Civilinė byla Nr. 3K-3-513/2010
Procesinio sprendimo
kategorijos:
24.1; 44.2.4.1; 60 (S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS
VARDU
2010 m. gruodžio 10 d.
Vilnius
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
teisėjų: Sigito Gurevičiaus (pranešėjas), Janinos Januškienės ir Gintaro
Kryževičiaus (kolegijos pirmininkas),
rašytinio proceso tvarka teismo
posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal atsakovo akcinės bendrovės „Lietuvos
geležinkeliai“ kasacinį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. balandžio 27 d. nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovo akcinės bendrovės „Mažeikių
nafta“ (AB „ORLEN Lietuva“) ieškinį atsakovams akcinei bendrovei
„Lietuvos geležinkeliai“, uždarajai akcinei bendrovei draudimo kompanijai „PZU
Lietuva“ dėl žalos atlyginimo ir trečiojo asmens, pareiškiančio savarankišką
reikalavimą, akcinės bendrovės „Lietuvos draudimas“ ieškinį atsakovams akcinei
bendrovei „Lietuvos geležinkeliai“ ir uždarajai akcinei bendrovei draudimo
kompanijai „PZU Lietuva“ dėl nuostolių atlyginimo, dalyvaujant tretiesiems
asmenims V. J., P. S., V. V., V. M., R. J., A. M., A. I. ir G. B.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
Ieškovas AB „Mažeikių nafta“ prašė priteisti
solidariai iš atsakovų AB „Lietuvos geležinkeliai“ ir UAB DK „PZU Lietuva“ 10 000 Lt nuostoliams atlyginti, 6 procentų dydžio metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir bylinėjimosi
išlaidas. Ieškovas nurodė, kad jo užsakymu atsakovas AB „Lietuvos
geležinkeliai“ 2006 m. lapkričio 22 d. priėmė pervežti iš Juodeikių (Mažeikių r.)
į Malaševiči geležinkelio stotį (Lenkijos Respublika) 54 cisterninius vagonus F
klasės dyzelino. Šiaulių geležinkelio stotyje atsakovo darbuotojas pastebėjo,
kad iš ieškovo pervežti perduoto cisterninio vagono Nr. 50595073 teka
dyzelinas. 2006 m. lapkričio 23 d. surašytas Prekinio vagono techninės apžiūros
aktas, kuriuo nustatyta, kad vagone Nr. 50595073 neužsuktas apatinis vožtuvas
(sklendė), o iš vagono ištekėjo 51,2741 tonos ieškovui priklausančio dyzelino. Radviliškio stotyje krovinio likutis
buvo perpiltas į kitą vagoną ir grąžintas siuntėjui. Ieškovo teigimu, vagonas
Nr. 50595073 buvo ruošiamas pakrauti ir kraunamas dalyvaujant atsakovo AB
„Lietuvos geležinkeliai“ atstovams, kurie privalėjo tinkamai paruošti vagoną
naftos produktams pakrauti, atlikti vagono apžiūrą prieš ir po krovinio
pakrovos. Pagal Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo (toliau
– SMGS) 23 straipsnio 1 paragrafą atsakovas atsako pagal šio skyriaus
nustatytas taisykles už nuostolį, kuris atsirado dėl viso ar dalies krovinio
praradimo, masės trūkumo, krovinio sugadinimo ar gedimo per visą laiką nuo
krovinio priėmimo vežti momento iki jo išdavimo galinėje stotyje. Bendra
ieškovo patirtų nuostolių suma – 81 519,48 Lt. Krovinys buvo apdraustas AB „Lietuvos draudimas“, draudikas, atėmęs 10 000 Lt išskaitos sumą, sumokėjo ieškovui 71 519,48 Lt draudimo išmoką, todėl iš atsakovo AB „Lietuvos geležinkeliai“ ieškovas prašė priteisti 10 000 Lt neatlygintų nuostolių.
Trečiasis asmuo AB ,,Lietuvos draudimas“ pateikė
savarankišką reikalavimą, prašydamas priteisti iš atsakovų solidariai 71 519,48
Lt nuostolių atlyginimą bei 6 procentų dydžio metines palūkanas. Trečiasis
asmuo nurodė, kad buvo apdraudęs ieškovui priklausantį krovinį, todėl išmokėjo
draudėjui 71 519,48 Lt draudimo išmoką ir įgijo reikalavimo teisę į atsakingus
asmenis.
II. Pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų sprendimo
ir nutarties esmė
Vilniaus miesto 3-iasis apylinkės teismas 2009 m. birželio 25 d. sprendimu ieškinį atmetė. Teismas sprendė, kad byloje turi būti
taikomos Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo (SMGS)
nuostatos, o pagal šio susitarimo 23 straipsnio 1 paragrafą krovinio vežėjas
atsako už nuostolius, kurie atsirado dėl viso ar dalies krovinio praradimo nuo
krovinio priėmimo vežti momento iki jo išdavimo galinėje stotyje. SMGS 23
straipsnio 3 paragrafe nustatyti atvejai, kai vežėjas atleidžiamas nuo tokios atsakomybės,
tačiau tokių buvimą privalo įrodyti atsakovas AB „Lietuvos geležinkeliai“.
Teismo teigimu, ieškovas užpildė vagoną, iš kurio nutekėjo dyzelinas, tačiau
atsakovas neįrodė, kad dyzelino nutekėjimas įvyko dėl netinkamo vagono
užpildymo. Atsižvelgdamas į tai, kad dyzelinas ištekėjo dėl nesandariai užsukto
išpylimo vožtuvo, o atsakovo pareigą tikrinti vagono techninę būklę iki ir po
užpildymo numato SMGS Tarnybinės 8 straipsnio instrukcijos 8.1 paragrafas,
9 straipsnio instrukcijos 9.7 paragrafas bei SMGS 2 priedo „Pavojingų krovinių
vežimo taisyklės“ 1 dalies 1.4 paragrafo 1.4.2.2.3 punktas, Cisterninio vagono
eksploatavimo instrukcijos 6.3.1 punktas, taip pat Krovinių krovimo ir
tvirtinimo taisyklių ADV-7 1511 punktas, teismas sprendė, kad atsakovas AB
„Lietuvos geležinkeliai“ neužtikrino tinkamos vagono techninės būklės, dėl ko
ieškovui priklausantis dyzelinas ištekėjo iš vagono. Teismas laikė, kad atsakovas
AB „Lietuvos geležinkeliai“ yra atsakingas už ieškovo patirtus nuostolius.
Teismas atmetė ieškinius, nurodydamas, kad ieškovas
ir trečiasis asmuo praleido 9 mėnesių trukmės ieškinio senaties terminą, nustatytą
SMGS 31 straipsnyje (CK 1.131 straipsnio 1 dalis). Grįsdamas šią
išvadą, teismas nurodė, kad sprendžiant ieškinio senaties klausimą byloje turi
būti taikomos SMGS normos, nes krovinys buvo vežamas geležinkelio transportu,
krovinio siuntėjas ir gavėjas yra skirtingose valstybėse, kurios yra SMGS narės
(CK 1.125 straipsnio 11 dalis, GTK 67 straipsnio 2 dalis, 2 straipsnio 2 dalis). Pagal SMGS nuostatas, ieškinio
senaties terminas ieškovui baigėsi 2007 m. rugsėjo 14 d., o ieškinys pareikštas
tik 2007 m. spalio 26 d. Dėl trečiojo asmens devynių mėnesių trukmės ieškinio
senaties terminas prasidėjo 2007 m. rugsėjo 11 d., tačiau reikalavimai
pareikšti tik 2008 m. gruodžio 11 d. Teismas atmetė ieškovo ir trečiojo asmens,
pareiškiančio savarankiškus reikalavimus, prašymus atnaujinti ieškinio senaties
terminą.
Vilniaus
apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2010 m. balandžio 27
d. nutartimi panaikino dalį Vilniaus miesto 3-iojo apylinkės teismo 2009 m.
birželio 25 d. sprendimo, kuria ieškinys atmestas,
dėl šios dalies priėmė naują sprendimą ir priteisė ieškovui iš atsakovų solidariai
10 000 Lt padarytų nuostolių atlyginimo, 6 procentų dydžio metines palūkanas
nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo, paskirstė
bylinėjimosi išlaidas; kitą teismo sprendimo dalį paliko nepakeistą. Teisėjų
kolegija sprendė, kad pirmosios instancijos teismas
netinkamai nustatė nagrinėjamu atveju taikytinas ieškinio senaties klausimus
reglamentuojančias teisės normas ir nepagrįstai netaikė Geležinkelio transporto
kodekso (toliau – GTK) teisės normų, reglamentuojančių ieškinio senatį (CPK 326
straipsnio 1 dalies 2 punktas). GTK 67 straipsnio 2 dalyje nustatytas vienerių
metų ieškinio senaties terminas ieškiniams dėl reikalavimų iš vežimo sutarčių,
todėl, teisėjų kolegijos nuomone, nėra pagrindo laikyti, kad ieškinio senaties
terminas buvo praleistas.
Teisėjų kolegija konstatavo, kad sprendžiant ieškinio
senaties taikymo klausimą SMGS nuostatos negali būti taikomos, nes ieškinio
senatis reglamentuojama tik įstatymų ir tarptautinių sutarčių, o SMGS yra tarptautinis
tarpžinybinis susitarimas, neturintis teisės šaltinio galių. Tarptautinio
krovinių vežimo geležinkeliais susitarimas (SMGS) Lietuvai įsigaliojo nuo 1992 m. birželio 5 d.; susitarimas pasirašytas Susisiekimo ministerijos atstovo, kuris buvo
įgaliotas atstovauti Lietuvos Respublikos Vyriausybei Geležinkelių
bendradarbiavimo organizacijos sesijoje ir Vyriausybės vardu pasirašyti
prisijungimo prie šios organizacijos dokumentus. Lietuvos prisijungimo prie
Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos metu 1992 m. galiojo 1991 m. gegužės 21 d. įstatymas „Dėl Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių“, kurio 1 straipsnyje
nustatyta, kad Lietuvos Respublikos tarptautinė
sutartis yra susitarimas, kurį raštu sudaro Lietuvos Respublika su užsienio
valstybėmis arba tarptautinėmis organizacijomis nepriklausomai nuo to
susitarimo pavadinimo. Įvertinusi SMGS
pasirašymo tikslą, šalis bei susitarimo turinį, teisėjų kolegija sprendė, kad
šis susitarimas negali būti vertinamas kaip GTK 2 straipsnio 2 dalyje numatytas
Lietuvos Respublikos susitarimas dėl tarptautinio susisiekimo geležinkeliu
(tarptautinė sutartis), todėl SMGS normos, reglamentuojančios su senaties
taikymu susijusius klausimus, nekeičia įstatymų nuostatų – CK normų dėl
ieškinio senaties pabaigos padarinių, taip pat GTK 67 straipsnio 2 dalyje
nustatyto ieškinio senaties termino ieškiniams dėl reikalavimų iš vežimo
sutarčių pareikšti.
Teisėjų kolegija laikė pagrįsta pirmosios instancijos
teismo išvadą, kad atsakovas neįrodė aplinkybių, atleidžiančių vežėją nuo
atsakomybės, buvimo. Grįsdama šią išvadą, teisėjų kolegija nurodė, kad šalių
santykiams taikytinos SMGS nuostatos, nes krovinys buvo vežamas geležinkelio
transportu, krovinio siuntėjas ir gavėjas yra skirtingose valstybėse, kurios
yra susitarimo narės. Susitarimo normos įtvirtina vežėjo atsakomybės už
nuostolius dėl krovinio praradimo prezumpciją, todėl pirmosios instancijos
teismas teisingai paskirstė įrodinėjimo naštą pripažindamas, kad atsakovas AB
„Lietuvos geležinkeliai“ privalėjo įrodyti savo atsakomybės nebuvimą, t. y. įrodyti,
jog dyzelinas nutekėjo dėl priežasčių, susijusių su krovinio pakrovimu, jeigu
krovinį pakrovė siuntėjas, arba jog krovinys ar jo dalis buvo prarasti dėl
aplinkybių, nepriklausančių nuo atsakovo, kurių jis negalėjo numatyti (SMGS 23
straipsnio 3 paragrafo 1, 4 punktai). Atsakovas to neįrodė, todėl, teisėjų kolegijos
nuomone, pirmosios instancijos teismas pagrįstai sprendė, kad atsakovas AB „Lietuvos
geležinkeliai“ neužtikrino tinkamos vagono techninės būklės ir yra atsakingas
už ieškovo patirtus nuostolius dėl dyzelino išsiliejimo.
III. Kasacinio skundo ir atsiliepimo į kasacinį skundą
argumentai
Kasaciniu
skundu atsakovas prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo Civilinių bylų
skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. balandžio 27 d. nutartį bei Vilniaus miesto
3-iojo apylinkės teismo 2009 m. birželio 25 d. sprendimo dalį, kuria
teismas nusprendė, kad atsakovas yra atsakingas už ieškovo patirtus nuostolius,
ir ieškinį atmesti. Kasacinis skundas grindžiamas
tokiais argumentais:
1.
Nepagrįsta apeliacinės instancijos
teismo išvada, kad sprendžiant klausimą dėl ieškinio senaties turėjo būti
vadovaujamasi GTK nuostatomis. GTK 2 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad
tarptautiniams krovinių vežimams šis kodeksas taikomas tiek, kiek to
nereglamentuoja Lietuvos Respublikos dvišaliai ar daugiašaliai susitarimai dėl
tarptautinio susisiekimo geležinkeliais, t. y. duodama nuoroda į Tarptautinio
vežimo geležinkeliais sutarties (COTIF) B priedą (CIM) – vienodas tarptautinio
krovinių vežimo geležinkeliais sutarties taisykles arba SMGS. Be to, ir
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas 2002 m. gruodžio 20 d. nutarime Nr. 39 nurodė, kad Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo (SMGS) 31 straipsnis
nustato 9 mėnesių trukmės ieškinio senaties terminą siuntėjo arba gavėjo ieškiniams,
taip pat 2 mėnesių trukmės ieškinio senaties terminą reikalavimams dėl krovinio
pristatymo termino pažeidimo, ieškinio senaties termino eigos skaičiavimo
tvarką, eigos pristabdymą ir t. t. Taigi Lietuvos Aukščiausiojo Teismo senatas
neabejoja, kad SMGS yra priskirtinas prie teisės aktų, reglamentuojančių
ieškinio senatį.
2.
Nepagrįsta apeliacinės instancijos
teismo išvada, kad sprendžiant klausimą dėl ieškinio senaties negalėjo būti
vadovaujamasi SMGS nuostatomis. Teismas klaidingai laikė, kad SMGS turi būti
vertinamas kaip tarptautinis tarpžinybinis susitarimas. Lietuvos prisijungimo
prie Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos metu galiojusio 1991 m.
gegužės 21 d. įstatymo dėl Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių 2
straipsnyje nustatyta, kad šis įstatymas nustato visų Lietuvos Respublikos tarptautinių
sutarčių sudarymo ir vykdymo tvarką, nepriklausomai nuo to, kokia institucija
ar pareigūnas nustatyta tvarka derėjosi dėl tarptautinės sutarties ir ją
pasirašė, o įstatymo 6 straipsnyje – kad įgaliojimus derėtis ir pasirašyti
Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis suteikia Vyriausybė, sutartis pasirašo
Ministras pirmininkas ir kontrasignuoja užsienio reikalų ministras. Vyriausybė 1992 m. balandžio 23 d. potvarkiu Nr. 394p pritarė Geležinkelių bendradarbiavimo
organizacijos nuostatams ir įpareigojo Susisiekimo ministeriją parengti reikiamus
dokumentus įstoti į Geležinkelių bendradarbiavimo organizaciją, o 1992 m.
gegužės 28 d. potvarkiu Nr. 529p įgaliojo Susisiekimo ministerijos Geležinkelio
departamento direktorių atstovauti Vyriausybei Geležinkelių bendradarbiavimo
organizacijos sesijoje ir Vyriausybės vardu pasirašyti prisijungimo prie
Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos dokumentus. Taigi SMGS pasirašymas
atitiko visas tuo metu galiojusios įstatymo dėl Lietuvos Respublikos tarptautinių
sutarčių redakcijos nuostatas.
3.
Apeliacinės instancijos teismas,
pasisakydamas dėl materialiosios teisės normų, reglamentuojančių kasatoriaus
(kaip vežėjo) civilinę atsakomybę, taikė SMGS teisės normas. Teismas neatsižvelgė
į Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2002 m. gruodžio 20 d. nutarimo Nr. 39 išaiškinimą,
kad ieškinio senatis taikoma pagal tos valstybės teisę, kuri reguliuoja
civilinių teisinių santykių dalyvių teisės ir pareigas (CK 1.59 straipsnis).
Dėl to, jei byloje šalių ginčui dėl materialiųjų teisių ir pareigų spręsti yra
taikoma užsienio teisė, ši teisė taikoma ir klausimams dėl ieškinio senaties
spręsti. Teismams nekilo abejonės, kad dėl vežėjo civilinės atsakomybės
nustatymo turi būti taikomos SMGS nuostatos, tačiau apeliacinės instancijos teismas,
nustatydamas ieškinio senatį reglamentuojantį teisės aktą, SMGS atmeta.
4.
Nepagrįsta teismų išvada, kad kasatorius
neįrodė aplinkybių, atleidžiančių jį nuo civilinės atsakomybės, buvimo. Ieškovo
(krovinio siuntėjo) plomba buvo nepažeista, išpylimo vožtuvas, esantis po
plombuotu dangčiu, daugiau nebesisuko, o krovinio tekėjimas buvo sustabdytas
užsukus atsilaisvinusį išpylimo angos apsauginį dangtelį. Teismai nustatė, kad vožtuvo
nesandarumo priežastis – jame įstrigęs pašalinis daiktas, panašus į nutrūkusį
vidinių cisternos kopėtėlių laiptelį. Jei teismai būtų įsigilinę į Krovinių
krovimo ir tvirtinimo taisyklių ADV-7 1509 ir 1511 punktų bei Cisterninio
vagono eksploatavimo instrukcijos 1547.00.000To 6.3.1 punkto nuostatas,
nebūtų klaidingai sprendę, kad kasatoriaus atsakomybės prezumpcija liko
nepaneigta. Vežėjo atsakomybės prezumpcija, nustatyta SMGS, neatleidžia ieškovo
darbuotojų nuo pareigų ir cisterninių vagonų užpildymo technologinio proceso,
numatyto Cisterninio vagono eksploatavimo instrukcijos 1547.00.000To bei SMGS 2
priede Pavojingų krovinių vežimo taisyklės 1 dalies 1.4 skyriaus 1.4.2.1.1
punkte. Juose įtvirtinti reikalavimai yra skirti krovinio siuntėjams, tačiau
bylą nagrinėję teismai šios aplinkybės tinkamai neįvertino, konstatuodami, kad
kasatoriaus darbuotojai turėjo paruošti vagonus perkrovai.
Atsiliepimu į kasacinį skundą ieškovas prašo skundą
atmesti, o apeliacinės instancijos teismo nutartį palikti nepakeistą. Atsiliepime
ieškovas nurodo tokius argumentus:
1.
Kasatorius kaip vieną dokumentą įvardija
du skirtingus teisės norminius aktus (SMGS ir COTIF). 1951 m. Tarptautinio
krovinių vežimo geležinkeliais susitarimas (SMGS) yra teisės norminis aktas,
reglamentuojantis Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos narių vykdomus
krovinių vežimus geležinkeliais. Šį susitarimą yra pasirašiusios ministerijos,
valdančios šalių geležinkelius. 1980 m. gegužės 9 d. tarptautinio vežimo
geležinkeliais sutartis (COTIF) yra teisės norminis aktas, reglamentuojantis
Tarpvalstybinės tarptautinio geležinkelių transporto organizacijos narių
vykdomus vežimus geležinkeliais. COTIF sutarties priedas B – Vienodųjų
tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais sutarties taisyklės (CIM)
reglamentuoja COTIF narių vykdomus krovinių vežimus geležinkeliais. Apeliacinės
instancijos teismas pagrįstai konstatavo, kad SMGS nuostatos negali būti
taikomos, sprendžiant ieškinio senaties taikymo klausimą, nes ieškinio senatis
reglamentuojama tik įstatymų ir tarptautinių sutarčių, o SMGS turi būti
vertinamas kaip tarptautinis tarpžinybinis susitarimas. Susitarimas nėra
Lietuvos Respublikos tarptautinė sutartis ir neturi įstatymo galios, nes nėra
sudarytas Lietuvos Respublikos (valstybės) vardu ir su kita valstybe ar tarptautine
organizacija, susitarimą pasirašęs susisiekimo ministerijos atstovas neturėjo
nei nuolatinių, nei ad hoc suteiktų įgaliojimų atstovauti Lietuvos
Respublikai, susitarimas nebuvo ratifikuotas. Lietuvos Respublikos
Konstitucinis Teismas 1995 m. spalio 17 d. nutarime nurodė, kad tarptautiniai
tarpžinybiniai susitarimai (sutartys) neturi teisės šaltinio galios nei
tarptautinės, nei Lietuvos Respublikos teisės požiūriu. Aplinkybė, kad šalys
susitarimu pasirinko sutarčiai taikytiną užsienio teisę, nėra pagrindas
atsisakyti taikyti Lietuvos Respublikos imperatyviąsias teisės normas, kurių
šalys savo susitarimu negali pakeisti ar jų atsisakyti (CK 1.37 straipsnio
3 dalis). Vis dėlto šalys galėjo susitarti, kad SMGS sąlygos būtų taikomos
nustatant kitas krovinių vežimo geležinkeliais sąlygas, taip pat sprendžiant
atsakomybės už krovinio praradimą klausimus (CK 6.156 straipsnio 1
dalis). Pažymėtina, kad GTK 57 straipsnis, analogiškai kaip ir SMGS 23 straipsnio
8 paragrafas, nustato pareigą kasatoriui įrodyti aplinkybes, kad krovinio
trūkumas ar praradimas kilo ne dėl jo kaltės.
2.
Teismai nagrinėjo kasatoriaus nurodytus
teisės norminius aktus, tinkamai nustatė visas teisiškai reikšmingas faktines
aplinkybes, susijusias su krovinio pakrovimu, gabenimu ir jo praradimu, bei
padarė pagrįstą išvadą, kad kasatorius nepaneigė įstatymu (GTK 57 straipsnis) ir
susitarimu (SMGS 23 straipsnio 8 paragrafas) nustatytos kasatoriaus atsakomybės
už krovinio praradimą jo gabenimo metu prezumpcijos. Kasatoriaus argumentai dėl
teismų sprendimų neteisėtumo šiuo klausimu grindžiami kasatoriaus pateikta
faktinių aplinkybių interpretacija, tačiau tai – ne kasacijos dalykas.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio teismo
argumentai ir išaiškinimai
Pagrindinis kasaciniame
skunde keliamas klausimas yra dėl ieškinio senatį reglamentuojančių teisės aktų
taikymo, t. y. dėl Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais susitarimo
(toliau SMGS) nuostatų, nustatančių atitinkamus (trumpesnius, negu numatyti
nacionalinėje teisėje) ieškinio senaties terminus, taikymo nagrinėjamoje
byloje. Bylą nagrinėję pirmosios ir apeliacinės instancijų teismai šį klausimą
sprendė skirtingai. Pirmosios instancijos teismas taikė SMGS nustatytą devynių
mėnesių ieškinio senaties terminą. Apeliacinės instancijos teismas, taikydamas
ieškinio senatį, šiuo norminiu aktu nesivadovavo, motyvuodamas, kad minėtas Susitarimas
turi būti vertinamas kaip tarptautinis tarpžinybinis susitarimas, neturintis teisės
šaltinio galių, ir juo negali būti vadovaujamasi sprendžiant ieškinio senaties
taikymo klausimą.
Dėl Tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais
susitarimo teisinės galios
Pirmiausia pažymėtina,
kad Vienos konvencijos dėl tarptautinių sutarčių teisės 26 straipsnyje įtvirtintas
principas pacta sunt servanda, skelbiantis, jog kiekviena įsigaliojusi
sutartis jos šalims yra privaloma, ir šalys privalo sąžiningai ją vykdyti.
Analogiška nuostata yra ir nacionaliniame teisės akte – Tarptautinių sutarčių
įstatymo 11 straipsnio 1 dalyje. Bet kokio valstybės tarptautinio
įsipareigojimo pažeidimas yra tarptautinės teisės pažeidimas, lemiantis atsakomybę.
Jeigu valstybė yra sutarties dalyvė, šio principo nesilaikymo nepateisina jokie
nacionaliniai ribojimai.
Dėl valstybės
pareigos laikytis prisiimtų tarptautinės teisės įsipareigojimų ir tarptautinės
teisės nuostatų yra ne kartą pabrėžta ir Lietuvos Aukščiausiojo Teismo
praktikoje (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus
teisėjų kolegijos 1999 m. rugsėjo 6 d. nutartį civilinėje byloje P. R. v.
Panevėžio miesto valdyba, J. M. ir kiti, bylos Nr. 3K-3-384/1999, 2001 m.
vasario 9 d. nutartį civilinėje byloje pagal DFDS Dan Transport A/S prašymą
pripažinti ir leisti vykdyti Lietuvos Respublikoje Danijos Jūrų ir Prekybos
Teismo 1999 m. kovo 26 d. sprendimą, bylos Nr. 3K-3-98/2001, 2003 m.
gruodžio 15 d. nutartį civilinėje byloje Beecham Group p.l.c. (Jungtinė
Karalystė) v. I. K., I. K. personalinė įmonė, bylos Nr. 3K-3-1103/2003;
2003 m. gruodžio 15 d. nutartį civilinėje byloje Japan Tobacco Inc.
(Japonija) v. Schrader-Bridgeport International Inc. (Jungtinės Amerikos
Valstijos), bylos Nr. 3K-3-1191/2003; kt.).
Iš SMGS teksto
matyti, kad šis Susitarimas nustato tiesioginius tarptautinius geležinkelio
vežiojimus, vežant atitinkamų šalių geležinkeliais (tarp jų, Lietuvos
Respublikos ir Lenkijos Respublikos, kaip kad ir buvo šioje byloje) (Susitarimo
1 straipsnis). Minėtą tarptautinį susitarimą administruoja Geležinkelių
bendradarbiavimo organizacija (vadinamoji OSŽD).
Lietuvos
Respublikos Vyriausybė 1992 m. balandžio 23 d. potvarkiu Nr. 394p pritarė
Geležinkelių bendradabiavimo organizacijos nuostatams, įpareigojo Susisiekimo
ministeriją parengti reikiamą dokumentaciją įstoti į Geležinkelių
bendradarbiavimo organizaciją. Lietuvos Respublikos Vyriausybė 1992 m. gegužės
28 d. potvarkiu Nr. 529p įgaliojo Susisiekimo ministerijos Geležinkelio
departamento direktorių atstovauti Lietuvos Respublikos Vyriausybei
Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos XX sesijoje (ministrų pasitarime)
1992 m. birželio 1-5 d. ir suteikė jam teisę Lietuvos Respublikos Vyriausybės
vardu pasirašyti prisijungimo prie Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos
dokumentus (Lietuvos Respublikos 1991 m. gegužės 21 d. įstatymo Nr. I-1344 „Dėl
Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių“ 1, 6 straipsniai, Vyriausybės 1992
m. sausio 7 d. nutarimo Nr. 5 „Dėl Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl Lietuvos
Respublikos tarptautinių sutarčių“ įgyvendinimo tvarkos“ 2 punktas). Pagal 1991
m. Tarptautinių sutarčių įstatymo 6 straipsnyje įtvirtintą nuostatą įgaliojimus
derėtis ir pasirašyti Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis suteikia
Lietuvos Respublikos Vyriausybė, o pasirašo Lietuvos Respublikos Ministras
Pirmininkas ir kontrasignuoja Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministras,
išskyrus įgaliojimus Lietuvos Respublikos vardu derėtis ir pasirašyti šio
įstatymo 7 straipsnio 2 dalyje nurodytas Lietuvos Respublikos tarptautines
sutartis. Lietuvos Respublikai SMGS įsigaliojo 1992 m. birželio 5 d. (žr.
Susitarimo 41 straipsnis).
Atsižvelgdama
į tai, teisėjų kolegija pažymi, kad aptariamojo SMGS įvardijimas kaip
„tarpžinybinio“ yra sąlyginis. Jeigu Lietuvos Respublikos ministerija ar Vyriausybės
įstaiga sudaro tarptautinį susitarimą su atitinkama užsienio valstybės
ministerija ar Vyriausybės įstaiga, ji turi laikytis visų reikalavimų, keliamų
Lietuvos Respublikos tarptautinėms sutartims, t. y. Vyriausybė turi suteikti
jai įgaliojimus derėtis dėl tokios sutarties ir ją sudaryti, šios sutartys turi
būti registruojamos Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių registre
Užsienio reikalų ministerijoje. Iš to, kas buvo nurodyta, matyti, kad SMGS
atveju tai buvo padaryta (tai taip pat matyti ir iš bylos medžiagos, t. y. iš Užsienio
reikalų ministerijos sekretoriaus 2001 m. balandžio 14 d. rašto (T. 2, b. l.
61); 2008 m. gruodžio 9 d. rašto (T. 3, b. l. 17).
Reziumuojant
anksčiau išdėstytus argumentus, teisėjų kolegija konstatuoja, kad Lietuva turi
pareigą laikytis SMGS nuostatų, sprendžiant dėl klausimų, patenkančių į šio
Susitarimo reguliavimo sritį.
Esant tokioms
aplinkybėms, teisėjų kolegija konstatuoja, kad kasatoriaus argumentai dėl SMGS teisinės
galios yra pagrįsti. Atkreiptinas dėmesys į tai, kad vežimo santykiai buvo
įforminti SMGS važtaraščiu, ieškovas atsakovo atsakomybės sąlygas siejo su SMGS
įtvirtintomis nuostatomis. Taigi pats ieškovas pareikštu ieškiniu neneigia SMGS
teisinės galios, bet tik nesutinka su šiame Susitarime nurodytų ieškinio
senaties terminų taikymu. Be to, ir iš skundžiamo apeliacinės instancijos
teismo procesinio sprendimo matyti, kad apeliacinės instancijos teismas,
paneigdamas senaties terminų, nustatytų SMGS, taikymą, spręsdamas dėl ieškinio
pagrįstumo, inter alia vadovavosi SMGS nuostatomis.
CK 1.13
straipsnyje nurodoma, kad jeigu Lietuvos Respublikos tarptautinėse sutartyse
nustatytos kitokios taisyklės negu tos, kurias nustato šis kodeksas ir kiti
Lietuvos Respublikos įstatymai, taikomos Lietuvos Respublikos tarptautinių
sutarčių normos (CK 1.125 straipsnio 11 dalis). Su šia CK nuostata
logiškai dera ir Geležinkelių transporto kodekso 2 straipsnio 2 dalyje
įtvirtinta teisės norma, kurioje nustatyta, kad tarptautiniams keleivių ir
bagažo, krovinių vežimams šis Kodeksas taikomas tiek, kiek to nereglamentuoja
Lietuvos Respublikos dvišaliai ar daugiašaliai susitarimai dėl tarptautinio
susisiekimo geležinkeliais. Ir priešingai, SMGS 36 straipsnyje nustatyta, kad
jeigu šiame Susitarime, taikomuose tarifuose ir Tarnybinėje SMGS instrukcijoje
nėra reikiamų teiginių, taikomos nuostatos, kurias nustato atitinkamos šalies, kurios
geležinkelis yra šio Susitarimo dalyvis, vidaus įstatymai ir taisyklės.
Atsižvelgiant
į tai, konstatuotina, kad, esant tarptautiniams geležinkelio vežimams, vežant
krovinius Susitarime nurodytų šalių geležinkeliais, pretenzijų ir ieškinių
senaties terminą, jo skaičiavimą, reglamentuoja SMGS 31 straipsnis, kuris
nustato, kad ieškiniai dėl nuostolių atlyginimo gali būti pateikti per devynis
mėnesius. Kaip matyti iš bylos medžiagos, nagrinėjamu atveju ieškovas praleido Susitarimu
nustatytą devynių mėnesių terminą ieškiniui pareikšti. Tai pagrįstai konstatavo
pirmosios instancijos teismas. Lietuvos Respublikai esant SMGS dalyve, negalėjo
būti taikomas Lietuvos Geležinkelių transporto kodekso 67 straipsnio 2 dalyje
nustatytas vienerių metų ieškinio senaties terminas reikalavimams dėl nuostolių
atlyginimo, atsiradusio gabenant krovinį geležinkeliu, nes ši nacionalinės
teisės norma prieštarauja tarptautiniam SMGS.
Dėl šių
aplinkybių teisėjų kolegija konstatuoja, kad pirmosios instancijos teismas
turėjo pagrindą atmesti ieškinį, remdamasis ieškinio senaties termino praleidimu.
Dėl
atsakovo (kasatoriaus) civilinės atsakomybės pagrindų
Kasatorius nesutinka
su teismų išvada, kad jis neįrodė aplinkybių, atleidžiančių jį nuo civilinės
atsakomybės. Šis kasacinio skundo argumentas yra nepagrįstas. Iš teismų
procesinių sprendimų turinio matyti, kad tiek pirmosios, tiek apeliacinės
instancijos teismai pilnai ir visapusiškai išanalizavo ir įvertino bylos
faktines aplinkybes, pateiktus įrodymus, šalių paaiškinimus ir, nors ir priėmė
skirtingus procesinius sprendimus, vieningai konstatavo, kad nagrinėjamoje
byloje atsakovas neįrodė aplinkybių, atleidžiančių jį (vežėją) nuo atsakomybės
už padarytą žalą (šiuo atveju tai įrodyti buvo vežėjo pareiga). Teisėjų
kolegija konstatuoja, kad kasacinis teismas yra saistomas pirmosios ir
apeliacinės instancijos teismų nustatytų aplinkybių (CPK 353 straipsnio 1
dalis), todėl iš naujo nenustatinėja faktinių bylos aplinkybių, o vadovaujasi
teismų jau nustatytomis aplinkybėmis. Dėl to nagrinėjamu atveju kasacinis
teismas vadovaujasi jau nustatytomis byloje faktinėmis aplinkybėmis ir dėl šio
kasacinio skundo argumento plačiau nepasisako.
Vadovaudamasi
išdėstytais argumentais, teisėjų kolegija konstatuoja, kad kasacinis skundas iš
esmės yra tenkintinas, apeliacinės instancijos teismo nutartis naikintina ir
paliktinas galioti pirmosios instancijos teismo sprendimas (CPK 359 straipsnio
1 dalies 3 punktas).
Dėl
bylinėjimosi išlaidų
Patenkinus
kasacinį skundą ir panaikinus apeliacinės instancijos teismo nutartį bei
palikus galioti pirmosios instancijos teismo sprendimą atmesti ieškinį,
atitinkamai turi būti perskirstomos apeliacinės instancijos ir kasaciniame
teismuose turėtos bylinėjimosi išlaidos. Pagal CPK 93 straipsnio 1
dalį, šaliai, kurios naudai priimtas sprendimas, jos turėtas bylinėjimosi
išlaidas teismas priteisia iš antrosios šalies. Atmetus ieškinį, ieškovo
turėtos bylinėjimosi išlaidos neatlyginamos. Atsakovas nepateikė duomenų apie
jo apeliacinės instancijos ir kasaciniame teisme turėtas išlaidas advokato
pagalbai, todėl jam iš ieškovo priteistinas tik už kasacinį skundą sumokėtas
žyminis mokestis – 300 Lt (T. 4, b. l. 1). Valstybei iš ieškovo priteistina 205,75
Lt išlaidoms, susijusioms su procesinių dokumentų įteikimu apeliacinės instancijos
ir kasaciniame teismuose, atlyginti (CPK 88, 93, 92 straipsniai).
Dėl sprendimo įvykdymo atgręžimo
CPK
760 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad
jeigu panaikinamas jau įvykdytas sprendimas
ir iš naujo išnagrinėjus bylą priimamas sprendimas atmesti ieškinį arba priimama nutartis nutraukti bylą ar palikti ieškinį nenagrinėtą, atsakovui
turi būti grąžinama visa tai, kas buvo pagal panaikintą sprendimą iš jo išieškota ieškovo naudai (sprendimo įvykdymo
atgręžimas). Nagrinėjamoje byloje yra duomenų, kad apeliacinės instancijos
teismo nutartis buvo įvykdyta (T. 4, b.
l. 11-15), todėl kasacinis teismas, ją naikindamas, taiko teismo nutarties įvykdymo atgręžimą (CPK 762
straipsnio 1 dalis).
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo
Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi CPK 96 straipsniu,
359 straipsnio 1 dalies 3 punktu, 362 straipsnio 1 dalimi, 762 straipsniu,
n u t a r i a :
Vilniaus apygardos
teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2010 m. balandžio 27 d.
nutartį panaikinti ir palikti galioti Vilniaus miesto 3-iojo apylinkės teismo
2009 m. birželio 25 d. sprendimą.
Priteisti kasatoriui akcinei
bendrovei ,,Lietuvos geležinkeliai“ (juridinio asmens kodas 110053842) iš ieškovo
akcinės bendrovės ,,ORLEN Lietuva“ (juridinio asmens kodas 166451720) 300 (tris
šimtus) Lt žyminio mokesčio už kasacinį skundą.
Priteisti valstybei
iš ieškovo akcinės bendrovės ,,ORLEN Lietuva“ (juridinio asmens kodas
166451720) 205,75 Lt (du šimtus
penkis litus 75 ct) išlaidų, susijusių su procesinių dokumentų įteikimu apeliacinės
instancijos ir kasaciniame teismuose.
Atgręžiant
Vilniaus apygardos teismo 2010 m. balandžio 27 d. nutarties įvykdymą įpareigoti
akcinę bendrovę ,,ORLEN Lietuva“ sumokėti akcinei bendrovei ,,Lietuvos
geležinkeliai“ 3550 (tris tūkstančius penkis šimtus penkiasdešimt) Lt.
Atgręžiant
Vilniaus apygardos teismo 2010 m. balandžio 27 d. nutarties įvykdymą įpareigoti
akcinę bendrovę ,,ORLEN Lietuva“ sumokėti uždarajai akcinei bendrovei draudimo
kompanijai ,,PZU Lietuva“ (juridinio asmens kodas 110057869) 15 093,56 Lt
(penkiolika tūkstančių devyniasdešimt tris litus 56 ct).
Atgręžiant
Vilniaus apygardos teismo 2010 m. balandžio 27 d. nutarties įvykdymą įpareigoti
Valstybinę mokesčių inspekciją prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
grąžinti uždarajai akcinei bendrovei draudimo kompanijai ,,PZU Lietuva“ 85,40
Lt (aštuoniasdešimt penkis litus 40 ct).
Ši Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo
priėmimo dienos.
Teisėjai Sigitas
Gurevičius
Janina
Januškienė
Gintaras Kryževičius