ginčijamų sutarčių sąlygos (sutarčių 1.4, 1.5 punktai) dėl priešpriešinių įskaitymų yra niekinės ir negaliojančios (CK 1.78 straipsnio 1 dalis, 1.80 straipsnio 1 dalis, 6.130 straipsnio 1 dalis).

 

26.       Teismui pripažinus ginčo sutarčių sąlygas dėl  priešpriešinius piniginių reikalavimų pagal (duomenys neskelbtini) Akcininko paskolos sutartį įskaitymo niekinėmis ir negaliojančiomis, kitos sutarties sąlygos gali būti pripažintos negaliojančiomis sutarties šalims jas nuginčijus bendraisiais pagrindais. 

 

Dėl (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutarties

 

27.       Ieškovės teigimu, ginčijamas (duomenys neskelbtini)  reikalavimo teisių perleidimo sandoris yra niekinis ir negaliojantis, nes prieštarauja imperatyvioms įstatymo normoms, taip pat viešajai tvarkai ir gerai moralei (CK 1.80 straipsnio 1 dalis, CK 1.81 straipsnio 1 dalis).

 

28.       Kasacinis teismas, aiškindamas CK 1.80 straipsnio 1 dalyje įtvirtinto sandorių negaliojimo pagrindo taikymo sąlygas, yra nurodęs, kad sandoris, vadovaujantis CK 1.80 straipsnio 1 dalimi, yra niekinis ir negalioja, jei konstatuojama tokių sąlygų visuma: pirma, kad teisės norma, kuriai, ieškovo teigimu, prieštarauja sandoris, yra imperatyvioji; antra, kad ginčo sandoris pažeidžia nurodytoje normoje įtvirtintą imperatyvą ir kad šio pažeidimo padarinys tikrai yra sandorio negaliojimas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. sausio 27 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-6-915/2015; kt.). Sandorio pripažinimas negaliojančiu CK 1.80 straipsnio 1 dalies pagrindu yra sutarties laisvės principo išimtis, privatinėje teisėje dominuoja dispozityvus, bet ne imperatyvus teisinio reguliavimo metodas, todėl, sprendžiant dėl sandorio negaliojimo aptariamuoju pagrindu, būtina nustatyti, ar yra toks visuomenės interesas, kuris reikalautų įsikišti į šalių privačius santykius, t. y. ar yra pakankamas pagrindas teigti, kad pamatinis visuomenės interesas reikalauja visuotinai pripažinti tokius sandorius negaliojančiais, nesiejant jo su konkrečiomis šalimis ar konkrečia situacija. Sandorio pripažinimas negaliojančiu pateisinamas, kai interesas, kurį siekiama apginti nuo neigiamų sandorio sudarymo padarinių, svarbesnis už tą, kuris būtų apgintas sandorį išsaugojus (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. lapkričio 28 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-511/2014).

 

29.       Nagrinėjamu atveju reikalavimo teisė, kuri nurodyta kaip reikalavimo perleidimo sutarties dalykas, kildinama iš akcijų pardavimo sutarties, kuria UAB „Baltic Oil Company“ pardavė pirkėjai UAB „Baltstate Oil LT“ 3 804 paprastąsias vardines nematerialiąsias UAB „Gareda“ akcijas už 100 000 Eur, kuriuos pirkėja įsipareigojo sumokėti pardavėjai iki (duomenys neskelbtini).  Lietuvos apeliacinis teismas 2019 m. gegužės 22 d. nutartimi civilinėje byloje Nr. e2A-270-943/2019 akcijų pirkimo – pardavimo sutartį pripažino negaliojančia.

 

30.       CK

 6.102 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas draudimas perleisti tokį reikalavimą, kurio atžvilgiu negalimas išieškojimas. Nurodytas įstatymo reikalavimas reiškia, kad kreditorius gali perleisti tik galiojantį reikalavimą, t. y. tokį, kurį galima įgyvendinti. Negalima perleisti neegzistuojančios, negaliojančios reikalavimo teisės; teisės, kuri jau perleista; teisės, kurios negalima įgyvendinti dėl to, kad skolininkas tapęs nemokiu dar iki teisės perleidimo ir pan. Jeigu reikalavimo teisės negalima įgyvendinti, susitarimas dėl to, kas neįmanoma, negalioja (CK 6.3 straipsnio 4 dalis). Kasacinis teismas yra išaiškinęs, kad CK 6.102 straipsnio 1 dalyje įtvirtintas draudimas perleisti tokį reikalavimą, dėl kurio negalimas išieškojimas, be kita ko, reiškia ir draudimą perleisti reikalavimą, kurio pradinis kreditorius neturi, arba negaliojantį reikalavimą, nes tokio reikalavimo negalima įgyvendinti.

 

31.       Nagrinėjamu atveju susidarė tokia situacija, kad (duomenys neskelbtini) sutarties sudarymo metu perleidimo sutarties dalyku buvęs sandoris (akcijų pardavimo sutartis) galiojo, o bylos nagrinėjimo metu minėta sutartis yra pripažinta negaliojančia. Iš negaliojančia pripažintos sutarties kylančių teisių ir pareigų ir jos pagrindu naujajam kreditoriui atsiradusių reikalavimo teisių įgyvendinti nėra įmanoma. Teisės doktrinoje pripažįstama, kad vienas iš esminių prievolės galiojimo reikalavimų yra įmanomumas ją įvykdyti. Tai reiškia, kad, susitarus dėl to, kas neįmanoma, prievolė negalioja  (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2008 m. birželio 30 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-199/2008).   

 

32.       Nurodytų aplinkybių kontekste teismas sprendžia, jog nagrinėjamu atveju nėra galimybės įgyvendinti (patenkinti) perleisto reikalavimo, todėl yra pagrindas (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį pripažinti niekine ir negaliojančia (CK 1.80 straipsnis, 6.3 straipsnis).

 

      Dėl (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutarties

 

33.       Ieškovė ieškiniu prašo iš atsakovo A. P., perėmusio reikalavimo teisę į skolininką UAB „Vortika“ pagal (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį, ieškovo BUAB „Baltic Oil Company“ naudai priteisti 21586,00 Eur dydžio skolą. Reikalavimą argumentuoja tuo, kad sutarčiai esant atlygintinei, o pripažinus niekiniu ir negaliojančiu UAB „Baltic Oil Company“ ir A. P. susitarimą dėl priešpriešinių tarpusavio reikalavimų įskaitymo (duomenys neskelbtini) 21586,00 Eur sumai, atsakovui lieka prievolė sumokėti ieškovei už perimtas reikalavimo teises į skolininką UAB „Vortika“ 21586,00 Eur sumą. Ieškovė neprašo pripažinti sandorį niekiniu ir negaliojančiu, teigdama, kad jos pasirinktas teisių gynimo būdas priteisiant skolą iš atsakovo A. P. labiau atitinka kreditorių interesus.

 

34.       Pažymėtina, jog reikalavimo perleidimui galioja bendrieji disponavimo civilinėmis teisėmis principai: asmuo savo nuožiūra gali naudotis civilinėmis teisėmis tiek, kiek tai nepažeidžia imperatyviųjų įstatymo nuostatų ir kitų asmenų teisių (CK 1.137 straipsnis); disponavimo turima teise veiksmas sukelia jos turėtojo siekiamas teisines pasekmes, tik jeigu jis yra teisėtas, t. y. nepažeidžia įstatyme įtvirtintų draudimų ir atliekamas laikantis įstatyme nustatytų reikalavimų. Nors kreditoriaus reikalavimų perleidimas yra teisėti veiksmai civilinėje apyvartoje ir nedraudžiami, o  reikalavimo perleidimo sutarčių sąlyga dėl atsiskaitymo nėra esminė sutarties sąlyga, tačiau, atsižvelgiant į nagrinėjamos bylos aplinkybes ir jas vertinant kaip visumą, ši sąlyga laikytina reikšminga sutarties šalims. Aplinkybės dėl atsiskaitymo sąlygų sutartyse nustatymo ir jų vykdymo reikšmingos vertinant sandorio šalių sąžiningumą ar nesąžiningumą sudarant ginčijamas sutartis.

 

35.       CK 1.81 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad viešajai tvarkai ir gerai moralei prieštaraujantis sandoris yra niekinis ir negalioja. Reikalavimą dėl niekinio sandorio teisinių pasekmių taikymo gali pareikšti bet kuris suinteresuotas asmuo, o niekinio sandorio teisines pasekmes ir niekinio sandorio faktą teismas konstatuoja ex officio (CK 1.78 straipsnio 5 dalis).

 

36.       Kasacinio teismo praktikoje nurodyta, kad teismui tam tikrais atvejais kyla pareiga ex officio patikrinti, ar pagrindas, iš kurio kildinama ginama teisė, yra tinkamas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. spalio 10 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-491/2014). Savo iniciatyva ir nesant šalių prašymo teismas sprendžia dėl sandorio pripažinimo niekiniu tada, kai nagrinėjant bylą sandorio pripažinimas niekiniu tampa akivaizdus. Esant akivaizdžiam sandorio negaliojimo pagrindui teismui nereikia rinkti papildomų įrodymų, o pripažinęs sandorį niekiniu teismas turi taikyti atitinkamus teisinius padarinius neatsižvelgdamas į bylos šalių reikalavimus. Tik išsprendus dėl niekinio sandorio teisinių padarinių užbaigiamas ginčo sprendimas ir atkuriama teisinė taika (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2015 m. gruodžio 29 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-241-611/2015; 2015 m. balandžio 8 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-192-695/2015; 2013 m. spalio 14 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-483/2013).

 

37.       Aiškinant CK 1.81 straipsnio 1 dalį kasacinio teismo praktikoje nurodyta, kad įstatyme neatskleistas formuluotės „viešoji tvarka“ ar „gera moralė“ turinys; jis yra įvairialypis ir sietinas ne tik su atliekamais veiksmais, bet ir su tikslais bei veiksmų pasekmėmis. Viešoji tvarka apima pagrindinius principus, kuriais grindžiama valstybės teisinė sistema, įtvirtintus Konstitucijoje ir kituose teisės aktuose. Sandorio turinys geros moralės požiūriu vertintinas pagal moralės vertybių (gėrio ir blogio, sąžiningumo ir nesąžiningumo) sampratą. Kasacinio teismo praktikoje pažymėta, kad visuomenės pagrindą sudaro teisingumas, juo turi būti grindžiami ir civilinių teisinių santykių dalyvių veiksmai, taigi ir sudaromi sandoriai. Kas yra viešoji tvarka ir gera moralė, teismas sprendžia kiekvienoje byloje vertindamas jos aplinkybes. 

 

38.       Nagrinėjamu atveju nustatyta, kad (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį sudarė BUAB „Baltic Oil Company“, atstovaujama direktoriaus M. Ž., A. P., kuris sutarties sudarymo metu buvo vienintelis UAB „Baltic Oil Company“ akcininkas, ir UAB „Vortika“, atstovaujama direktoriaus A. P.. Ieškovė pateikė duomenis, kad  (duomenys neskelbtini) sutarties sudarymo metu pradelsti UAB „Baltic Oil Company“  įsipareigojimai kreditoriams sudarė 3 519 029,27 Eur. Tai reiškia, kad ginčo sutarčių sudarymo metu „Baltic Oil Company“ turėjo didelių finansinių sunkumų, dėl ko įmonės  direktorius kreipėsi į teismą dėl restruktūrizavimo bylos įmonei iškėlimo, pripažinęs, jog įmonė susidūrė su finansiniais sunkumais. Taigi ginčo sutarčių sudarymo metu UAB „Baltic Oil Company“, siekdama nepabloginti įmonės bei jos kreditorių padėties, privalėjo ypatingai atsakingai vertinti naujai sudaromų sandorių pobūdį bei naudą. Byloje taip pat nustatyta, jog būdamas UAB „Baltic Oil Company“ akcininku ir sudarydamas ginčijamą reikalavimo perleidimo sutartį, atsakovas A. P. žinojo apie įmonės finansinę padėtį, taip pat žinojo, kad jis neturi priešpriešinio reikalavimo ieškovei ir kad reikalavimo perleidimo sutartyse nurodyta atsiskaitymo tvarka negali būti įvykdyta. 

 

39.       Šių aplinkybių visuma yra  pakankama nuspręsti, kad sudarydamos sandorį šalys buvo nesąžiningos, t. y. žinojo ar turėjo žinoti, kad ginčijami sandoriai – (duomenys neskelbtini) ne tik kad buvo nenaudingi juridiniam asmeniui, tačiau buvo akivaizdžiai žalingi, nes didelės apimties reikalavimo teisės buvo perduotos neatlygintinai atsakovui A. P., kuris pats buvo skolingas įmonei. Teismo vertinimu, nagrinėjamu atveju ginčo sandoriais buvo siekiama ne realiai perleisti reikalavimo teises, o kitų kreditorių sąskaita dalį įmonės turto perleisti atsakovui A. P.. Tokiu būdu ginčijamais sandoriais UAB „Baltic Oil Company“ dar labiau apsunkino savo finansinę padėtį, pažeisdama atsakovės kreditorių teises ir teisėtus interesus gauti finansinių reikalavimų patenkinimą.

 

40.       Teismas sprendžia, kad nagrinėjamu atveju akivaizdu, jog tiek (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartis, tiek (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartis, kuriomis nesąžiningų šalių iniciatyva buvo nepagrįstai apsunkinta šiuo metu jau bankrutavusios UAB „Baltic Oil Company“ finansinė padėtis ir pažeistos įmonės ir jos kreditorių teisės bei teisėti interesai, t. y. pažeistas viešasis interesas, prieštarauja viešajai tvarkai (CK 1.81 straipsnio 1 dalis), todėl yra pagrindas ex officio pripažinti šias reikalavimo perleidimo sutartis niekinėmis ir negaliojančiomis nuo jų sudarymo momento, nes nesąžiningų šalių sudaryto akivaizdžiai nenaudingo sandorio pripažinimas reikštų CK 1.5 straipsnio 1 dalyje įtvirtintų teisingumo ir sąžiningumo principų pažeidimą bei teisėtos civilinės apyvartos paneigimą (CK 1.78 straipsnio 1, 5 dalys, 1.81 straipsnio 1 dalis).

       Dėl negaliojančios reikalavimo teisės perleidimo teisinių padarinių

41.       Kai sandoris pripažįstamas prieštaraujančiu viešajai tvarkai ar gerai moralei, jo padariniams taikomos specialiosios teisės normos, įtvirtintos CK 1.81 straipsnyje. Kasacinis teismas yra nurodęs, kad konstatuoti niekinio sandorio faktą ir taikyti jo teisines pasekmes teismas privalo ex officio (CK 1.78 straipsnio 5 dalis), t. y. šiuo atveju teismas nevaržomas ieškinio dalyko ir ribų (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2009 m. rugsėjo 28 d. nutartis, priimta civilinėje byloje D. V. v. Lietuvos profesinė sąjunga „Solidarumas“, bylos Nr. 3K-3- 355/2009).

 

42.       Kaip jau minėta, vadovaujantis ginčo reikalavimo perleidimo sutarties 1.7 punktu, skolininkė UAB „Baltstate Oil LT“ su naujuoju kreditoriumi A. P. atsiskaityti turėjo iki (duomenys neskelbtini); perduota reikalavimo teisė kildinama iš akcijų perleidimo sutarties, kuri pripažinta negaliojančia Lietuvos apeliacinio teismo 2019 m. gegužės 22 d. sprendimu.  

 

43.       Ginčijamos (duomenys neskelbtini) reikalavimo sutarties 1.7 punktas numatė, kad skolininkė UAB „Vortika“ privalo atsiskaityti su naujuoju kreditoriumi iki (duomenys neskelbtini)

 

44.       Nagrinėjant bylą atsakovas A. P. teismo posėdžio metu duodamas paaiškinimus, be kita ko, teigė, kad nuo ginčijamų sutarčių sudarymo momento iki šiol iš skolininkių UAB „Baltstate Oil LT“ ir UAB „Vortika“ pagal reikalavimo perleidimo sutartis jokio atsiskaitymo nei pinigais, nei ekvivalento turtu nėra gavęs. Kitokių duomenų apie skolininkių UAB „Baltstate Oil LT“ ir UAB „Vortika atsiskaitymą su atsakovu A. P. pagal ginčijamas reikalavimo perleidimo sutartis teismas neturi.   

 

45.       Teismo vertinimu, šios bylos duomenys apie reikalavimų perleidimo sutarties objektą, šių sandorių (ne)vykdymą, suponuoja galimybę padaryti išvadą, kad šiuo atveju galima šalis grąžinti į padėtį, buvusią iki sudarant reikalavimo perleidimo sutartis, ieškovei BUAB „Baltic Oil Company“ grąžinant reikalavimo teises į UAB „Baltstate Oil LT“ ir UAB „Vortika“.

 

Dėl procesinės bylos baigties

 

46.       Nustačius, kad ginčijamų sutarčių sąlygos (sutarčių 1.4,1.5 punktai) dėl priešpriešinių įskaitymų yra niekinės ir negaliojančios (CK 1.78 straipsnio 1 dalis, 1.80 straipsnio 1 dalis, 6.130 straipsnio 1 dalis), kad nėra galimybės įgyvendinti (patenkinti) (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartimi perleisto reikalavimo (CK 1.80 straipsnis, 6.3 straipsnis), teismui ex officio  pripažinus, kad ginčijami sandoriai prieštarauja viešajai tvarkai (CK 1.81 straipsnio 1 dalis), teismas ieškinį tenkina iš dalies: (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį pripažįsta niekine ir negaliojančia (CK 1.80 straipsnis, 6.3 straipsnis, 1.81 straipsnio 1 dalis), ieškovei BUAB „Baltic Oil Company“ grąžinant reikalavimo teises į UAB „Baltstate Oil LT“; (duomenys neskelbtini) Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį pripažįsta niekine ir negaliojančia (CK 1.81 straipsnio 1 dalis), ieškovei BUAB „Baltic Oil Company“ grąžinant reikalavimo teises į UAB „Vortika, o ieškinio reikalavimą dėl 21586,00 Eur skolos priteisimo iš atsakovo A. P. atmeta.

 

       Dėl bylinėjimosi išlaidų priteisimo

 

47.       Šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies, nors ši ir būtų atleista nuo bylinėjimosi išlaidų mokėjimo į valstybės biudžetą (CPK 93 straipsnio 1 dalis). Jeigu ieškinys patenkintas iš dalies, šiame straipsnyje nurodytos išlaidos priteisiamos ieškovui proporcingai teismo patenkintų reikalavimų daliai, o atsakovui – proporcingai teismo atmestų ieškinio reikalavimų daliai (CPK 93 straipsnio 2 dalis). Nagrinėjamu atveju teismo sprendimas priimtas ieškovės naudai, tačiau netenkintas reikalavimas dėl 21586,00 Eur iš atsakovo A. P. priteisimo; teismo vertinimu, ieškinys tenkintas 75 procentais.

 

48.       Bylos nagrinėjimo metu ieškovė pateikė dokumentus ( sąskaita, atliktų darbų ataskaitas, sąskaitos išrašas), patvirtinančius ieškovės patirtas 3000 Eur bylinėjimosi išlaidas. Atitinkamai atsakovas A. P. pateikė dokumentus (atliktų darbų ataskaita, mokėjimo nurodymas), patvirtinančius atsakovo patirtas 300 Eur bylinėjimosi išlaidas.

 

49.       Teismas, atsižvelgdamas į byloje rengtų procesinių dokumentų kiekį, į tai, kad prašomos priteisti sumos neviršija Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (paslaugas) maksimalaus dydžio, patvirtintų Lietuvos advokatų tarybos 2004 m. kovo 26 d. nutarimu ir teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. 1R-85 nustatytų dydžių, sprendžia, kad prašomos priteisti atstovavimo išlaidos yra pagrįstos.

 

50.       Atsižvelgiant į tenkintų ieškinio reikalavimų dalį, atsakovo ieškovei priteistina 2250 Eur atstovavimo išlaidų; atitinkamai iš ieškovės atsakovui priteistina 75 Eur atstovavimo išlaidų. Atlikus priešpriešinių reikalavimų įskaitymą, iš atsakovo ieškovei priteistina 2175 Eur atstovavimo išlaidų, taip pat valstybei priteistina 421 Eur žyminio mokesčio, nuo kurio mokėjimo ieškovė yra atleista (CPK 88 straipsnio  1 dalies 6 punktas, 96, 98 straipsniai).

 

Dėl laikinųjų apsaugos priemonių

 

51.       Byloje 2019 m. vasario 18 d. nutartimi teismo taikytos laikinosios apsaugos priemonės buvo pakeistos 2020 m. spalio 6 d. nutartimi, sumažinant atsakovo A. P. (asmens kodas (duomenys neskelbtini) atžvilgiu taikomų laikinųjų apsaugos priemonių taikymo mastą nuo 121 586,00 Eur iki 21 586,00 Eur, uždraudžiant areštuotu turtu ir lėšomis disponuoti, leidžiant atsakovui iš areštuotų lėšų atsiskaityti su ieškove BUAB „Baltic Oil Company“. Reikalavimo dėl skolos priteisimo iš atsakovo netenkinus, laikinosios apsaugos priemonės paliekamos galioti iki teismo sprendimo įsiteisėjimo (CPK 150 straipsnio 2 dalis).

            Teismas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 93 straipsniu, 152 straipsnio 2 dalimi, 96, 259, 263-270 straipsniais, 279 straipsnio 1 dalimi, 307 straipsnio 1 dalimi,

n u s p r e n d ž i a :

 

Ieškinį tenkinti iš dalies.  

         Pripažinti niekine ir negaliojančia tarp UAB „Baltic Oil Company“, UAB „Baltstate Oil LT“ ir A. P. sudarytą Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį (duomenys neskelbtini), ieškovei BUAB „Baltic Oil Company“ grąžinant reikalavimo teises į UAB „Baltstate Oil LT“.

         Pripažinti niekine ir negaliojančia tarp UAB „Baltic Oil Company“, UAB A. P. ir UAB „Vortika sudarytą Kreditorinio reikalavimo perdavimo sutartį (duomenys neskelbtini), ieškovei BUAB „Baltic Oil Company“ grąžinant reikalavimo teises į UAB „Vortika“.

         Kitą ieškinio dalį atmesti.

Priteisti iš atsakovo A. P., a. k. (duomenys neskelbtini) ieškovei BUAB „Baltic Oil Company“ 2175 Eur (du tūkstančius vieną šimtą septyniasdešimt penkis eurus)  bylinėjimosi išlaidų.

  Priteisti iš atsakovo A. P., a. k. (duomenys neskelbtini) valstybei 421 Eur (keturis šimtus dvidešimt vieną eurą) žyminio mokesčio (ši suma mokėtina į Valstybinės mokesčių inspekcijos (j. a. k. 188659752) biudžeto pajamų surenkamąją sąskaitą, įmokos kodas – 5660).

Laikinosios apsaugos priemonės paliekamos galioti iki teismo sprendimo įsiteisėjimo.

Sprendimas per 30 dienų nuo jo priėmimo dienos gali būti skundžiamas apeliaciniu skundu Lietuvos apeliaciniam teismui per šį teismą.

 

Teisėja                                                  Irena Stasiūnienė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Paminėta tekste:
  • e2A-270-943/2019
  • CK1 1.80 str. Imperatyvioms įstatymo normoms prieštaraujančio sandorio negaliojimas
  • CK1 1.81 str. Viešajai tvarkai ar gerai moralei prieštaraujančio sandorio negaliojimas
  • CPK 782 str. Neteismingumo pasekmės
  • CPK 123 str. Įteikimo tvarka
  • CK
  • CPK 788 str. Susitarimas dėl Lietuvos teismų kompetencijos apribojimo
  • CK6 6.130 str. Prievolės pabaiga įskaitymu
  • CK1 1.78 str. Niekiniai ir nuginčijami sandoriai
  • 3K-3-6-915/2015
  • 3K-3-511/2014
  • CK6 6.102 str. Atvejai, kuriais draudžiama perleisti reikalavimą
  • 3K-3-199/2008
  • CK1 1.5 str. Teisingumo, protingumo ir sąžiningumo principų taikymas
  • CPK
  • CPK 150 str. Laikinųjų apsaugos priemonių galiojimas ir panaikinimas