Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: nuasmeninta nutartis byloje [3K-3-302-2009].doc
Bylos nr.: 3K-3-302/2009
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
Kategorijos:

Kasacinės instancijos teismo pranešėjas

                                                                                                           Civilinė byla Nr. 3K-3-302/2009                                                             Procesinio sprendimo kategorijos: 21.4.2.1; 21.4.2.6; 84 (S)

 

 

 

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS

 

 

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2009 m. liepos 7 d.

Vilnius

 

 

            Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš  teisėjų: Sigito Gurevičiaus, Antano Simniškio ir Prano Žeimio (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas),

 

rašytinio proceso tvarka teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovo UAB „Hesona“ kasacinį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2009 m. vasario 4 d. nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovo UAB „Hesona“ ieškinį atsakovui Lietuvos autorių teisių gynimo asociacijos agentūrai (LATGA-A) dėl sandorio pripažinimo negaliojančiu ir restitucijos taikymo; trečiasis asmuo – UAB „Žinių radijas“.   

 

Teisėjų kolegija

 

n u s t a t ė :

 

I. Ginčo esmė

 

            2005 m. spalio 26 d. ieškovas ir atsakovas sudarė licencinę sutartį Nr. RK-3752 „Dėl teisės naudoti LATGA-A repertuaro kūrinius viešam atlikimui restoranuose, kavinėse, baruose“. Ieškovo teigimu, jis atsakovo, tvirtinusio, kad radijo imtuvo arba televizoriaus įjungimas kavinėje laidų transliavimo metu prilyginamas viešam kūrinių atlikimui ir už tai mokėtinas autorinis atlyginimas, suklaidintas bei administracinių ir baudžiamųjų bylų iškėlimu, jeigu nemokės atlyginimo, prigrasintas, pasirašė šią sutartį dėl mokėjimų už viešą kūrinių atlikimą ieškovui priklausančioje kavinėje, esančioje Grūto parke, prie Druskininkų, ir kurį laiką apmokėdavo atsakovo pateiktas sąskaitas. Tačiau viešas kūrinių atlikimas kavinėje niekada nevyko. Sutarties tekstą parengė atsakovas, kuris sutarties priede Nr. 1 nurodė, kad kasmėnesinis 76,70 Lt (su PVM) mokestis bus mokamas už foninę muziką. Tačiau, ieškovo tvirtinimu, foninė muzika, kaip tai reglamentuojama įstatymo (kino filmuose, radijo laidose ir kituose kūriniuose fonui sukurti), kavinėje taip pat nebuvo naudojama. Ieškovas pažymėjo, kad jam priklausančioje kavinėje lankytojai gali klausytis trečiojo asmens UAB „Žinių radijas“ transliuojamų laidų tokios apimties ir turinio, kokių jos transliuojamos į eterį. Išsiaiškinęs, kad transliuojamos į eterį radijo laidos yra gretutinių teisių objektai, o atsakovas neadministruoja gretutinių teisių objektų, neturi teisės atstovauti radijo laidų kūrėjų interesams ir jiems nemoka, transliuojančios organizacijos yra sudariusios sutartis su LATGA-A ir už autorinių kūrinių, taip pat ir muzikinių, panaudojimą programose moka atsakovui nustatyto dydžio mokestį, taigi autoriams už radijo laidose panaudotus jų kūrinius tinkamai atlyginama, įstatymuose nenustatyta ir atsakovas neturi teisės rinkti mokesčių už transliuojamų radijo laidų klausymąsi viešose vietose, ieškovas nutraukė mokėjimus pagal atsakovo išrašytas sąskaitas, pareiškė apie 2005 m. spalio 26 d. sutarties nutraukimą, ir atsakovas su tuo sutiko. Tvirtindamas, kad atsakovas, žinodamas, jog radijo laidas transliuojančių organizacijų sukurtų programų neadministruoja ir neturi teisės atstovauti jų interesams, darė ieškovui psichologinį spaudimą, kad būtų pasirašytas atsakovo pateiktas, be kita ko, jo įstatuose reglamentuotai veiklai prieštaraujantis sandoris, reikalavo apmokėti sąskaitas, t. y. be teisinio pagrindo įgijo tai, ko neturėjo gauti, elgėsi nesąžiningai, sąmoningai jį suklaidino, ieškovas, remdamasis CK 1.82 straipsnio 2 dalimi, 1.90 straipsnio 1, 2 dalimis, 6.237 straipsniu, prašė pripažinti negaliojančia nuo sudarymo momento 2005 m. spalio 26 d. licencinę sutartį Nr. RK-3752 ir priteisti iš atsakovo jam pagal šią sutartį sumokėtus 1917,50 Lt kaip įgytus be teisinio pagrindo.

 

II. Pirmosios ir apeliacinės instancijų teismų sprendimo ir nutarties esmė

 

            Vilniaus miesto 3-iasis apylinkės teismas 2008 m. liepos 3 d. sprendimu ieškinį atmetė.

            Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2009 m. vasario 4 d. nutartimi ieškovo apeliacinį skundą atmetė ir Vilniaus miesto 3-iojo apylinkės teismo 2008 m. liepos 3 d. sprendimą paliko nepakeistą.

            Bylą nagrinėję teismai nustatė, kad ieškovui priklausančioje kavinėje buvo klausomasi radijo stoties „Žinių radijas“ laidų, kurių metu viešai atliekami muzikos kūriniai. 2005 m. spalio 26 d. atsakovas ir ieškovas sudarė licencinę sutartį Nr. RK-3752 „Dėl teisės naudoti LATGA-A repertuaro kūrinius viešam atlikimui restoranuose, kavinėse, baruose“, kurioje nurodyta, kad ji įsigalioja nuo 2004 m. birželio 1 d. ir galioja iki 2005 m. birželio 1 d.; ji automatiškai pratęsiama kasmet, jeigu likus vienam mėnesiui iki sutarties pabaigos nė viena iš šalių nepraneša apie jos nutraukimą. Sutarties priedo Nr. 1 skiltyje dėl kūrinių naudojimo būdo, už kurį imamas mokestis, atsakovas nurodė, kad kavinėje naudojama foninė muzika. Ieškovas sumokėjo atsakovui sutartyje nustatytą autorinį atlyginimą už laikotarpį nuo 2004 m. birželio 1 d. iki 2006 m. liepos 1 d. Ieškovo iniciatyva šalių sudaryta 2005 m. spalio 26 d. licencinė sutartis buvo nutraukta nuo 2006 m. rugsėjo 30 d. Sutarties galiojimo metu už 2006 m. liepos 1 d.–2006 m. rugsėjo 30 d. laikotarpį ieškovas nesumokėjo atsakovui sutartyje nustatyto autorinio atlyginimo. Druskininkų miesto apylinkės teisme nagrinėjama civilinė byla pagal LATGA-A ieškinį UAB „Hesona“ dėl autorinio atlyginimo ir delspinigių priteisimo, ieškinio suma – 242,85 Lt. Ieškovas šioje byloje pareikšto ieškinio reikalavimą dėl 2005 m. spalio 26 d. licencinės sutarties pripažinimo negaliojančia nuo jos sudarymo momento grindžia CK 1.82 straipsnio 2 dalimi, 1.90 straipsnio 1, 2 dalimis.  

Pirmosios instancijos teismas sprendė, kad ieškovas neįrodė, jog, sudarant ginčo sandorį, jam buvo naudojamas spaudimas, grasinta ar kad jis buvo sąmoningai atsakovo suklaidintas (CPK 178 straipsnis). Teismas nurodė, kad sutartį ieškovo, privataus juridinio asmens, vardu pasirašė direktorius, kuris įstatymų yra įpareigotas veikti sąžiningai ir protingai; preziumuojama, jog juridinio asmens vadovai žino teisę ir privalo išsiaiškinti pasirašomų dokumentų sąlygas; ginčo sutartyje aiškiai nurodyta, dėl ko ji sudaroma ir už ką bus mokamas atlyginimas; be to, suklydimo faktas konstatuotinas tik tuo atveju, jeigu buvo suklysta dėl esminių sandorio elementų, egzistavusių sandorio sudarymo metu, o ne dėl aplinkybių, atsiradusių po jo sudarymo; ieškovas ilgą laiką vykdė sutartį ir taip savo veiksmais patvirtino sandorį, todėl neteko teisės jį ginčyti (CK 1.79 straipsnis). Teismas atmetė ieškovo teiginius, kad radijo stoties transliuojamų laidų paskelbimas viešose vietose jų transliavimo metu nėra viešas kūrinio atlikimas, radijo stoties transliuojamos laidos ir jose atgaminti įrašai yra gretutinių teisių objektai, kurių atsakovas neadministruoja, jie priklauso radijo stotims, kurios ir moka autorinį atlyginimą autoriams už transliuotus jų kūrinius, pripažindamas šiuos teiginius prieštaraujančiais Autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo (toliau – ATGTĮ) 2 straipsnio 28 dalies nuostatoms. Kadangi kūriniai ieškovo kavinėje buvo atliekami girdint kavinės lankytojams, tai, teismo nuomone, kūriniai buvo atliekami viešai. Pagal ATGTĮ 15 straipsnio 3 dalį autorius turi teisę gauti autorinį atlyginimą už kiekvieną kūrinio naudojimo būdą, susijusį su autorių turtinėmis teisėmis, įskaitant viešą kūrinio atlikimą bei paskelbimą, t. y. tiek tada, kai kūrinys atliekamas tiesiogiai (gyvas atlikimas), tiek panaudojant fonogramą ar audiovizualinį kūrinio įrašą, radijo ir televizijos (re)transliaciją. Teismas atkreipė dėmesį į tai, kad atsakovas renka autorinį atlyginimą ne už radijo laidas, o už kūrinių, kurie naudojami radijo laidose, naują panaudojimo būdą – jų viešą atlikimą. Teismo nuomone, už transliuojamo kūrinio naudojimą, panaudojant jį kaip foninę muziką viešoje vietoje – kavinėje, atlyginimą autoriams privalo mokėti ne tik transliuotojai, bet ir antriniai naudotojai. Remdamasis CK 1.82 straipsnio 3 dalimi, kad ieškinį šiame CK straipsnyje nustatytais pagrindais turi teisę pareikšti pats juridinis asmuo, jo steigėjas, dalyvis arba kitas asmuo, įstatyme nurodytas kaip turintis teisę pareikšti tokį ieškinį, teismas darė išvadą, jog ieškovas neturi teisės reikšti ieškinio dėl ginčo sandorio pripažinimo negaliojančiu pagal CK 1.82 straipsnį. Kartu teismas konstatavo, kad jeigu ir būtų laikoma, jog ieškovas turi tokią teisę, jo reikalavimas pripažinti ginčo sandorį negaliojančiu CK 1.82 straipsnio 1 dalies pagrindu yra nepagrįstas ir paneigiamas atsakovo įstatų, ATGTĮ 65, 67 straipsnių nuostatomis. Laikydamas, kad ieškovas savo veikloje naudojo kūrinius, todėl turėjo gauti licenciją ir mokėti už tai atlyginimą, o atsakovas, vykdydamas savo veiklos tikslus, turėjo teisę pasirašyti licencinę sutartį su ieškovu, kaip kūrinių naudotoju, teismas darė išvadą, jog ginčo sandorio sudarymas nepažeidė atsakovo veiklos tikslų ir atitinka CK 2.74 straipsnio 2 dalies nuostatas.               

Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija atmetė kaip teisiškai ir faktiškai nepagrįstą ieškovo apeliacinio skundo argumentą, kad vien tas faktas, jog ieškovo kavinėje skambėjo tik foninė muzika – viešai į eterį transliuojamos radijo stoties parengtos laidos – savaime leidžia tvirtinti apie viešą kūrinių paskelbimą, o ne viešą jų atlikimą. Teisėjų kolegija nurodė, kad sąvokų viešas atlikimas ir viešas paskelbimas turinys bei skirtumai atskleisti ATGTĮ 2 straipsnio 29, 30 dalyse. Teisėjų kolegijos nuomone, lyginant šiuos du kūrinių panaudojimo būdus radijo stoties transliuojamų laidų atveju, akivaizdu, kad viešas paskelbimas yra siejamas ne vien su objektyvia galimybe girdėti kurį nors konkretų muzikos kūrinį, tačiau ir su kita būtina sąlyga – paties subjekto (klausytojo) laisva valia bei pasirinkimo galimybe (klausyti ar neklausyti, jei klausyti, kurį kūrinį ar kūrinius, kuriuo momentu ir kurioje vietoje, pasitelkiant tam radijo imtuvą ar kitą įrangą, gebančią priimti radijo stoties signalus); viešas atlikimas taip pat galimas pasitelkiant bet kokias technines priemones ar įrangą bet kurioje viešoje vietoje, kurioje jau dalyvauja tam tikras klausytojų skaičius; taigi, tai yra kūrinio atlikimas, ar jo paskelbimas, priklauso nuo vartotojo, t. y. asmens, kuriam kūrinys tuo konkrečiu momentu yra skiriamas, pasirinkimo laisvės. Dėl to ieškovo apeliacinio skundo teiginius, kad nepriklausomai nuo jo, kaip tarpininko, dalyvavimo retransliuojant radijo laidas, vartotojas yra vienas ir tas pats, teisėjų kolegija nelaikė visiškai teisingais, pažymėdama, jog klausytojas, būdamas kavinės lankytojas, negali turėti įtakos šiam procesui, pasirinkti vienos ar kitos radijo stoties (stočių), jų transliuojamo kūrinio (kūrinių). Kartu teisėjų kolegija atkreipė dėmesį į tai, kad gretutinių teisių objekto (ATGTĮ 2 straipsnio 11 dalis) transliacija nepriskiriama prie viešo paskelbimo (ATGTĮ 2 straipsnio 30 dalis). Teisėjų kolegija nurodė, kad netiesioginiu kūrinio atgaminimo būdu laikytinas ir muzikos kūrinio garso įrašo atgaminimas panaudojant radijo transliaciją, kurioje muzikos kūrinys transliuojamas naudojant šio muzikos kūrinio garso įrašo fonogramą, dalyvaujant tarpininkui – transliuotojui, kuris moka autoriui autorinį atlyginimą. Pažymėjusi, kad ieškovas negali būti prilyginamas transliuotojui, viešai skelbiančiam kūrinį, ATGTĮ 2 straipsnio 29 dalies prasme, teisėjų kolegija darė išvadą, jog autorius už kiekvieną kitą jo kūrinio panaudojimo būdą, šiuo konkrečiu atveju – už viešą kūrinio atlikimą, panaudojant garso įrašą ieškovui priklausančioje kavinėje, turi teisę gauti autorinį atlyginimą pagal ATGTĮ 15 straipsnio 1 dalies 7 punktą ir 3 dalį, nes pagal šias teisės normas autorinis atlygis autoriui priklauso ne tik už kūrinio transliaciją, retransliaciją ar kitokį viešą jo paskelbimą, bet ir už fonogramos ar audiovizualinio kūrinio įrašo panaudojimą. Ieškovo apeliacinio skundo motyvą, kad radijo laidos yra gretutinių teisių objektai, kurių panaudojimo atsakovas neadministruoja ir dėl to neturi teisės rinkti autorinio atlyginimo, teisėjų kolegija dėl pirmiau aptartų argumentų taip pat pripažino nepagrįstu, kartu pažymėdama, jog ginčijama sutartimi nebuvo susitarta ir pagal ją nereikalaujama autorinio atlyginimo būtent gretutinių teisių subjektui (ATGTĮ 2 straipsnio 12 dalis). Vertindama ieškovo reikalavimą pripažinti licencinę sutartį negaliojančia CK 1.90 straipsnio 1, 2 dalių pagrindu, teisėjų kolegija atsižvelgė į tai, kad ginčijama sutartimi šalys susitarė ne vien dėl foninės muzikos atlikimo, kada kūriniai, pasinaudojant radijo bei televizijos transliacijomis ar retransliacijomis, naudojami muzikiniam fonui sudaryti, bet ir dėl kitų autorių kūrinių panaudojimo būdų – fonogramų ar audiovizualinių kūrinio įrašų panaudojimo muzikiniam fonui sudaryti, muzikos kūrinių garso įrašų naudojimo pasilinksminimui ir šokiams tam skirtų renginių metu, gyvai atliekamų muzikos kūrinių panaudojimo pasilinksminimui ir šokiams, tiesiogiai dalyvaujant atlikėjui ar naudojant fonogramą scenoje, kai žiūrovai mato atliekamo kūrinio atlikėją (Sutarties 6 punktas). Teisėjų kolegija pažymėjo, kad, įvardydamas faktinį reikalavimo pagrindą, ieškovas šių sutarties sąlygų nekvestionavo. Pažymėjusi, kad suklydus sudaryti sandoriai priskiriami prie sandorių, turinčių valios trūkumų, nepriklausomai nuo kitų asmenų (kitos sandorio šalies) elgesio, o jį nuginčyti galima tik įrodžius savo esminį suklydimą dėl sandorio turinio arba savo neteisingai išreikštą valią sudaryti sandorį, teisėjų kolegija konstatavo, jog nė vienos iš šių sąlygų ieškovas, nagrinėjant bylą pirmosios instancijos teisme, neįrodė ir neįrodinėjo, apsiribodamas nuoroda į nesąžiningą ir savanaudišką atsakovo elgesį bei piktnaudžiavimą (CPK 178 straipsnis). Be to, teisėjų kolegija pažymėjo, kad vienos sutarties sąlygos negaliojimas, net jeigu toks būtų buvęs šioje byloje nustatytas ir įrodytas, nedaro visos licencinės sutarties dėl kitų kūrinių panaudojimo būdų bei sąlygų negaliojančios (CK 1.96 straipsnis), kitų sandorio dalių negaliojimo pagrindų ieškovas ir neįvardijo. Laikydama, kad ieškovas neįrodė savo reikalavimo teisės ginčyti su atsakovu sudarytą licencinę sutartį pagal CK 1.82 straipsnio nuostatas, teisėjų kolegija pripažino pirmosios instancijos teismą pagrįstai atmetusiu ir šią ieškinio dalį. 

 

III. Kasacinio skundo dalykas ir pagrindas, atsiliepimo į kasacinį skundą argumentai

 

            Kasaciniu skundu ieškovas UAB „Hesona“ prašo panaikinti Vilniaus miesto 3-iojo apylinkės teismo 2008 m. liepos 3 d. sprendimą bei Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos nutartį ir priimti naują sprendimą, kuriuo ieškinį patenkinti. Kasacinis skundas grindžiamas šiais argumentais:

            1. Ginčo atveju svarbu tai, kad atsakovo atstovaujamų autorių kūriniai buvo skelbti radijo laidoje ne kaip savarankiški objektai, o radijo laidų sudėtyje, t. y. įtraukti į savarankišką kūrinį – radijo laidą, kuriai, kaip tokiai, taikytinos gretutines teises reglamentuojančios teisės normos. Radijo stotis „Žinių radijas“ su atsakovu pasirašytos sutarties pagrindu įgijo teisę savo nuožiūra į programas įtraukti atsakovo administruojamus kūrinius, sumokėdamas už tai autoriams sutartą autorinį atlyginimą. Taip yra visiškai užtikrintas autorių teisių, įtvirtintų ATGTĮ 15 straipsnio 1 dalies 8 punkte ir 3 dalyje, įgyvendinimas. Nei įstatymuose, nei tarptautinėse konvencijose nenustatyta papildomo autorinio atlyginimo mokėjimo už viešą kūrinių, atliekamų transliuojamų į eterį radijo laidų metu, paskelbimą. Radijo laidų, kurios pagal ATGTĮ, Romos konvencijos ir kitų teisės aktų nuostatas priskirtinos gretutinių teisių objektams, kūrimas, jų transliavimas į eterį nėra atsakovo LATGA-A administruojama sritis. Dėl to bylą nagrinėję teismai nepagrįstai nepripažino, kad atsakovas, pareikalaudamas sudaryti sutartį dėl mokėjimų už transliuojamų radijo laidų klausymąsi ir mokėti joje nustatytą mokestį, t. y. ėmęsis administruoti gretutinių teisių sritį, elgėsi nesąžiningai, piktnaudžiavo savo teisėmis, pažeidė savo veiklos tikslus (CK 2.74 straipsnio 2 dalis).

2. Teismai, spręsdami ginčą ir vertindami tarp šalių susiklosčiusius santykius, netaikė teisės normų, kurias turėjo taikyti (ATGTĮ 2 straipsnio 11, 12, 26, 27, 29, 30 dalių, 51, 56 straipsnių, Romos konvencijos 12, 13 straipsnių, Berno konvencijos 11bis straipsnio, Europos konvencijos dėl televizijos be sienų 4, 5, 9 straipsnių, Visuomenės informavimo įstatymo 2 straipsnio 10, 31, 32, 33, dalių, 38 straipsnio), todėl aiškiai nepasisakė, ar į radijo laidas įtrauktų kūrinių transliavimas yra viešas skelbimas ar viešas atlikimas, ar radijo laida, transliuojama į eterį, yra gretutinių teisių ar autorių teisių objektas, ir, jeigu į eterį transliuojama laida yra gretutinių teisių objektas, ar atsakovas turėjo teisę jo parengtos ginčo sutarties pagrindu reikalauti mokėjimų už gretutinių teisių, kurių atsakovas neadministruoja, objekto panaudojimą. Teismai tinkamai nekvalifikavo esminių ginčui išspręsti aplinkybių, todėl negalėjo tinkamai ginčo šalių teisiniams santykiams pritaikyti materialinės teisės normas. 

Atsiliepimu į kasacinį skundą atsakovas Lietuvos autorių teisių gynimo asociacijos agentūra prašo kasacinį skundą atmesti ir skundžiamą apeliacinės instancijos teismo nutartį palikti nepakeistą. Nesutikimą su kasaciniu skundu atsakovas grindžia šiais argumentais:

1. Pagal autorių teisių apsaugą reglamentuojančius teisės aktus viešas kūrinių atlikimas ir jų transliacija yra savarankiški kūrinių naudojimai būdai. Pagal ginčijamą sutartį atlyginimas iš ieškovo buvo renkamas ne už radijo laidų transliacijas, kaip nurodo kasatorius, o už antrinį kūrinių panaudojimo būdą – radijo laidų transliacijų metu naudojamų kūrinių viešą atlikimą, kai radijo laidos transliacija yra naudojama kavinėje muzikiniam fonui sukurti. Priešingai nei nurodo kasatorius, sąvoka „viešas atlikimas“ apima bet kokį kūrinio viešą atlikimą žmonėms, įskaitant ir kūrinio padarymą viešai girdimu transliacijos ar retransliacijos laidais ar bevielėmis priemonėmis pagalba, taip pat radiją ar televiziją (ATGTĮ 2 straipsnio 29 dalis). Autorius turi teisę gauti autorinį atlyginimą už viešą kūrinio atlikimą, tiek kai kūrinys atliekamas tiesiogiai (gyvas atlikimas), tiek panaudojant fonogramą ar audiovizualinį kūrinio įrašą, radijo ir televizijos transliaciją ar retransliaciją (ATGTĮ 15 straipsnio 3 dalis). Dėl to kasatorius nepagrįstai teigia, kad radijo transliuojamų laidų paskelbimas viešose vietose jų transliavimo metu nėra viešas kūrinių atlikimas ir todėl už ta nereikia mokėti.          

2. Nepagrįstais pripažintini kasatoriaus argumentai, kad radijo transliacija yra gretutinių teisių objektas, todėl viešai klausomos transliuojamos radijo laidos netampa autorių teisių objektais, nors jose ir naudojami kiti kūriniai. Priešingai nei nurodo kasatorius, radijo laida yra autorių teisių objektas (ATGTĮ 4 straipsnio 2 dalies 6 punktas). Be to, atsakovas nerenka autorinio atlyginimo už radijo laidų, kaip atskirų kūrinių, panaudojimą, o renka atlyginimą už kūrinių, kurie naudojami radijo laidose, naują panaudojimo būdą, t. y. viešą atlikimą. Radijo stotys iš tikrųjų moka atlyginimą LATGA-A‘ai už kūrinių panaudojimą transliavimui radijo bangomis, tačiau į šį atlyginimą neįskaičiuotas atlyginimas už kūrinių panaudojimą viešam atlikimui panaudojant radijo transliaciją, kurį, kaip naudotojas, privalo mokėti ieškovas.

Trečiojo asmens UAB „Žinių radijas“ atsiliepimo į kasacinį skundą CPK 351 straipsnyje nustatyta tvarka negauta.

 

            Teisėjų kolegija

 

k o n s t a t u o j a :

 

IV. Kasacinio teismo argumentai ir išaiškinimai

 

Kasacinis teismas, neperžengdamas kasacinio skundo ribų, patikrina apskųstus sprendimus ir (ar) nutartis teisės taikymo aspektu (CPK 353 str. 1 d.). Šioje byloje kasatorius kelia du teisės taikymo klausimus: pirma, ar autorių teisių turėtojams atstovaujanti kolektyvinio administravimo asociacija gali reikalauti autorinio atlyginimo už muzikos kūrinių, kurie yra transliuojami radijo laidose, panaudojimą, antra, ar ieškovo kavinėje girdimos muzikos kūrinių transliacijos laikytinos viešu atlikimu ar viešu paskelbimu.

 

Dėl muzikos kūrinių, transliuojamų radijo laidose, teisinės apsaugos

 

Byloje nustatyta, kad ieškovo kavinėje buvo viešai girdimos radijo laidų transliacijos, kurių metu buvo transliuojami muzikos kūriniai. Kasatorius nurodytų aplinkybių neginčija, tačiau teigia, kad jis neprivalo mokėti autorinio atlyginimo už muzikos kūrinių, kurie yra transliuojami radijo laidose, naudojimą. Šis kasatoriaus argumentas yra nepagrįstas ir atmestinas.

Autorinio atlyginimo už muzikos ir kitų kūrinių naudojimą mokėjimo klausimus ginčijamos sutarties sudarymo metu reglamentavo Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymas (2003 m. kovo 21 d. Įstatymo Nr. IX-1355 redakcija). ATGTĮ 15 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad autorius turi teisę gauti autorinį atlyginimą už kiekvieną kūrinio naudojimo būdą, susijusį su autorių turtinėmis teisėmis. Įgyvendindama šią įstatymo nuostatą, autorių teises administruojanti kolektyvinio administravimo asociacija (atsakovas) sudarė ginčo sutartį su ieškovu. Kaip teisingai nurodė žemesnių instancijų teismai, šioje byloje ginčijama sutartis buvo sudaryta ne dėl radijo laidų, bet dėl muzikos kūrinių naudojimo. Minėta, kad byloje nustatyta, jog ieškovo kavinėje girdimų transliacijų metu buvo transliuojami muzikos kūriniai. Teisėjų kolegija pažymi, kad vien ta aplinkybė, jog naudojami radijo laidos metu transliuojami muzikos kūriniai, niekaip nedaro įtakos muzikos kūrinio teisinei apsaugai ir atitinkamai autoriaus teisei gauti atlyginimą už tokį jo sukurto muzikos kūrinio naudojimą. Tokia pati išvada darytina, net ir pripažinus, kad radijo laidos, kuriose panaudoti muzikos kūriniai, yra savarankiškas autorių teisės objektas (ATGTĮ 4 straipsnio 4 dalis). Tokią poziciją patvirtina ir kasacinio teismo praktika (žr. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2009 m. gegužės 19 d. nutartį, priimtą civilinėje byloje M. D. ir kt. v. UAB „Šiaulių kraštas“, bylos Nr. 3K-3-214/2008).

Šios bylos kontekste pažymėtina ir tai, kad kasatorius sąmoningai ar nesąmoningai neatskiria radijo laidų nuo transliacijų. ATGTĮ tiesiogiai įvardija radijo laidas autorių teisių objektais, jei jos yra originalus kūrybinės veiklos rezultatas (ATGTĮ 4 straipsnio 1 dalis, 2 dalies 6 punktas). Radijo ar televizijos laida skirtina nuo gretutinių teisių objekto – transliacijos, kaip garsų arba vaizdų ir garsų arba jų išraiškos viešo perdavimo bevielio ryšio priemonėmis, įskaitant palydovinį ryšį (ATGTĮ 2 straipsnio 27 dalis). Gretutinės teisės į transliacijas iš tiesų priklauso transliuojančiosioms organizacijoms (ATGTĮ 56 straipsnis), tačiau gretutinės teisės įgyvendinamos nepažeidžiant autorių teisių, šiuo atveju – autorių teisių į muzikos kūrinius (ATGTĮ 51 straipsnio 1 dalis). Transliuojančioji organizacija, norinti transliuoti muzikos ar kitokį kūrinį, turi gauti autoriaus ar jo įgalioto asmens leidimą (ATGTĮ 15 straipsnio 1 dalies 8 punktas), tačiau šis leidimas neapima tolimesnių transliuojamo kūrinio panaudojimo veiksmų. Taigi transliuojančiųjų organizacijų transliuojami muzikos kūriniai išlieka saugomais autorių teisių objektais, todėl asmuo, naudojantis transliuojamą muzikos kūrinį vienu iš ATGTĮ 15 straipsnio 1 dalyje nustatytų būdų, privalo gauti autoriaus ar jo įgalioto asmens leidimą.  

 

Dėl muzikos kūrinių viešo atlikimo ir viešo paskelbimo teisių atskyrimo 

 

Kasatorius teigia, kad jo atliekami veiksmai, padarant muzikos kūrinių transliacijas viešai girdimomis,  laikytini viešu paskelbimu. Su šiuo kasatoriaus argumentu teisėjų kolegija sutinka. 

Įstatyme viešas atlikimas apibrėžiamas kaip kūrinio vaidinimas, dainavimas, grojimas, deklamavimas, skaitymas, šokis ar kitas kūrinio viešo atlikimo būdas tiek tiesiogiai (gyvas atlikimas), tiek pasitelkus bet kokias priemones ar įrangą kokioje nors viešoje vietoje, kur tuo pačiu metu dalyvauja arba gali dalyvauti neapibrėžta visuomenės narių grupė (ATGTĮ 2 straipsnio 29 dalis). Viešas paskelbimas apibrėžiamas kaip kūrinio viešas perdavimas laidais, bevielio ryšio priemonėmis, įskaitant jo padarymą viešai prieinamu tokiu būdu, kad visuomenės nariai galėtų jį pasiekti individualiai pasirinktoje vietoje ir pasirinktu laiku (ATGTĮ 2 straipsnio 30 dalis). ATGTĮ 15 straipsnio 1 dalies 8 punkte prie viešo paskelbimo yra priskiriamas ir kūrinių transliavimas bei retransliavimas. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį į tai, kad, siekiant atskirti viešo atlikimo ir viešo paskelbimo teises, jų turinys turi būti aiškinamas, be kita ko, atsižvelgiant ir į Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis bei Europos Sąjungos teisės aktus, reglamentuojančius autorių teises. Šiame kontekste atkreiptinas dėmesys į Berno konvencijos 11bis straipsnio 1 dalį, kurioje literatūros ir meno kūrinių autoriams, be kita ko, suteikta išimtinė teisė leisti viešai skelbti transliuotą eteryje kūrinį garsiakalbiu ar bet kokiu kitu ženklų, garsų ar vaizdų siuntimo prietaisu (Berno konvencijos 11bis straipsnio 1 dalies (iii)). Nors teisės doktrinoje nėra vieningos nuomonės dėl šios teisės prigimties, teisėjų kolegija pažymi, kad ji yra susieta ir papildo toje pačioje nurodyto straipsnio dalyje įtvirtintą autoriaus teisę leisti transliuoti savo kūrinius eteryje ar viešai skelbti juos visuomenei bet kokiu kitu belaidžiu ženklų, garsų ar vaizdo siuntimo būdu bei viešai skelbti visuomenei eteryje jau transliuotus kūrinius laidais ar belaidžiu būdu, kai tai daro kita nepradinė organizacija (Berno konvencijos 11bis straipsnio 1 dalies (i) ir (ii)). 

Be to, viešo paskelbimo teisė yra reglamentuojama ir 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje Nr. 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų derinimo, kurios 3 straipsnyje valstybės narės įpareigojamos nustatyti autoriams išimtinę teisę leisti arba uždrausti bet kokį savo kūrinių viešą skelbimą laidais ar bevielėmis ryšio priemonėmis, įskaitant savo kūrinių padarymą viešai prieinamais tokiu būdu, kad visuomenės nariai galėtų juos pasiekti individualiai pasirinktoje vietoje ir pasirinktu laiku. Direktyvos konstatuojamosios dalies 23 punkte yra paaiškinta, kad viešo paskelbimo teisė turėtų būti suprantama plačiai, kaip apimanti bet kokį viešą paskelbimą visuomenės nariams, nesantiems toje vietoje, iš kurios skelbiama. Ši teisė turėtų apimti bet kokį kūrinio transliavimą ar retransliavimą laidais ar bevielėmis priemonėmis, įskaitant transliavimą per radiją ar televiziją. Platų viešo paskelbimo teisės aiškinimą patvirtina ir Europos Bendrijų Teisingumo Teismo praktika, pripažinusi, kad viešbučių atliekamas signalo išplatinimas viešbučių kambariuose gyvenantiems klientams per televizorius, nepaisant gaunamo signalo transliavimo technikos, yra viešas paskelbimas direktyvos prasme (Teisingumo Teismo 2006 m. gruodžio 7 d. sprendimas SGAE v. Rafael Hoteles SA).    

Byloje esantys įrodymai liudija, kad muzikos kūrinių transliacijos buvo girdimos techninėmis priemonėmis ieškovo kavinėje ir kitose vietose. Remdamasi pirmiau išdėstytais argumentais, teisėjų kolegija daro išvadą, kad transliacijų padarymas viešai girdimomis techninėmis priemonėmis pagalba patenka į viešo paskelbimo teisės apimtį.   

Kartu teisėjų kolegija pažymi, kad padaryta išvada neturi esminės reikšmės kilusio ginčo sprendimui. Kaip ir viešo atlikimo teisė, viešo paskelbimo teisė yra išimtinė, ir kiekvienas naudotojas turi gauti autoriaus (ar jo įgalioto asmens) sutikimą; autorius (jo įgaliotas asmuo) gali reikalauti sumokėti atlyginimą už kūrinio naudojimą viešo paskelbimo būdu (ATGTĮ 15 straipsnio 1 dalies 8 punktas, 3 dalis). Kolektyvinio administravimo asociacija LATGA-A pagal įstatymą ir įstatus administruoja ne tik viešo atlikimo, bet ir viešo paskelbimo teises (ATGTĮ 65 straipsnio 2 dalis, 2 punktas, Įstatų 2.1 punktas). Ieškovas nėra pateikęs jokių įrodymų ar argumentų, leidžiančių teigti, kad jis neprivalėjo gauti leidimo viešai skelbti muzikos kūrinius.

Esant tokioms aplinkybėms, vien dėl netikslaus materialinės teisės normų nurodymo, neturėjusio įtakos bylos išsprendimui, žemesnės instancijos teismų sprendimai paliktini nepakeisti.

Nustačius, kad autorių teises administruojanti kolektyvinio administravimo asociacija (atsakovas) turėjo teisę reikalauti ieškovo mokėti atlyginimą už viešą muzikos kūrinių paskelbimą, kiti kasacinio skundo argumentai neturi reikšmės ir teisėjų kolegija dėl jų nepasisako.

 

            Dėl bylinėjimosi išlaidų

 

Atsakovas, pateikdamas atsiliepimą į kasacinį skundą, turėjo 2142 Lt išlaidų už advokato pagalbą rengiant procesinį dokumentą – atsiliepimą į kasacinį skundą. Netenkinęs kasacinio skundo, kasacinis teismas sprendimą priėmė atsakovo naudai, todėl jo išlaidos, turėtos advokato pagalbai apmokėti, priteistinos iš kasatoriaus (CPK 98 straipsnis). Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. IR-85 patvirtintų Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą teisinę pagalbą (paslaugas) maksimalaus dydžio 7 punkte nurodyti rekomenduojami priteisti užmokesčio advokato civilinėse bylose teikiamas teisines paslaugas maksimalūs dydžiai, kurie apskaičiuojami taikant nustatytus koeficientus, kurių pagrindu imama Lietuvos Respublikos Vyriausybės patvirtinta minimali mėnesinė alga. Lietuvos Respublikos Vyriausybė 2007 m. gruodžio 17 d. nutarimu Nr. 1368 „Dėl minimaliojo darbo užmokesčio didinimo“ nuo 2008 m. sausio 1 d. patvirtino minimaliosios mėnesinės algos dydį – 800 Lt. Nurodytų Rekomendacijų 8.14 punkte nustatytas rekomenduojamas priteisti maksimalus užmokestis už atsiliepimą į kasacinį skundą apskaičiuotinas nustatytą koeficientą (nagrinėjamu atveju – 2) dauginant iš minimalios mėnesinės algos. Teisėjų kolegija, remdamasi CPK 98 straipsnio 2 dalimi ir nurodytomis rekomendacijomis, konstatuoja, kad atsakovas, atsiliepime į ieškovo kasacinį skundą prašydamas priteisti bylinėjimosi išlaidas (2142 Lt), viršijo rekomendacijose nurodytą dydį, todėl jam, atsižvelgiant į nurodytas rekomendacijas, priteistina 1600 Lt.

Be to, kasaciniame teisme patirta 29,45 Lt išlaidų, susijusių su procesinių dokumentų įteikimu. Atmetus kasacinį skundą, šios išlaidos į valstybės biudžetą priteistinos iš kasatoriaus (CPK 79 straipsnis, 88 straipsnio 1 dalis 3 punktas, 92, 93 straipsniai, 96 straipsnio 2 dalis, 340 straipsnio 5 dalis).

 

            Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi CPK 359 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 362 straipsnio 1 dalimi,

 

 n u t a r i a :

           

Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2009 m. vasario 4 d. nutartį palikti nepakeistą.

Priteisti atsakovui Lietuvos autorių teisių gynimo asociacijos agentūrai (kodas (duomenys neskelbtini)) iš ieškovo UAB „Hesona“ (kodas (duomenys neskelbtini)) 1600 (vienas tūkstantis šeši šimtai) Lt bylinėjimosi išlaidų, turėtų surašant atsiliepimą į kasacinį skundą.

Priteisti valstybei iš ieškovo UAB „Hesona“ (kodas (duomenys neskelbtini)) 29,45 Lt (dvidešimt devyni litai 45 ct) išlaidų, susijusių su procesinių dokumentų įteikimu kasaciniame teisme. 

Ši Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo priėmimo dienos.

 

 

 

Teisėjai                                                                                                            Sigitas Gurevičius

           

                                                                                                                        Antanas Simniškis

           

                                                                                                                        Pranas Žeimys