Civilinė byla Nr. 3K-3-218/2010
Procesinio sprendimo
kategorijos:
61; 95.3;
114.9.3.2; 114.11
(S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS
VARDU
2010 m. gegužės 17 d.
Vilnius
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
teisėjų: Sigito Gurevičiaus (pranešėjas), Juozo Šerkšno (kolegijos pirmininkas)
ir Prano Žeimio,
rašytinio proceso tvarka teismo
posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal atsakovo bankrutuojančios
uždarosios akcinės bendrovės ,,Koralita“ kasacinį skundą dėl Klaipėdos
apygardos teismo 2008 m. birželio 27 d. sprendimo ir Lietuvos apeliacinio
teismo 2009 m. gruodžio 21 d. nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovo
uždarosios akcinės bendrovės ,,Baltijos grupė“ ieškinį atsakovui uždarajai
akcinei bendrovei ,,Koralita“ dėl nuostolių atlyginimo, tretieji asmenys
uždaroji akcinė bendrovė ,,Klaipėdos šaldytuvų terminalas“ ir bankrutuojanti
uždaroji akcinė bendrovė ,,Barklita“.
Teisėjų
kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Ieškovas UAB
,,Baltijos grupė“ ir atsakovas UAB ,,Koralita“
2006 m. rugpjūčio 11 d. sudarė krovinio ekspedijavimo
sutartį, pagal kurią atsakovas užsakė penkių konteinerių su šaldytos jautienos
kepenimis pervežimą jūra iš Klaipėdos į Kanadą, Monrealio uostą. Krovinio 2006
m. rugpjūčio 27 d. konosamente nurodytas agentas ekspeditorius UAB „Koralita“,
krovinio siuntėjas kompanija „Jambor LLC“ (buveinės adresas: 828 Lane Allen
Rd., Suite 219 Lexington, Kenucky, 40504, USA), krovinio gavėjas Kanadoje –
kompanija „Export Packers Company LTD“ (buveinės adresas: 107 Walker Drive
Bramton, Ontario, Canada). Ieškovui pristačius krovinį į Monrealio uostą, „Export
Packers Company LTD“ atsisakė jį priimti, nurodydama, kad jokio krovinio
nelaukia ir su juo neturi jokio ryšio. Apie tokią situaciją ieškovas 2006 m.
rugsėjo 6 d. informavo atsakovą, prašydamas patikslinti krovinio gavėjo duomenis
bei nurodydamas, kad priešingu atveju krovinys bus grąžintas užsakovui.
Atsakymas iš atsakovo nebuvo gautas. Krovinys grąžintas į Klaipėdos uostą,
tačiau Klaipėdos apskrities valstybinės maisto ir veterinarijos tarnyba
uždraudė konteinerius iškrauti, nes grąžintam kroviniui atsakovas negalėjo
pateikti originalių, galiojančių veterinarinių dokumentų. Ieškovas nugabeno
krovinį į Hamburgo uostą Vokietijoje ir utilizavo.
Ieškovas
kreipėsi į teismą, prašydamas priteisti iš atsakovo 412 557,35 Lt nuostolių
atlyginimą, 6 procentų dydžio metines palūkanas nuo priteistos sumos nuo bylos
iškėlimo teisme dienos iki teismo sprendimo visiško įvykdymo bei bylinėjimosi
išlaidas. Ieškovo teigimu, dėl neteisėtų atsakovo veiksmų jis patyrė nuostolių,
susijusių su krovinio grąžinimu iš Monrealio uosto į Klaipėdos uostą (56 883,55
Lt), krovinio pervežimu iš Klaipėdos uosto į Hamburgo uostą (13 172,45
Lt), krovinio prastova Hamburgo uoste (212 692,48 Lt) bei krovinio sunaikinimu (129 808,87
Lt).
II. Pirmosios ir
apeliacinės instancijos teismų sprendimo ir nutarties esmė
Klaipėdos
apygardos teismas 2008 m. birželio 27 d. sprendimu ieškinį visiškai patenkino. Teismas
konstatavo, kad atsakovas UAB „Koralita“, būdamas viena iš krovinio ekspedijavimo
sutarties šalių, nesilaikė CK 6.200 straipsnyje įtvirtintos nuostatos, jog
šalys turi vykdyti sutartį tinkamai ir sąžiningai, todėl privalo atlyginti
ieškovui patirtus nuostolius dėl krovinio gabenimo iš Monrealio uosto į
Klaipėdos uostą, iš Klaipėdos uosto į Hamburgo uostą, krovinio saugojimo
Hamburgo uoste ir utilizavimo (CK 6.251 straipsnis). Teismas sprendė, kad
atsakovas neturėjo įgaliojimų veikti kito asmens vardu, todėl veikė savo vardu.
Grįsdamas šią išvadą, teismas nurodė, kad ginčo krovinio ekspedijavimo sutartis
buvo sudaryta ieškovo ir atsakovo UAB „Koralita“, todėl ieškovas, nurodytam
krovinio gavėjui atsisakius jį priimti, pagrįstai kreipėsi į atsakovą. Teismas
atmetė atsakovo teiginius, kad jis nebuvo nei krovinio siuntėjas, nei gavėjas,
nei įgaliota kompanija bei kad ieškovas turėjo kreiptis į krovinio savininką ,,Jambor
LLC“, nes nustatė, jog „Jambor LLC“ neigia sudaręs su atsakovu kokias nors
sutartis dėl ekspedijavimo. Teismas taip pat nurodė, kad atsakovas ne kartą
buvo informuotas dėl konteinerių pasiėmimo, papildomų išlaidų apmokėjimo,
tačiau krovinio neatsiėmė. Teismas patenkino ieškinį, nurodydamas, kad ieškovas
pateikė konteinerių sunaikinimo dokumentus, turėtas išlaidas patvirtinančias sąskaitas,
o atsakovas šių įrodymų nepaneigė (CK 6.251 straipsnio 1 dalis).
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija
2009 m. gruodžio 21 d. nutartimi Klaipėdos apygardos teismo 2008 m.
birželio 27 d. sprendimą paliko nepakeistą. Teismas nustatė, kad šaldytos
jautienos kepenys priklausė JAV registruotai įmonei ,,Jambor LLC“, kuri 2005 m. rugsėjo 1 d. buvo sudariusi krovinio sandėliavimo šaldytuve sutartį su
UAB ,,Barklita“, o pastaroji 2005 m. balandžio 19 d. buvo sudariusi prekių saugojimo muitinės sandėlyje sutartį su trečiuoju asmeniu
UAB ,,Klaipėdos šaldytuvų terminalas“, pagal kurią ginčo krovinys buvo
saugomas UAB ,,Klaipėdos šaldytuvų terminalas“ priklausančiame muitinės
sandėlyje-šaldytuve. Šaldytų jautienos kepenų galiojimo laikas buvo pasibaigęs,
todėl Pasienio ir transporto valstybinė veterinarijos tarnyba trečiąjį asmenį
UAB ,,Klaipėdos šaldytuvų terminalas“ buvo informavusi apie tai, kad
prekes bus leidžiama išgabenti siuntėjui arba sunaikinti ir kad šio klausimo
neišsprendus bus sustabdytas leidimas laikyti gyvūninės kilmės produktus.
Trečiasis asmuo UAB ,,Klaipėdos šaldytuvų terminalas“ šias šaldytas jautienos
kepenis 2006 m. birželio 6 d. paėmė iš UAB ,,Barklita“, o atsakovas UAB
,,Karolita“, žinodamas apie galiojimo termino pasibaigimą, perėmė prekes savo
žinion. Ieškovas UAB ,,Baltijos grupė“ ir atsakovas UAB ,,Koralita“ 2006 m. rugpjūčio 11 d. sudarė krovinio ekspedijavimo sutartį. Iš
konosamento Nr. 00LU71573720 teismas nustatė, kad 2006 m. rugpjūčio 27 d. į reisinį laivą buvo pakrauti penki konteineriai su šaldytomis
jautienos kepenimis. Krovinio siuntėją ir gavėją nurodė atsakovas, kuris pagal
jo pateiktus 2006 m. birželio 1 d. sutartį su „Jambor LLC“ ir 2006 m. liepos 25 d. įgaliojimą veikė įmonės ,,Jambor LLC“ pavedimu. Faktinis
vežėjas, gabenęs ginčo krovinį jūra į Monrealį, buvo ,,Orient Seas Containes
Line Ltd“, kuris teikia konteinerius gabenančių lainerių paslaugas, o
konosamentą pasirašęs ieškovas yra šio konosamente nurodyto faktinio vežėjo
agentas ir jo vardu teikia paslaugas. Vežėjas savo pareigą įvykdė – krovinį į
Monrealio uostą atgabeno. Krovinys paskirties uoste turėjo būti išduotas
konkrečiam konosamente nurodytam krovinio gavėjui, tačiau gavėjas krovinį
atsisakė priimti.
Teisėjų
kolegija, vertindama atsakovo 2006 m. rugpjūčio 11 d. užsakymą dėl krovinio nugabenimo į Monrealį bei 2006 m. rugpjūčio 27 d. konosamentą, tarp šalių
susiklosčiusius santykius kvalifikavo kaip krovinio pervežimo santykius,
kuriuose pagrindinė ieškovo teikiama paslauga buvo krovinio nugabenimas į
Monrealio uostą. Teismas sprendė, kad atsakovas su ieškovu sudarytą sutartį
vykdė netinkamai, t. y. atsakovas krovinį į Monrealio uostą išsiuntė
neturėdamas siuntėjo įgalinimų atlikti šiuos veiksmus, o, gavėjui atsisakius
priimti krovinį, nepakankamai bendravo su ieškovu dėl tolimesnio krovinio
likimo (CK 6.200 straipsnis). Krovinio siuntėjas privalo vežėjui perduoti
krovinio vežimo jūra dokumentus, kurie turi būti išsamūs ir tinkami. Jeigu dėl
dokumento netinkamumo vežėjas patiria nuostolių, tai siuntėjas vežėjui šiuos turi
atlyginti (Prekybinės laivybos įstatymo 15 straipsnio 3 dalis). Dėl to, teismo
teigimu, atsakovas privalo atlyginti nuostolius, kurie atsirado dėl krovinio
pervežimo iš Monrealio uosto į Klaipėdos uostą, iš Klaipėdos uosto kroviniui sunaikinti
į Hamburgo uostą, krovinio sunaikinimo išlaidas ir konteinerio prastovas (CK
6.245 straipsnio 3 dalis, Prekybinės laivybos įstatymo 15 straipsnio 3 dalis).
Išvadą, kad
atsakovas krovinį išsiuntė neturėdamas patikimų krovinio savininko ,,Jambor
LLC“ įgalinimų, teisėjų kolegija grindė tuo, jog ,,Jambor LLC“ 2009 m. rugsėjo 28 d. rašte, pasirašytame kompanijos direktoriaus A. B.,
nurodė, kad krovinio išsiuntimo į Monrealio uostą neužsakė, taip pat neigė
įgaliojimo atsakovui išdavimą ir bet kokius ekspedijavimo paslaugų santykius su
atsakovu. Teismo nuomone, nėra pagrindo spręsti, kad A. B. nebuvo
šios įmonės komercijos direktorius. Nors atsakovas pateikė 2006 m. birželio 1 d. su įmone ,,Jambor LLC“ sudarytos krovinio sandėliavimo sutarties ir ,,Jambor
LLC“ 2006 m. liepos 25 d. atsakovui išduoto įgaliojimo išsiųsti
krovinį kopijas, tačiau, teisėjų kolegijos teigimu, kilus abejonių dėl šių
įrodymų tikrumo, atsakovas teismui nepateikė CPK 114 straipsnio nustatyta
tvarka patvirtintų įrodymų. Be to, teismas nustatė, kad nors iš atsakovo
pateikto ,,Jambor LLC“ įgaliojimo buvo matyti, jog įmonė garantuoja paslaugų
apmokėjimą, tačiau atsakovas, apmokėjęs ieškovui už krovinio pervežimą, 2006 m.
rugpjūčio 28 d. sąskaitą apmokėti išrašė ne krovinio siuntėjui įmonei ,,Jambor
LLC“, o trečiajam asmeniui.
Teismas
nurodė, kad pagal Hagos-Visbi taisyklių 3 straipsnį bei Prekybinės laivybos įstatymo
14 straipsnį konosamentas laikytinas įrodymu, patvirtinančiu pervežimo jūra
sutarties sudarymą. Tačiau šiuo atveju pervežimo jūra sutartis buvo sudaryta
taip, kad būtent atsakovas, veikdamas kaip siuntėjo agentas, nurodė krovinio
siuntėją ir gavėją. Gavėjas atsisakė krovinį priimti, tačiau atsakovas kito
gavėjo nenurodė. Be to, atsakovas neatskleidė, kokie ryšiai jį sieja su konosamente
nurodytu asmeniu ryšiams vadinamu S., ir kokiu pagrindu šis turėjo rūpintis
krovinio iškrovimu. Teismas iš atsakovo elektroniniu paštu siųstų laiškų,
adresu Seregin prodeksport, turinio nustatė, kad atsakovas apie krovinio
atvykimą informavo šį asmenį, prašė apmokėti už krovinio atvežimą į Monrealį,
duoti nurodymus, ką daryti su grąžintu į Klaipėdą kroviniu. Tačiau, teismo
teigimu, atsakovas nepateikė jokių įrodymų apie tai, kad jo nurodytas asmuo S.
yra įmonės ,,Jambor LLC“ atstovas, turintis įgalinimą veikti šios įmonės vardu
dėl krovinio išsiuntimo į Monrealį. Šios aplinkybės, teismo nuomone, parodo,
kad atsakovas, veikiantis kaip agentas neturintis krovinio siuntėjo įgalinimų,
negali kitiems asmenims sukurti teisių ir pareigų (CK 2.133 straipsnio 8 dalis).
Teismas
sprendė, kad, ieškovui įvykdžius pervežimo jūra sutartį, o gavėjui atsisakius
priimti krovinį, atsakovas, užsakęs pervežti krovinį ir sudaręs su ieškovu
sutartį, toliau privalėjo disponuoti kroviniu, teikti instrukcijas dėl krovinio
tolimesnio likimo, tačiau tokių veiksmų neatliko. Dėl to, teismo nuomone, krovinio
grąžinimas į Klaipėdos uostą turi būti laikomas protingu veiksmu. Užmokestis už
krovinio vežimą (frachtas) yra 56 329,70 Lt, t. y. ta pati kaina, kurią atsakovas sumokėjo ieškovui už krovinio pervežimą jūra iš Klaipėdos uosto
į Monrealio uostą.
Teismas taip
pat sprendė, kad atsakovas turi atlyginti ieškovui nuostolius, patirtus
gabenant krovinį į Hamburgą, laikant Hamburgo uoste bei jį utilizuojant. Teismas
nustatė, kad atsakovas nepateikė reikalingų dokumentų, todėl Klaipėdos
apskrities valstybinės maisto ir veterinarijos tarnyba uždraudė konteinerius
iškrauti. Dėl to ieškovui neliko kitų galimybių, tik vežti krovinį utilizuoti į
Hamburgo uostą.
Teismas
įvertino ir atmetė atsakovo teiginius, kad ginčo krovinys transportavimo metu
buvo parduotas. Šiuos teiginius atsakovas bei trečiasis asmuo grindė tuo, kad Europos
Bendruosiuose veterinarijos dokumentuose importui nurodytas naujas krovinio
gavėjas bei importuotojas UAB ,,Astros Klaipėda“, tačiau, teisėjų
kolegijos teigimu, pirmosios instancijos teismas ištyrė aplinkybes, dėl kokių
priežasčių UAB ,,Astros Klaipėda“ įrašyta į veterinarijos dokumentus, kas
sunaikino krovinį, bei pagrįstai nustatė, jog toks įrašas dėl naujo gavėjo buvo
techninė klaida.
Teisėjų
kolegija atmetė atsakovo ir trečiojo asmens teiginius, kad UAB ,,Baltijos
grupė“ yra netinkamas ieškovas, nes nepatyrė žalos. Teismas nustatė, jog įmonė
OOCL Europe Limited, kurios agentas yra ieškovas, sutarties su atsakovu nebuvo
sudariusi, o pagal lainerių paslaugų agentavimo sutarties sąlygas ieškovas,
kaip OOCL Europe Limited agentas, teikiantis lainerių aptarnavimo paslaugas
įmonei ,,Orient Seas Containes Line Ltd“, turi teisę savarankiškai savo vardu
sudarinėti sutartis. Be to, pagal lainerių paslaugų aptarnavimo sutarties
sąlygas ieškovo, kaip agento, pareiga yra tvarkyti apmokėjimo klausimus su
užsakovais ir imtis visų tinkamų ir reikalingų veiksmų nesumokėtoms ir mokėtinoms
lėšoms iš užsakovų išieškoti. Dėl to ne tik pagal sutartinius santykius su
atsakovu, bet ir pagal agentavimo sutarties sąlygas ieškovas turi teisę
atsakovui reikšti ieškinį.
Teismas
sprendė, kad neturi teisinės reikšmės aplinkybė, jog išlaidas už krovinio
sunaikinimą ieškovas sumokėjo ne įmonei OOCL (Deutchland), užsakiusiai
sunaikinti krovinį ir tiesiogiai sumokėjusiai sunaikinimo išlaidas, o OOCL Ltd.
Hong Kongas, nes minėtas įmones, kaip ir ieškovą, tarpusavyje sieja lainerio
aptarnavimo agentavimo sutartys, kurių pagrindu tarp agentų vyksta
atsiskaitymai.
III. Kasacinio
skundo ir atsiliepimo į kasacinį skundą teisiniai argumentai
Kasaciniu
skundu atsakovas BUAB ,,Koralita“ prašo panaikinti Klaipėdos apygardos teismo 2008 m. birželio 27 d. sprendimą bei Lietuvos apeliacinio teismo 2009 m. gruodžio 21 d. nutartį ir bylą perduoti nagrinėti iš naujo pirmosios instancijos
teismui. Kasacinis skundas grindžiamas šiais argumentais:
1.
Teismai netinkamai aiškinio krovinio pervežimą jūra reglamentuojančias
teisės normas, todėl nepagrįstai pripažino kasatorių krovinio siuntėju ir
nepagrįstai laikė, kad kasatorius veikė be krovinio savininko pavedimo.
Kasatoriaus teises ir pareigas nustatė ,,Jambor LLC“ išduotas įgaliojamas
krovinio ,,išsiuntimui į Monrealį“, o apeliacinės instancijos teismas
neanalizavo, ar 2006 m. rugsėjo 28 d. ,,Jambor LLC“ komercijos direktoriaus raštas
gali būti laikomas šio įgaliojimo atšaukimu pagal CK 2.146 straipsnį. Bet kokiu
atveju įgaliojimas nuo jo išdavimo momento iki 2006 m. rugsėjo 28 d. nebuvo ginčijamas kaip negaliojantis, todėl atsakovas pagrįstai krovinio savininko vardu
užsakė ginčo krovinio pervežimą. Aplinkybę, jog kasatorius veikė kaip krovinio
savininko atstovas, patvirtina konosamentas, kuriame siuntėju buvo nurodytas ,,Jambor
LLC“.
2.
Apeliacinės instancijos teismas nepagrįstai nesivadovavo didesnės
įrodomosios galios įrodymu – 2006 m. rugpjūčio 27 d. konosamentu, ir taip pažeidė 1924 m. tarptautinės konvencijos dėl teisės normų, susijusių su
konosamentais, suvienodinimo (Hagos taisyklės), iš dalies pakeistos 1968 m. Briuselio protokolu, iš dalies pakeičiančiu Tarptautinę konvenciją dėl kai kurių
teisės normų, susijusių su konosamentais, suvienodinimo (Visbi taisyklės) ir iš
dalies pakeistos Protokolu (protokolas dėl SST) 3 straipsnio 4 dalies
nuostatas. Konosamentas yra prima facie įrodymas dėl sutarties sudarymo,
jos turinio ir vykdymo, t. y. turi būti laikomas didesnės įrodomosios galios
įrodymu (CPK 197 straipsnis). Šiuo atveju konosamentas patvirtina tai, kad
siuntėjas yra ,,Jambor LLC“, o kasatorius veikė kaip siuntėjo atstovas.
3.
Teismai nenustatė visų esminių bylos aplinkybių, t. y. kad atsakovas
veikė kaip ginčo krovinio siuntėjo atstovas, turintis įgaliojimus tik išvežti
krovinį iš Klaipėdos uosto, ir tinkamai įvykdė savo sutartines prielaidas; kad
ieškovas tiesiogiai su ginčo krovinio savininku ,,Jambor LLC“ susitarė ginčo
krovinį pergabenti į Klaipėdos uostą, paskui į Hamburgo uostą ir ten
utilizuoti, t. y. kad įvyko novacija (CK 6.141 straipsnis).
4.
Teismai nepagrįstai tinkamu ieškovu pripažino UAB ,,Baltijos grupė“, kuris
reikalavo atlyginti kito subjekto – OOCL Europe Limited – patirtus nuostolius. Apeliacinės
instancijos teismas nukrypo nuo Lietuvos Aukščiausiojo Teismo suformuotos
teismų praktikos, jog atlyginami tik realiai patirti nuostoliai. Kol ieškovas
faktiškai nėra sumokėjęs kitiems asmenims už ginčo krovinio pervežimą iš
Monrealio į Klaipėdą, iš Klaipėdos į Hamburgą, už konteinerių prastovą, tol laikytina,
kad ieškovas šių nuostolių realiai nepatyrė.
5.
Apeliacinės instancijos teismas nenagrinėjo ir nepasisakė dėl ieškovo
nurodomų nuostolių realumo ir dydžio pagrįstumo: ar brangesnis ginčo krovinio
sunaikinimas Hamburge buvo racionalesnis už pigesnį sunaikinimą Rietave; ar
buvo būtina krovinį gabenti į Hamburgą; ar konteinerių prastovos Hamburgo uoste
nebuvo nepagrįstai per ilgos; kt.
6.
Apeliacinės instancijos teismas nevertino tos aplinkybės, kad Europos
bendrijos Bendruosiuose veterinarijos dokumentuose importui (GVDE) nurodytas
naujas krovinio ekspeditorius NTK GmbH, naujas krovinį pristačiusio laivo
pavadinimas, naujas krovinio gavėjas UAB ,,Astros Klaipėda“. Šios
aplinkybės patvirtina, kad krovinys jo transportavimo metu buvo perduotas kitam
ekspeditoriui ir perkrautas į kitą laivą.
7.
Teismai nepagrįstai neįtraukė į bylą krovinio savininko ir siuntėjo ,,Jambor
LLC“ bei neapsisakė dėl jo teisių, pareigų ir atsakomybės.
8.
Teismai nepasisakė dėl trečiojo asmens UAB ,,Barklita“ teisių, pareigų
bei atsakomybės, nors šios bylos išsprendimas gali turėti įtakos jo teisėms ir
pareigoms. Manytina, kad būtent BUAB ,,Barklita“ yra atsakinga už tai, kad,
būdama krovinio ekspeditore, pažeidė savo kaip ekspeditorės pareigas, numatytas
Sutarties Nr. 060419-1 dėl prekių sandėliavimo ir krovos šaldytuve, sutartu
laiku neišgabendama ir nesunaikindama krovinio iš trečiojo asmens UAB ,,Klaipėdos
šaldytuvų terminalas“ sandėlio-šaldytuvo.
9.
Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai netenkino UAB ,,Klaipėdos
šaldytuvų terminalas“ atstovo prašymo trečiuoju asmeniu į bylą įtraukti OOCL
Europe Limited. Apeliacinės instancijos teismas nustatė ir kitus asmenis, su
kurių teisėmis ir pareigomis susijęs teismo sprendimas – OOCL Germany Limited, UAB ,,Astros
Klaipėda“ ir kt., tačiau trečiaisiais asmenimis į bylą jų nepagrįstai
neįtraukė.
Atsiliepimu į
kasacinį skundą ieškovas UAB ,,Baltijos grupė“ prašo kasacinį skundą atmesti, o
teismo procesinius sprendimus palikti nepakeistus. Prašymas grindžiamas tokiais
argumentais:
1.
Teismai aiškiai ir neginčijamai nustatė, kad kasatorius, užsakydamas
konteinerių pervežimą iš Klaipėdos į Monrealį, veikė ne viršydamas krovinio
savininko suteiktus įgaliojimus, bet apskritai be jokio krovinio savininko
suteikto įgaliojimo ir net krovinio savininkui nežinant, t. y. veikė savo
vardu, sąskaita ir rizika. Tuo tarpu kasatorius skunde nurodytais argumentais
iš esmės siekia įrodyti priešingą, nei nustatyta byloje, faktinę aplinkybę.
2.
Kasatorius, nurodydamas argumentus dėl netinkamo konosamento vertinimo, ginčija
ne netinkamą teisės normų taikymo faktą, o siekia naujo konkretaus įrodymo
įvertinimo. Konosamento kaip oficialaus dokumento didesnės įrodomosios galios
netaikymas byloje buvo visiškai pagrįstas ir teisėtas, nes, ką pripažino ir
kasatorius, 2006 m. rugpjūčio 27 d. konosamentas buvo surašytas vadovaujantis
kasatoriaus pateikta informacija apie krovinį, jo siuntėją, ekspeditorių ir
gavėją. Kasatoriui pateikus neteisingą informaciją, į konosamentą buvo įrašyti
neteisingi duomenys ne tik apie krovinio siuntėją, bet ir apie gavėją.
3.
Nepagrįsti kasatoriaus teiginiai dėl netinkamo ieškovo. OOCL Europe
Limited iš tiesų patyrė nuostolių, tačiau ne dėl sutartinių santykių su
kasatoriumi ar delikto sudėtį turinčių kasatoriaus veiksmų. OOCL Europe Limited
laikytina tik faktiniu vežėju, neįgijusiu jokių teisių ir pareigų kasatoriui. Šios
įmonės reikalavimu pareigą atlyginti patirtus nuostolius turi UAB ,,Baltijos
grupė“, remdamasi ieškovą ir faktinį vežėją OOCL Europe Litimed siejančiais tarpusavio
sutartiniais santykiais, įtvirtintais 2002 m. liepos 1 d. Lainerio paslaugų agentavimo sutartyje.
4.
Nepagrįsti kasatoriaus teiginiai, kad ieškovas nepatyrė žalos. Ieškovas
pateikė įrodymus, neginčijamai įrodančius patirtų nuostolių dydį, būsimų
išlaidų, pripažintinų nuostoliais, dydį bei šių išlaidų neišvengiamumą.
5.
Kasatoriaus nurodyti teiginiai, kuriais jis grindžia argumentus dėl
bylos esmės neatskleidimo, yra tik nepagrįstos kasatoriaus bylos nagrinėjimo
metu keltos prielaidos, įvertintos ir atmestos teismų, nesudarančios teismo
sprendimų peržiūrėjimo kasacine tvarka pagrindo.
6.
Kasatoriaus nurodytų asmenų įtraukimas į bylos nagrinėjimą trečiaisiais
asmenimis buvo visiškai nereikalingas ir nepagrįstas, nes teismo sprendimas šių
asmenų teisėms ir pareigoms neturėjo bei negalėjo turėti jokios įtakos.
7.
Teismai neturėjo jokio pagrindo pasisakyti dėl trečiojo asmens BUAB
,,Barklita“ veiksmų (neveikimo) įtakos nuostolių atsiradimui, nes tai nesusiję
su šios bylos nagrinėjimo dalyku.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio
teismo argumentai ir išaiškinimai
Civiliniame
procese galiojant dispozityvumo principui, teisminio nagrinėjimo dalyko
nustatymas yra ginčo šalių, o ne teismo pareiga, todėl teismas nagrinėja ginčą
neperžengdamas ginčo šalių nustatytų ribų (CPK 353 straipsnis). Taip
pat kasacinis teismas yra saistomas pirmosios bei apeliacinės instancijos
teismų nustatytų aplinkybių ir nesprendžia fakto klausimų
(CPK 353 straipsnio 1 dalis).
Dėl įrodymų
vertinimo
Kasaciniame
skunde nurodoma, kad teismai netinkamai aiškino krovinio pervežimą jūra
reglamentuojančias teisės normas ir dėl to neteisingai nustatė pervežimo
procese dalyvavusių asmenų teises ir pareigas. Tačiau iš kasacinio skundo
turinio matyti, kad kasatorius šiuos argumentus grindžia netinkamu konkrečių
įrodymų vertinimu, t. y. kasatorius teigia, jog teismai netinkamai įvertino
byloje esančius įrodymus, kai kurių įrodymų iš viso nevertino, neatsižvelgė į prima
facie įrodymą – konosamentą, todėl neištyrė visų bylai reikšmingų aplinkybių,
o tai, jo teigimu, lėmė, kad teismai nepagrįstai kasatorių laikė ne ginčo
krovinio siuntėjo atstovu, o krovinio siuntėju, veikusiu savo vardu, rizika bei
sąskaita. Atsižvelgiant į tokius kasatoriaus argumentus, būtina atkreipti
dėmesį į įrodymų vertinimą reglamentuojančių teisės normų turinį bei taikymo
ypatumus.
Civiliniame
procese galiojantis rungimosi principas (CPK 12 straipsnis) lemia tai, kad
įrodinėjimo pareiga ir pagrindinis vaidmuo įrodinėjant tenka įrodinėjamų
aplinkybių nustatymu suinteresuotoms šalims (CPK 178 straipsnis). Tuo tarpu
teismai, vertindami šalių pateiktus įrodymus, remiasi įrodymų pakankamumo
taisykle. Išvada dėl konkrečios faktinės aplinkybės egzistavimo daroma pagal
vidinį teismo įsitikinimą, grindžiamą visapusišku ir objektyviu visų
reikšmingų bylos aplinkybių išnagrinėjimu (CPK 185 straipsnio 1
dalis; Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. gegužės 10 d. nutartis civilinėje byloje daugiabučių namų savininkų bendrija
,,Eglutė“ v. E. R., bylos Nr. 3K-3-206/2010; 2010 m. balandžio 8 d. nutartis civilinėje byloje UAB ,,Interbolis“ v. VĮ Registrų centras,
bylos Nr. 3K-3-155/2010; 2009 m. lapkričio 24 d. nutartis civilinėje byloje Panevėžio
miesto savivaldybė v. UAB „Panevėžio miestprojektas“, bylos Nr.
3K-3-526/2009; 2009 m. spalio 6 d. nutartis civilinėje byloje D.
Š. v. Kauno miesto savivaldybė, byla Nr. 3K-3-381/2009;
2009 m. vasario 2 d. nutartis civilinėje byloje E. C. v.
Kauno miesto savivaldybė, bylos Nr. 3K-3-23/2009; 2008 m. gegužės 29 d. nutartis civilinėje byloje M. K., E. K. v. G. N., A. N., byla
Nr. 3K-3-299/2008; 2008 m. gegužės 7 d. nutartis civilinėje byloje UAB „IF draudimas“ v. P. V., bylos Nr. 3K-3-268/2008; kt.). Dėl to teismas turi
įvertinti ne tik kiekvieno įrodymo įrodomąją reikšmę, bet ir įrodymų visetą, ir
tik iš įrodymų visumos daryti išvadas apie tam tikrų įrodinėjimo dalyku
konkrečioje byloje esančių faktų buvimą ar nebuvimą (Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2008 m. vasario 15 d. nutartis civilinėje byloje A. M. v. DUAB
„Baltijos garantas“, bylos Nr. 3K-3-98/2008; 2009 m. liepos 31 d. nutartis civilinėje byloje BUAB „Vombatas“ v. A.
Š., bylos Nr. 3K-3-335/2009; kt.). Vertindamas konkrečioje byloje
surinktus faktinius duomenis, teismas privalo vadovautis ir teisingumo,
protingumo, sąžiningumo kriterijais (CPK 3 straipsnio 7 dalis).
Nagrinėjamu
atveju iš skundžiamų pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų procesinių
sprendimų matyti, kad teismai įvertino tiek ieškovo, tiek kasatoriaus pateiktus
įrodymus: 2006 m. rugpjūčio 11 d. šalių sudarytą krovinių ekspedijavimo
sutartį, kasatoriaus pateiktus 2006 m. birželio 1 d. sutartį su ,,Jambor LLC“ bei 2006 m. liepos 25 d. įgaliojimą, 2006 m. rugpjūčio 27 d. konosamentą, ,,Jambor LLC“ 2009 m. rugsėjo 28 d. raštą, ir kt. Teismai pasisakė dėl
šiais įrodymais patvirtinamų aplinkybių, įrodymų tinkamumo bei įrodomosios
galios. Apeliacinės instancijos teismas taip pat įvertino ir kasatoriaus elgesį,
kad: kasatorius sąskaitą faktūrą už ginčo krovinio pervežimą pateikė ne
konosamente nurodytam krovinio siuntėjui ,,Jambor LLC“; kasatorius neatsikleidė
savo ryšių su jo paties konosamente nurodytu krovinio gavėjo kontaktiniu
asmeniu; kasatorius pats elektroniniu paštu informavo šį asmenį apie ginčo
krovinio atsiuntimą į Monrealį, prašė apmokėti už vežimą bei klausė, ką daryti su
į Klaipėdą grąžintu kroviniu, ir kt. Remdamiesi šiais įrodymais ir nustatytomis
aplinkybėmis, teismai konstatavo, kad kasatorius veikė neturėdamas krovinio
savininko ,,Jambor LLC“ įgaliojimų, t. y. veikė ne kaip krovinio savininko
,,Jambot LLC“ agentas, o savo vardu, rizika ir sąskaita. Apeliacinės
instancijos teismas taip pat nurodė argumentus, kodėl, darydamas minėtą išvadą,
nesirėmė kasatoriaus pateiktais 2006 m. birželio 1 d. kasatoriaus ir ,,Jambor LLC“ sudaryta krovinio sandėliavimo sutartimi bei 2006 m. liepos 25 d. ,,Jambor LLC“ kasatoriui išduotu įgaliojimu.
Tuo tarpu iš
kasacinio skundo turinio matyti, kad kasatorius, nesutikdamas su teismų
pateiktu minėtų įrodymų vertinimu, nenurodo teismų padarytų teisės normų
pažeidimų vertinant įrodymus, o tiesiog pateikia savo nuomonę dėl tų pačių
įrodymų turinio. Taip pat kasatorius nenurodo ir argumentų, susijusių su
apeliacinės instancijos teismo motyvais, kuriais remdamasis teismas nesirėmė
kasatoriaus pateiktais krovinio sandėliavimo sutartimi ir įgaliojimu. Taigi
kasatorius iš esmės siekia, kad byloje pateiktų įrodymų pagrindu būtų
nustatytos kitos faktinės aplinkybės, nei tai padarė teismai.
Minėta, kad kasacinės
instancijos teismas nagrinėja teisės klausimus, todėl, kasatoriui nekeliant
teisės normų, susijusių su įrodinėjimo procesu, pažeidimo ar netinkamo
aiškinimo bei taikymo klausimo, argumentai dėl kitokio konkrečių duomenų
vertinimo neduoda pagrindo abejoti teismų procesinių sprendimų teisėtumu. Šios
išvados nepaneigia ir kasatoriaus argumentas, kad teismai privalėjo nagrinėti
,,Jambor LLC“ komercijos direktoriaus 2006 m. rugsėjo 28 d. rašto santykį su įgaliojimo kasatoriui atšaukimu pagal CK 2.146 straipsnio nuostatas,
nes, minėta, teismai pripažino kasatoriaus pateiktus įrodymus, kuriais jis
grindė jam ,,Jambor LLC“ suteiktus įgaliojimus, netinkamais ir nenustatė, kad
kasatorius būtų buvęs įgaliotas veikti ,,Jambor LLC“ vardu, todėl ir įgaliojimo
atšaukimo klausimas negalėjo ir neturėjo būti nagrinėjamas.
Esant tokioms
aplinkybėms, teisėjų kolegija sprendžia, kad kasatorius nepagrindė savo
teiginių, jog teismai įvertino ne visus byloje esančius įrodymus ar neatskleidė
bylos esmės, tuo tarpu bylos medžiaga patvirtina, jog teismai, vertindami
įrodymus ir darydami išvadą, kad
kasatorius veikė savo vardu ir rizika, rėmėsi byloje pateiktų įrodymų visetu,
todėl proceso teisės normų, reglamentuojančių įrodinėjimą ir įrodymų vertinimą,
nepažeidė (CPK 176, 178, 179, 185 straipsniai).
Dėl CPK 197 straipsnio 2 dalies
pažeidimo
Kasaciniame
skunde nurodoma, kad apeliacinės instancijos teismas, spręsdamas dėl
kasatoriaus teisinės padėties, netinkamai vertino 2006 m. rugpjūčio 27 d. konosamentą, neatsižvelgė į tai, kad konosamentas yra prima facie įrodymas dėl
sutarties sudarymo, jos turinio ir vykdymo, t. y. ir dėl kasatoriaus
teisinės padėties. Kasatoriaus teigimu, apeliacinės instancijos teismas,
nesivadovaudamas konosamentu, pažeidė 1924 m. tarptautinės konvencijos dėl teisės normų, susijusių su konosamentais, suvienodinimo (Hagos
taisyklės), iš dalies pakeistos 1968 m. Briuselio protokolu, iš dalies pakeičiančiu Tarptautinę konvenciją dėl kai kurių teisės normų, susijusių su konosamentais,
suvienodinimo (Visbi taisyklės) ir iš dalies pakeistos Protokolu (protokolas
dėl SST), 3 straipsnio 4 dalies nuostatas, nes nagrinėjamu atveju konosamentas
patvirtina tai, kad ginčo krovinio siuntėjas yra ,,Jambor LLC“, o kasatorius
veikė kaip siuntėjo atstovas.
Teisėjų
kolegija sprendžia, kad šie kasatoriaus teiginiai neduoda pagrindo konstatuoti
teismų procesinių sprendimų neteisėtumo, nes:
Pirma, kasatorius
netiksliai aiškina oficialiųjų rašytinių įrodymų reikšmę bei vietą įrodinėjimo
priemonių sistemoje. Įrodymų vertinimas byloje turi būti grindžiamas įrodymų
lygybės principu, laikantis nuostatos, kad visi įrodymai turi vienokią ar
kitokią įrodomąją vertę ir kad nė vieno negalima nemotyvuotai atmesti ar
laikyti svaresniu. Šios taisyklės išimtis yra įrodymai, kuriems didesnė
įrodomoji galia suteikta įstatymo. Tai – oficialieji rašytiniai įrodymai (CPK 197 straipsnio
2 dalis). Proceso ekonomiškumo ir operatyvumo sumetimais, atsižvelgiant į
tai, kad tam tikruose rašytiniuose įrodymuose pateikiama informacija yra
gerokai objektyvesnė ir patikimesnė, įstatymo nustatyta, kad dokumentai, išduoti valstybės ir savivaldybės
institucijų, patvirtinti kitų valstybės įgalintų asmenų, neviršijant jiems
nustatytos kompetencijos ir laikantis atitinkamiems dokumentams keliamų formos
reikalavimų, laikomi oficialiaisiais rašytiniais įrodymais ir turi didesnę
įrodomąją galią (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų
kolegijos 2010 m. vasario 9 d. nutartis civilinėje byloje Vilniaus miesto
savivaldybė v. A. S., L. R., A. Ž., bylos Nr. 3K-3-51/2010). Šių įrodymų didesnė
įrodomoji galia reiškia, kad oficialiuosiuose rašytiniuose įrodymuose nurodytos
aplinkybės laikomos visiškai įrodytomis iki jos bus paneigtos kitais
byloje esančiais, išskyrus liudytojų parodymus, įrodymais. Taigi didesnė
įrodomoji oficialiųjų rašytinių įrodymų galia nereiškia, jog šiuose užfiksuotos
aplinkybės negali būti paneigiamos, t. y. tokių įrodymų pateikimas nepaneigia
teismo pareigos vertinti įrodymų visumą (CPK 185 straipsnis). Dėl to atmestini
kasatoriaus teiginiai, kad teismai, esant oficialiajam rašytiniam įrodymui,
privalo juo vadovautis darydami tam tikras išvadas.
Antra, kasatorius,
teigdamas, kad konosamentas turi būti laikomas prima facie įrodymu,
patvirtinančiu jo, kaip krovinio siuntėjo agento, teisinį statusą, remiasi 1924 metų Tarptautinės konvencijos dėl kai kurių teisės
normų, susijusių su konosamentais, suvienodinimo (Hagos taisyklės) ir
pasirašymo protokolo, bei 1968 metų Protokolo, iš dalies pakeičiančio
tarptautinę konvenciją dėl kai kurių teisės normų, susijusių su konosamentais,
suvienodinimo (Visbi taisyklės) (šių teisės aktų konsoliduotas tekstas
vadinamas Hagos-Visbi taisyklėmis) 3 straipsnio 4 dalies nuostatomis. Teisėjų
kolegija pažymi, kad kasatorius klaidingai aiškina šias teisės normas, todėl
neteisingai suvokia konosamento įrodomąją galią ir nepagrįstai nurodo, jog konosamentas
nagrinėjamoje situacijoje turi būti laikomas oficialiuoju rašytiniu įrodymu dėl
reikšmingų bylai aplinkybių.
Konosamentas - tai krovinio vežimo dokumentas, išduodamas
krovinius transportuojant jūra. Hagos-Visbi taisyklių 3 straipsnio 3 dalyje
nurodoma vežėjo, kapitono arba vežėjo agento pareiga priėmus prekes
išduoti siuntėjui konosamentą ir nurodoma informacija, kuri turi būti įrašyta
konosamente (t. y. pagrindiniai ženklai, būtini nustatyti, kad prekės yra
tokios, kokias siuntėjas raštu nurodo prieš pradedant krauti prekes,
paketų ar vienetų skaičius, kiekis arba svoris, prekių būklė ir
kt.). Konosamentas yra disponavimo kroviniu (reikalavimo teisę į prekes
patvirtinantis) dokumentas, kuriame užfiksuojama siuntėjo nurodyta informacija,
todėl, priešingai nei teigia kasatorius, pats savaime šis dokumentas
atstovavimo santykių neįrodo. Dėl šios priežasties nepagrįstais laikytini
kasatoriaus argumentai, kad konosamentas inter alia patvirtina faktines
aplinkybes, kad siuntėjas yra konosamente nurodytas asmuo ,,Jambor LLC“ ir kad kasatorius
veikė kaip siuntėjo atstovas.
Pažymėtina ir tai, kad Hagos-Visbi taisyklių 3 straipsnio 4
dalyje įtvirtinta, jog konosamentas yra prima facie įrodymas, kad
prekių vežėjas priėmė konosamente nurodytas prekes, apibūdintas pagal 4
straipsnio 3 dalies a, b ir c punktus. Taigi, remiantis šia nuostata, konosamentas laikytinas prima facie įrodymu, patvirtinančiu
tik tai, kad prekių vežėjas priėmė konosamente nurodytas prekes. Kadangi
konosamentas kaip prima facie įrodymas laikytinas tik vežėjo priėmimo krovinio
pervežimui aspektu, visos kitos aplinkybės, įskaitant ir sutarties šalis, turi
būti nustatomos vertinant konosamentą kartu su kitais įrodymais, esančiais
byloje, t.y. pagal sutartį ar užsakymą, kitus dokumentus, ypač atkreipiant
dėmesį į tai, kas su vežėju šią sutartį sudarė, kas konkrečiai įsipareigojo
sumokėti už vežimo paslaugas, kas krovinį perdavė vežėjui, ar buvo pateiktas
įgaliojimas veikti kito asmens vardu ir pan. Tais atvejais, kai ekspeditorius
su vežėju sutartį sudaro ne savo, o kliento vardu, tai turi būti aiškiai matyti
sutarties turinyje ar net konosamente, darant atitinkamus įrašus („by order“
arba „on behalf“). Taigi nagrinėjamu atveju kilus ginčui dėl kasatoriaus
teisinio statuso, konosamentas nėra prima facie įrodymas su tuo
susijusioms aplinkybėms patvirtinti ar paneigti.
Taip pat atkreiptinas
dėmesys į tai, kad konosamentas yra vienašalis dokumentas (t. y. pasirašomas
vieno asmens), kuriame nurodoma siuntėjo suteikta informacija apie krovinio
savininką, siuntėją, gavėją ir pan. Vežėjas, kapitonas arba vežėjo agentas,
priimdamas krovinį turi ribotą galimybę patikrinti suteiktos informacijos
tikrumą ir ši kontrolė paprastai apsiriboja duomenų apie gautas prekes
patikrinimu. Dėl to apeliacinės instancijos teismas,
vertindamas ginčo konosamento įrodomąją galią, pagrįstai atsižvelgė į tai, kad nagrinėjamu
atveju konosamentas taip pat buvo surašytas vadovaujantis kasatoriaus pateikta
informacija apie krovinio siuntėją, ekspeditorių ir gavėją.
Atsižvelgdama
į nurodytas aplinkybės, teisėjų kolegija atmeta kasatoriaus skunde nurodytus
argumentus, susijusius su netinkamu konosamento vertinimu, ir sprendžia, kad
teismai konosamentą ir kitus kasatoriaus nurodytus įrodymus tinkamai vertino
kartu su visais byloje surinktais įrodymais ir CPK 185 straipsnio
2 dalies bei 197 straipsnio 2 dalies nuostatų nepažeidė.
Dėl kitų kasacinio
skundo argumentų
Pagal šioje
nutartyje jau minėtą civiliniame procese galiojantį rungimosi principą,
įrodinėjimo pareiga ir pagrindinis vaidmuo įrodinėjimo procese tenka įrodinėjamų
aplinkybių nustatymu suinteresuotoms šalims (CPK 178 straipsnis). Tuo tarpu
nagrinėjamu atveju kasatorius, skunde nurodydamas, jog teismai nepagrįstai į
bylą neįtraukė trečiaisiais asmenimis dalyvauti OOCL Europe Limited, OOCL
Germany Limited, OOCL Hong Kong Limited, NTK GmbH, UAB ,,Astros Klaipėda“,
nenurodo šiuos jo teiginius patvirtinančių argumentų, nekelia teismų padarytos
teisės aiškinimo klaidos ar kito kasaciniame teisme nagrinėtino klausimo. Taip
pat kasatorius nenurodo motyvų, jog šioms bendrovėms nedalyvaujant procese būtų
pažeistos minėtų bendrovių teisės bei teisėti interesai. Dėl to, teisėjų
kolegijai nenustačius absoliučių teismų procesinių sprendimų negaliojimo
pagrindų, kasatoriaus argumentai dėl trečiųjų asmenų įtraukimo į bylą neduoda
pagrindo abejoti teismų procesinių sprendimų teisėtumu (CPK 263 straipsnis).
Atmestini
kasatoriaus teiginiai, kad teismai nepagrįstai nepasisakė dėl trečiojo asmens
UAB ,,Barklita“ teisių, pareigų bei atsakomybės, nes šios bendrovės teisių
bei pareigų ar atsakomybės klausimas nebuvo šios bylos nagrinėjimo dalykas.
Taip pat
teisėjų kolegija atmeta kasatoriaus argumentus, kad į bylą dalyvauti turėjo
būti įtrauktas ,,Jambor LLC“. Šiuos savo teiginius kasatorius grindžia tuo, kad
ieškovas tiesiogiai su ginčo krovinio savininku ,,Jambor LLC“ susitarė ginčo
krovinį pergabenti į Klaipėdos uostą, paskui į Hamburgo uostą ir ten
utilizuoti, t. y. kad įvyko novacija (CK 6.141 straipsnis), o teismai,
kasatoriaus nuomone, šio naujo sutartinio teisinio santykio tarp ieškovo ir
,,Jambor LLC’ nepagrįstai nenustatė, todėl neatskleidė visų reikšmingų bylos
aplinkybių ir bylą išsprendė neteisingai. Šie kasatoriaus teiginiai yra grindžiami
faktine aplinkybe dėl ieškovo ir krovinio savininko susitarimo buvimo, tačiau
teismai tokios aplinkybės nenustatė, o kasatorius nenurodo teisinių argumentų,
patvirtinančių teismų taikytų teisės normų pažeidimus, turinčius esminės
reikšmės vienodam teisės aiškinimui ir taikymui bei galėjusių turėti įtakos
neteisėto sprendimo (nutarties) priėmimui. Teisėjų kolegija sprendžia, kad
kasatoriaus argumentais dėl tam tikrų asmenų neįtraukimo į bylą bei teisių
santykių pobūdžio nustatymu neiškelta teisiškai reikšminga problema, todėl
pripažintina, jog kasacinio nagrinėjimo dalykas nesuformuluotas.
Kiti kasacinio
skundo argumentai, susiję su ieškovo įgaliojimo veikti OOCL Europe Limited
vardu, su nuostolius patyrusiu asmeniu, ieškovo patirtų nuostolių realumu,
ginčo krovinio utilizavimu, nuostolių dydžiu ir pan., yra faktinio pobūdžio,
teisiškai nereikšmingi, nesudarantys kasacinio nagrinėjimo dalyko (CPK 353
straipsnio 1 dalis), todėl teisėjų kolegija dėl jų nepasisako.
Taip pat teisėjų
kolegija atmeta kasatoriaus argumentus, kad apeliacinės instancijos teismas
nenagrinėjo ir nepasisakė: ar brangesnis ginčo krovinio sunaikinimas Hamburge
buvo racionalesnis už pigesnį sunaikinimą Rietave; ar buvo būtina krovinį
gabenti į Hamburgą; ar ginčo krovinys iš tiesų buvo utilizuotas ir pan. Šie
kasatoriaus teiginiai neatitinka tikrovės, nes, kaip matyti iš apeliacinės
instancijos teismo nutarties, teismas šiuos klausimus nagrinėjo ir dėl jų
pasisakė.
Teisėjų
kolegija, patikrinusi skundžiamą apeliacinės instancijos teismo nutartį, kuria pirmosios
instancijos teismo sprendimas paliktas nepakeistas, teisės taikymo aspektu,
konstatuoja, kad naikinti ar keisti šią nutartį kasacinio skundo argumentais
nėra teisinio pagrindo (CPK 346 straipsnis, 359 straipsnio 3
dalis).
Atmetus
kasacinį skundą, kasatoriaus turėtos bylinėjimosi išlaidos neatlyginamos (CPK 93 straipsnis).
Ieškovas duomenų apie bylinėjimosi išlaidas, turėtas kasaciniame teisme,
nepateikė. Atsižvelgiant į tai, kad kasatorius yra bankrutuojanti įmonė,
valstybės turėtos bylinėjimosi išlaidos iš kasatoriaus nepriteisiamos (CPK 83
straipsnio 1 dalies 8 punktas, 96 straipsnis, 340 straipsnio 5 dalis).
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo
Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi CPK 359 straipsnio 1
dalies 1 punktu ir 362 straipsnio 1 dalimi,
n u t a r i a :
Klaipėdos
apygardos teismo 2008 m. birželio 27 d. sprendimą ir Lietuvos apeliacinio
teismo 2009 m. gruodžio 21 d. nutartį palikti nepakeistus.
Ši Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo
priėmimo dienos.
Teisėjai
Sigitas Gurevičius
Juozas Šerkšnas
Pranas Žeimys