Baudžiamoji byla Nr. 1A-12-307/2019
Teisminio proceso Nr. 1-01-2-00079-2013-6
Procesinio sprendimo kategorijos: 1.1.4.5.2; 1.1.4.5.3; 1.2.17.1.1; 1.2.17.3; 1.2.21.1.1; 1.2.21.1.3; 2.4.6.4.1; 2.4.6.4.4.
(S)
LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS
N U O S P R E N D I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2019 m. sausio 11 d.
Vilnius
Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Albino Bielskio (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas), Reginos Pocienės, Lino Žukausko,
sekretoriaujant Agatai Minkel,
dalyvaujant prokurorams Justui Lauciui, Austėjai Abromaitienei,
gynėjams advokatams Ingridai Botyrienei, Edmundui Jonušui, Sauliui Juzukoniui, Kristupui Ašmiui,
nuteistiesiems A. T., V. V.,
išteisintiesiems D. B., V. R.,
civilinės ieškovės Vilniaus teritorinės muitinės atstovei Gretai Bešlovienei,
ekspertams Bernardui Šalnai, Elenai Šalnaitei,
specialistams Gediminui Kvedaravičiui, Petrui Turčinskui, Vytautui Kardeliui, Viktorui Makarevičiui,
viešame teismo posėdyje apeliacine žodinio proceso tvarka išnagrinėjo baudžiamąją bylą pagal Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro (toliau – ir prokuroras) ir nuteistųjų A. T. bei V. V. apeliacinius skundus dėl Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio, kuriuo:
A. T. pripažintas kaltu ir nuteistas:
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies ir 199 straipsnio 1 dalies, dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lenkijos Respubliką – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) bauda;
– pagal BK 22 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) ir 1992 straipsnio 1 dalį, perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies, 1992 straipsnio 1 dalies ir 22 straipsnio 1 dalies, dėl pasikėsinimo neteisėtai disponuoti akcizais apmokestinamomis prekėmis Lenkijos Respublikoje – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) bauda.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 5 dalies 1 punktu, bausmės subendrintos apėmimo būdu ir A. T. nustatyta galutinė subendrinta bausmė – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) bauda.
Į bausmės laiką, vieną suėmimo ir sulaikymo dieną prilyginant dviejų MGL dydžio baudai, įskaitytas A. T. sulaikymo ir suėmimo laikas nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2013 m. kovo 11 d. ir nuo 2013 m. kovo 22 d. iki 2013 m. birželio 11 d. (171 para) ir jis pripažintas atlikusiu bausmę.
A. T. išteisintas:
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 3 dalį, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių;
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lietuvos Respubliką dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių;
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį dėl neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių.
V. V. pripažintas kaltu ir nuteistas:
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies ir 199 straipsnio 1 dalies, dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lenkijos Respubliką – 9 415,00 Eur (devynių tūkstančių keturių šimtų penkiolikos eurų) (250 MGL) bauda;
– pagal BK 22 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) ir 1992 straipsnio 1 dalį, perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies, 1992 straipsnio 1 dalies ir 22 straipsnio 1 dalies, dėl pasikėsinimo neteisėtai disponuoti akcizais apmokestinamomis prekėmis Lenkijos Respublikoje – 9 415,00 Eur (devynių tūkstančių keturių šimtų penkiolikos eurų) (250 MGL) bauda;
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies ir BK 199 straipsnio 1 dalies, dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lietuvos Respubliką – 9 415,00 Eur (devynių tūkstančių keturių šimtų penkiolikos eurų) (250 MGL) bauda;
– pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies ir BK 1992 straipsnio 1 dalies, dėl disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje – 9 415,00 Eur (devynių tūkstančių keturių šimtų penkiolikos eurų) (250 MGL) bauda.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 4 dalimis, 5 dalies 1 punktu, pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dvi nusikalstamos veikos), 22 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija), 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) paskirtos bausmės subendrintos apėmimo ir dalinio sudėjimo būdais ir V. V. nustatyta galutinė subendrinta bausmė – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) bauda.
Į bausmės laiką, vieną suėmimo ir sulaikymo dieną prilyginant dviejų MGL dydžio baudai, įskaitytas V. V. sulaikymo ir suėmimo laikas nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2013 m. sausio 7 d. (27 dienos) ir nustatyta, kad likusi V. V. paskirtos bausmės dalis yra 9 904,58 Eur (devynių tūkstančių devynių šimtų keturių eurų ir 58 ct) (263 MGL) bauda.
V. V. išteisintas dėl kaltinimo padarius nusikaltimą, nustatytą BK 25 straipsnio 4 dalyje ir 249 straipsnio 1 dalyje, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių.
D. B. išteisintas:
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių;
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, neįrodžius jo dalyvavimo šių nusikaltimų padaryme.
V. R. išteisintas:
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių;
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, neįrodžius, kad kaltinamasis dalyvavo padarant nusikalstamą veiką;
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį, neįrodžius, kad kaltinamasis dalyvavo padarant nusikalstamą veiką;
Vilniaus teritorinės muitinės civilinis ieškinys dėl 873 520,41 Eur (aštuonių šimtų septyniasdešimt trijų tūkstančių penkių šimtų dvidešimt eurų ir 41 ct) turtinės žalos atlyginimo atmestas.
Muitinės departamentui prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos iš A. T. priteista 2 816,98 Eur (du tūkstančiai aštuoni šimtai šešiolika eurų ir 98 ct), o iš V. V. 3 139,65 Eur (trys tūkstančiai vienas šimtas trisdešimt devyni eurai ir 65 ct) proceso išlaidų.
Iš V. V. nuspręsta išieškoti konfiskuotino turto – vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) ir puspriekabės „Lamberet SRO1“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) – vertę atitinkančią pinigų sumą – 61 797,37 Eur (šešiasdešimt vieną tūkstantį septynis šimtus devyniasdešimt septynis eurus ir 37 ct).
Teisėjų kolegija, išnagrinėjusi bylą,
n u s t a t ė :
I. Bylos esmė
1. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu A. T. ir V. V. pagal BK 199 straipsnio 1 dalį nuteisti už tai, kad veikdami organizuota grupe su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, taip pat su nepriklausančiu organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiu, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme, atliko kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus. V. V. vykdė jam organizuotos grupės nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei, veikdamas jam duotų nurodymų ribose:
1.1. A. T. ir V. V. 2009 m. gegužės pabaigoje, tiksliau nenustatytomis dienomis, užsienyje – Lenkijos Respublikoje, Augustave, (duomenys neskelbtini) viešbučio „H. W. A.“ restorane, prie Augustavo esančioje užeigoje „Z. R.“ ir kitose ikiteisminio tyrimo nenustatytose Lenkijos Respublikos vietose vykusių susitikimų metu, padedant vertėjavusiam Lietuvos Respublikos piliečiui, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, susitarė su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais 2009 m. birželio 16 d. organizuoti 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kontrabandą į Lietuvos Respubliką bei pasiskirstė vaidmenimis ir užduotimis šio nusikaltimo metu: sutarė, jog du Lenkijos Respublikos piliečiai parūpins šio nusikaltimo padarymo įrankį bei priemonę – Lenkijos Respublikoje registruotą vilkiką su puspriekabe cigaretėms gabenti, Lenkijos Respublikoje suras cigarečių gabentoją, pateiks Lenkijos Respublikoje registruotos firmos – krovinio vežėjos ir firmos – priedangos krovinio gavėjos Lenkijos Respublikoje duomenis; o A. T. su V. V. Rusijos Federacijoje nupirks kontrabandos dalyką – apie 800 dėžių 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic“ rūšies cigarečių krovinį bei Rusijos Federacijoje organizuos jo pakrovimą į kontrabandos vežėjo transporto priemonę, kaip priedangos krovinį naudojant krovinio dokumentuose nurodytą „presuotų medienos kuro briketų“ krovinį. Įgyvendindami šį nusikalstamą susitarimą, A. T. ir V. V. Vilniuje, nuo 2009 m. birželio pradžios iki 2009 m. birželio 8 d., apie 09.18 val. vykusių telefoninių pokalbių metu pas Rusijos Federacijoje veikusį ikiteisminio tyrimo nenustatytą asmenį užsakė nupirkimui kontrabandos dalyką – 786 cigarečių dėžes su 392 759 pakeliais (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic“ rūšies cigarečių; po to A. T., veikęs su V. V., 2009 m. birželio 8 d. apie 09.21 val. telefoninio pokalbio metu davė nurodymą nenustatytam asmeniui perduoti Rusijos Federacijoje veikusiam ikiteisminio tyrimo nenustatytam cigarečių krovinio pardavėjui už šias kontrabanda į Lietuvos Respubliką gabentinas cigaretes kaip užmokestį 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) bei apie atliktus veiksmus per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, informavo Lenkijos Respublikoje veikusius du šios valstybės piliečius, taip pat perdavė už cigarečių krovinio pakrovimą į vilkiką Rusijos Federacijoje atsakingų ikiteisminio tyrimo nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonų numerius. Iš A. T. ir V. V. gavę šiuos duomenis, Lenkijos Respublikoje veikę du šios valstybės piliečiai telefonu davė nurodymą Rusijos Federacijoje buvusiam vilkiko vairuotojui vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vykti į Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje esančią IĮ „S. V.V“ pasikrauti medienos kuro briketų kroviniu, po to Rusijos Federacijoje, nenustatytoje vietoje jį iškrauti ir vietoje šio krovinio pasikrauti A. T., V. V. ir nenustatyto asmens nupirktu cigarečių kroviniu. Tuo pat metu A. T. davė nurodymą V. V. perduoti Lenkijos Respublikoje veikusiems dviem šios valstybės piliečiams, kad su Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio posto ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio posto muitininkais dėl cigaretes kontrabanda vežančio vilkiko netrukdomo praleidimo sutarta naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. bei gauti Lenkijos Respublikos firmos, kurios vardu buvo nupirktas kaip priedanga cigarečių kroviniui gabenti naudotas medienos kuro briketų krovinys, rekvizitus bei duomenis, kokios Lenkijos Respublikos firmos vilkiku į Lietuvos Respubliką kontrabanda bus gabenamas cigarečių krovinys. Vykdydamas šį A. T. nurodymą, V. V. 2009 m. birželio 9 d. užsienyje – Lenkijos Respublikoje, Augustave, ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje vykusio susitikimo metu, vertėjaujant Lietuvos piliečiui, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, apsikeitė elektroninio pašto adresais veiksmams cigarečių gabenimo metu koordinuoti bei iš pastarųjų gavo būtinus netrukdomam cigarečių krovinio pervežimui per valstybės sieną duomenis: Lenkijos Respublikos firmos „M.“, kurios vardu buvo nupirktas kaip priedanga cigarečių kroviniui gabenti naudotas medienos kuro briketų krovinys, rekvizitus; duomenis, jog cigarečių krovinys bus gabenamas Lenkijos Respublikoje veikiančios A. M. firmos – vežėjos „T. S. A. M.“ vardu registruoto vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), puspriekabėje – šaldytuve „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kurį vairuos L. S., ir šiuos duomenis po 2009 m. birželio 9 d. Vilniuje perdavė A. T.. Atlikus šiuos nusikalstamus veiksmus, nuo 2009 m. birželio 9 d. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 00.36 val., A. T. su V. V. ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytas asmuo, asmeninių susitikimų metu mobiliojo ryšio telefonais, elektroniniais laiškais bei per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje koordinuodami savo veiksmus su Lenkijos Respublikoje veikusiais šios valstybės piliečiais bei Rusijos Federacijoje esančio vilkiko vairuotojo veiksmais, pasinaudodami V. V. iš vieno iš Lenkijos Respublikos piliečių gautais duomenimis, per užsienyje – Rusijos Federacijoje, veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 10 d. – 2009 m. birželio 13 d., tiksliau nenustatytomis dienomis ir nenustatytoje vietoje, organizavo iš vilkiko 2009 m. birželio 9 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrauto „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio iškrovimą bei vietoje šio krovinio kontrabandos dalyko – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), puspriekabę – šaldytuvą „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės „presuotų medienos kuro briketų“ krovinyje, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją bei jo įvežimą naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ ir Lietuvos Respublikos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postus į Lietuvos Respubliką. Vykdydamas su A. T., V. V. ir nenustatytu asmeniu veikusio Lietuvos Respublikos piliečio, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei Lenkijos Respublikoje veikusių dviejų šios valstybės piliečių ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonais duotus nurodymus, vilkiko vairuotojas 2009 m. birželio 16 d., apie 01.17 val., per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. gegužės 22 d. sąskaitoje Nr. 3, karantino sertifikate Nr. (duomenys neskelbtini) nurodyto į Lenkijos Respubliką tranzitu per Lietuvos Respublikos teritoriją gabenamo „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą, – 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
1.2. Be to, A. T. ir V. V. pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį nuteisti už tai, kad dalyvaudami organizuotoje grupėje su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkių nusikaltimų – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje ir pasikėsinimo neteisėtai disponuoti 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje, rengime ir padaryme, V. V. vykdant jam organizuotos grupės nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šiuos nusikaltimus bei, veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš šių nusikaltimų organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus:
1.3. A. T. ir V. V. 2009 m. gegužės pabaigoje, tiksliau nenustatytomis dienomis, užsienyje – Lenkijos Respublikoje, Augustave, (duomenys neskelbtini) viešbučio „H. W. A.“ restorane, prie Augustavo esančioje užeigoje „Z. R.“ ir kitose ikiteisminio tyrimo nenustatytose Lenkijos Respublikos vietose vykusių susitikimų metu, susitarė su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais organizuoti 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką pergabentų akcizais apmokestinamų prekių neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką, gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija realizavimui į užsienį – Lenkijos Respubliką, bei pasiskirstė vaidmenimis ir užduotimis šio nusikaltimo metu: sutarė, jog A. T. su V. V. Rusijos Federacijoje nupirks 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic“ rūšies cigarečių krovinį, kuris naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda jį įvežus į Lietuvos Respubliką, neteisėtai Lietuvos Respublikos teritorija bus pergabentas į užsienį – Lenkijos Respubliką, bei sutarė, jog du Lenkijos Respublikos piliečiai organizuos 2009 m. rugsėjo 16 d. neteisėtai šį cigarečių krovinį gabenusio vilkiko apsaugą nuo Lietuvos Respublikos sienos iki Lenkijos Respublikoje, N. D. M. (N. D. M.) esančios jo iškrovimo vietos, po to Lenkijos Respublikoje šias 250 MGL dydžio sumą viršijančias akcizais apmokestinamas prekes neteisėtai realizuos ir dalį planuojamo gauti pelno – nuo 120 000,00 Eur iki 130 000,00 Eur (nuo 414 336,00 Lt iki 448 864,00 Lt), perduos A. T. ir V. V.. Įgyvendindami šį susitarimą, A. T. ir V. V. Vilniuje nuo 2009 m. birželio pradžios iki 2009 m. birželio 8 d. vykusių telefoninių pokalbių metu pas Rusijos Federacijoje veikusį ikiteisminio tyrimo nenustatytą asmenį užsakė nupirkimui 786 cigarečių dėžes su 392 759 pakeliais (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic“ rūšies cigarečių, per kitą nenustatytą asmenį Rusijos Federacijoje veikusiam ikiteisminio tyrimo nenustatytam cigarečių krovinio pardavėjui perdavė 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) bei apie atliktus veiksmus per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, informavo Lenkijos Respublikoje veikusius du šios valstybės piliečius. Iš A. T. ir V. V. gavę šiuos duomenis, Lenkijos Respublikoje veikę minėti šios valstybės piliečiai 2009 m. birželio 9 d. – 2009 m. birželio 15 d. telefonu davė nurodymą vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini)/valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) vairuotojui, Rusijos Federacijoje pasikrauti A. T., V. V. ir nenustatyto asmens nupirktu cigarečių kroviniu ir šį akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial classic blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis krovinį per Lietuvos Respublikos teritoriją pergabenti realizavimui į Lenkijos Respubliką. Nurodyto vilkiko vairuotojas, vykdydamas su A. T. ir V. V. veikusių dviejų Lenkijos Respublikos piliečių ir ikiteisminio tyrimo nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonu duotus nurodymus, neteisėtai, pažeisdamas nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 ir 2.2 punktų reikalavimus, jog Lietuvos Respublikos teritorijoje fiziniams asmenims draudžiama gabenti kontrabandinius tabako gaminius, taip pat tabako gaminius, nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis, bei 3.1 punkto reikalavimus, jog fiziniams asmenis leidžiama gabenti įvežtus į Lietuvos Respubliką iš kitų valstybių nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis, tabako gaminius, kurių kiekis vienam asmeniui neviršija 100 pakelių cigarečių, 2009 m. birželio 16 d. nuo apie 01.17 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val., vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto keliu Nr. 103 apie 200 metrų Lietuvos Respublikos teritorija gabeno 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda įvežtas akcizais apmokestinamas prekes, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis ir pasikėsino šias akcizais apmokestinamas prekes neteisėtai gabenti realizavimui į užsienį – Lenkijos Respubliką, tačiau šio nusikaltimo nebaigė dėl nuo kaltininkų valios nepriklausančių priežasčių, nes 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val. apie 200 metrų nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto, kelyje Nr. 103, buvo sulaikytas Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų, kurie patikrinę jo vairuojamo vilkiko puspriekabę – šaldytuvą, tarp „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio surado šias akcizais apmokestinamas prekes. Tokiais veiksmais A. T. su V. V., dviem Lenkijos Respublikos piliečiais ir kitais ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis organizavo nuo 2009 m. birželio 16 d. apie 01.17 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val. trukusį neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 punkto, 2.2 punkto, 3.1 punkto reikalavimus, akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija, pasikėsinimą padaryti sunkų nusikaltimą – šių akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą, neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką, gabenimą į užsienį – Lenkijos Respubliką, bei neteisėtą šių akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą, realizavimą užsienyje – Lenkijos Respublikoje, tačiau šio sunkaus nusikaltimo nebaigė dėl nuo kaltininko valios nepriklausančių priežasčių, nes šis neteisėtai į Lenkijos Respubliką realizavimui gabentas akcizinių prekių krovinys 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val., apie 200 metrų nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto, kelyje Nr. 103, buvo sulaikytas Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų.
1.4. Be to, V. V. pagal BK 199 straipsnio 1 dalį nuteistas už tai, kad veikdamas organizuotoje grupėje su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo ikiteisminio tyrimo metu nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, vykdė jam ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį:
1.5. Nuo ikiteisminio tyrimo metu nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 15 d. Vilniuje vykusių sutikimų metu jis – V. V. susitarė su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis organizuoti 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Jin Ling“ cigarečių kontrabandą į Lietuvos Respubliką ir suderino šio cigarečių krovinio įvežimo planą: sutarė, jog jų nurodymus vykdęs V. R., kurio dalyvavimas padarant nusikalstamą veiką neįrodytas, į vilkiką Rusijos Federacijoje, ikiteisminio tyrimo metu nenustatytoje vietoje pasikraus cigarečių krovinį, užmaskuotą krovinio dokumentuose nurodytu Lietuvos Respublikoje firmai – gavėjai gabenamu medienos kuro briketų kroviniu; įvežus cigaretes į Lietuvos Respubliką, krovinys su kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtu cigarečių kroviniu bus sukeičiamas su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu.
1.6. Tęsdamas savo veiksmus, V. V. nuo 2009 m. birželio 11 d. apie 09.29 val. iki 2009 m. birželio 11 d. apie 10.23 val. vykusių telefoninių pokalbių metu už Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ jo – V. V. užsakyto medienos kuro briketų krovinio pakrovimą atsakingiems ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims perdavė, kad šį priedangos krovinį turi pakrauti į vilkiką, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo atvyks V. R., krovinio dokumentuose nurodant, jog šio krovinio gavėjas – ofšorinė kompanija „V.“, o jo iškrovimo vieta – Vilniuje, UAB „U.“ esantis muitinės sandėlis.
1.7. Atlikęs šiuos nusikalstamus veiksmus, jis – V. V., veikdamas su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, mobiliojo ryšio telefonais per užsienyje – Rusijos Federacijoje veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 10 d. – 2009 m. birželio 15 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, Rusijos Federacijoje esančioje ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje organizavo 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) cigarečių „Jin Ling“ su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į V. R. vairuojamo vilkiko „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) puspriekabę – šaldytuvą „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės maskuojant jį 2009 m. birželio 11 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ įgytu medienos kuro briketų kroviniu, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją.
1.8. V. R., kurio dalyvavimas nusikaltimo padaryme neįrodytas, 2009 m. birželio 16 d. apie 00.59 val., per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. birželio 8 d. sąskaitoje Nr. 7, 2009 m. birželio 8 d. pakrovimo lape Nr. 4 nurodyto gabenamo „briketų iš pjuvenų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
1.9. Be to, V. V. pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį nuteistas už tai, kad jis – V. V., organizuotoje grupėje su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo ikiteisminio tyrimo metu nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, vykdė jam nusikalstamo susivienijimo nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš šio nusikaltimo organizatorių vaidmenį:
1.10. Nuo ikiteisminio tyrimo metu nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 15 d., Vilniuje vykusių sutikimų metu jis – V. V. susitarė su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytu asmeniu organizuoti kontrabanda į Lietuvos Respubliką pergabentų akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Jin Ling“ cigarečių neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką, gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija ir suderino šio nusikaltimo planą: sutarė, jog jų nurodymus vykdžiusiam V. R., kurio dalyvavimas nusikalstamos veikos padaryme neįrodytas, įvežus cigaretes į Lietuvos Respubliką, čia kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtas cigarečių krovinys bus sukeičiamas su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu.
1.11. Tų pačių susitikimų metu jis – V. V. su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytu asmeniu susitarė, jog jis iš anksto, iki planuojamo kontrabanda pergabenti cigarečių krovinio įvežimo į Lietuvos Respubliką nupirks medienos kuro briketų krovinį, reikalingą panaudoti sukeitimui vietoje į Lietuvos Respubliką vilkiku įvežto ir tokioje pat puspriekabėje pakrauto cigarečių krovinio.
1.12. Įgyvendindamas šį nusikalstamą susitarimą, jis – V. V., 2009 m. birželio pradžioje, tiksliau nenustatytomis dienomis, Panevėžyje vykusių susitikimų, nuo 2009 m. birželio pradžios bei 2009 m. birželio 10 d. apie 08.40 val. ir 2009 m. birželio 10 d. 09.17 val. vykusių telefoninių pokalbių su asmeniu, kuris dėl šio nusikaltimo nėra kaltas – UAB „V.“ pardavimų vadybininku A. M. metu, užsakė UAB „V.“ tokio paties kiekio ir svorio kaip ir 2009 m. birželio 16 d. planuojamų kontrabanda pergabenti į Lietuvos Respubliką cigarečių krovinio dokumentuose nurodytas, krovinį – 20 tonų medienos kuro briketų bei siekdamas, kad šis medienos kuro briketų krovinys būtų supakuotas taip pat kaip ir kontrabanda planuojamų cigarečių krovinio dokumentuose nurodytas medienos kuro briketų krovinys, nurodė, jog perkamas 20 tonų medienos kuro briketų krovinys būtų perpakuotas ant 33 vienetų padėklų, taip pat susitarė, jog už šį medienos kuro briketų krovinį jis perduos grynus pinigus, nepildant šio krovinio pirkimo, transportavimo ir buhalterinių grynųjų pinigų priėmimo dokumentų.
1.13. Tęsdamas nusikalstamus veiksmus, jis – V. V., 2009 m. birželio 10 d. iš A. M. gavęs patvirtinimą, kad 20 tonų medienos kuro briketų krovinys jo prašomu būdu ant 33 vienetų padėklų perpakuotas ir (duomenys neskelbtini) rajone, (duomenys neskelbtini) kaime esančiuose UAB „V.“ sandėliuose bus paruoštas transportavimui 2009 m. birželio 11 d. nuo 09.00 val. už šį krovinį 2009 m. birželio 11 d. jam perdavė 7 500,00 Lt grynais pinigais ir 2009 m. birželio 11 d. organizavo šio sukeitimui su 2009 m. birželio 16 d. planuojamu į Lietuvos Respubliką įvežti tarp medienos kuro briketų krovinio paslėptu cigarečių kroviniu skirtą 20 tonų medienos kuro briketų krovinio išvežimą į ikiteisminio tyrimo nenustatytą vietą.
1.14. Tuo pačiu metu jis – V. V. nuo 2009 m. birželio 11 d. apie 09.29 val. iki 2009 m. birželio 11 d. apie 10.23 val. vykusių telefoninių pokalbių metu už Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ jo – V. V. užsakyto 20 tonų ant 33 palečių supakuoto medienos kuro briketų krovinio pakrovimą atsakingiems ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims perdavė, kad šį priedangos krovinį turi pakrauti į vilkiką, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo 2009 m. birželio 11 d. atvyks V. R., krovinio dokumentuose nurodant, jog šio krovinio gavėjas – ofšorinė kompanija „V.“, o jo iškrovimo vieta – Vilniuje, UAB „U.“ esantis muitinės sandėlis.
1.15. Atlikęs šiuos nusikalstamus veiksmus, jis – V. V., veikdamas su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, mobiliojo ryšio telefonais per užsienyje – Rusijos Federacijoje veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 10 d. – 2009 m. birželio 15 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, Rusijos Federacijoje esančioje ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje organizavo 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) cigarečių „Jin Ling“ su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į V. R. vairuojamo vilkiko „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) puspriekabę – šaldytuvą „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės maskuojant jį 2009 m. birželio 11 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ įgytu medienos kuro briketų kroviniu, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją į Lietuvos Respubliką.
1.16. V. R., kurio dalyvavimas nusikaltimo padaryme neįrodytas, neteisėtai, pažeisdamas nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 ir 2.2 punktų reikalavimus, jog Lietuvos Respublikos teritorijoje fiziniams asmenims draudžiama gabenti kontrabandinius tabako gaminius, taip pat tabako gaminius, nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis bei 3.1 punkto reikalavimus, jog fiziniams asmenis leidžiama gabenti įvežtus į Lietuvos Respubliką iš kitų valstybių nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis tabako gaminius, kurių kiekis vienam asmeniui neviršija 100 pakelių cigarečių, nuo 2009 m. birželio 16 d., apie 00.59 val. iki 2009 m. birželio 16 d., apie 01.30 val. vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto keliu Nr. 103 apie vieną kilometrą Lietuvos Respublikos teritorija gabeno 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda įvežtas akcizais apmokestinamas prekes, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, kol 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val. pirmame kilometre nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto, kelyje Nr. 103 buvo sulaikytas Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų, kurie patikrinę jo vairuojamo vilkiko puspriekabę – šaldytuvą tarp „briketų iš pjuvenų“ krovinio surado šias akcizais apmokestinamas prekes.
1.17. Tokiais veiksmais V. V. su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis organizavo nuo 2009 m. birželio 16 d. apie 00.59 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 1.30 val. trukusį neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 punkto, 2.2 punkto, 3.1 punkto reikalavimus, akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija.
1.18. Pripažindamas A. T. ir V. V. kaltais pagal BK 199 straipsnio 1 dalį, 1992 straipsnio 1 dalį ir 22 straipsnio 1 dalį pirmosios instancijos teismas jų bendrininkavimo formą pakeitė į organizuotą grupę ir iš kaltinimų pagal abu BK specialiosios dalies straipsnius pašalino nusikalstamo susivienijimo požymį bei nuorodą į BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį. Iš kaltinimo pašalinta jo dalis, kurioje A. T. ir V. V. inkriminuotas nusikaltimų padarymas bendrininkaujant su D. B., nes nustatyta, jog kaltinamųjų bendrininkas, kurio veiksmus kaltinimas priskyrė D. B., yra ne pastarasis, o kitas, nenustatytas Rusijos Federacijoje veikęs asmuo. Kaltinimo dalis, susijusi su L. S. kaltės forma ir bendrininkavimu pašalinta, nes šio asmens atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje. Taip pat iš kaltinimo pašalinta jo dalis, kurioje A. T. ir V. V. inkriminuotas nusikaltimo padarymas bendrininkaujant su Lenkijos respublikos piliečiais D. A. J. ir G. S., nes šių asmenų atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje ir nėra Lietuvos Respublikos vardu priimto apkaltinamojo nuosprendžio jų atžvilgiu. Iš kaltinimo pašalinta jo dalis, kurioje A. T. ir V. V. inkriminuotas nusikaltimų padarymas su nepriklausančiu organizuotai grupei O. K., nes dėl pastarojo byla taip pat neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje. Iš kaltinimo taip pat pašalinta ta dalis, kurioje A. T. ir V. V. inkriminuotas susitarimas su bendrininkais Lenkijoje, kad A. T. ir V. V. susitars su Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio posto ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio posto muitininkais, jog šie neatliktų per šiuos muitinės postus iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką kontrabanda cigarečių krovinį gabenančio vilkiko detalaus fizinio muitinio tikrinimo ir netrukdomai praleistų įvežti šį krovinį į Lietuvos Respubliką. Taip pat iš kaltinimo pašalinta dalis, kurioje V. V. inkriminuota, kad jis 2009 m. birželio 9 d. susitikimo metu perdavė dviem Lenkijos Respublikos piliečiams, kad su Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio posto ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio posto muitininkais dėl cigaretes kontrabanda vežančio vilkiko netrukdomo praleidimo sutarta. Teismas nurodė, kad byloje nėra duomenų, kad A. T. ar V. V. patys ar per tarpininkus veikos padarymo laikotarpiu būtų ieškoję ryšių su Lietuvos Respublikos ar Baltarusijos Respublikos pasienio ar muitinės pareigūnais. Byloje nepakankant duomenų, kad kontrabandinis cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis krovinys buvo pakrautas Smolensko srities Gagarino mieste, teismas konstatavo, kad ši vieta nenustatyta.
1.19. Pripažindamas V. V. kaltu pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį pirmosios instancijos teismas konstatavo, kad jo veiksmai teisingai kvalifikuoti pagal minėtus BK straipsnius, tačiau kaltinamojo bendrininkavimo formą pakeitė į organizuotą grupę ir iš kaltinimų pagal abu BK specialiosios dalies straipsnius pašalino nusikalstamo susivienijimo požymį ir nuorodas į BK 25 straipsnio 4 dalį bei 249 straipsnio 1 dalį. Iš kaltinimo pašalinta dalis, kurioje V. V. inkriminuotas nusikaltimų padarymas bendrininkaujant su A. T. ir V. R. bei vykdant A. T. nurodymus, nes kaltinimo dalyje dėl kontrabandos ir disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvoje, A. T. nepadarė veikų, turinčių nusikaltimų, numatytų BK 199 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje požymių, taip pat neįrodyta, jog V. R. dalyvavo padarant nusikalstamas veikas, nustatytas BK 199 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje. Iš kaltinimo pašalinta dalis, kurioje V. V. inkriminuotas nusikaltimo padarymas bendrininkaujant su Lenkijos respublikos piliečiais D. A. J. ir G. S., bei dalyvaujant kaip vykdytojui vilkiko vairuotojui L. S., nes šių asmenų atžvilgiu byla nėra perduota nagrinėti teisiamajame posėdyje ir nėra Lietuvos Respublikos vardu priimto apkaltinamojo nuosprendžio jų atžvilgiu. Teismas taip pat konstatavo, kad neįrodyta aplinkybė, jog abiejų cigarečių kontrabandą ir gabenimą į Lenkijos Respubliką ir į Lietuvos Respubliką organizavo ta pati organizuota grupė. Įrodyta tik aplinkybė, kad V. V. dalyvavo abiejų organizuotų grupių veikloje ir galimai pasinaudojo kai kuriais pirmosios grupės nusikalstamos veikos metodais. Todėl nagrinėjamame kaltinime nėra pagrindo taikyti analogijos, kad V. V. į organizuotos grupės, organizavusios ir vykdžiusios cigarečių kontrabandą ir gabenimą į Lietuvos Respubliką veiklą įsitraukė nuo 2009 m. gegužės mėnesio pabaigos. Jo įsitraukimo laikas nenustatytas, todėl kaltinimas atitinkamai pakeistas. Iš kaltinimo taip pat pašalinta dalis, kurioje V. V. inkriminuota, jog jis paskirstė užduotis kitiems nusikaltimo bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus. Byloje nėra duomenų apie tai, kad V. R. grįžimas su kontrabandiniu kroviniu į Lietuvą per Lavoriškių muitinės postą būtų derinamas su bendrininkais Lavoriškių muitinėje ir kad kaltinamieji apskritai turėjo bendrininkų tarp šios muitinės pareigūnų. Iš kaltinimo pašalinta dalis, kurioje V. V. inkriminuota, kad kartu su juo veikęs A. T. 2009 m. birželio 6 d., apie 13.04 val. vykusio telefoninio pokalbio metu V. R. užuominomis davė nurodymą šiam iš anksto perduotais telefono numeriais susisiekti su Rusijos Federacijoje veikusiais ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis dėl cigarečių krovinio pakrovimo laiko ir vietos, nes teisėjų kolegijai kilo abejonių, ar šis pokalbis iš tiesų įvyko būtent tarp A. T. ir V. R.. Iš kaltinimo pašalinta dalis, kurioje nurodoma, kad pagal nusikalstamos veikos bendrininkų planą Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrautas medienos kuro briketų krovinys turėjo būti sukeistas su 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis kroviniu, laikotarpiu tarp 2009 m. birželio 12 d. ir 2009 m. birželio 15 d., nes ikiteisminio tyrimo metu nenustatyta kada ir kokiomis aplinkybėmis į V. R. vairuojamo vilkiko puspriekabę buvo pakrautas kontrabandinis cigarečių krovinys. Įvertinęs byloje esančius duomenis teismas konstatavo, kad krovinys su kontrabandinėmis cigaretėmis į V. R. vairuojamo vilkiko puspriekabę galėjo būti pakrautas laikotarpiu tarp 2009 m. birželio 10 d. ir 2009 m. birželio 15 d. Rusijos Federacijoje, tiksliau nenustatytoje vietoje. Iš kaltinimo pašalinta ir dalis, kurioje V. V. inkriminuotas nusikalstamos veikos planas, pagal kurį įvežus cigaretes į Lietuvos Respubliką, čia puspriekabė su kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtu cigarečių kroviniu ant V. R. vilkiko bus sukeičiama su kita puspriekabe su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu, kuris, ant šių puspriekabių sukeitus valstybinius numerius ir perdėjus muitinės trosus, tuo pačiu vilkiku bus nugabentas krovinio dokumentuose nurodytai firmai – gavėjai, taip užbaigiant muitinės procedūrą. Teismas konstatavo, kad byloje nėra jokių duomenų apie tokį V. V. ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų jo bendrininkų planą.
1.20. D. B. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad jis, dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su A. T., V. V., už šį nusikaltimą įsiteisėjusiu Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu byloje Nr. XIV K 288/12 nuteistu D. A. J. (D. A. J.), už šį nusikaltimą Lenkijos Respublikos Liublino apeliacinėje prokuratūroje tiriamoje baudžiamojoje byloje Nr. Ap V Ds. 9/10/S baudžiamojon atsakomybėn patrauktu G. S. (G. S.), su L. S. (L. S.), kurio baudžiamąjį persekiojimą Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra 2012 m. gegužės 2 d. perdavė Lenkijos Respublikai, taip pat su nepriklausančiu nusikalstamam suvienijimui organizuotos grupės nariu – už šį nusikaltimą Lietuvos Respublikos generalinėje prokuratūroje tiriamoje byloje Nr. 01-2-00052-13 baudžiamojon atsakomybėn patrauktu O. K. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, atliko padėjėjo kontrabandos nusikaltime vaidmenį:
1.21. 2009 m. gegužės pabaigoje, tiksliau nenustatytomis dienomis, užsienyje – Lenkijos Respublikoje, A. T. kartu su V. V., padedant vertėjavusiam O. K., susitarė su D. A. J. (D. A. J.) bei G. S. (G. S.) 2009 m. birželio 16 d. organizuoti 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kontrabandą: sutarė, jog D. A. J. (D. A. J.) ir G. S. (G. S.) parūpins šio nusikaltimo padarymo įrankį bei priemonę – Lenkijos Respublikoje registruotą vilkiką su puspriekabe cigaretėms gabenti, Lenkijos Respublikoje suras cigarečių gabentoją, pateiks Lenkijos Respublikoje registruotos firmos – krovinio vežėjos ir firmos – priedangos krovinio gavėjos Lenkijos Respublikoje duomenis; o A. T. su V. V. Rusijos Federacijoje nupirks kontrabandos dalyką – apie 800 dėžių 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic“ rūšies cigarečių krovinį bei Rusijos Federacijoje organizuos jo pakrovimą į kontrabandos vežėjo transporto priemonę, kaip priedangos krovinį naudojant krovinio dokumentuose nurodytą „presuotų medienos kuro briketų“ krovinį, taip pat susitars su Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio posto ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio posto muitininkais, jog šie neatliktų per šiuos muitinės postus iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką kontrabanda cigarečių krovinį gabenančio vilkiko detalaus fizinio muitinio tikrinimo ir netrukdomai praleistų kontrabanda įvežti šį cigarečių krovinį į Lietuvos Respubliką.
1.22. Įgyvendindami šį nusikalstamą susitarimą, A. T. ir V. V., Vilniuje, nuo 2009 metų birželio pradžios iki 2009 m. birželio 8 d. apie 09.18 val. vykusių telefoninių pokalbių metu pas Rusijos Federacijoje veikusį ikiteisminio tyrimo nenustatytą asmenį užsakė nupirkimui kontrabandos dalyką – 786 cigarečių dėžes su 392 759 pakeliais (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic“ rūšies cigarečių.
1.23. Tęsdamas nusikalstamus veiksmus, A. T., veikęs su V. V., 2009 m. birželio 8 d. apie 09.21 val. vykusio telefoninio pokalbio metu davė nurodymą jam – D. B. Rusijos Federacijoje veikusiam ikiteisminio tyrimo nenustatytam cigarečių krovinio pardavėjui perduoti užmokestį už kontrabandos dalyką – 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką suplanuotas gabenti cigaretes – 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt).
1.24. Jis – D. B., vykdydamas šį A. T. nurodymą, nuo 2009 m. birželio 8 d. iki 2009 m. birželio 10 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje, ikiteisminio tyrimo nenustatytam asmeniui perdavė 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) sumą iš anksto žinodamas, kad šie pinigai bus panaudoti 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotam įvežti 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kroviniui Rusijos Federacijoje nupirkti ir taip teikdamas priemones ir šalindamas kliūtis, padėjo padaryti šį sunkų kontrabandos nusikaltimą.
1.25. Jam – D. B. nurodytus nusikalstamus veiksmus atlikus, V. V., A. T., D. A. J. (D. A. J.) ir G. S. (G. S.) nuo 2009 m. birželio 9 d. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 00.30 val. vykusių asmeninių susitikimų metu, mobiliojo ryšio telefonais, elektroniniais laiškais ir per O. K. koordinuodami savo bei Rusijos Federacijoje veikusio nusikaltimo vykdytojo L. S. (L. S.) veiksmus, per užsienyje – Rusijos Federacijoje veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 10 d. – 2009 m. birželio 13 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, Rusijos Federacijos Smolensko srities Gagarino mieste esančiuose ikiteisminio tyrimo nenustatytuose sandėliuose organizavo iš L. S. (L. S.) vilkiko 2009 m. birželio 9 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrauto „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio iškrovimą bei vietoje šio krovinio už jo – D. B. ikiteisminio tyrimo nenustatytam asmeniui perduotus 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) nupirkto kontrabandos dalyko – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į L. S. (L. S.) vairuojamo vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), puspriekabę – šaldytuvą „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės „presuotų medienos kuro briketų“ krovinyje, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją bei jo įvežimą naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ ir Lietuvos Respublikos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postus į Lietuvos Respubliką.
1.26. Vykdydamas su juo – D. B. veikusių A. T., V. V., O. K. bei Lenkijos Respublikoje veikusių D. A. J. (D. A. J.), G. S. (G. S.) ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonais duotus nurodymus, L. S. (L. S.), veikdamas tiesiogine tyčia, 2009 m. birželio 16 d. apie 01.17 val. per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. gegužės 22 d. sąskaitoje Nr. 3, karantino sertifikate Nr. (duomenys neskelbtini) nurodyto į Lenkijos Respubliką tranzitu per Lietuvos Respublikos teritoriją gabenamo „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
1.27. D. B. pirmosios instancijos teismas išteisino pagal BK 199 straipsnio 1 dalį motyvuodamas tuo, kad jis pateikė savo alibi patvirtinančius dokumentus, iš kurių matyti, kad kaltinime nurodytu laikotarpiu jis negalėjo būti Rusijos Federacijoje, o buvo Lietuvoje. Be to, teismas konstatavo, kad 2013 m. kovo 14 d. ir 2013 m. gegužės 28 d. Lietuvos teismo ekspertizės centro (toliau – LTEC) specialistų išvados, jog garso įrašuose Nr. 18 ir 75 kalbančiojo asmens balsas ir pasakytos frazės priklauso D. B., kelia pagrįstų abejonių, nes prieštarauja kitoms dviem byloje esančioms specialistų išvadoms, t. y. 2015 m. liepos 29 d. specialisto Viktoro Makarevičiaus (Viktor Makarevič) išvadai ir 2015 m. kovo 26 d. Lietuvos policijos KTC specialisto išvadai bei kitai bylos medžiagai. Teismo vertinimu, audityvinės analizės metu LTEC specialistai neatkreipė dėmesio į garso įrašuose Nr. 18 ir 75 užfiksuoto asmens, kurio kalba ir pasakytos frazės kaltinimo priskiriamos D. B. nežymų kalbos defektą (mikčiojimą), kurio kaltinamasis D. B. neturi ir kuris neužfiksuotas perklausius garso įrašą Nr. 218. Be to, LTEC atlikto garso įrašų akustinio-parametrinio tyrimo netikslumą galėjo lemti jiems pateiktos D. B. balso lyginamosios medžiagos trūkumai. Dėl šių priežasčių LTEC specialistų išvadų teismas nepripažino įrodymais. Įvertinęs pirmiau aptartas aplinkybes pirmosios instancijos teismas konstatavo, kad neįrodyta, kad D. B. iš A. T. 2009 m. birželio 8 d. apie 09.21 val. telefonu duotu nurodymu Rusijos Federacijoje veikusiam nenustatytam asmeniui nenustatytoje vietoje perdavė 84 000,00 Eur sumą iš anksto žinodamas, kad šie pinigai bus panaudoti 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotam įvežti kontrabandinių cigarečių kroviniui.
1.28. V. R. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su nusikalstamo susivienijimo nariais A. T. ir V. V. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Rusijos Federacijoje ir Baltarusijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, vykdė jam nusikalstamo susivienijimo narių A. T. ir V. V. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko nusikaltimo vykdytojo vaidmenį:
1.29. Jis – V. R., nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 6 d., Lietuvos Respublikoje iš A. T. ir V. V. gavo nurodymą naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. pergabenti kontrabanda į Lietuvos Respubliką tarp krovinio dokumentuose krovinio paslėptą 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Jin Ling“ cigarečių krovinį.
1.30. Jam – V. R. sutikus įvykdyti šį sunkų nusikaltimą, A. T. ir V. V. perdavė nurodymus dėl šio nusikaltimo įvykdymo: nurodė, jog į vilkiką Rusijos Federacijos firmoje – siuntėjoje pasikrovęs krovinio dokumentuose nurodytai Lietuvos Respublikoje firmai – gavėjai gabenamą medienos kuro briketų krovinį, jį turi nugabenti į ikiteisminio tyrimo nenustatytą vietą Rusijos Federacijoje, kur šis medienos kuro briketų krovinys bus iškrautas ir vietoje jo į vilkiką pakrautas tarp medienos kuro briketų paslėptas cigarečių krovinys; suderino, jog per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postus jis – V. R. šį cigarečių krovinį į Lietuvos Respubliką pergabens naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d., tuo pat metu kaip ir kitas jo – A. T. ir V. V. su D. A. J. (D. A. J.) ir G. S. (G. S.) organizuotos cigarečių kontrabandos gabentojas L. S.; įvežus cigaretes į Lietuvos Respubliką, čia puspriekabė su kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtu cigarečių kroviniu ant jo – V. R. vilkiko bus sukeičiama su kita puspriekabe su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu, kuris, ant šių puspriekabių sukeitus valstybinius numerius ir perdėjus muitinės trosus, tuo pačiu vilkiku bus nugabentas krovinio dokumentuose nurodytai firmai – gavėjai, taip užbaigiant muitinės procedūrą.
1.31. Įgyvendindamas šį nusikalstamą susitarimą, A. T. 2009 m. birželio 6 d. apie 13.04 val. vykusio telefoninio pokalbio metu jam – V. R. užuominomis davė nurodymą iš anksto perduotais telefono numeriais susisiekti su Rusijos Federacijoje veikusiais ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis dėl cigarečių krovinio pakrovimo laiko ir vietos, o jis – V. R. pažadėjo A. T. šiuos jam nurodytus veiksmus atlikti.
1.32. Tuo pat metu su A. T. veikęs V. V. nuo 2009 m. birželio 11 d., apie 09.29 val. iki 2009 m. birželio 11 d., apie 10.23 val. vykusių telefoninių pokalbių metu už Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ užsakyto medienos kuro briketų krovinio pakrovimą atsakingiems ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims perdavė, kad šį priedangos krovinį turi pakrauti į vilkiką, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo atvyks V. R., krovinio dokumentuose nurodant, jog šio krovinio gavėjas – ofšorinė kompanija „V.“, o jo iškrovimo vieta – Vilniuje, UAB „U.“ esantis muitinės sandėlis.
1.33. 2009 m. birželio 11 d. Rusijos Federacijos Vladimiro srityje, (duomenys neskelbtini) rajone, (duomenys neskelbtini) mieste esančioje IĮ „S. V.V“ į jo – V. R. vairuojamo vilkiko „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) puspriekabę – šaldytuvą „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pakrovus „briketų iš pjuvenų“ krovinį, jis – V. R., vykdydamas V. V. ir A. T. nurodymus, šį krovinį nuvežė į ikiteisminio tyrimo nenustatytą vietą Rusijos Federacijoje, kur 2009 m. birželio 12 d. – 2009 m. birželio 15 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, su A. T. veikusiam V. V. organizavus, Rusijos Federacijoje veikę ikiteisminio tyrimo nenustatyti asmenys iš jo – V. R. vilkiko medienos kuro briketų krovinį iškrovė bei vietoje šio krovinio į jo – V. R. vairuojamo vilkiko „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) puspriekabę – šaldytuvą „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pakrovė kontrabandos dalyką – 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis ir šias cigaretes paslėpė nuo muitinės kontrolės „briketų iš pjuvenų“ krovinyje.
1.34. Tęsdamas nusikalstamus veiksmus, jis – V. R., vykdydamas V. V. bei A. T. tiesiogiai ir mobiliojo ryšio telefonais duotus nurodymus, V. V. 2009 m. birželio 15 d. vakare užsienyje – Baltarusijos Respublikoje tiesiogiai koordinuojant jo – V. R. – veiksmus kontrabanda gabenant šį cigarečių krovinį per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio postą į Lietuvos Respublikos valstybės sienos Lavoriškių kelio postą, veikdamas tiesiogine tyčia, 2009 m. birželio 16 d. apie 00.59 val. per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. birželio 8 d. sąskaitoje Nr. 7, 2009 m. birželio 8 d. pakrovimo lape Nr. 4 nurodyto gabenamo „briketų iš pjuvenų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
1.35. Be to, V. R. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su nusikalstamo susivienijimo nariais A. T. ir V. V. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, vykdė jam nusikalstamo susivienijimo nario A. T. ir V. V. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko nusikaltimo vykdytojo vaidmenį:
1.36. Jis – V. R., nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 6 d., Lietuvos Respublikoje iš A. T. ir V. V. gavo nurodymą kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtas akcizais apmokestinamas prekes, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Jin Ling“ cigaretes neteisėtai, pažeidžiant nustatytą tvarką, 2009 m. birželio 16 d. gabenti Lietuvos Respublikos teritorija.
1.37. Jam – V. R. sutikus įvykdyti šį sunkų nusikaltimą, A. T. ir V. V. davė nurodymus dėl šio nusikaltimo įvykdymo: nurodė, jog jam – V. R. kontrabanda įvežus 2009 m. birželio 16 d. cigaretes į Lietuvos Respubliką, čia ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje puspriekabė su cigarečių kroviniu ant jo – V. R. vilkiko bus sukeičiama su kita puspriekabe su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu, kuris, ant šių puspriekabių sukeitus valstybinius numerius ir perdėjus muitinės trosus, tuo pačiu vilkiku bus nugabentas krovinio dokumentuose nurodytai firmai – gavėjai, taip užbaigiant muitinės procedūrą.
1.38. Jis – V. R., vykdydamas V. V. ir A. T. tiesiogiai ir mobiliojo ryšio telefonu duotus nurodymus dėl 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežto cigarečių krovinio gabenimo Lietuvos Respublikos teritorija, veikdamas tiesiogine tyčia, neteisėtai, pažeisdamas nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 ir 2.2 punktų reikalavimus, jog Lietuvos Respublikos teritorijoje fiziniams asmenims draudžiama gabenti kontrabandinius tabako gaminius, taip pat tabako gaminius, nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis bei 3.1 punkto reikalavimus, jog fiziniams asmenis leidžiama gabenti įvežtus į Lietuvos Respubliką iš kitų valstybių nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis tabako gaminius, kurių kiekis vienam asmeniui neviršija 100 pakelių cigarečių, nuo 2009 m. birželio 16 d. apie 00.59 val. iki 2009 m. birželio 16 d., apie 01.30 val. vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto keliu Nr. 103 apie vieną kilometrą Lietuvos Respublikos teritorija gabeno 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda įvežtas akcizais apmokestinamas prekes, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, kol 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val., pirmame kilometre nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto, kelyje Nr. 103 buvo sulaikytas Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų, kurie patikrinę jo vairuojamo vilkiko puspriekabę – šaldytuvą tarp „briketų iš pjuvenų“ krovinio surado šias akcizais apmokestinamas prekes.
1.39. A. T. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su V. V. ir V. R. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, atliko vieno iš kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems nusikaltimo bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus:
1.40. Nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 15 d. Vilniuje vykusių sutikimų metu jis – A. T. susitarė su V. V. naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. organizuoti 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Jin Ling“ cigarečių kontrabandą į Lietuvos Respubliką ir suderino šio cigarečių krovinio įvežimo planą: sutarė, jog jų nurodymus vykdęs V. R. į vilkiką Rusijos Federacijos firmoje – siuntėjoje pasikraus krovinio dokumentuose nurodytai Lietuvos Respublikoje firmai – gavėjai gabenamu medienos kuro briketų kroviniu; po to iš V. R. vilkiko šis krovinys Rusijos Federacijoje ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje bus iškrautas ir vietoje jo į vilkiką pakrautas tarp medienos kuro briketų paslėptas cigarečių krovinys; suderino, jog per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postus V. R. šį cigarečių krovinį į Lietuvos Respubliką pergabens tuo pat metu kaip ir kitas jo – A. T. ir V. V. su D. A. J. (D. A. J.) ir G. S. (G. S.) organizuotos cigarečių kontrabandos gabentojas L. S.; įvežus cigaretes į Lietuvos Respubliką, čia puspriekabė su kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtu cigarečių kroviniu ant V. R. vilkiko bus sukeičiama su kita puspriekabe su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu, kuris, ant šių puspriekabių sukeitus valstybinius numerius ir perdėjus muitinės trosus, tuo pačiu vilkiku bus nugabentas krovinio dokumentuose nurodytai firmai – gavėjai, taip užbaigiant muitinės procedūrą.
1.41. Įgyvendindamas šį nusikalstamą susitarimą, jis – A. T. 2009 m. birželio 6 d., apie 13.06 val. vykusio telefoninio pokalbio metu V. R. užuominomis davė nurodymą iš anksto perduotais telefono numeriais susisiekti su Rusijos Federacijoje veikusiais ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis dėl cigarečių krovinio pakrovimo laiko ir vietos.
1.42. Jam – A. T. atlikus šiuos veiksmus, jo – A. T. nurodymus vykdęs V. V. nuo 2009 m. birželio 11 d. apie 09.29 val. iki 2009 m. birželio 11 d. apie 10.23 val. vykusių telefoninių pokalbių metu už Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ V. V. užsakyto medienos kuro briketų krovinio pakrovimą atsakingiems ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims perdavė, kad šį priedangos krovinį turi pakrauti į vilkiką, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo atvyks V. R., krovinio dokumentuose nurodant, jog šio krovinio gavėjas – ofšorinė kompanija „V.“, o jo iškrovimo vieta – Vilniuje, UAB „U.“ esantis muitinės sandėlis.
1.43. Atlikus šiuos nusikalstamus veiksmus, su juo – A. T. veikęs V. V., mobiliojo ryšio telefonais per užsienyje – Rusijos Federacijoje veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 12 d. – 2009 m. birželio 15 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, Rusijos Federacijoje esančioje ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje organizavo iš V. R. vilkiko 2009 m. birželio 11 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrauto medienos kuro briketų krovinio iškrovimą bei vietoje šio krovinio kontrabandos dalyko – 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į V. R. vairuojamo vilkiko „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) puspriekabę – šaldytuvą „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės „briketų iš pjuvenų“ krovinyje, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją bei 2009 m. birželio 15 d. vakare, veikdamas užsienyje – Baltarusijos Respublikoje, tiesiogiai koordinavo V. R. veiksmus kontrabanda gabenant šį cigarečių krovinį per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio postą į Lietuvos Respublikos valstybės sienos Lavoriškių kelio postą.
1.44. Vykdydamas jo – A. T. ir V. V. tiesiogiai ir mobiliojo ryšio telefonais duotus nurodymus, V. R., veikdamas tiesiogine tyčia, 2009 m. birželio 16 d. apie 00.59 val. per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. birželio 8 d. sąskaitoje Nr. 7, 2009 m. birželio 8 d. pakrovimo lape Nr. 4 nurodyto gabenamo „briketų iš pjuvenų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
1.45. Be to, A. T. išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su V. V. ir V. R. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, atliko vieno iš šio nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems nusikaltimo bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus:
1.46. Nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 15 d., Vilniuje vykusių sutikimų metu jis – A. T. su V. V. susitarė organizuoti 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką pergabentų akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Jin Ling“ cigarečių neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką, gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija ir suderino šio nusikaltimo planą: sutarė, jog jų nurodymus vykdžiusiam V. R. įvežus cigaretes į Lietuvos Respubliką, čia puspriekabė su kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežtu cigarečių kroviniu ant V. R. vilkiko bus sukeičiama su kita puspriekabe su Lietuvos Respublikoje nupirktu medienos kuro briketų kroviniu, kuris, ant šių puspriekabių sukeitus valstybinius numerius ir perdėjus muitinės trosus, tuo pačiu vilkiku bus nugabentas V. R. gabento krovinio dokumentuose nurodytai firmai – gavėjai, taip užbaigiant muitinės procedūrą.
1.47. Tų pačių susitikimų metu jis – A. T. su V. V. susitarė, jog šis iš anksto, iki 2009 m. birželio 16 d. planuojamo kontrabanda pergabenti cigarečių krovinio įvežimo į Lietuvos Respubliką nupirks medienos kuro briketų krovinį, reikalingą panaudoti sukeitimui vietoje į Lietuvos Respubliką vilkiku įvežto ir tokioje pat puspriekabėje pakrauto cigarečių krovinio.
1.48. Įgyvendindamas šį nusikalstamą susitarimą, vykdydamas jo – A. T. nurodymus, V. V. 2009 m. birželio pradžioje, tiksliau nenustatytomis dienomis Panevėžyje vykusių susitikimų, nuo 2009 m. birželio pradžios bei 2009 m. birželio 10 d. apie 08.40 val. ir 2009 m. birželio 10 d. 09.17 val. vykusių telefoninių pokalbių su asmeniu, kuris dėl šio nusikaltimo nėra kaltas – UAB „V.“ pardavimų vadybininku A. M., metu, užsakė UAB „V.“ tokio pat kiekio ir svorio kaip ir 2009 m. birželio 16 d. planuojamų kontrabanda pergabenti į Lietuvos Respubliką cigarečių krovinio dokumentuose nurodytas, krovinį – 20 tonų medienos kuro briketų bei siekdamas, kad šis medienos kuro briketų krovinys būtų supakuotas taip pat kaip ir kontrabanda planuojamų cigarečių krovinio dokumentuose nurodytas medienos kuro briketų krovinys, nurodė, jog perkamas 20 tonų medienos kuro briketų krovinys būtų perpakuotas ant 33 vienetų padėklų, taip pat susitarė, jog už šį medienos kuro briketų krovinį jis perduos grynus pinigus, nepildant šio krovinio pirkimo, transportavimo ir buhalterinių grynųjų pinigų priėmimo dokumentų.
1.49. Tęsdamas nusikalstamus veiksmus, vykdydamas jo – A. T. nurodymus, V. V. 2009 m. birželio 10 d. iš A. M. gavęs patvirtinimą, kad 20 tonų medienos kuro briketų krovinys jo prašomu būdu ant 33 vienetų padėklų perpakuotas ir (duomenys neskelbtini) rajone, (duomenys neskelbtini) kaime esančiuose UAB „V.“ sandėliuose bus paruoštas transportavimui 2009 m. birželio 11 d. nuo 09.00 val., už šį krovinį 2009 m. birželio 11 d. jam perdavė 7 500,00 Lt grynais pinigais ir 2009 m. birželio 11 d. organizavo šio sukeitimui su 2009 m. birželio 16 d. planuojamu į Lietuvos Respubliką įvežti tarp medienos kuro briketų krovinio paslėptu cigarečių kroviniu skirtą 20 tonų medienos kuro briketų krovinio išvežimą į ikiteisminio tyrimo nenustatytą vietą.
1.50. Tuo pačiu metu, vykdydamas jo – A. T. nurodymus, V. V. nuo 2009 m. birželio 11 d. apie 09.29 val. iki 2009 m. birželio 11 d. apie 10.23 val. vykusių telefoninių pokalbių metu už Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ V. V. užsakyto 20 tonų ant 33 palečių supakuoto medienos kuro briketų krovinio pakrovimą atsakingiems ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims perdavė, kad šį priedangos krovinį turi pakrauti į vilkiką, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo 2009 m. birželio 11 d. atvyks V. R., krovinio dokumentuose nurodant, jog šio krovinio gavėjas – ofšorinė kompanija „V.“, o jo iškrovimo vieta – Vilniuje, UAB „U.“ esantis muitinės sandėlis.
1.51. Atlikęs šiuos nusikalstamus veiksmus, veikdamas su juo – A. T., V. V. mobiliojo ryšio telefonais per užsienyje – Rusijos Federacijoje veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 12 d. – 2009 m. birželio 15 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, Rusijos Federacijoje esančioje ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje organizavo iš V. R. vilkiko 2009 m. birželio 11 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrauto medienos kuro briketų krovinio iškrovimą bei vietoje šio krovinio 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į V. R. vairuojamo vilkiko „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) puspriekabę – šaldytuvą „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės „briketų iš pjuvenų“ krovinyje, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją į Lietuvos Respubliką bei 2009 m. birželio 15 d. vakare, veikdamas užsienyje – Baltarusijos Respublikoje, tiesiogiai koordinavo V. R. veiksmus kontrabanda gabenant šį cigarečių krovinį per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio postą ir Lietuvos Respublikos valstybės sienos Lavoriškių kelio postus į Lietuvos Respubliką.
1.52. V. R., vykdydamas jo – A. T. ir V. V. tiesiogiai ir mobiliojo ryšio telefonu duotus nurodymus dėl 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką įvežto cigarečių krovinio gabenimo Lietuvos Respublikos teritorija, veikdamas tiesiogine tyčia, neteisėtai, pažeisdamas nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 ir 2.2 punktų reikalavimus, jog Lietuvos Respublikos teritorijoje fiziniams asmenims draudžiama gabenti kontrabandinius tabako gaminius, taip pat tabako gaminius, nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis bei 3.1 punkto reikalavimus, jog fiziniams asmenis leidžiama gabenti įvežtus į Lietuvos Respubliką iš kitų valstybių nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis tabako gaminius, kurių kiekis vienam asmeniui neviršija 100 pakelių cigarečių, nuo 2009 m. birželio 16 d. apie 00.59 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val. vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto keliu Nr. 103 apie vieną kilometrą Lietuvos Respublikos teritorija gabeno 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda įvežtas akcizais apmokestinamas prekes, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, kol 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val. pirmame kilometre nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto, kelyje Nr. 103 buvo sulaikytas Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų, kurie patikrinę jo vairuojamo vilkiko puspriekabę – šaldytuvą tarp „briketų iš pjuvenų“ krovinio surado šias akcizais apmokestinamas prekes.
1.53. Tokiais veiksmais jis – A. T. su V. V. ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis organizavo nuo 2009 m. birželio 16 d., apie 00.59 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val. trukusį neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1vd. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 punkto, 2.2 punkto, 3.1 punkto reikalavimus, akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 399 900 pakelių (7 998 000 vienetų) „Jin Ling“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija.
1.54. V. R. ir A. T. išteisinimą pagal pirmiau nurodytą kaltinimo dalį pirmosios instancijos teismas motyvavo tuo, kad baudžiamojoje byloje nėra duomenų, jog laikotarpiu nuo 2009 m. balandžio mėnesio, kuomet pagal kaltinimą buvo suburtas nusikalstamas susivienijimas, iki 2009 m. birželio 6 d., kuomet V. R. išvyko iš Lietuvos į Rusijos Federaciją, A. T. atliko jam inkriminuojamus veiksmus, o V. R. gavo kokias nors instrukcijas iš A. T. ar kitų organizuotos grupės narių. Šią išvadą teismas grindė V. R. ir A. T., V. V., liudytojų O. K., G. S., D. A. J., A. A. parodymais ir kita bylos medžiaga. 2009 m. birželio 6 d. apie 13.04 val. atliekant operatyvinius veiksmus užfiksuotas pokalbis rusų kalba tarp abonentų Nr. (duomenys neskelbtini), kurio naudojimą kaltinimas priskyrė A. T. (AT), ir Nr. (duomenys neskelbtini), kurio naudojimą kaltinimas priskyrė V. R.. Tačiau apygardos teismui kilo abejonių ar šis pokalbis iš tiesų įvyko tarp minėtų asmenų. Juo labiau, kad fonoskopinėje ekspertizėje pateikta tik tikėtina išvada, kad vieno iš pašnekovų balsas ir pasakytos frazės priklauso V. R.. Teismas taip pat konstatavo, kad byloje nėra duomenų, patvirtinančių, jog V. V. 2009 m. birželio 15 d. asmeniškai susitiko su V. R. ir perdavė jam A. T. instrukcijas ar nurodymus dėl sienos kirtimo vietos ir laiko. 2009 m. birželio 16 d. asmens kratos metu pas V. R. paimti du mobilaus ryšio telefonai „Nokia 6100“ ir „Nokia 6070“, tačiau juose jokios tyrimui reikšmingos informacijos nerasta. Kaltinimo dalį, kurioje konstatuota, jog legalaus pjuvenų briketų krovinio pakeitimas į kontrabandinį įvyko tarp 2009 m. birželio 12 d. ir 2009 m. birželio 15 d., kai V. R., įforminęs muitinės procedūras Rusijos federacijoje nuvyko į nenustatytą vietą, kur nenustatyti asmenys nenustatytu būdu pakeitė deklaruotą pjuvenų briketų krovinį į kontrabandinį cigarečių krovinį, užmaskuotą briketais, teismas pripažino nepagrįsta. Teismo vertinimu, byloje nėra duomenų, paneigiančių V. R. parodymus apie tai, kad jis su pjuvenų briketų krovinių išvažiavo tiesiai į Lietuvą. V. R. pagrįstai nurodo, kad jis negalėjo įvertinti ir patikrinti krovinio turinio jo pakrovimo metu, nes visi padėklai su kroviniu apvynioti nepermatoma juoda plėvele. Be to, byloje nėra duomenų apie tai, kad V. R. grįžimas su kontrabandiniu kroviniu į Lietuvą per Lavoriškių muitinės postą būtų derintas su bendrininkais Lavoriškių muitinėje ir kad kaltinamieji apskritai turėjo bendrininkų tarp šios muitinės pareigūnų. Pirmosios instancijos teismas nepripažino leistinu įrodymu tarp V. R. naudojamo abonento Nr. (duomenys neskelbtini) ir nenustatytam asmeniui priklausančio abonento Nr. (duomenys neskelbtini) užfiksuoto susirašinėjimo SMS žinutėmis, kuris gautas vykdant elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolę pagal Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo 2012 m. gruodžio 11 d. nutartį. Teisėjų kolegija konstatavo, kad prokuroro prašyme dėl minėtos nutarties priėmimo neatskleistos esminės aplinkybės, turinčios įtakos sprendimui dėl Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso (toliau – BPK) 154 straipsnio 1 dalyje nustatytų priemonių taikymo priimti, todėl Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo 2012 m. gruodžio 11 d. nutartis leisti taikyti šias priemones priimta nesant teisinio pagrindo. Juo labiau, kad minėto prokuroro prašymo pateikimo metu V. R. atžvilgiu ikiteisminis tyrimas dėl prašyme nurodytų nusikaltimų buvo nutrauktas daugiau kaip prieš dvejus metus.
1.55. A. T. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija, įsigaliojusi 2003 m. gegužės 1 d.) ir 249 straipsnio 3 dalį tuo, kad 2009 m. balandžio mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, veikdamas tiesiogine tyčia, dėl savanaudiškų paskatų – siekdamas turėti iš vykdomų nusikaltimų turtinę naudą, organizavo iš daugiau negu iš trijų asmenų iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje, Lenkijos Respublikoje, Baltarusijos Respublikoje ir Rusijos Federacijoje skirtingomis sudėtimis veikusį nusikalstamą susivienijimą bendrai ilgalaikei nusikalstamai veiklai – keliems sunkiems nusikaltimams ekonomikai ir verslo tvarkai – didesnės negu 250 MGL (32 500,00 Lt) vertės privalomų pateikti muitinei daiktų – cigarečių kontrabandai ir neteisėtam disponavimui akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis, kurių vertė viršija 250 MGL (32 500,00 Lt) dydžio sumą, daryti ir nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., darė šiuos sunkius nusikaltimus siejamas pastovių ir ilgalaikių tarpusavio konspiracinių ryšių su laisvanoriškai į nusikalstamo susivienijimo veiklą įsitraukusiais ir atskiruose nusikalstamo susivienijimo veiklos epizoduose skirtingomis sudėtimis dalyvavusiais V. V., D. B., V. R., įsiteisėjusiu Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu byloje Nr. XIV K 288/12 nuteistu D. A. J. (D. A. J.), Lenkijos Respublikos Liublino apeliacinėje prokuratūroje tiriamoje baudžiamojoje byloje Nr. Ap V Ds. 9/10/S baudžiamojon atsakomybėn patrauktu G. S. (G. S.), taip pat su L. S. (L. S.), kurio baudžiamąjį persekiojimą Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra 2012 m. gegužės 2 d. perdavė Lenkijos Respublikai bei nepriklausančiu nusikalstamam susivienijimui Lietuvos Respublikos generalinėje prokuratūroje tiriamoje byloje Nr. 01-2-00052-13 baudžiamojon atsakomybėn patrauktu organizuotos grupės nariu O. K..
1.56. Organizavęs šį nusikalstamą susivienijimą sunkiems nusikaltimams ekonomikai ir verslo tvarkai – cigarečių kontrabandai ir neteisėtam disponavimui šiomis didesnės negu 250 MGL vertės akcizais apmokestinamomis prekėmis daryti, jis – A. T. dalyvavo šio nusikalstamo susivienijimo veikloje ir atlikdamas vieno iš nusikaltimų organizatorių vaidmenį, šiam nusikalstamam susivienijimui vadovavo: palaikė būtinus cigarečių kontrabandos gabenimui ryšius su Rusijos Federacijoje cigarečių kontrabandos organizavimu užsiimančiais ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis; davė nurodymus dėl cigarečių kontrabandos dalyko – cigarečių krovinių pakrovimo į vilkikus, kuriais jie kontrabanda būdavo gabenami į Lietuvos Respubliką, Rusijos Federacijos Leningrado srityje veikusiems ikiteisminio tyrimo nenustatytiems asmenims; kartu su V. V. nusikalstamo susivienijimo gyvavimo laikotarpiu veikdamas Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje su šioje šalyje veikusiais įsiteisėjusiu Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu byloje Nr. XIV K 288/12 nuteistu D. A. J. (D. A. J.), Lenkijos Respublikos Liublino apeliacinėje prokuratūroje tiriamoje baudžiamojoje byloje Nr. Ap V Ds. 9/10/S baudžiamojon atsakomybėn patrauktu G. S. (G. S.) suderino kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotų įvežti cigarečių neteisėto, pažeidžiant nustatytą tvarką, pergabenimo ir neteisėto realizavimo Lenkijos Respublikoje sąlygas; paskirstė vaidmenis ir užduotis nusikalstamo susivienijimo nariams V. V., V. R. ir D. B., o per D. A. J. (D. A. J.) ir G. S. (G. S.) – ir L. S. bei koordinavo jų nusikalstamus veiksmus nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d. rengiant ir vykdant BK 199 straipsnio 1 dalyje nustatytus sunkius kontrabandos nusikaltimus, BK 1992 straipsnio 1 dalyje nustatytus sunkius neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą, nusikaltimus, BK 4 straipsnio 3 dalyje, BK 22 straipsnio 1 dalyje ir BK 1992 straipsnio 1 dalyje numatytą pasikėsinimo padaryti užsienyje – Lenkijos Respublikoje sunkų neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą, nusikaltimą.
1.57. V. V. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija, įsigaliojusi 2003 m. gegužės 1 d.) ir 249 straipsnio 1 dalį tuo, kad 2009 m. balandžio mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, veikdamas tiesiogine tyčia, dėl savanaudiškų paskatų – siekdamas turėti iš vykdomų nusikaltimų turtinę naudą, laisvanoriškai įsitraukė į A. T. 2009 m. balandžio mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, Lietuvos Respublikoje iš daugiau negu iš trijų asmenų organizuotą ir iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje, Lenkijos Respublikoje, Baltarusijos Respublikoje ir Rusijos Federacijoje skirtingomis sudėtimis veikusį nusikalstamą susivienijimą bendrai ilgalaikei nusikalstamai veiklai – keliems sunkiems nusikaltimams ekonomikai ir verslo tvarkai – didesnės negu 250 MGL (32 500,00 Lt) vertės privalomų pateikti muitinei daiktų – cigarečių kontrabandai ir neteisėtam disponavimui akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis, kurių vertė viršija 250 MGL (32 500,00 Lt) dydžio sumą, daryti, kuriam vadovavo A. T., ir nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., siejamas pastovių tarpusavio ryšių, būdamas pavaldus nusikalstamo susivienijimo nariui A. T., paklusdamas jo duodamiems nurodymams ir vykdydamas jam paskirtas užduotis, sutiko daryti ir kartu su atskiruose nusikalstamo susivienijimo veiklos epizoduose skirtingomis sudėtimis dalyvavusiais nusikalstamo susivienijimo nariais A. T., D. B., V. R. įsiteisėjusiu Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu byloje Nr. XIV K 288/12 nuteistu D. A. J. (D. A. J.), Lenkijos Respublikos Liublino apeliacinėje prokuratūroje tiriamoje baudžiamojoje byloje Nr. Ap V Ds. 9/10/S baudžiamojon atsakomybėn patrauktu G. S. (G. S.), taip pat su L. S. (L. S.), kurio baudžiamąjį persekiojimą Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra 2012 m. gegužės 2 d. perdavė Lenkijos Respublikai bei nepriklausančiu nusikalstamam susivienijimui Lietuvos Respublikos generalinėje prokuratūroje tiriamoje byloje Nr. 01-2-00052-13 baudžiamojon atsakomybėn patrauktu organizuotos grupės nariu O. K., nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje ir Baltarusijos Respublikoje dalyvavo rengiant ir vykdant BK 199 straipsnio 1 dalyje numatytus sunkius kontrabandos nusikaltimus, BK 1992 straipsnio 1 dalyje numatytus sunkius neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą, nusikaltimus, BK 4 straipsnio 3 dalyje, BK 22 straipsnio 1 dalyje ir BK 1992 straipsnio 1 dalyje numatytą pasikėsinimo padaryti užsienyje – Lenkijos Respublikoje sunkų neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą, nusikaltimą bei juose atliko vieno iš šių nusikaltimų organizatoriaus vaidmenį.
1.58. D. B. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija, įsigaliojusi 2003 m. gegužės 1 d.) ir 249 straipsnio 1 dalį tuo, kad 2009 m. gegužės mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, veikdamas tiesiogine tyčia, dėl savanaudiškų paskatų – siekdamas turėti iš vykdomų nusikaltimų turtinę naudą, laisvanoriškai įsitraukė į A. T. 2009 m. balandžio mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, Lietuvos Respublikoje iš daugiau negu iš trijų asmenų organizuotą ir iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje, Lenkijos Respublikoje, Baltarusijos Respublikoje ir Rusijos Federacijoje skirtingomis sudėtimis veikusį nusikalstamą susivienijimą bendrai ilgalaikei nusikalstamai veiklai – keliems sunkiems nusikaltimams ekonomikai ir verslo tvarkai – didesnės negu 250 MGL (32 500,00 Lt) vertės privalomų pateikti muitinei daiktų – cigarečių kontrabandai ir neteisėtam disponavimui akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis, kurių vertė viršija 250 MGL (32 500,00 Lt) dydžio sumą, daryti, kuriam vadovavo A. T. ir nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., siejamas pastovių tarpusavio ryšių, būdamas pavaldus nusikalstamo susivienijimo nariui A. T., paklusdamas jo duodamiems nurodymams ir vykdydamas jam paskirtas užduotis, sutiko daryti ir kartu su nusikalstamo susivienijimo nariais A. T. ir V. V., įsiteisėjusiu Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu byloje Nr. XIV K 288/12 nuteistu D. A. J. (D. A. J.), Lenkijos Respublikos Liublino apeliacinėje prokuratūroje tiriamoje baudžiamojoje byloje Nr. Ap V Ds. 9/10/S baudžiamojon atsakomybėn patrauktu G. S. (G. S.), su L. S. (L. S.), kurio baudžiamąjį persekiojimą Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra 2012 m. gegužės 2 d. perdavė Lenkijos Respublikai, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Rusijos Federacijoje ir Baltarusijos Respublikoje dalyvavo rengiant ir vykdant BK 199 straipsnio 1 dalyje nustatytą sunkų kontrabandos nusikaltimą bei jame atliko nusikaltimo padėjėjo vaidmenį.
1.59. V. R. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija, įsigaliojusi 2003 m. gegužės 1 d.) ir 249 straipsnio 1 dalį tuo, kad 2009 m. gegužės mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, veikdamas tiesiogine tyčia, dėl savanaudiškų paskatų – siekdamas turėti iš vykdomų nusikaltimų turtinę naudą, laisvanoriškai įsitraukė į A. T. 2009 m. balandžio mėnesį, tiksliau nenustatytą dieną, Lietuvos Respublikoje iš daugiau negu iš trijų asmenų organizuotą ir iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje, Lenkijos Respublikoje, Baltarusijos Respublikoje ir Rusijos Federacijoje skirtingomis sudėtimis veikusį nusikalstamą susivienijimą bendrai ilgalaikei nusikalstamai veiklai – keliems sunkiems nusikaltimams ekonomikai ir verslo tvarkai – didesnės negu 250 MGL (32 500,00 Lt) vertės privalomų pateikti muitinei daiktų – cigarečių kontrabandai ir neteisėtam disponavimui akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis, kurių vertė viršija 250 MGL (32 500,00 Lt) dydžio sumą, daryti, kuriam vadovavo A. T., ir nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., siejamas pastovių tarpusavio ryšių, būdamas pavaldus nusikalstamo susivienijimo nariui A. T., paklusdamas jo duodamiems nurodymams ir vykdydamas jam paskirtas užduotis, sutiko daryti ir kartu su nusikalstamo susivienijimo nariais A. T. ir V. V. nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Rusijos Federacijoje ir Baltarusijos Respublikoje dalyvavo rengiant ir vykdant BK 199 straipsnio 1 dalyje nustatytą sunkų kontrabandos nusikaltimą bei BK 1992 straipsnio 1 dalyje nustatytą sunkų neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą nusikaltimą bei juose atliko šių nusikaltimų vykdytojo vaidmenį.
1.60. A. T., V. V., D. B. ir V. R. išteisinimą pagal pirmiau nurodytą kaltinimo dalį pirmosios instancijos teismas motyvavo tuo, kad neįrodyti V. R. ir D. B. veiksmai, kurie jiems inkriminuoti kaip nusikalstamo susivienijimo nariams. Taip pat nustatyta, kad nėra A. T., kaip nusikalstamo susivienijimo organizatoriaus, veikos požymių kaltinimo dalyje dėl cigarečių kontrabandos ir gabenimo per Lietuvos Respublikos sieną į Lietuvos Respubliką. Kitų įrodymų, patvirtinančių V. R., D. B., A. T. dalyvavimo nusikalstamo susivienijimo veikloje padarant paminėtus nusikaltimus, byloje nėra. Pirmosios instancijos teismo vertinimu, iš byloje nustatytų faktinių aplinkybių matyti, kad A. T. su V. V. vykdydami kontrabandą ir akcizais apmokestinamų prekių gabenimą veikė pagal iš anksto numatytus vaidmenis, kiekvienas atlikdavo konkrečias užduotis bei darbus. Tačiau byloje nėra surinkta pakankamai duomenų, kuriais remiantis būtų galima konstatuoti, kad jų neteisėtoje grupėje buvo aiški organizacine hierarchija ir paklusnumo santykiais grindžiama vidinė struktūra, grupuotės narius siejo vaidmenų ar užduočių pasiskirstymas. Nagrinėjamu atveju labai gerai organizuotos vidinės struktūros nebuvimą rodo ir tai, kad byloje surinktais duomenimis nenustatytas bendros kasos buvimas. Iš trijų bylos duomenimis nustatytų A. T. ir V. V. susitikimų su bendrininkais Lenkijos Respublikoje turinio matyti, kad jų metu platesni nei su nusikaltimo planavimu susiję klausimai nebuvo aptariami. Nagrinėjamu atveju, byloje nenustatyta, kad nusikalstamas susivienijimas buvo kuriamas parenkant ir verbuojant tinkamus asmenis, aprūpinant specialiomis ryšio techninėmis priemonėmis, nustatant nusikalstamo junginio narių hierarchinę struktūrą. Todėl nesant kūrimo veiksmų, negalima tvirtinti, jog buvo įkurtas ir pats nusikalstamas susivienijimas. Pirmosios instancijos teismas taip pat konstatavo, kad organizacinių veiksmų organizuojant ir telkiant nusikalstamą junginį šios bylos atveju nereikėjo, nes bendrininkai Lenkijos Respublikoje jau turėjo nusikalstamos veikos planą, todėl susitarimas susijungti bendrai nusikalstamai veiklai atsirado iš bendro visų savitarpio supratimo, nusiteikimo organizuoti nusikalstamą veiką aukštesniu lygmeniu nei anksčiau. Tai sąlygojo ne nusikalstamo susivienijimo, o organizuotos grupės susikūrimą. Organizuotos grupės susikūrimą lėmė ne vieno kurio nors dalyvio telkiantys organizaciniai veiksmai, o kiekvieno nario vidiniai stimulai ir noras veikti organizuotame nusikalstamame junginyje – organizuotoje grupėje.
II. Apeliacinių skundų teisiniai argumentai
2. Apeliaciniu skundu Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiasis prokuroras prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria A. T. išteisintas pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 3 dalį, BK 199 straipsnio 1 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lietuvos Respubliką dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje bei pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį dėl neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje, ir priimti naują apkaltinamąjį nuosprendį:
2.1. A. T. pripažinti kaltu kaltinamajame akte nurodytomis aplinkybėmis padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas ir nuteisti:
– pagal BK 249 straipsnio 3 dalį (dėl nusikalstamo susivienijimo organizavimo ir vadovavimo) – laisvės atėmimu dešimčiai metų.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 1 911 518,00 Lt (553 613,88 Eur) vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos) – laisvės atėmimu septyneriems metams ir šešiems mėnesiams.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 4 straipsnio 3 dalį, 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis – 1 911 518,00 Lt (553 613,88 Eur) vertės cigaretėmis „Jin Ling“) – laisvės atėmimu penkeriems metams ir šešiems mėnesiams.
2.2. Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria A. T. pripažintas kaltu:
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies ir 199 straipsnio 1 dalies, dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lenkijos Respubliką ir jam skirta 11 298,00 Eur (300 MGL) bauda;
– pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį ir 22 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies, 1992 straipsnio 1 dalies ir 22 straipsnio 1 dalies, dėl pasikėsinimo neteisėtai disponuoti akcizais apmokestinamomis prekėmis Lenkijos Respublikoje ir jam skirta 11 298,00 Eur (300 MGL) bauda.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 5 dalies 1 punktu paskirtos bausmės subendrintos apėmimo būdu ir galutinė bausmė nustatyta 11 298,00 Eur (300 MGL) bauda, į bausmės laiką, vieną suėmimo ir sulaikymo dieną prilyginant dviejų MGL dydžio baudai, įskaitytas sulaikymo ir suėmimo laikas nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2013 m. kovo 11 d. ir nuo 2013 m. kovo 22 d. iki 2013 m. birželio 11 d. (171 para) ir A. T. pripažintas atlikusiu bausmę;
ir priimti naują apkaltinamąjį nuosprendį:
A. T. pripažinti kaltu ir nuteisti:
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 1 877 384,00 Lt (543 727,99 Eur) vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos) – laisvės atėmimu septyneriems metams;
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis – 1 877 384,00 Lt (543 727,99 Eur) vertės „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigaretėmis) – laisvės atėmimu penkeriems metams ir šešiems mėnesiams;
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 4 straipsnio 3 dalį, 22 straipsnio 1 dalį, 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto pasikėsinimo neteisėtai gabenti akcizais apmokestinamas prekes – 1 877 384,00 Lt (543 727,99 Eur) cigaretes „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ į užsienį – Lenkijos Respubliką bei jų realizavimą šioje užsienio šalyje) paskiriant 11 298,00 Eur (300 MGL) baudą.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2, 4 dalimis, 5 dalies 1 punktu ir 6 dalimi, visas paskirtas bausmes subendrinti apėmimo ir dalinio bausmių sudėjimo būdu ir galutinę subendrintą bausmę A. T. paskirti laisvės atėmimą dešimčiai metų ir šešiems mėnesiams, pirmus trejus metus bausmę atliekant kalėjime, o likusią laisvės atėmimo bausmę – pataisos namuose bei 300 MGL (11 298,00 Eur) baudą.
Į laisvės atėmimo bausmės laiką įskaityti laiką, išbūtą laikinajame sulaikyme ir suėmime nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2013 m. kovo 11 d. bei nuo 2013 m. kovo 22 d. iki 2013 m. birželio 11 d.
2.3. Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria V. V. pripažintas kaltu ir nuteistas:
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies ir 199 straipsnio 1 dalies, dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lenkijos Respubliką ir jam skirta 9 415,00 Eur (250 MGL) bauda;
– pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį ir 22 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalies, 1992 straipsnio 1 dalies ir 22 straipsnio 1 dalies, dėl pasikėsinimo neteisėtai disponuoti akcizais apmokestinamomis prekėmis Lenkijos Respublikoje ir jam skirta 9 415,00 Eur (250 MGL) bauda;
– pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lietuvos Respubliką ir jam skirta 9 415,00 Eur (250 MGL) bauda;
– pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija), perkvalifikavus iš BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį, dėl disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje ir jam skirta 9 415,00 Eur (250 MGL) bauda.
Vadovaujantis BK 64 straipsnio 1, 4 dalimis, už atskiras nusikalstamas veikas paskirtos BK 63 straipsnio 5 dalies 1 punkto pagrindu subendrintos bausmės subendrintos dalinio sudėjimo būdu ir V. V. nustatyta galutinė bausmė – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) bauda.
Į bausmės laiką, vieną suėmimo ir sulaikymo dieną prilyginant dviejų MGL dydžių baudai, įskaitytas sulaikymo ir suėmimo laikas nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2013 m. sausio 7 d. (27 dienas) ir nustatyta, kad likusi V. V. bausmės dalis yra 9 904,58 Eur (263 MGL) bauda.
V. V. išteisintas pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir BK 249 straipsnio 1 dalį, – ir priimti naują apkaltinamąjį nuosprendį:
V. V. pripažinti kaltu kaltinamajame akte nurodytomis aplinkybėmis padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas ir nuteisti:
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvavimo nusikalstamo susivienijimo veikloje) – laisvės atėmimu aštuoneriems metams;
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija), 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 1 877 384,00 Lt (543 727,00 Eur) vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos) – laisvės atėmimu septyneriems metams.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija), 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis – 1 877 384,00 Lt (543 727,99 Eur) vertės „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigaretėmis) – laisvės atėmimu penkeriems metams ir šešiems mėnesiams.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija), 4 straipsnio 3 dalį, 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto pasikėsinimo neteisėtai gabenti akcizais apmokestinamas prekes – 1 877 384,00 Lt (543 727,99 Eur) cigaretes „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ į užsienį – Lenkijos Respubliką bei jų realizavimą šioje užsienio šalyje) – paskiriant 11 298,00 Eur (300 MGL) baudą.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija), 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 1 911 518,00 Lt (553 613,88 Eur) vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos) – laisvės atėmimu septyneriems metams ir šešiems mėnesiams.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija), 4 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis – 1 911 518,00 Lt (553 613,88 Eur) vertės cigaretėmis „Jin Ling“) – laisvės atėmimu penkeriems metams ir šešiems mėnesiams.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2, 4 dalimis, 5 dalies 1 punktu ir 6 dalimi, šiuo nuosprendžiu paskirtas bausmes subendrinti apėmimo ir dalinio bausmių sudėjimo būdu ir galutinę subendrintą bausmę V. V. paskirti laisvės atėmimą aštuoneriems metams ir šešiems mėnesiams, pirmus dvejus metus bausmę atliekant kalėjime, o likusią laisvės atėmimo bausmę – pataisos namuose bei 11 298,00 Eur (300 MGL) baudą.
Į bausmės laiką įskaityti laiką, išbūtą laikinajame sulaikyme ir suėmime nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2013 m. sausio 7 d.
2.4. Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria D. B.:
– išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių;
– išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, neįrodžius jo dalyvavimo šio nusikaltimo padaryme;
ir priimti naują apkaltinamąjį nuosprendį:
D. B. pripažinti kaltu kaltinamajame akte nurodytomis aplinkybėmis padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas ir nuteisti:
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvavimo nusikalstamo susivienijimo veikloje) – laisvės atėmimo bausme penkeriems metams;
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija), 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 1 877 384,00 Lt vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos) – laisvės atėmimo bausme penkeriems metams.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 1 ir 3 dalimis, paskirtas bausmes subendrinti dalinio bausmių sudėjimo būdu ir galutinę subendrintą bausmę D. B. paskirti laisvės atėmimą penkeriems metams ir šešiems mėnesiams. Laisvės atėmimo bausmę paskirti atlikti pataisos namuose.
Į bausmės laiką įskaityti laiką, išbūtą laikinajame sulaikyme ir suėmime nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2012 m. gruodžio 31 d.
2.5. Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kurioje V. R. išteisintas pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį, bei pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį ir priimti naują apkaltinamą nuosprendį:
V. R. pripažinti kaltu kaltinamajame akte nurodytomis aplinkybėmis padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas ir nuteisti:
– pagal BK 249 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvavimo nusikalstamo susivienijimo veikloje) – laisvės atėmimo bausme penkeriems metams.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009m. birželio 16 d. įvykdytos 1 911 518,00 Lt vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos) – laisvės atėmimo bausme penkeriems metams ir šešiems mėnesiams.
– pagal BK 25 straipsnio 4 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija) ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis – 1 911 518,00 Lt vertės cigaretėmis „Jin Ling“) paskiriant 11 298,00 Eur (300 MGL) baudą.
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 2, 4 dalimis, 5 dalies 1 punktu, 6 dalimi, paskirtas bausmes subendrinti apėmimo ir dalinio bausmių sudėjimo būdu ir galutinę subendrintą bausmę V. R. paskirti laisvės atėmimą šešeriems metams bei 11 298,00 Eur (300 MGL) baudą. Laisvės atėmimo bausmę paskirti atlikti pataisos namuose.
Į bausmės laiką įskaityti laiką, išbūtą laikinajame sulaikyme ir suėmime nuo 2009 m. birželio 16 d. iki 2009 m. birželio 26 d. bei nuo 2013 m. sausio 2 d. iki 2013 m. kovo 29 d.
2.6. Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kurioje Vilniaus teritorinės muitinės civilinis ieškinys dėl 3 016 091,26 Lt turtinės žalos atlyginimo atmestas ir Vilniaus teritorinės muitinės civilinį ieškinį dėl 873 520,41 Eur (3 016 091,23 Lt) turtinės žalos atlyginimo tenkinti visiškai, priteisiant šią sumą solidariai iš A. T., V. V., D. B. ir V. R..
2.7. Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria nuspręsta:
– panaikinti laikiną nuosavybės teisės apribojimą į A. T. ir L. T. nuosavybės teise priklausantį turtą:
– žemės sklypą su statiniais, esantį adresu (duomenys neskelbtini)– gyvenamąjį namą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), 14 žemės sklypo, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini) (vidutinė rinkos vertė – 537 534,75 Eur);
– A. T. priklausantį 0,1853 ha žemės sklypą, esantį adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini) (vidutinė rinkos vertė – 121 640,40 Eur);
– 0,0737 ha žemės sklypą, esantį adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini) (vidutinė rinkos vertė – 245 018,53 Eur);
– negyvenamąją patalpą – parduotuvę, esančią adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), kitus statinius, kurių unikalūs Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini); (vidutinė rinkos vertė – 147 766,45 Eur);
– A. T. kratos metu rastus ir paimtus 59 310,00 Lt, 8 070,00 Eur, 113,00 JAV dolerių (bendra suma 25 351,00 Eur);
– A. T. nuosavybės teise priklausančias pinigines lėšas, esančias, AB „Swedbank“ sąskaitoje Nr. (duomenys neskelbtini), AB „Šiaulių bankas“ sąskaitose Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini); AB „SEB“ bankas sąskaitose Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), AB „Citadele“ bankas sąskaitose Nr. (duomenys neskelbtini), Nr.(duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), AB „DNB“ bankas" sąskaitoje Nr. (duomenys neskelbtini);
– 402/12317 žemės sklypą, esantį adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini) (vidutinė rinkos vertė – 464 840,12 Eur);
– pastatą – pramoninių prekių parduotuvę, esančią adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), ir ūkinį pastatą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), 2697/8400 pastato, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– L. T. priklausantį turtą:
– negyvenamąją patalpą – grožio saloną, patalpa Nr. 5, esančią adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– negyvenamąją patalpą – parduotuvę, patalpa Nr. 3, esančią adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– negyvenamąją patalpą – parduotuvę, patalpa Nr. 145, esančią adresu (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– A. T. ir L. T. nuosavybės teise priklausantį kilnojamąjį turtą: baldus, meno kūrinius, kitus vertingus daiktus ir buitinę techniką, esančius name, adresu (duomenys neskelbtini), ir nurodytą 2012 m. gruodžio 11 d. turto apyraše, 18 550,16 Eur vertės;
– 2012 m. gruodžio 11 d. kratos metu paimtus geltono metalo spalvos rankinį laikrodį „Cartier Quartz 18 K Gold Paris“; baltos spalvos metalo rankinį laikrodį „Breguet 3630AP“ su juodos spalvos apyranke; mobiliojo ryšio telefoną „VERTU“ su baterija, kurio IMEI Nr. (duomenys neskelbtini).
– panaikinti laikiną nuosavybės teisių ribojimą į šį D. B. ir jo sutuoktinei E. B. nuosavybės teise priklausantį turtą:
– pastatą – gyvenamąjį namą, esantį Vilniaus miesto savivaldybėje, Vilniaus mieste, (duomenys neskelbtini), registro Nr. (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– žemės sklypą, adresu Vilniaus miesto savivaldybė, Vilniaus miestas, (duomenys neskelbtini), registro Nr. (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– negyvenamąją patalpą – poilsio patalpas, registruotas adresu Palangos miesto savivaldybė, Palangos miestas, (duomenys neskelbtini), registro Nr. (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– žemės sklypą, 1/20 nuo 0,3161 ha, adresu Vilniaus miesto savivaldybė, Vilniaus miestas, (duomenys neskelbtini), registro Nr. (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– žemės sklypą 1/25 nuo 0,0952 ha, registruotas adresu Vilniaus miesto savivaldybė, Vilniaus miestas, (duomenys neskelbtini), registro Nr. (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– negyvenamąją patalpą – garažą (boksą), adresu Vilniaus miesto savivaldybė, Vilniaus miestas, (duomenys neskelbtini), registro Nr. (duomenys neskelbtini), unikalus Nr. (duomenys neskelbtini);
– automobilį „BMW 530d“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) kėbulo Nr. (duomenys neskelbtini), juodos spalvos;
– D. B. ir E. B. bendrosios jungtinės nuosavybės teise priklausantį turtą:
– name, (duomenys neskelbtini), Vilnius, esantį kilnojamąjį turtą – baldus, meno kūrinius, kitus vertingus daiktus ir buitinę techniką;
– D. B. nuosavybės teise priklausančias pinigines lėšas, esančias sąskaitose Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini) AB „SEB“ banke; Nr. (duomenys neskelbtini)(LT), Nr. (duomenys neskelbtini)(EUR) AB „DNB“ banke; Nr. (duomenys neskelbtini), AB „Swedbank“ banke;
– E. B. nuosavybės teise priklausančias pinigines lėšas, esančias sąskaitose Nr. (duomenys neskelbtini) AB „SEB“ banke; Nr. (duomenys neskelbtini) BAB „SNORAS“ banke; Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini) AB „Citadele“ banke; Nr. (duomenys neskelbtini) AB „Swedbank“ banke;
47
– D. B. nuosavybės teise priklausančius 6 000,00 Lt, paimtus jo asmens kratos metu;
– D. B. nuosavybės teise priklausantį lygiavamzdį medžioklinį šautuvą „Maverick 88“ Nr. (duomenys neskelbtini).
2.8. Iki išieškojimo pradžios palikti galioti laikiną nuosavybės teisės apribojimą į šį V. V. ir D. V. nuosavybės teise priklausantį turtą:
– V. V. 2012 m. gruodžio 11 d. kratos metu rastas ir paimtas pinigines lėšas - 4 672,59 Lt, 375,00 Eur, 4,00 JAV dolerius, 10 650,00 Rusijos Federacijos rublius, 395,00 Ukrainos grivinas,
– V. V. priklausančius automobilius: „Mazda 626“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) kėbulo Nr. (duomenys neskelbtini), ir „Mercedes Benz E320“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) kėbulo Nr. (duomenys neskelbtini);
– V. V. priklausančias pinigines lėšas, esančias AB „Swedbank“ sąskaitoje Nr. (duomenys neskelbtini), AB „Šiaulių bankas“ sąskaitose Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini), Nr. (duomenys neskelbtini),
– V. V. ir D. V. bendrosios jungtinės nuosavybės teise priklausantį kilnojamąjį turtą – baldus, meno kūrinius, kitus vertingus daiktus ir buitinę techniką, esančius name, adresu: (duomenys neskelbtini), nurodytą 2012 m. gruodžio 11 d. turto apyraše, 13 090,82 Eur vertės;
– V. V. ir D. V. bendrosios jungtinės nuosavybės teise priklausantį automobilį „Mazda 3“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) kėbulo Nr. (duomenys neskelbtini),
– D. V. priklausančias pinigines lėšas, esančias AB „Swedbank“ sąskaitoje Nr. (duomenys neskelbtini);
ir visą šį turtą, kuriam nustatytas laikinas nuosavybės teisės apribojimas, nukreipti civilinio ieškinio išieškojimo ir turto konfiskavimo užtikrinimui.
2.9. Pakeisti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalis, kuriomis Muitinės departamentui prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos iš A. T. priteista 2 816,98 Eur proceso išlaidų, o iš V. V. priteista 3 139,65 Eur proceso išlaidų, ir Muitinės departamentui prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos iš A. T., V. V., D. B. ir V. R. priteisti proceso išlaidas – 5 956,65 Eur.
2.10. Pakeisti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria nuspręsta išieškoti iš V. V. konfiskuotino turto – vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) ir puspriekabės – „Lamberet SR01“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vertę atitinkančią pinigų sumą – 61 797,37 Eur ir, vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 ir 5 dalimis, iš A. T., V. V. bei D. B. išieškoti valstybės naudai konfiskuotino turto – vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) vertę atitinkančią sumą – 39 677,65 Eur.
2.11. Be to, vadovaujantis BK 72 straipsnio 2 ir 5 dalimis, iš A. T., V. V. ir V. R. išieškoti valstybės naudai konfiskuotino turto – vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) ir puspriekabės „Lamberet SR01“ vertę atitinkančią pinigų sumą – 61 797,38 Eur.
2.12. Likusią nuosprendžio dalį palikti nepakeistą.
2.13. Prokuroro apeliaciniame skunde teigiama, kad pirmosios instancijos teismas netinkamai pritaikė baudžiamąjį įstatymą, dėl to kaltininkams buvo paskirtos neteisingos, aiškiai per švelnios bausmės. Taip pat nuosprendyje išdėstytos teismo išvados neatitinka faktinių bylos aplinkybių. Pirmosios instancijos teismas nuosprendyje neatsižvelgė į bylos aplinkybes, galėjusias iš esmės paveikti jo išvadas, dalies teismo išvadų nepatvirtina įrodymai, išnagrinėti pirmosios instancijos teismo posėdyje, nuosprendyje nenurodyti dalies įrodymų atmetimo motyvai, be to, pirmosios instancijos teismo nuosprendyje išdėstytose išvadose yra esminių prieštaravimų. Apelianto vertinimu, nuosprendyje netinkamai išspręsti ir kiti klausimai – esant pagrindui Vilniaus teritorinės muitinės civilinį ieškinį tenkinti, jis buvo atmestas, be pagrindo panaikinti byloje paskirti laikinieji nuosavybės teisės apribojimai.
2.14. Nesutikdamas su pirmosios instancijos teismo atliktu įrodymų vertinimu prokuroras nurodo, kad vienas iš kaltinamajame akte nurodytų įrodymų šaltinių, kuriuo buvo grindžiami kaltinimai A. T. ir V. V. – tarptautinių sutarčių nustatyta tvarka ikiteisminio tyrimo metu Lenkijos Respublikoje apklausto liudytojo D. A. J. parodymai. Apeliaciniame skunde atkartojamas šio liudytojo parodymų turinys (t. 11, b. 1. 77-101, 64-66, 74-75, 133-137, 140-144) bei nurodoma, kad pirmosios instancijos teismas šį liudytoją kvietė atvykti į teismo posėdžius šaukimais, tačiau liudytojas į teismo posėdžius Lietuvoje neatvyko. Laikotarpiu nuo 2015 m. vasario 26 d. iki 2016 m. kovo 16 d. teismas organizavo jo apklausas tarptautinių sutarčių nustatyta tvarka nuotoliniu būdu Lenkijos Respublikoje, tačiau dėl organizacinių kliūčių šis liudytojas apklaustas nebuvo. Vėliau, gavus pranešimą, jog dėl grėsmės gyvybei liudytojas D. A. J. išvyko gyventi į Australiją, pirmosios instancijos teismas jo parodymus pagarsino BPK 276 straipsnyje nustatyta tvarka. Prokuroro nuomone, ikiteisminio tyrimo metu 2011 m. lapkričio 12 d. bei 2013 m. kovo 27 d. liudytojo D. A. J. duoti parodymai pirmosios instancijos teismo turėjo būti pripažinti įrodymais, kuriais buvo galima grįsti teismo išvadas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-113/2006). Tačiau nuosprendyje šie parodymai neišanalizuoti, jų visuma, darant išvadas apie A. T. ir V. V. veiksmų teisinę kvalifikaciją, su kitais įrodymais, o ypač su analogiškais liudytojo O. K. parodymais apie A. T. ir V. V. veiksmus, nepalyginta ir neįvertinta. Motyvų, paaiškinančių, kodėl liudytojo D. A. J. parodymai palikti be jokio pirmosios instancijos teismo įvertinimo, skundžiamame nuosprendyje taip pat nėra. Apelianto vertinimu, toks nuosprendžio trūkumas laikytinas esminiu baudžiamojo proceso įstatymo pažeidimu, sukliudžiusiu teismui priimti teisingą nuosprendį. Apygardos teismas taip pat nurodė, jog rėmėsi O. K. ir D. F. teisme ir ikiteisminio tyrimo metu duotais parodymais, tačiau nuosprendyje ikiteisminio tyrimo metu minėtų liudytojų duoti parodymai neišanalizuoti, jų parodymų visuma su kitais įrodymais nepalyginta ir neįvertinta. Nuosprendyje nepateikti motyvai, dėl kurių teismas remiasi tik ta liudytojų O. K. ir D. F. parodymų dalimi, kuri yra palankiausia nuteistiesiems A. T., V. V. bei išteisintiesiems V. R. bei D. B., o minėtus asmenis kaltinanti parodymų dalis atmetama. Prokuroro vertinimu, šios aplinkybės patvirtina išvadą, kad pirmosios instancijos teismo nuosprendžio aprašomojoje dalyje nėra išdėstyti visi byloje esantys ikiteisminio tyrimo metu surinkti įrodymai, taip pažeidžiant BPK 305 straipsnio 1 dalies 2 ir 3 punktų reikalavimus.
2.15. Prokuroro teigimu, pirmosios instancijos teismas D. B. nepagrįstai išteisino pagal kaltinimą kartu su A. T. ir V. V. dalyvavus 2009 m. birželio 16 d. vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabenant 1 877 384,00 Lt vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kontrabandą, konstatuodamas, kad jo dalyvavimas šio nusikaltimo padaryme neįrodytas. Prokuroro teigimu, pagrindiniai įrodymai, patvirtinantys D. B. dalyvavimą padedant A. T. ir V. V. padaryti 2009 m. birželio 16 d. cigarečių kontrabandą, yra 2012 m. balandžio 23 d. protokoluose dėl operatyvinių veiksmų atlikimo slapta užfiksuoti pokalbiai: 1) tarp abonento Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo naudojosi V. V., 2009 m. birželio 5 d. 21:24:27 val. vykęs telefoninis pokalbis (2013 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje pažymėtas Nr. 10) su D. B., kuris naudojosi Rusijos Federacijos telekomunikacijų paslaugų teikėjo abonentu Nr. (duomenys neskelbtini) (t. 10, b. l. 30-31); 2) tarp abonento Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo naudojosi V. V., 2009 m. birželio 6 d. 11:47:39 val. vykęs telefoninis pokalbis (LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje pažymėtas Nr. 18) su D. B., kuris naudojosi Rusijos Federacijos telekomunikacijų paslaugų teikėjo Nr. (duomenys neskelbtini) (t. 10., b. 1.31-32). Pirmosios instancijos teismas pagrįstai konstatavo, kad V. V. pašnekovas (kuris LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje kategoriškai identifikuotas kaip D. B.) šio pokalbio metu buvo Rusijos Federacijoje; 3) tarp (duomenys neskelbtini) esančio taksofono abonento Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo naudojosi A. T., 2009 m. birželio 8 d. apie 09:21:39 val. vykęs telefoninis pokalbis (LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje pažymėtas Nr. 75) su D. B., kuris naudojosi tuo pačiu Rusijos Federacijos telekomunikacijų paslaugų teikėjo abonentu Nr. (duomenys neskelbtini) (t. 10, b. l. 18-19). Pirmosios instancijos teismas konstatavo, jog šio pokalbio metu A. T. Rusijos Federacijoje buvusiam pašnekovui (LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje kategoriškai identifikuotam kaip D. B.) davė nurodymą perduoti pinigus už 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką vežtas kontrabandines cigaretes; 4) tarp abonento Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo naudojosi V. V. 2009 m. birželio 15 d. 16:36:14 val. vykęs telefoninis pokalbis (LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje pažymėtas Nr. 218) su D. B., kuris naudojosi Rusijos Federacijos telekomunikacijų paslaugų teikėjo Nr. (duomenys neskelbtini) (t. 10, b. l 37). 2013 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje Nr. 11-20 (13), 593 (13) bei 2013 m. gegužės 28 d. LTEC fonoskopijos specialisto išvadoje Nr. 11-1485 (13) kategoriškai konstatuota, kad visuose šiuose pokalbiuose vieno iš užfiksuoto pokalbio dalyvių balsas ir kalba yra D. B. (t. 10, b. l. 85; 164). Prokuroro nuomone, klaidos galimybė atliekant šiuos fonoskopinius tyrimus kategoriškai atmestina, nes D. B. balsas LTEC Fonoskopijos skyriaus specialistų ikiteisminio tyrimo metu buvo tirtas du kartus, apie tyrimo metodus ir D. B. balso sutapimus teisiamajame posėdyje detaliai paaiškino šiuos tyrimus atlikę aukščiausią ekspertinę kategoriją turintys LTEC specialistai, kurie patvirtino savo kategoriškas išvadas dėl D. B. balso identifikavimo šiuose telefoniniuose pokalbiuose. Apelianto teigimu, priešingai nei konstatavo pirmosios instancijos teismas, šie įrodymai – 2013 m. kovo 14 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvada Nr. 11-20 (13), 593 (13) bei 2013 m. gegužės 28 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvada Nr. 11-1485 (13) – objektyviai patvirtina, kad 2009 m. birželio 5 d. bei 2006 m. birželio 8 d. su V. V. ir A. T. kalbėjęs D. B. buvo Rusijos Federacijoje, 2009 m. birželio 8 d. gavo iš A. T. nurodymą sumokėti tiekėjams už 2006 m. birželio 16 d. į Lietuvą įvežtą kontrabandinį cigarečių krovinį ir jį įvykdė.
2.16. Prokuroras pažymi, kad pirmosios instancijos teismas nuosprendyje rėmėsi D. B. gynėjo pateikta priešinga pirmiau nurodytoms LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadoms Kriminalistinių tyrimų centro 2015 m. birželio 26 d. konsultacine išvada Nr. 140-(0641)-ISl-2052. Tačiau tyrimas šioje išvadoje atliktas naudojantis automatine kompiuterine programa „Batvox“. Lietuvoje nėra moksliškai aprobuotos ekspertinių tyrimų šia programa metodikos, jos lyginamųjų balsų bazėje, kaip paaiškėjo specialistų apklausos teisme metu, yra tik 40 žmonių balsų pavyzdžiai, ji tik pradedama taikyti lietuvių kalbai. Atliekant šį tyrimą nenaudoti būtini fonoskopiniams tyrimams metodai – fonetinis, fono, taip pat neatlikta balso audityvinė analizė. LTEC fonoskopinių tyrimų skyriaus vedėjas Bernardas Šalna ir Elena Šalnaitė teisme paaiškino, jog ši automatinė sistema dažnai daro klaidas. Be to, šis tyrimas atliktas jauno, turinčio tik šiek tiek didesnę nei vienerių metų ekspertinio darbo patirtį specialisto, kuris, kaip paaiškėjo teisme, prieš duodamas išvadą neatliko būtinų papildomų tyrimų. Prokuroro vertinimu, pirmiau aptartos aplinkybės yra pakankamos padaryti išvadą, jog Kriminalistinių tyrimų centro konsultacinė išvada Nr. 140-(0641)-ISl-2052 neatitinka BPK 20 straipsnio reikalavimų, todėl nebuvo pagrindo ja remtis nuosprendyje darant išvadas dėl D. B. kaltės.
2.17. Prokuroras nurodo, kad D. B. gynėjo pateikta 2015 m. liepos 29 d. Viktoro Makarevičiaus konsultacinė išvada Nr. 15/S-33, kuri priešinga pirmiau nurodytoms LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadoms, taip pat neatitinka BPK 20 straipsnio nuostatų. Šia konsultacinę išvadą surašiusio eksperto kvalifikacija nepratęsta nuo 2014 m. balandžio 20 d., neaišku, kada šią konsultacinę išvadą surašęs ekspertas kėlė kvalifikaciją. Juo labiau, kad apklausiant jį teisme paaiškėjo, jog per metus Viktoras Makarevičius atlieka tik po vieną fonoskopinį tyrimą, pagrindinis jo darbas nesusijęs su fonoskopiniais tyrimais, o lietuvių kalba nėra eksperto gimtoji kalba, jis neturi filologinio išsilavinimo. Be to, minėtoje konsultacinėje išvadoje nenurodyta, kokia metodika ekspertas naudojosi vertindamas gautus rezultatus bei darydamas išvadas.
2.18. Prokuroras atkreipia apeliacinės instancijos teismo dėmesį, jog pagal fonoskopinio tyrimo metodologiją, audityvinės analizės (iš klausos) metu negali būti įvertinti vokalizuotų garsų (balsių) formančių parametrai, kaip nurodyta 2015 m. liepos 29 d. Viktoro Makarevičiaus pateiktoje specialisto išvadoje, nes ši aplinkybė įvertinama instrumentiniu būdu analizuojant kalbos signalą. Be to, nuosprendyje neteisingai nurodyta, jog minėtoje Viktoro Makarevičiaus specialisto išvadoje nustatytas koreliacijos koeficientas garso įraše Nr. 75 ir Nr. 218 yra – 0,664, o Nr. 18 ir Nr. 218 – 0,611. Iš tikrųjų išvadoje nurodyti skaičiai yra 0,805 ir 0,758. Apeliantas pažymi, kad minėtos specialisto išvados 1-jame paveikslėlyje nurodomas sutapimas tarp identifikuojamo asmens pagrindinio tono parametrų yra 0,895 (garso įrašai Nr. 75 ir Nr. 18). Taigi, šie rezultatai leidžia daryti kategorišką išvadą, kad tiriamuosiuose garso įrašuose yra užfiksuotas to paties asmens balsas. Nuosprendyje taip pat nurodyta, kad išklausius garso įrašus Nr. 75 ir Nr. 218, vertinant Viktoro Makarevičiaus audityvinės analizės rezultatus, nėra girdima garso įraše Nr. 218 esančių žodžių pakartojimų, pailginimų. Prokuroras atkreipia dėmesį, kad žodžio dalies, žodžio ar frazės pakartojimas, pauzių užpildymas, yra vienas iš kalbėjimo požymių (priklauso nuo kalbinės situacijos, psichologinės būsenos). Garso įraše Nr. 218 užfiksuoto identifikuojamo asmens kalbinė medžiaga yra mažesnės trukmės (apie 15 sek., kai kituose tiriamuosiuose garso įrašuose apie 40 sek.), todėl ne visus požymius galima patikimai ir adekvačiai įvertinti palyginimo būdu, atliekant audityvinę analizę. Apibendrindamas apeliantas nurodo, jog pirmiau aptarti argumentai patvirtina, kad nuosprendyje remtis konsultacine išvada Nr. 15/S-33 darant išvadas dėl D. B. kaltės nebuvo pagrindo. Prokuroro vertinimu, atsižvelgiant į pirmiau aptartų aplinkybių visumą, šioje dalyje išteisinamasis nuosprendis naikintinas ir turi būti priimtas naujas apkaltinamasis nuosprendis D. B. pripažįstant kaltu kaltinamajame akte nurodytomis aplinkybėmis padėjus A. T. ir V. V. 2009 m. birželio 16 d. apie 01.17 val. per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką L. S. vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), tarp presuotų medienos kuro briketų krovinio pergabenti 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, kontrabandą, t. y. padarius BK 4 straipsnio 3 dalyje, 5 straipsnyje ir 199 straipsnio 1 dalyje, 1992 straipsnio 1 dalyje nustatytus nusikaltimus.
2.19. Apeliaciniame skunde nesutinkama su A. T. ir V. R. išteisinimu pagal kaltinimą kartu su V. V. organizavus ir dalyvavus 2009 m. birželio 16 d. vilkiku „Volvo FH“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) (duomenys neskelbtini), pergabenant 1 911 518,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius cigarečių „Jin Ling“ kontrabandą ir neteisėtai disponuojant šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis, konstatavus jog neįrodyta, kad V. R. dalyvavo nusikaltimo padaryme, o A. T. nepadarė veikos, turinčios nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių. Prokuroro teigimu, išteisindamas A. T. ir V. R. pagal pirmiau nurodytą kaltinimą, pirmosios instancijos teismas byloje esančius įrodymus vertino atsietai ir selektyviai, neišsamiai išnagrinėjo visas reikšmingas bylos aplinkybes, pirmenybę nepagrįstai suteikdamas išteisintųjų V. R. ir A. T. gynybinei pozicijai. Šios priežastys sukliudė teismui išsamiai ir nešališkai išnagrinėti bylą ir priimti teisingą spendimą.
2.20. Prokuroras nurodo, jog 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo slapta užfiksuoto iš (duomenys neskelbtini) taksofone įrengto abonento Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. birželio 6 d., apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio su Rusijos Federacijoje telekomunikacijų paslaugų teikėjo abonentu Nr. (duomenys neskelbtini) turinys pakankamas pagrįstai išvadai, jog jo metu, naudojant užuominas ir laikantis konspiracijos, pirmasis pašnekovas antrajam pašnekovui davė nurodymą iš anksto perduotais telefono numeriais susisiekti su Rusijos Federacijoje veikusiais asmenimis dėl cigarečių krovinio pakrovimo laiko ir vietos, o antrasis pašnekovas pirmajam pašnekovui pažadėjo šiuos jam nurodytus veiksmus atlikti (t. 10, b. 1. 16-17, 124). 2014 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadoje Nr. 11-20 (13), 593 (13) duota kategoriška išvada, kad vieno iš šiame pokalbyje užfiksuoto pokalbio dalyvių, davusių nurodymus antrajam pašnekovui, balsas ir kalba yra A. T. (t. 10, b. 1. 84), o pašnekovo, kuris iš jo gavo nurodymas ir pažadėjo juos įvykdyti, balsas yra, tikėtina, V. R.. Specialisto išvadoje nurodyta, kad kategoriškos išvados dėl V. R. balso duoti negalima, nes garso įraše užfiksuota šio asmens kalbinė medžiaga yra nepakankamos trukmės statistiškai patikimiems rezultatams gauti, atliekant instrumentinius tyrimus, o tokia išvada duodama apibendrinant audityvinės analizės rezultatus (t. 10, b. 1. 78, 84). Taigi, priešingai nei teigiama skundžiamame nuosprendyje, esant kategoriškai fonoskopijos srities specialisto išvadai, jog šiame pokalbyje yra užfiksuotas A. T. balsas, prokuroro nuomone, abejonėms, kad šiame pokalbyje nurodymus davė jis, o kad jo pašnekovas yra – V. R., nėra pagrindo. Juo labiau, kad byloje objektyviai nustatyta, jog tą pačią dieną, kai vyko šis pokalbis, po poros valandų – 2009 m. birželio 6 d., 19:29 val. V. R. vilkiku valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) (su kuriuo 2009 m. birželio 16 d. buvo sulaikytas gabenant cigarečių kontrabandą), kirto Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Baltarusijos Respubliką (t. 17, b. 1. 69, 71, 73). Prokuroras atkreipia apeliacinės instancijos teismo dėmesį, kad po trijų minučių po šio A. T. ir V. R. telefoninio pokalbio iš to paties taksofone įrengto abonento Nr. (duomenys neskelbtini), O. K. 2009 m. birželio 6 d. 13:07:23 val. skambino Lenkijos Respublikoje buvusiam D. A. J. ir su juo aptarė „antrai savaitei (2010 m. birželio 7 d. – 2010 m. birželio 13 d.)“ užsakomų cigarečių rūšis ir kainas (t. 10, b. 1. 17-18, 24-25). Ikiteisminio tyrimo metu O. K. parodė, jog šis pokalbis su Lenkijoje buvusiu D. A. J. vyko dėl 2010 m. birželio 16 d. per Lavoriškių kelio postą vykusio ir sulaikyto vilkiko su cigaretėmis, jo metu aptarinėjo kontrabanda gabentinų skirtingų rūšių cigarečių kainas Rusijos Federacijoje. Duomenis apie pokalbyje minimas cigarečių kainas jis gavo iš A. T. (t. 13, b. 1. 22-23). Tačiau pirmosios instancijos teismas šių O. K. parodymų nuosprendyje neįvertino.
2.21. Prokuroro vertinimu, nuosprendyje pagrįstai konstatuota, jog nuo 2009 m. birželio 8 d. organizuodamas 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškių kelio poste sulaikytą L. S. (L. S.) vilkiku per Lietuvos Respubliką į Lenkijos Respubliką gabentą cigarečių kontrabandą, A. T. laikėsi konspiracijos, bendravo iš taksofono, naudojo kodinius pavadinimus. Priešingos pirmosios instancijos teismo išvados dėl tuo pačiu metu (2009 m. birželio 6 d., apie 13:04:23 val.) vykusio A. T. pokalbio su V. R. turinio laikytinos nepagrįstoms ir prieštaraujančiomis kitiems bylos įrodymams, tarp jų ir jau minėtai 2013 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadai Nr. 11-20 (13), 593 (13), kurioje identifikuota, jog kalbėjusieji šiame pokalbyje yra A. T. ir V. R.. Prokuroro vertinimu, teismo nurodytas faktas, jog 2009 m. birželio 16 d. sulaikymo metu pas V. R. nebuvo rasta Rusijos Federacijoje abonento Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo vyko šis 2009 m. birželio 6 d. pokalbis, SIM kortelė, o rastos kitos SIM kortelės su Rusijos Federacijos abonento numeriais, esant pirmiau aptartiems įrodymams, niekaip nepaneigia byloje objektyviai nustatyto fakto, jog vienas iš šiame pokalbyje kalbėjusiųjų asmenų yra V. R., o kitas – A. T.. Juo labiau, kad šį telefoninį pokalbį teismas vertino selektyviai nuo kitų bylos įrodymų, jo nesiedamas su operatyvinį tyrimą dėl A. T. ir kitų veiklos atlikusio Muitinės kriminalinės tarnybos Nusikaltimų tyrimų skyriaus vyriausiojo tyrėjo D. F. parodymais, kurių turinys (t. 13, b. 1. 87-88) atkartojamas apeliaciniame skunde. Iš šių parodymų turinio matyti, jog duomenys, kurių pagrindu buvo identifikuotas ir 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškių kelio poste sulaikytas V. R. vilkikas su kontrabanda gabenamomis cigaretėmis, buvo surinkti kontroliuojant O. K., A. T. bei V. V. telefoninius pokalbius.
2.22. Prokuroro teigimu, skundžiamame nuosprendyje taip pat neišdėstyti visi ikiteisminio tyrimo teisėjui ir prokurorui duoti O. K. parodymai, kurie nagrinėjamu atveju yra svarbūs vertinant A. T. veiksmus. Šių parodymų esmė, kad po 2009 m. birželio 16 d. dviejų vilkikų (vairuojamų L. S. ir V. R.) su cigaretėmis sulaikymo Lavoriškių kelio poste A. T. O. K. prisipažino, kad antrasis V. R. vairuotas vilkikas su tarp medžio briketų krovinio paslėptomis cigaretėmis yra jo. Po to, 2009 m. birželio pabaigoje – liepos pradžioje Lenkijoje vykusiame susitikime, kuriame be kitų asmenų dalyvavo ir D. A. J., O. K. bei A. T., pastarasis pripažino, kad antras vilkikas su cigaretėmis, kuris 2009 m. birželio 16 d. per sieną į Lietuvos Respubliką važiavo be lenkų žinios, buvo jo (t. 13, b. 1. 11, 53). Šį faktą liudytojas O. K. patvirtino tiek 2013 m. vasario 5 d. akistatos su A. T. (t. 14, b. 1. 42), tiek 2013 m. sausio 28 d. akistatos su V. V. (t. 16, b. 1. 39) metu. Be to, minėtas aplinkybes apklausiamas ikiteisminio tyrimo metu patvirtino ir liudytojas D. A. J. (t. 11, b. 1. 64-66, 74-75). Tačiau šių liudytojų O. K. ir D. A. J. parodymų turinio be jokių aiškių priežasčių pirmosios instancijos teismas skundžiamame nuosprendyje neišdėstė, jų neanalizavo ir darydamas išvadas dėl A. T. kaltės jais nesirėmė.
2.23. Pasak prokuroro, vertindamas įrodymus dėl V. R. tiesioginės tyčios 2009 m. birželio 16 d. gabenant kontrabanda cigarečių krovinį ir neteisėtai disponuojant šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis, pirmosios instancijos teismas išimtinai rėmėsi tik teisiamajame posėdyje duotais liudytojo L. S., kuris 2009 m. birželio 16 d. buvo sulaikytas kartu su V. R. vilkiku gabenantis cigarečių kontrabandą, parodymais. Apklaustas teisme minėtas liudytojas parodė, kad ikiteisminio tyrimo metu save apkalbėjo įtikintas D. A. J.. Šio liudytojo parodymų keitimo priežasčių pirmosios instancijos teismas neanalizavo, neįvertino aplinkybės, kad liudytojas L. S. apklaustas Lenkijos Respublikoje vykstančiame ikiteisminiame tyrime (t. 12, b. 1. 12-13, 14-17, 18-21) davė ikiteisminio tyrimo metu Lietuvos Respublikoje duotiems parodymams analogiškus parodymus. Be to, apklausiamas ikiteisminio tyrimo metu L. S. parodė, jog po to, kai 2009 m. birželio mėnesio pabaigoje jis buvo paleistas iš suėmimo, jį gynęs advokatas nuvežė jį į patalpas Vilniaus senamiestyje, kur vyko susitikimas su advokatu ir cigaretes vežusiu vilkiko vairuotoju, kurį jis atpažino kaip V. R. (t. 9, b. 1. 139-140, 141), bei su dar trimis ar dviem lietuviais, kurių išvaizdos nepamena. Susitikimo metu buvo aiškinamasi, kokios buvo jo ir V. R. sulaikymo priežastys. Ši L. S. apklausos metu minima aplinkybė patvirtinama kitais įrodymais – apklaustas teisme V. V. patvirtino, jog būtent jis 2009 m. vasarą iš Lukiškių tardymo izoliatoriaus – kalėjimo paėmė iš suėmimo paleistą V. R., o ikiteisminio tyrimo metu apklaustas V. R. parodė, kad po paleidimo iš suėmimo 2009 m. vasarą nuvyko į Vilniaus senamiestyje buvusią advokatų kontorą, kur buvo kartu su juo Lavoriškių kelio poste sulaikytas cigaretes gabenęs lenkas bei V. V. (t. 17, b. 1. 36). Prokuroro vertinimu, ši aplinkybė svarbi nustatant V. R. tiesioginės tyčios turinį jam inkriminuotuose nusikaltimuose, nes pagal Lietuvos teismų praktiką, tyčios turinys gali būti nustatomas ne tik analizuojant kaltinimo veiksmus iki nusikaltimo padarymo, bet ir po jo. Tačiau šių iš skirtingų šaltinių gautų duomenų, skundžiamame nuosprendyje pirmosios instancijos teismas tarpusavyje nelygino, jų neanalizavo ir dėl jų jokių išvadų nepadarė.
2.24. Prokuroro teigimu, pirmosios instancijos teismas skundžiamame nuosprendyje taip pat be pagrindo nepripažino pagal Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo 2012 m. gruodžio 11 d. ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartį vykdant V. R. naudojamo telefono abonento Nr. (duomenys neskelbtini) elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą surinktų duomenų įrodymais ir konstatavo, jog ši ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartis, kuria V. R. buvo sankcionuota BPK 154 straipsnyje įtvirtinta priemonė, buvo priimta nesant teisinio ir faktinio pagrindo. Iš bylos duomenų matyti, kad 2012 m. gruodžio 11 d. prokuroro prašymu Nr. 8.8.-1007 priimti nutartį, kuria V. R. buvo sankcionuota BPK 154 straipsnyje nustatyta procesinė prievartos priemonė, ikiteisminio tyrimo teisėjui buvo pateikta bylos medžiaga, patvirtinanti prokuroro prašymo pagrįstumą, tarp jų ir V. R. atžvilgiu priimti procesiniai sprendimai (t. 17, b. 1. 94). Šią nutartį priėmęs ikiteisminio tyrimo teisėjas buvo susipažinęs su tam būtinais ikiteisminio tyrimo duomenimis, todėl skirtingai, nei nurodyta skundžiamame nuosprendyje, teisinis pagrindas V. R. nuo 2012 m. gruodžio 11 d. taikyti BPK 154 straipsnyje nustatytą procesinę prievartos priemonę buvo. Be to, ikiteisminio tyrimo teisėjui priimant minėtą nutartį, bylos medžiagoje jau buvo 2012 m. balandžio 23 d. MKT raštu Nr. (7/3/07)-3R-1099 (t. 10, b. l. 1) pateikti 2012 m. balandžio 23 d. protokolai dėl operatyvinių veiksmų atlikimo, kuriuose buvo naujų duomenų, jog 2009 m. birželio 16 d. sulaikytą vilkiką su cigaretėmis vairavęs V. R. galimai yra susijęs su šia cigarečių kontrabanda ir neteisėtu disponavimu akcizais apmokestinamomis prekėmis (t. 10, b. 1. 16-17, 34-37). Dėl to, prokuroro vertinimu, skundžiamo nuosprendžio teiginys, jog 2012 m. gruodžio 11 d. nutarties, kuria V. R. buvo sankcionuota BPK 154 straipsnyje nustatyta priemonė, priėmimo momentu jokių naujų duomenų, kurie leistų iš esmės abejoti 2010 m. rugsėjo 2 d. nutarimu nutraukti V. R. ikiteisminį tyrimą, nebuvo, ir ši nutartis priimta nesant BPK 154 straipsnio taikymo faktinio pagrindo, prieštarauja bylos duomenimis ir yra nepagrįstas.
2.25. Prokuroro teigimu, aplinkybė, jog minėtos 2012 m. gruodžio 11 d. nutarties priėmimo momentu 2010 m. rugsėjo 2 d. nutarimas nutraukti ikiteisminį tyrimą V. R. dar nebuvo panaikintas aukštesniojo prokuroro, šios ikiteisminio tyrimo teisėjo nutarties teisėtumo nešalina, nes tokią procesinę prievartos priemonę, kaip skundžiamame nuosprendyje teisingai pažymėjo pirmosios instancijos teismas, galima taikyti net ir procese nedalyvaujančiam asmeniui. Juo labiau, kad BPK 154 straipsnyje nustatyta procesinė prievartos priemonė V. R. 2012 m. gruodžio 11 d. ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartimi baudžiamajame procese buvo taikyta pirmą kartą ir ji nebuvo neproporcinga tyrimo sudėtingumui ir nusikaltimo, kurį tokiu būdu buvo siekiama ištirti, sunkumui. Dėl to priešinga skundžiamo nuosprendžio išvada taip pat yra nepagrįsta, o pagal Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo 2012 m. gruodžio 11 d. ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartį vykdant V. R. naudojamo telefono abonento Nr. (duomenys neskelbtini) elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą surinkti duomenys yra teisėtu būdu įstatymų nustatyta tvarka gauti duomenys. Šiuose duomenyse užfiksuota reikšminga informacija apie tai, kad ikiteisminio tyrimo nenustatytas vyras V. R. teikė informaciją apie atnaujintą 2009 m. baudžiamąją bylą, liepė nekeisti parodymų, esant reikalui, susisiekti su konkrečiu advokatu. Prokuroras atkreipia apeliacinės instancijos teismo dėmesį, kad Lietuvos Aukščiausiojo Teismo jurisprudencijoje pripažįstama, kad nuolatinių advokatų turėjimas, lėšų, skirtų advokatų pagalbai apmokėti bei kitoms išlaidoms, jei nusikalstamo susivienijimo narys būtų sulaikytas teisėsaugos institucijų, buvimas ir tokių veiksmų organizavimas yra vienas iš fakultatyvinių nusikalstamo susivienijimo požymių (Lietuvos Aukščiausiojo teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-545/2006). Prokuroras taip pat nurodo, kad vertindamas liudytojos buvusios UAB „E.“ transporto vadybininkės A. A. parodymus dėl 2009 m. birželio 16 d. reiso organizavimo, teismas juos suabsoliutino, nevertindamas to, jog ši liudytoja buvo ir yra materialai priklausoma nuo A. T. ir V. V. – dirbo ir dirba jų bendrovėse, todėl ši liudytoja negalėjo būti suinteresuota nurodyti visų jai žinomų su šiuo nusikaltimu susijusių aplinkybių. Prokuroro vertinimu, į vieningą loginę visumą susieti bylos duomenys ir pirmiau nurodytuose įrodymų šaltiniuose esantys įrodymai patvirtina išvadą, kad A. T. ir V. R. jiems inkriminuotuose kontrabandos ir neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis nusikaltimuose dalyvavo kaltinamajame akte nurodytu būdu ir aplinkybėmis. Dėl to šioje dalyje išteisinamasis nuosprendis naikintinas ir turi būti priimtas naujas apkaltinamasis nuosprendis, A. T. pripažįstant kaltu pagal BK 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį ir 199 straipsnio 1 dalį, 1992 straipsnio 1 dalį, o V. R. pripažįstant kaltu pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį. Konstatavus šias aplinkybes atitinkamai keistina nuosprendžio dalis dėl V. V., nurodant, jog jis šiuos V. R. 2009 m. birželio 16 d. įvykdytus kontrabandos ir neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis nusikaltimus organizavo kartu su A. T..
2.26. Nesutikdamas su A. T., V. V., V. R., D. B. išteisinimu pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1, 3 dalis, prokuroras nurodo, kad skundžiamame nuosprendyje nusikalstamą susivienijimą bandyta aiškinti ne stengiantis jį atriboti nuo organizuotos grupės, bet priešingai – pasinaudojant tokiai grupei būdingais požymiais. Prokuroro teigimu, nuosprendyje analizuodamas įrodymus dėl nusikalstamo susivienijimo, pirmosios instancijos teismas juos vertino selektyviai ir atsietai, jų tarpusavyje nesusiejo, nevertino bylos įrodymų visumos ir jų nesujungė į loginę visumą. Vilniaus apygardos teismas pažeidė BPK 20 straipsnio 5 dalies reikalavimus, o nuosprendyje išdėstytos teismo išvados dėl kaltininkų bendrininkavimo formos padarant jiems inkriminuotus 2009 m. birželio 16 d. kontrabandos ir neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis nusikaltimus neatitinka bylos aplinkybių. Prokuroro vertinimu, dėl to buvo netinkamai pritaikytas ir baudžiamasis įstatymas, nes esant pagrindui A. T., V. V., V. R. ir D. B. veiksmams taikyti baudžiamojo įstatymo bendrosios dalies normas – BK 25 straipsnio 4 dalį – ir specialiosios dalies normas – BK 249 straipsnio 1 ir 3 dalis, pirmosios instancijos teismas to nepadarė. Nekartodamas pirmiau išdėstytų apeliacinio skundo argumentų prokuroras skunde teigia byloje esant nustatyta, jog nuo 2009 m. balandžio iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami Lietuvos Respublikoje, Lenkijos Respublikoje, Baltarusijos Respublikoje, Rusijos Federacijoje, kartu su kitais asmenimis A. T. ir V. V. dalyvavo padarant keturis sunkius nusikaltimus, V. R. – du sunkius nusikaltimus, o D. B. – vieną sunkų nusikaltimą ekonomikai ir verslo tvarkai – didelės vertės cigarečių kontrabandas ir neteisėtus disponavimus akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurie yra sudėtingi, turintys tarptautinį elementą ir reikalavę daug bei sudėtingų parengiamųjų veiksmų. Prokuroro vertinimu, pirmosios instancijos teismas teisingai konstatavo, jog šioje byloje yra nustatyti visi formalieji BK 25 straipsnio 4 dalyje įtvirtinti nusikalstamo susivienijimo požymiai: šioje byloje keliems sunkiems nusikaltimams ekonomikai ir verslo tvarkai Lietuvos Respublikoje ir Lenkijos Respublikoje daryti susivienijo daugiau nei trys asmenys, kuriuos siejo pastovūs tarpusavio ryšiai bei aiškus vaidmenų ar užduočių pasiskirstymas. Tačiau konstatuodamas, jog tai – BK 25 straipsnyje 3 dalyje nustatytai organizuotai grupei, o ne BK 25 straipsnio 4 dalyje nustatytam nusikalstamam susivienijimui būdingi požymiai, apelianto nuomone, pirmosios instancijos teismas padarė teisės taikymo klaidą ir nukrypo nuo Lietuvos teismų praktikos nusikalstamo susivienijimo bylose. Apelianto teigimu, šioje byloje iš tiesų nėra nustatytas bendros kasos buvimas ar griežti smurtu, baime pagrįsti kaltininkų santykiai, tačiau byloje yra nustatyti kiti neformalieji (fakultatyviniai) nusikalstamo susivienijimo požymiai, kurie patvirtina šio nusikalstamo darinio egzistavimą.
2.27. Prokuroro teigimu, bylos duomenimis nustatyta, kad A. T., V. V., V. R. ir D. B., siekdami palengvinti nusikalstamų veikų padarymą ar išvengti planuojamų daryti ar daromų veikų demaskavimo, sunkių nusikaltimų dalykui – cigaretėms pervežti, naudojo priedangos firmoms – Lietuvos Respublikoje veikusiai UAB „E.“ ir Lenkijos Respublikoje veikusiai „T. s. A. M.“ – priklausančias didelės vertės transporto priemones. Pagal nuosprendžiu nustatytas 2009 m. birželio 16 d. baigtų nusikaltimų ekonomikai ir verslo tvarkai padarymo aplinkybes, šių veikų įgyvendinimo mechanizmas sudėtingas, jam įgyvendinti reikėjo pasitelkti nemažai asmenų ir atlikti daug įvairių gan ilgai trunkančių ir sudėtingų parengiamųjų veiksmų tiek Europos Sąjungos valstybėse – Lietuvos Respublikoje ir Lenkijos Respublikoje, tiek trečiųjų valstybių – Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritorijoje. Pagal minėtų nusikaltimų padarymo aplinkybes kiekvienas iš jų buvo planuojamas gan ilgą laiką. A. T. pats ir per V. V. paskirstė užduotis nusikaltimuose dalyvavusiems asmenims – D. B. ir V. R. ir kiekvienas iš šių bendrininkų atliko skirtingą vaidmenį bei vykdė pavestas konkrečias jam „aukščiau stovinčio“ bendrininko nurodytas funkcijas, vykdė paskirtas užduotis, savo veiksmus koordinuodamas su kitais bendrininkais. Vieno iš šių bendrininkų atlikti veiksmai buvo būtinoji sąlyga kitų bendrininkų – A. T. ir V. V. nusikalstamiems veiksmams. Prokuroro vertinimu, šiuose nusikaltimuose egzistavo valdžios – pavaldumo ir nurodymus vykdžiusių bendrininkų paklusimo vadovaujantiems šiems nusikaltimams bendrininkams santykiai.
2.28. Prokuroras nurodo, kad ikiteisminio tyrimo metu apklausti liudytojai D. A. J. ir O. K. nurodė, kad 2009 m. balandžio mėnesį Lenkijoje vykusio susitikimo metu šioje šalyje veikę D. A. J. ir G. S. su A. T. ir V. V. sutarė vykdyti ne vienkartinę, kaip nurodyta skundžiamame nuosprendyje, o ilgalaikę bendrą nusikalstamą tokio pobūdžio veiklą, siekiant iš šių nusikaltimų gauti kiek galima daugiau naudos. Iki 2009 m. birželio 16 d. įvykusio vilkikų su cigaretėmis sulaikymo Lietuvoje vienas vilkikas su cigaretėmis sėkmingai per Lietuvą kontrabanda atvyko į Lenkiją, kur šios cigaretės buvo nelegaliai realizuotos Lenkijoje, už jas gauti pinigai buvo perduoti A. T. ir V. V.. Prokuroro vertinimu, analizuojant pirmiau apeliaciniame skunde nurodytus įrodymų šaltinius matyti, kad susivienijimo kūrimui bei vadovavimui būdingus, kaltinamajame akte nurodytus veiksmus atliko A. T., kuris palaikė būtinus cigarečių kontrabandos gabenimui ryšius su Rusijos Federacijoje cigarečių kontrabandos organizavimu užsiimančiais asmenimis; Rusijos Federacijoje veikusiems asmenims davė nurodymus dėl cigarečių kontrabandos dalyko – cigarečių krovinių pakrovimo į vilkikus, kuriais jie kontrabanda buvo gabenami į Lietuvos Respubliką; kartu su V. V., veikdamas Lietuvos Respublikoje ir Lenkijos Respublikoje, su šioje šalyje veikusiais D. A. J. ir G. S. suderino kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotų įvežti cigarečių neteisėto pergabenimo ir neteisėto realizavimo Lenkijos Respublikoje sąlygas; paskirstė vaidmenis ir užduotis nusikalstamo susivienijimo nariams V. V., V. R. ir D. B., o per D. A. J. ir – G. S. bei L. S. bei koordinavo jų nusikalstamus veiksmus.
2.29. Prokuroras nurodo, kad pagal Lietuvos Aukščiausiojo Teismo formuojamą praktiką dalyvavimas nusikalstamo susivienijimo veikloje suprantamas plačiai – kaip bet koks sąmoningas nuolatinis užsiangažavimas, o dažniausiai ir konkretus veikimas ar neveikimas to susivienijimo labui (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-471/2007). Prokuroro vertinimu, apeliaciniame skunde aptartos nusikaltimų aplinkybės liudija, kad A. T., V. V., D. B. ir V. R. į nusikalstamą darinį įstojo laisvanoriškai, dėl savanaudiškų paskatų, žinojo ir suprato veikiantys gerai organizuotoje ir koordinuojamoje sistemoje, kurioje dalyvauja ir kiti asmenys, atliekantys tuos pačius nusikalstamus veiksmus – cigarečių kontrabandą bei neteisėtą disponavimą akcizais apmokestinamomis prekėmis ir vykdo kitas susijusias su šia veikla užduotis bei veikia šio nusikalstamo darinio labui. Faktas, kad nusikalstamo susivienijimo veikloje dalyvavę asmenys ne visi vienas kitą (D. B. ir V. R.) pažinojo, liudija ne apie bendrininkų tarpusavio ryšių silpnumą, o apie aukštą konspiracijos darant sunkius nusikaltimus lygį. A. T., V. V., V. R. ir D. B. teisiamųjų posėdžių metu teigė, kad jie nesuprato, jog dalyvauja susivienijimo veikloje, ir nedalyvavo darant jiems inkriminuotus nusikaltimus ekonomikai ir verslo tvarkai, tačiau šis kaltininkų subjektyvus savo veikos vertinimas, prokuroro nuomone, paneigtas byloje surinkta medžiaga. Prokuroras taip pat nurodo, kad pagal teismų formuojamą praktiką (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-177/2008), aplinkybė, kad 2009 m. birželio 16 d. nusikaltimuose A. T. ir V. V. dalyvavo ir nurodymus davė veikiant skirtingomis šioje byloje teisiamų narių sudėtimis, savaime nereiškia, jog šie nusikaltimai buvo padaryti ne dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje.
2.30. Prokuroro vertinimu, kaltininkų dalyvavimą nusikalstamo susivienijimo veikloje taip pat patvirtina aplinkybė, kad A. T., V. V., D. B. ir V. R. inkriminuoti nusikaltimai turi tarptautinį elementą – rengiantis cigarečių kontrabandos gabenimui ir neteisėtam disponavimui akcizais apmokestinamomis prekėmis, organizuojant šių akcizinių prekių neteisėtą gabenimą ir jas neteisėtai gabenant, atskiri, tačiau koordinuoti, veiksmai buvo atlikti Lietuvos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Rusijos Federacijos teritorijose, o kaltininkai palaikė ryšius su šiose šalyse veikusiais asmenimis. Šią aplinkybę nuosprendyje pripažino ir pirmosios instancijos teismas. Be to, bylos aplinkybės patvirtina, kad nusikaltimo dalyko – didelio kiekio cigarečių nupirkimui Rusijos Federacijoje, už ką buvo atsakingas A. T. ir D. B., buvo akumuliuojamos didelės sumos grynaisiais pinigais, tai buvo daroma versliškai. Prokuroro teigimu, tarptautinių nusikaltimų, į kuriuos investuojamos stambios grynųjų pinigų sumos, organizavimas ir veikimas, juos vykdant ir bendrininkų veiksmus koordinuojant kelių valstybių teritorijose rodo itin aukštą kaltininkų veiksmų organizuotumo, susitelkimo ir veiksmų koordinavimo lygį, bendrininkų veiksmų koordinavimą. Ši aplinkybė tai pat yra nusikalstamo susivienijimo požymis, kuris skundžiamame nuosprendyje visiškai neaptartas ir teisės taikymo aspektu neįvertintas.
2.31. Be to, bylos duomenys patvirtina, kad tarpusavio ryšius organizuodami nusikaltimus, koordinuodami vienas kito veiksmus, šioje byloje teisiami A. T., V. V., D. B. ir V. R. palaikė panaudodami technines priemones – mobiliojo ryšio telefonus ir dėl konspiracijos keičiamas tiek Lietuvos Respublikoje, tiek užsienio valstybėse veikiančias SIM korteles taip pat konspiracijos tikslais skambindami vienas kitam iš taksofono. Tačiau šio požymio teismas nevertino kitų nusikalstamam susivienijimui būdingų požymių kontekste ir padarė klaidingą, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo jurisprudencijai nusikalstamo susivienijimo bylose (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-545/2006) prieštaraujančią išvadą, kad ryšio priemonių turėjimas ir jų naudojimas nusikaltimų metu yra organizuotai grupei, bet ne nusikalstamam susivienijimui būdingas požymis. Įvertinus pirmiau aptartas aplinkybes, prokuroro nuomone, šioje dalyje išteisinamasis nuosprendis yra naikintinas ir priimtinas naujas apkaltinamasis nuosprendis.
2.32. Nesutikdamas su pirmosios instancijos teismo A. T. paskirta bausme –300 MGL dydžio bauda, prokuroras atkreipia dėmesį į nuosprendžio motyvavimo gramatinį ydingumą: vardydamas bausmių skyrimo motyvus (nuosprendžio 57 psl.) teismas nurodė, kad nusikaltimo padarymo metu galiojusi BK 1992 straipsnio 1 dalies redakcija už kontrabandą, kurios vertė viršija 250 MGL, numatė baudą nuo 37,66 Eur iki 11 298,00 Eur (300 MGL) arba laisvės atėmimą iki septynerių metų. Prokuroro vertinimu, apygardos teismas neteisėtą disponavimą akcizais apmokestinamomis prekėmis šioje nuosprendžio dalyje prilygino kontrabandai. Be to, neatitikimų yra ir kitose nuosprendžio dalyse. Apelianto nuomone, tokios pirmosios instancijos teismo klaidos ir nenuoseklumai argumentacijoje kelia pagrįstų abejonių nuosprendžio teisėtumu ir pagrįstumu. Juo labiau kad skundžiamame nuosprendyje skiriant bausmes visiškai neatsižvelgta į bausmės tikslus, numatytus BK 41 straipsnyje, o išskirtinis dėmesys suteiktas konstituciniam asmens lygybės principui, pagal kurį įstatymui, teismui ir kitoms valstybės institucijoms ar pareigūnams visi asmenys yra lygūs. Prokuroras nurodo, jog aptariamas principas yra aktualus kalbant apie tam tikrose situacijose tam tikrų asmenų traktavimą vienodai, tačiau jis nesuponuoja, kad visiems ta pačia nusikalstama veika kaltinamiems asmenims turi būti skiriamos identiškos bausmės. Todėl argumentuoti teismo sprendimą tuo, jog šioje byloje kaltininkams skirtinos tokios bausmės, kokios buvo skiriamos su šia byla nesusijusiose 2009 – 2013 m. Lietuvos teismų išnagrinėtose kontrabandos ir disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis bylose, nėra jokio teisinio pagrindo.
2.33. Apeliaciniame skunde pažymima, kad skirdamas bausmes, t. y. baudas už sunkius nusikaltimus A. T. ir V. V., pirmosios instancijos teismas rėmėsi ir 2002 m. išleistu teisės mokslo populiarinimo veikalu – A. D. knyga „Baudžiamoji politika Lietuvoje. Realybė ir perspektyvos“. Tačiau ši prieš beveik šešiolika metų išleista teisės mokslo populiarinimo knyga, kurioje sudėti 1997 – 2001 m. Lietuvos kalinių globos draugijos žurnale „Kryžkelė“ publikuoti vieno iš Lietuvos teisininkų publicistiniai straipsniai, kuriuose išdėstyti labiau filosofiniai, o ne teisiniai pamąstymai apie ano meto Lietuvos baudžiamąją politiką, prokuroro nuomone, nelaikytinas teisės šaltiniu, kuriuo Lietuvos Respublikos vardu priimtame teismo nuosprendyje galima remtis skiriant bausmes. Prokuroras atkreipia apeliacinės instancijos teismo dėmesį, kad skirdamas baudos bausmes A. T. ir V. V. pirmosios instancijos teismas tai argumentavo ir tuo, jog už sunkius nusikaltimus skiriant tokios rūšies ir dydžio bausmes svarbiausia užtikrinti, kad nebūtų „kiršinama visuomenė“, „nebūtų jaudinami piliečiai“, būtų „išvengta skandalingų kontrastų“ ir „nenukentėtų visos kriminalinės justicijos prestižas“. Tokia nuosprendžio argumentacija, apelianto vertinimu, neturi nieko bendro su teisine argumentacija ir aiškiai neatitinka BK 54 straipsnio 2 dalyje nustatytų bendrųjų bausmių skyrimo pagrindų, yra nesusijusi su BK 41 straipsnyje nustatyta bausmės paskirtimi. Be to, skundžiamame nuosprendyje pateikti 2013 m. priimtų teismų sprendimų pavyzdžiai, kuriuose nusikaltimo padarymo ir kaltininką charakterizuojančios aplinkybės yra visiškai skirtingos, nei šioje byloje, nelaikytini precedentais skiriant bausmę nagrinėjamoje byloje. Pasak apelianto, 2017 m. pabaigoje priimtame nuosprendyje bausmes motyvuoti remiantis ne šiuo metu galiojančia teismų praktika šios kategorijos bylose, o 2013 m. teismų praktika, teismui nebuvo jokio teisinio pagrindo.
2.34. Apeliaciniame skunde pasisakydamas dėl kaltininkams skirtinų bausmių individualizavimo, prokuroras nurodo, kad A. T., V. V., D. B. ir V. R. padaryti nusikaltimai yra tyčiniai, baigti, sunkūs ir labai sunkūs, padaryti siekiant turtinės naudos, veikiant sudėtingiausia ir aukščiausia bendrininkavimo forma – nusikalstamo susivienijimo sudėtyje, o tai rodo ypatingai didelį kaltininkų pavojingumą. Pagal oficialią Muitinės kriminalinės tarnybos statistiką, A. T. V. V., D. B. ir V. R. 2009 m. birželio 16 d. padaryti cigarečių kontrabandos ir neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis nusikaltimai pagal nusikaltimo dalyko apimtį buvo didžiausi Lietuvos Respublikoje 2009 m. Bendra sulaikyto nusikaltimų dalyko vertė daugiau kaip 543 kartus viršija 250 MGL (9 415,00 Eur) ribą ir šių nusikalstamų veikų pavojingumo laipsnis yra itin didelis. Pasak apelianto, pirmosios instancijos teismas nevisapusiškai įvertino padarytų nusikalstamų veikų pavojingumo laipsnį, jų padarymo aplinkybes ir priėmė nepagrįstą sprendimą paskirti bausmės tikslų neatitinkančias bausmės rūšis – baudas. Prokuroras apeliaciniame skunde pažymi, kad pirmosios instancijos teismas A. T. – nusikalstamo susivienijimo organizatoriui – paskyrė 300 MGL baudą, kurią įskaičius į laikino sulaikymo ir suėmimo laiką jis laikomas atlikusiu bausmę. Prokuroro vertinimu, nuteistasis dėl šioje byloje padarytų sunkių ir labai sunkių nusikaltimų de facto nepatyrė jokios poveikio priemonės. Dėl to nėra jokio pagrindo išvadai, kad bausmės tikslai – nubausti ir sulaikyti A. T. nuo nusikalstamų veikų darymo, apriboti galimybę daryti naujas veikas bei paveikti jį taip, kad jis laikytųsi įstatymų – bus pasiekti bei užtikrintas teisingumo principo įgyvendinimas. Prokuroro vertinimu, atitinkamai nėra jokio pagrindo išvadai, kad ir V. V. paskirta 300 MGL bauda taip pat turės poveikį bausmės tikslų prasme.
2.35. Prokuroro teigimu skiriant bausmes kaltininkams be aukščiau nurodytų aplinkybių, atsižvelgtina ir į tai, kad jų atsakomybę lengvinančių aplinkybių nenustatyta, o jų asmenybės apibūdinamos neigiamai. LITEKO duomenimis, D. B. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. liepos 7 d. nuosprendžiu byloje Nr. 1-26-487/2017 už 2012 – 2013 m. laikotarpiu padarytus nusikaltimus yra pripažintas kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir BK 260 straipsnio 3 dalį ir nuteistas dvylikos metų laisvės atėmimo bausme. A. T. už laikotarpiu nuo 2010 m. gegužės 31 d. iki 2011 m. balandžio 11 d. padarytą nusikaltimą teisiamas Vilniaus miesto apylinkės teisme nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje Nr. 1-421-957/2017, kurioje yra kaltinamas pagal BK 223 straipsnio 1 dalį. Taip pat sprendžiant bausmių dydžio klausimą, atsižvelgtina į kaltinamųjų nusikalstamame susivienijime užimtą hierarchinę vietą ir į kiekvieno kaltinamojo vaidmenį nusikaltimų padaryme.
2.36. Nesutikdamas su pirmosios instancijos teismo nuosprendžio dalimi, kuria buvo atmestas civilinės ieškovės Vilniaus teritorinės muitinės pareikštas civilinis ieškinys dėl 873 520,40 Eur turtinės žalos atlyginimo apeliantas nurodo, jog pirmosios instancijos teismo išvada apie šioje byloje išnykusią nuteistųjų skolą muitinei yra nepagrįsta. Prokuroro vertinimu, Vilniaus apygardos teismas skundžiamame nuosprendyje nepagrįstai kaip precedentu rėmėsi Lietuvos apeliacinio teismo nutartimi baudžiamojoje byloje Nr. 1A-563-398/2016. Išnagrinėjęs šią bylą kasacine tvarka Lietuvos Aukščiausiasis Teismas išaiškino (nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-171-696/2017), kad įgijus ir gabenant ar kitaip disponuojant nelegaliai įvežtomis akcizinėmis prekėmis valstybei padaroma turtinė žala, kuri pasireiškia akcizų mokesčių nesumokėjimu. Tokiu atveju valstybės institucijos turi teisę reikalauti baudžiamojoje byloje padarytos turtinės žalos atlyginimo. Minėtoje baudžiamojoje byloje konstatuota, kad BK 1992 straipsnyje nustatyta nusikalstama veika nutrūko pasikėsinimo stadijoje, todėl kaltininkams realiai disponuoti prekėmis nepavyko. Taigi, kasacinio teismo vertinimu, prekių įgijimas, laikymas ar gabenimas neįvyko ir turtinė žala valstybei minėtos bylos atveju nebuvo padaryta, o klausimas dėl žalos atlyginimo galėtų būti sprendžiamas kitaip, jei asmenys akcizines prekes pradėtų gabenti Lietuvos teritorija. Kasacinis skundas buvo netenkintas ne dėl Europos Sąjungos muitinės kodekso nuostatų, reglamentuojančių skolos muitinei išnykimą, pasikeitimo nuo 2016 m. gegužės 1 d. įsigaliojus naujai Europos Sąjungos muitinės kodekso redakcijai, o dėl nusikaltimu padarytos žalos nebuvimo.
2.37. Prokuroro teigimu, pagal šioje byloje nustatytas aplinkybes, 2009 m. birželio 16 d. kontrabandos būdu į Lietuvos teritoriją buvo įvežtos akcizinės prekės – cigaretės ir kurį laiką gabentos teritorija, turint tikslą dalį jų išgabenti realizavimui į Lenkijos Respubliką, o antruoju kroviniu su cigaretėmis „Jin Ling“ disponuoti Lietuvoje. Šiais A. T., V. V., D. B. ir V. R. veiksmais buvo pilnai realizuotos tiek kontrabandos į Lietuvos Respubliką, tiek disponavimo Lietuvos Respublikos teritorijoje akcizais apmokestinamų prekių nusikaltimų formaliosios sudėtys – cigaretės pateko į Lietuvos Respublikos ir tuo pačiu Bendrijos muitų teritoriją, taip pat kurį laiką buvo gabenamos ja, tačiau importo mokesčiai (akcizas, PVM) nebuvo sumokėti ir nebuvo ruošiamasi jų sumokėti dėl neteisėto cigarečių įgijimo ir, pirmojo krovinio atveju – siekio išgabenti jas realizavimui į Lenkijos Respubliką. Prokuroro teigimu, dėl to valstybei buvo padaryta turtinė žala negautų mokesčių pavidalu. Pagal teismų praktiką skola muitinei atsiranda būtent neteisėto prekių įvežimo momentu ir šios pareigos muitinei vykdymas nesusijęs su tuo, kad šios prekės (cigaretės) nepateko į civilinę apyvartą, t. y. nebuvo pradėtos realizuoti rinkoje (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-340/2014). Be to, iš skundžiamo nuosprendžio turinio matyti, kad žalos valstybei faktą nustatė ir pirmosios instancijos teismas, tačiau civilinį ieškinį atmetė remdamasis ne ta aplinkybe, kad žala nebuvo padaryta, tačiau tuo, jog pasikeitė Europos Sąjungos muitinės kodekso nuostatos, reglamentuojančios skolos muitinei išnykimą, nuo 2016 m. gegužės 1 d. įsigaliojus naujai Europos Sąjungos muitinės kodekso redakcijai. Apeliaciniame skunde pažymima, kad baudžiamajame įstatyme įtvirtinta, jog grįžtamąją galią baudžiamosios atsakomybės kontekste turi tik baudžiamasis įstatymas, tam tikru būdu švelninantis asmens padėtį. Tačiau nagrinėjamu atveju pirmosios instancijos teismas rėmėsi administracinės reguliavimo srities teisės akto – muitinės kodekso, kuris nėra baudžiamasis įstatymas BK 3 straipsnio 2 dalies prasme, pasikeitimais, todėl pirmosios instancijos teismas neturėjo pagrindo remtis Europos Sąjungos, o ne nusikaltimo padarymo metu galiojusiomis Bendrijos muitinės kodekso nuostatomis, įsigaliojusiomis jau po nusikalstamos veikos padarymo, kaip švelninančiomis asmens padėtį ir sudarančiomis pagrindą laikyti, jog skola valstybei yra išnykusi. Prokuroro teigimu, A. T., V. V., D. B. ir V. R. nusikalstamais veiksmais buvo padaryta 873 520, 40 Eur turtinė žala valstybei, tačiau dėl netinkamo materialinės ir procesinės teisės normų, reglamentuojančių turtinės žalos sampratą baudžiamajame procese, taikymo Vilniaus teritorinės muitinės civilinis ieškinys buvo nepagrįstai atmestas. Toks pirmosios instancijos teismo sprendimas yra neteisėtas ir nepagrįstas, todėl naikintinas, o muitinės civilinis ieškinys tenkintinas visiškai. Atitinkamai naikintina ir nuosprendžio dalis, kuria panaikinti apribojimai kaltininkų turtui, o A. T., V. V., D. B. ir V. R. nuosavybės teise priklausantis turtas, kuriam buvo nustatytas laikinas nuosavybės teisės apribojimas, nukreiptinas civilinio ieškinio ir turto konfiskavimo užtikrinimui.
2.38. Prokuroro teigimu, esminių baudžiamojo proceso kodekso pažeidimų, sukliudžiusių pirmosios instancijos teismui priimti teisingą nuosprendį bei netinkamo baudžiamojo įstatymo pritaikymo atvejų yra ir kitose skundžiamo nuosprendžio dalyse.
2.39. Pirma, apygardos teismo padarytos baigiamosios išvados neatitinka nuosprendyje nurodytos nusikaltimų kvalifikacijos. Teismas aprašomojoje nuosprendžio dalyje konstatavo, kad A. T. ir V. V. padarydami nusikaltimus, už kuriuos jie nuteisti, veikė organizuotoje grupėje. Tokiu atveju jų padarytos nusikalstamos veikos pagal Lietuvos teismų praktiką ir nusikalstamų veikų kvalifikavimo teoriją turėjo būti kvalifikuotos su nuoroda į BK 25 straipsnio 3 dalį. Tačiau to rezoliucinėje nuosprendžio dalyje pirmosios instancijos teismas nenurodė ir taip teisiškai neteisingai įvertino šių asmenų padarytas nusikalstamas veikas ir netinkamai pritaikė baudžiamąjį įstatymą.
2.40. Antra, dalis A. T., V. V. ir D. B. nusikalstamų veiksmų buvo atlikta užsienio valstybėse, o juos atlikę asmenys yra Lietuvos Respublikos piliečiai. Prokuroro nuomone, šiuo atveju jų padarytos veikos turi būti kvalifikuojamos su nuoroda į BK 4 straipsnio 3 dalį ir 5 straipsnį, nes taip individualizuojamos ir geriau pagrindžiamos kaltininkų kvalifikuotų veikų padarymo aplinkybės. Pirmosios instancijos teismo nuosprendyje jos buvo pašalintos, tačiau tokio sprendimo priežasčių teismas neišaiškino ir apie veikų kvalifikaciją be nuorodų į BK 4 straipsnio 3 dalį ir 5 straipsnį visiškai nepasisakė.
2.41. Trečia, skundžiamo nuosprendžio nustatomojoje dalyje teismas nustatė, kad A. T. ir V. V., dalyvaudami organizuotoje grupėje su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkių nusikaltimų – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis, Lietuvos Respublikoje ir pasikėsinimo neteisėtai disponuoti 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje, rengime ir padaryme. Taigi, teismas nustatė ir pripažino, kad A. T. ir V. V. padarė du sunkius nusikaltimus, nustatytus BK 1992 straipsnio 1 dalyje, tačiau rezoliucinėje skundžiamo nuosprendžio dalyje A. T. nusikalstamos veikos kvalifikuotos tik pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir BK 1992 straipsnio 1 dalį dėl pasikėsinimo išgabenti akcizines prekes realizavimui į Lenkijos Respubliką, nenurodant kvalifikacijos pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį dėl disponavimo šiomis akcizinėmis prekėmis Lietuvos Respublikoje ir atitinkamai už šią nusikalstamą veiką A. T. nepaskirta jokia bausmė. Šis BPK pažeidimas yra esminis, sukliudęs teismui priimti teisingą nuosprendį.
2.42. Ketvirta, kaltinamajame akte A. T., V. V., D. B. buvo inkriminuojamas bendrininkavimas su Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu nuteistu D. A. J., tačiau teismas šią dalį iš kaltinimo pašalino, argumentuodamas tuo, jog šio asmens atžvilgiu byla nėra perduota nagrinėti teisiamajame posėdyje ir jo atžvilgiu nėra Lietuvos Respublikos vardu priimto apkaltinamojo nuosprendžio. Prokuroro nuomone, tokia teismo išvada nepagrįsta. Byloje yra įsiteisėjęs Europos Sąjungos valstybės – Lenkijos Respublikos teismo nuosprendis, kuriuo pagal Lenkijos Respublikos Baudžiamojo kodekso nuostatas be kitų nusikaltimų D. A. J. nuteistas ir dėl to paties 2009 m. birželio 16 d. nusikaltimo, už kurį šioje byloje teisiami A. T., V. V. ir D. B.. Minėtame nuosprendyje taip pat nustatyta, kad D. A. J. ne mažiau kaip 30 kartų dalyvavo cigarečių kontrabandoje, tarp jų 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškėse importuojant prekes iš Rusijos per Lietuvą į Lenkiją, kurios buvo gabenamos L. S., dirbančio A. M. transporto įmonėje „T.-S.“, automobiliu „Volvo“, kuriame buvo paslėpta 7 855 180 vnt. „Imperial Classic Red“ bei „Imperial Classic Blue“ markės cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, kurių bendra vertė 1 877 384,00 Lt, vietoj deklaruotų medienos briketų. Taigi, priešingai nei konstatavo apygardos teismas, byla D. A. J. atžvilgiu negalėjo būti perduota į teismą, nes Europos Sąjungos valstybėje jau yra priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis nuosprendis, kuris sukelia teisines pasekmes. Ši teismo klaida taisytina, nurodant, jog A. T., V. V., D. B. jiems inkriminuojamus nusikaltimus padarė ir su Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu nuteistu D. A. J..
2.43. Penkta, proceso išlaidomis 2013 m. balandžio 26 d. prokuroro nutarimu buvo pripažintos Muitinės departamento patirtos išlaidos už kontrabanda 2009 m. birželio 16 d. sulaikytų L. S. ir V. R. vairuojamais vilkikais į Lietuvos Respubliką įvežtų cigarečių krovinių ir priedangos krovinių – medienos pjuvenų briketų, saugojimą bei sunaikinimą, kurias buvo prašoma priteisti iš A. T., V. V., D. B. ir V. R.. Pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu nutarta, kad visos V. R. vairuojamu vilkiku kontrabanda įvežto krovinio saugojimo bei sunaikinimo išlaidos (322,67 Eur) priteistinos tik iš V. V.. Likusios proceso išlaidos buvo priteistos iš A. T. ir V. V. lygiomis dalimis, t. y. po 2 816,98 Eur iš kiekvieno. Prokuroro teigimu, nustačius, kad apygardos teismo sprendimas dėl V. R. ir D. B. išteisinimo yra nepagrįstas, proceso išlaidos už pirmąjį krovinį, t. y., 5 633,97 Eur už L. S. vilkiku kontrabanda įvežtų cigarečių ir medienos pjuvenų briketų saugojimą bei sunaikinimą, priteistinos iš A. T., V. V. ir D. B., o proceso išlaidos už antrąjį krovinį, t. y. 322,67 Eur už V. R. vilkiku kontrabanda įvežtų cigarečių ir medienos pjuvenų briketų saugojimą bei sunaikinimą, priteistinos iš A. T., V. V. ir V. R..
2.44. Šešta, prokuroro baigiamosiose kalbose buvo prašoma iš A. T., V. V., D. B. ir V. R. išieškoti valstybės naudai konfiskuotino turto vertę atitinkančią pinigų sumą, t. y. nusikaltimo įrankių ir priemonių – vilkiko „VolvoFH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vertę atitinkančią sumą – 39 677,65 Eur, bei konfiskuotino vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) ir puspriekabės „Lamberet SR01“ vertę atitinkančią pinigų sumą – 61 797,38 Eur. Prokuroro teigimu, minėta 61 797,38 Eur suma turi būti išieškota iš visų kaltininkų (A. T., V. V. ir V. R.) solidariai. Be to, klausimas dėl vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vertės išieškojimo, priešingai nei konstatavo pirmosios instancijos teismas, turėjo būti sprendžiamas šioje baudžiamojoje byloje. Ši transporto priemonė buvo sulaikyta Lietuvos Respublikoje ir buvo šioje byloje nagrinėjamos nusikalstamos veikos priemonė. Duomenų, patvirtinančių, kad šis klausimas yra išspręstas Lenkijos Respublikoje, nėra. Atsižvelgiant į visa tai, teismo sprendimas keistinas, nusprendžiant iš A. T., V. V. ir D. B. išieškoti vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vertę atitinkančią pinigų sumą – 39 677,65 Eur.
3. Apeliaciniame skunde nuteistasis A. T. prašo Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendį dėl jo nuteisimo pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo redakcija Nr. X-1233) dėl cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lenkijos Respubliką, taip pat pagal BK 1992 straipsnio l dalį ir 22 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo redakcija Nr. X-272) dėl pasikėsinimo neteisėtai disponuoti akcizais apmokestinamomis prekėmis Lenkijos Respublikoje panaikinti ir priimti naują nuosprendį – A. T. išteisinti nesant jo veiksmuose nusikaltimo sudėties.
3.1. Apelianto teigimu, skundžiama Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalis, susijusi su jo nuteisimu, yra neteisėta, nepagrįsta, paremta prielaidomis, priimta pažeidus BPK 44 straipsnio 5 dalyje numatytą konstitucinę teisę į teisingą teismą, iš esmės pažeidus BPK 20 straipsnio 5 dalyje nustatytas įrodymų vertinimo taisykles ir BPK 20 straipsnio 1-4 dalių nuostatas, nepagrįstai pripažinus dalį faktinių duomenų įrodymais, nuosprendyje išdėsčius išvadas, kurios neatitinka bylos aplinkybių, ir netinkamai pritaikius baudžiamąjį įstatymą. Skundžiamas pirmosios instancijos teismo nuosprendis neatitinka BPK 305 straipsnio 1 dalies 1-4 punktuose įtvirtintų reikalavimų, yra prieštaringas. Apelianto nuomone, pirmosios instancijos teismas nuosprendyje supainiojo jo galimai atliktus veiksmus su kitų nuteistųjų galimai atliktais veiksmais, o nuosprendžio turinys rodo, kad buvo pažeista A. T. teisė žinoti, už ką jis yra nuteistas, nuosprendis pagrįstas prielaidomis.
3.2. Apeliaciniame skunde nurodoma, kad pirmosios instancijos teismas nuosprendyje nepagrįstai nustatė, jog A. T., veikdamas organizuota grupe kartu su nuteistuoju V. V., dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, taip pat su organizuotai grupei nepriklausančiu Lietuvos Respublikos piliečiu, dalyvavo cigarečių kontrabandoje per Lietuvos Respublikos valstybės sieną į Lenkijos Respubliką bei neteisėtame disponavime 250 MGL sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje (šių nusikaltimų rengime ir padaryme), taip pat, kad jis pasikėsino šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis neteisėtai disponuoti Lenkijos Respublikoje, atliko kontrabandos ir neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis nusikaltimų organizatoriaus vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus.
3.3. Apeliaciniame skunde nuteistasis A. T. atkartoja jo teisme duotus parodymus apie tai, kad 2009 m. jis buvo UAB „E.“ akcininkas, V. V. – šios įmonės vadybininkas, o nuo 2009 m. birželio – įmonės vadovas. Visi apelianto pokalbiai tiek su V. V., tiek su verslo partneriais, išvykos ir susitikimai buvo susiję tik su darbu transporto srityje, jis su įmonės darbuotojais nesitarė ir nevykdė jokių nusikaltimų. Į Lenkiją pirmąjį kartą vyko O. K. kvietimu, kur susitiko su jo verslo partneriu D. A. J. („T.“). Pasak apelianto, jis susidomėjo D. A. J. pasiūlyta galimybe užsiimti rūbų importu iš Kinijos. Į antrąjį susitikimą su D. A. J. ir G. S. Lenkijoje važiavo apeliantas, jo kvietimu V. V. bei O. K.. Apie jokią cigarečių kontrabandą ir jos organizavimą šio pokalbio metu nebuvo kalbama, aptarti verslo reikalai. Šio susitikimo metu buvo kalbama ir apie cigaretes – lenkų verslininkai domėjosi galimybe jų įsigyti iš A. T. pažįstamų Rusijoje ir legaliai platinti Lenkijoje. Trečiąjį kartą į Lenkiją vyko V. V. su O. K.. Apeliaciniame skunde nuteistasis A. T. taip pat atkartoja nuteistojo V. V. teisme duotus parodymus, kurie, apelianto vertinimu, patvirtina pirmiau nurodytus jo parodymus. Apeliantas pažymi, kad ir kitas susitikimų Lenkijoje dalyvis – liudytojas G. S., kuris buvo apklaustas Vilniaus apygardos teismo nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje Nr. 1-76-574/2015, teisiamojo posėdžio metu parodė, kad finansiniai 2009 m. birželio 16 d. kontrabandos ir neteisėto akcizinių prekių gabenimo į Lenkiją dalyviai buvo jis pats, D. A. J. ir asmuo pravarde „A.“ (O. K.), daugiau asmenų iš Lietuvos nebuvo. Be to, šis liudytojas parodė, kad pažįsta asmenį vardu A., nes jis du kartus su O. K. buvo atvažiavęs į susitikimus, kurių metu siekta užmegzti kontaktus su Rusija ir Kinija. Liudytojo teigimu, D. A. J. norėjo vystyti didmeninę prekybą šalikais, o O. K. pažįstamas Artūras turėjo reikiamų pažinčių. Pasak apelianto, svarbią faktinę aplinkybę, kad būtent liudytojas O. K. ir D. A. J. užsiiminėjo cigarečių kontrabanda ir ją organizavo Lietuvos Respublikoje, patvirtino tame pačiame teismo posėdyje apklaustas liudytojas A. M.. Apeliantas taip pat akcentuoja aplinkybę, kad V. V. 2009 m. birželio 15 d. į Baltarusiją vyko susitikti su verslininkais D. S. ir S. M., todėl ši kelionė nebuvo susijusi su V. R. gabenamu kroviniu. Vėlesni V. V. skambučiai apeliantui buvo susiję su jo vykimo į Minską rezultatais.
3.4. Apibendrindamas apeliantas nurodo, kad net trys iš penkių asmenų, dalyvavusių minėtuose susitikimuose Lenkijos Respublikoje, vienodai parodė apie šių susitikimų tikslus ir turinį, tuo pačiu patvirtindami A. T. nurodytas aplinkybes bei paneigdami pastarojo sąsajas su jam inkriminuotais nusikaltimais. Apelianto vertinimu, šių baudžiamosios bylos duomenų, betarpiškai teismo ištirtų teisiamajame posėdyje, visuma, kurią bylą nagrinėjęs pirmosios instancijos teismas be jokių argumentų ir motyvų atmetė, objektyviai paneigia teismo išvadas dėl jo kaltės padarius jam inkriminuotus nusikaltimus.
3.5. Apeliaciniame skunde pažymima, kad baudžiamojo proceso įstatymas nedraudžia naudoti kito kaltinamojo parodymų kaip įrodomosios procesinės priemonės, tačiau tokiam duomenų šaltiniui yra skiriamas ypatingas dėmesys, kurį sąlygoja tokio duomenų šaltinio specifika. Todėl tokio asmens parodymai, nepriklausomai nuo to, ar jis savo kaltę dėl jam inkriminuojamų nusikaltimų pripažįsta ar neigia, pirmiausia turi būti vertinami kaip jo gynybinė pozicija, kuria jis vienareikšmiškai siekia procesinės naudos būtent sau ir kuri reikalauja itin kruopštaus ir visapusiško patikrinimo bei įvertinimo. Antra, tokio duomenų šaltinio patikimumo įvertinimui turi būti skiriamas išskirtinis dėmesys. Tačiau Vilniaus apygardos teismas, A. T. kaltę grindęs išimtinai liudytojo O. K., kuris davė parodymus ir apie savo galimai įvykdytus nusikaltimus, parodymais, jų tinkamai neįvertino. Apygardos teismas nuosprendyje neatsižvelgė į aplinkybę, kad liudytojo O. K. parodymų negalima patikrinti BPK nustatytais proceso veiksmais, jie prieštaringi, jų objektyviai nepatvirtina jokie kiti šios baudžiamosios bylos duomenys. Apelianto teigimu, tokie nepatikimi bylos duomenys negali būti pripažinti tinkamu A. T. kaltės įrodymu. Juo labiau kad liudytojo O. K. parodymus paneigia L. S. parodymai apie tai, kad jokio susitarimo su lietuviais dėl 2009 m. birželio 16 d. kontrabandos nebuvo, jo apklausose ikiteisminio tyrimo metu Lenkijos Respublikoje duoti parodymai yra išgalvoti ir duoti paprašius D. A. J..
3.6. Apeliaciniame skunde teigiama, kad A. T. kaltės padarius veikas, už kurias jis nuteistas pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu, nepatvirtina ir kita baudžiamosios bylos medžiaga. Iš liudytojo D. F., šioje byloje atlikusio operatyvinio tyrimo veiksmus, parodymų matyti, kad vykdant operatyvinį tyrimą duomenų apie A. T. kaip nusikaltimo organizatorių negauta, nes tyrimas buvo atliekamas tik dėl liudytojo O. K. galimai padarytų nusikaltimų. Jokių aplinkybių apie apelianto nusikalstamus veiksmus neparodė ir liudytojai V. B., E. L.. A. T. telefoniniai pokalbiai bei SMS susirašinėjimo su liudytoju O. K. turinys nepatvirtina, kad buvo planuojama kokia nors nusikalstama veika. Byloje esantys A. T. telefoniniai pokalbiai su Rusijoje esančiais nenustatytais asmenimis galimai dėl cigarečių užsakymo, tėra subjektyvi teismo padaryta prielaida ir jo kaltės nepatvirtina.
3.7. Remdamasis teismų formuojama praktika apeliantas nurodo, jog kaltu dėl nusikalstamos veikos padarymo asmuo gali būti pripažintas tik surinkus pakankamai neabejotinų jo kaltės įrodymų. Duomenų, kuriais remiantis galima tik manyti, jog nusikalstama veika galėjo būti įvykdyta, nepakanka išvadoms apie asmens kaltumą padaryti ir apkaltinamajam nuosprendžiui priimti (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-619/2012, Nr. 2K-232/2014, Nr. 2K-24/2014). Apelianto vertinimu, pirmosios instancijos teismas šiomis įrodymų vertinimo baudžiamajame procese taisyklėmis nesivadovavo, todėl nepagrįstai ir neteisingai pripažino jį kaltu padarius kontrabandos ir neteisėto akcizinių prekių gabenimo nusikaltimus.
4. Apeliaciniame skunde nuteistasis V. V. prašo panaikinti jo atžvilgiu priimtą Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. apkaltinamąjį nuosprendį ir priimti naują išteisinamąjį nuosprendį pagal visus jam pareikštus kaltinimus.
4.1. Apeliantas nurodo, jog pirmosios instancijos teismo išvados, kuriomis teismas grindė prieš jį priimtą apkaltinamąjį nuosprendį, prieštarauja faktinėms bylos aplinkybėms, jų nepatvirtina byloje esančių įrodymų visuma, pirmosios instancijos teismo pripažintos nustatytomis jam inkriminuotų nusikalstamų veikų aplinkybės, apelianto vertinimu, yra tik spėjimai ir prielaidos, kuriuos pirmosios instancijos teismas, pažeisdamas esmines įrodymų vertinimo baudžiamajame procese taisykles, nepagrįstai ir neteisingai vertino kaip jo nusikalstamų veikų įrodymus.
4.2. Nesutikdamas su nuteisimu pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir BK 1992 straipsnio l dalį dėl dalyvavimo 2009 m. birželio 16 d. kontrabandoje ir neteisėtame akcizinių prekių gabenime į Lenkijos Respubliką, apeliantas nurodo, jog apklausiamas tiek ikiteisminio tyrimo metu, tiek ir teisme jis nuosekliai nepripažino kaltės pagal jam pareikštus kaltinimus. Apeliaciniame skunde nuteistasis V. V. atkartoja pirmosios instancijos teisme duotus savo, A. T. bei Vilniaus apygardos teismo nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje Nr. 1-76-574/2015 duotus liudytojų G. S., A. M. parodymus. Apeliantas atkreipia teismo dėmesį, kad visi minėti asmenys vienodai parodė Lenkijos Respublikoje vykusių jų susitikimų tikslus ir turinį, tuo pačiu patvirtindami apelianto nurodytas aplinkybes bei paneigdami pastarojo sąsajas su jam inkriminuotais nusikaltimais. Apelianto vertinimu, šių baudžiamosios bylos duomenų, betarpiškai teismo ištirtų teisiamajame posėdyje, visuma, kurią bylą nagrinėjęs pirmosios instancijos teismas be jokių argumentų ir motyvų atmetė, objektyviai paneigia teismo išvadas dėl jo kaltės.
4.3. Apelianto teigimu, Vilniaus apygardos teismas, jo kaltę besąlygiškai grindęs liudytojo O. K., kuris davė parodymus ir apie savo galimai įvykdytus nusikaltimus, parodymais, nevertino jų teismų praktikoje išskiriamais aspektais. Apygardos teismas nuosprendyje neatsižvelgė į tai, kad liudytojo O. K. parodymų negalima patikrinti BPK nustatytais proceso veiksmais, jo parodymai prieštaringi ir jų objektyviai nepatvirtina jokie kiti baudžiamosios bylos duomenys. Apelianto vertinimu, tokie nepatikimi bylos duomenys negali būti pripažinti leistina jo kaltės įrodinėjimo priemonė BPK 20 straipsnio 4 dalies prasme. Apelianto teigimu, liudytojas O. K. viso bylos proceso metu tvirtino, kad antrajame susitikime su Lenkijos piliečiais, į kurį 2009 m. birželio 9 d. jis vyko kartu su apeliantu, buvo perduoti Lenkijos įmonės rekvizitai, kad apeliantas sudarytų sutartį su medienos briketu pardavėju Rusijoje. Tačiau sugretinus telefoninių pokalbių, kurie su O. K. vyko 2009 m. birželio 10 d., 2009 m. birželio 11 d., 2009 m. birželio 13 d., turinį su byloje abejonių nekeliančiu faktu, kad legalus krovinys Rusijoje į lenkų transporto priemonę buvo pakrautas 2009 m. birželio 9 d., matyti, kad priešingai nei parodė liudytojas O. K., apeliantas su juo negalėjo vykti į Lenkiją siekdamas gauti Lenkijos įmonės rekvizitus. Juo labiau, kad iš bylos medžiagoje esančių rašytinių įrodymų matyti, jog kontraktas tarp IĮ „S.“ ir Lenkijos firmos „M.“ buvo sudarytas 2009 m. gegužės 22 d. Šią aplinkybę 2011 m. spalio 18 d. patvirtino ir Lenkijoje vykdyto ikiteisminio tyrimo metu apklaustas liudytojas D. A. J.. Be to, iš šių pirminių D. A. J. parodymų matyti, kad pirmą kartą apklausiamas apie 2009 m. birželio 16 d. nusikaltimą jis nedavė jokių parodymų apie jame dalyvavusius asmenis iš Lietuvos, nors šios apklausos metu davė parodymus apie savo bei kitų lenkų bendradarbiavimą su O. K.. Apelianto teigimu, liudytojo O. K. parodymus paneigia 2015 m. vasario 4 d. teisiamajame posėdyje apklausto liudytojo L. S. parodymai, kad su juo nebuvo jokio susitarimo dėl 2009 m. birželio 16 d. kontrabandos, o Lenkijoje vykdyto ikiteisminio tyrimo metu nurodytos aplinkybės yra D. A. J. išgalvotos ir būtent pastarojo asmens prašymu nurodytos L. S. apklausų protokoluose. Tačiau apygardos teismas liudytojo O. K. parodymų minėtais aspektais nevertino ir jų negretino su aukščiau aptartais objektyviais šios baudžiamosios bylos duomenimis. Kita vertus, liudytojas O. K. apklausiamas teisme parodė, kad jis nežino, kokius veiksmus atliko apeliantas, nes su juo matėsi tik jiems važiuojant į Lenkiją. Liudytojo teigimu, apeliantas dalyvavo pokalbyje, kuris, pasak jo, vyko apie cigarečių krovinio užpirkimą ir paslėpimą, tačiau daugiau klausėsi, nei pats kalbėjo. Nei A. T., nei V. V. jam neminėjo, kad šių nusikaltimų padaryme dalyvauja daugiau žmonių. Be to, liudytojas O. K. teismui paaiškino, kad V. V. per O. K. neva turėjo perduoti Rusijos firmos rekvizitus, reikalingus briketų užsakymui, tačiau O. K. nežino, kaip medžio briketų krovinyje turėjo atsirasti cigaretės ir kurioje vietoje krovinys turėjo būti perkrautas. Apelianto vertinimu, aptartų liudytojo O. K. parodymų, duotų teisiamojo posėdžio metu, visuma leidžia manyti, kad šio asmens paaiškinimuose nėra jokios informacijos, kuri pirmosios instancijos teismui būtų leidusi daryti išvadas apie V. V. atliktą vieno iš nusikaltimo organizatoriaus vaidmenį. Apelianto teigimu, aplinkybę, kad ikiteisminio tyrimo metu nebuvo surinkta jokių konkrečių ir objektyvių duomenų apie jo dalyvavimą jam inkriminuojamų sunkių nusikaltimų padaryme patvirtina ir liudytojo D. F. parodymai.
4.4. Apelianto vertinimu, byloje esančiuose jo ir O. K. telefoniniuose pokalbiuose nėra jokios informacijos, kuri patvirtintų jo kaltę pagal jam pareikštus kaltinimus. Priešingai, liudytojo O. K. paaiškinimai apie tai, kad 2009 m. birželio 10 d., 2009 m. birželio 11 d., 2009 m. birželio 13 d. vykusių pokalbių metu (t. 10, b. l. 34, 36) buvo kalbama, kad apeliantas išsiuntė paruoštus cigarečių vežimui legalaus krovinio dokumentus, prieštarauja objektyviems šios bylos duomenims, iš kurių matyti, kad legalus medžio kuro briketų krovinys buvo pakrautas dar iki šių telefoninių pokalbių, t. y. 2009 m. birželio 9 d. Apelianto teigimu, pirmosios instancijos teismas neturėjo jokio faktinio pagrindo šiuos telefoninius pokalbius pripažinti jo kaltės įrodymu ir remtis jais nuosprendyje. Be to, apelianto kaltės įrodymu negalėjo būti pripažinti skundžiamame nuosprendyje nurodomi jo 2009 m. birželio 16 d. telefoniniai pokalbiai su liudytoju O. K. bei šio liudytojo paaiškinimai apie jo ir apelianto telefoninių pokalbių bei susitikimų, vykusių 2009 m. birželio 16 d., turinį. Apelianto vertinimu, priešingai nei nurodoma skundžiamame nuosprendyje, šių pokalbių analizė, kuri pateikiama apeliaciniame skunde, nerodo nei išskirtinai aktyvaus jo bendravimo su O. K., nei apelianto nerimo dėl Lenkijos piliečių vežto kontrabandinio krovinio.
4.5. Remdamasis teismų formuojama praktika apeliantas nurodo, jog kaltu dėl nusikalstamos veikos padarymo asmuo gali būti pripažintas tik surinkus pakankamai neabejotinų jo kaltės įrodymų. Duomenų, kuriais remiantis galima tik manyti, jog nusikalstama veika galėjo būti įvykdyta, nepakanka išvadoms apie asmens kaltumą padaryti ir apkaltinamajam nuosprendžiui priimti (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-619/2012, Nr. 2K-232/2014, Nr. 2K-24/2014). Apelianto vertinimu, pirmosios instancijos teismas šiomis įrodymų vertinimo baudžiamajame procese taisyklėmis nesivadovavo, todėl nepagrįstai ir neteisingai pripažino jį kaltu padarius kontrabandos ir neteisėto akcizinių prekių gabenimo nusikaltimus.
4.6. Apeliaciniame skunde pažymima, kad pirmosios instancijos teismas, esmingai pažeisdamas įrodymų vertinimo baudžiamajame procese taisykles, spėjimais ir prielaidomis grindė nuteistojo V. V. kaltę ir dėl dalyvavimo kontrabandoje bei neteisėtame akcizinių prekių gabenime į Lietuvos Respubliką. Apelianto vertinimu, pirmosios instancijos teismas jo kaltę dėl šių nusikaltimų padarymo grindė ne objektyviais baudžiamosios bylos duomenimis, bet kildino iš biokuro užsakymo Lietuvos Respublikoje fakto bei aplinkybės, kad tarp jo ir Rusijos Federacijos įmonės, kurioje UAB „E.“ krovėsi medžio kuro briketų krovinį, atstovų vyko telefoniniai pokalbiai. Šių pokalbių metu Rusijos įmonės prašymu apeliantas patikslino UAB „E.“ priklausančios puspriekabės, kurią vairavo išteisintasis V. R., valstybinius numerius. Nuteistojo V. V. vertinimu, šios faktinės aplinkybės nėra pakankamos pripažinti jį nusikaltimų organizatoriumi. Juolab, kad jokiais bylos duomenimis nenustatytas konkretus kaltinime pakaitiniu kroviniu laikomo biokuro, kurį, kaip matyti iš telefoninių pokalbių turinio, buvo ketinama atsiimti 2009 m. birželio 11 d., užsakymo laikas.
4.7. Apeliantas pažymi, kad medžio kuro briketų krovinį Lietuvoje užsakė ūkininko M. G. prašymu, tačiau pirmosios instancijos teismas liudytojo M. G. parodymus nepagrįstai traktavo kaip neįrodančius šios aplinkybės. Apelianto vertinimu, liudytojo M. G. parodymai, kad medžio kuro briketų krovinys buvo įgytas ir supakuotas jo prašymu, leidžia teigti, jog teismo nepagrįstai pripažintas pakaitiniu Lietuvoje įgytas biokuro krovinys buvo įgytas ne V. V. inkriminuotų nusikaltimų įvykdymo tikslu. Bylos medžiagoje nėra jokių objektyvių duomenų apie tai, kad nuteistasis V. V. įvykdė jam inkriminuotus sunkius nusikaltimus, o pirmosios instancijos teismo išvados dėl jo kaltės yra grindžiamos spėjimais ir prielaidomis.
4.8. Apelianto teigimu, pirmosios instancijos teismas, priteisdamas iš jo 61 797,37 Eur sumą, kuria pagal 2009 m. birželio mėnesio duomenis buvo įvertintas konfiskuotinu turtu pagal BK 72 straipsnio 2 dalies nuostatas pripažintas vilkikas „Volvo FH12“ ir puspriekabė „Lamberet SR01“, netinkamai aiškino ir taikė BK 72 straipsnio 5 dalį ir neteisingai nustatė šios transporto priemonės vertę. Remdamasis teismų formuojama praktika (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-124/2007, Nr. 2K-185/2005) ir BK 72 straipsnio 4 dalyje įtvirtinta tretiesiems asmenims priklausančio turto, kuris formaliai atitinka BK 72 straipsnio 2 dalies numatytus konfiskuotino turto požymius, konfiskavimo taisykle apeliantas teigia, jog nagrinėjamu atveju nenustačius šių baudžiamajame įstatyme įtvirtintų trečiajam asmeniui priklausančio turto konfiskavimo sąlygų pirmiau nurodytas vilkikas ir puspriekabė negali būti pripažįstami konfiskuotinu turtu ir negali būti konfiskuojami nei iš trečiojo asmens, nei iš kalto dėl konkretaus nusikaltimo padarymo asmens. Apelianto vertinimu, BK 72 straipsnio 5 dalies nuostatos gali būti taikomos tik tuo atveju, kai konfiskuotinas turtas yra paslėptas, suvartotas, turto konfiskavimo momentu priklauso tretiesiems asmenims arba jo negalima paimti dėl kitų priežasčių. Dėl to Vilniaus apygardos teismas, nenustatęs, kad UAB „E.“, kuriai ir priklausė transporto priemonių junginys – vilkikas su puspriekabe, žinojo ar turėjo ir galėjo žinoti, kad šis transporto priemonių junginys bus panaudotas nusikaltimams daryti, neturėjo jokio faktinio ir teisinio pagrindo šį turtą pripažinti konfiskuotinu turtu ir iš nuteistojo V. V. priteisti šio turto piniginį ekvivalentą. Be to, apygardos teismas nuosprendyje neteisingai nustatė šio transporto priemonių junginio vertę. Teismas, nustatydamas konfiskuotino turto vertę, nepagrįstai rėmėsi bylos duomenimis apie minėto turto vertę, buvusią apeliantui inkriminuoto nusikaltimo padarymo dieną, o ne skundžiamo nuosprendžio priėmimo dieną. Remdamasis VšĮ „Emprekis“ pateikiamais duomenimis apie vidutinę transporto priemonės kainą Lietuvoje, nuteistasis nurodo, kad analogiškų techninių charakteristikų transporto priemonių junginio vertė nuosprendžio priėmimo dieną, t. y. 2017 m. gruodžio mėnesį, buvo 33 010,00 Eur.
5. Teismo posėdžio metu prokuroras prašė Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro apeliacinį skundą tenkinti, o nuteistųjų A. T. ir V. V. apeliacinius skundus atmesti; nuteistasis A. T. ir jo gynėjas prašė tenkinti nuteistojo A. T. apeliacinį skundą, o Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro apeliacinį skundą atmesti; nuteistasis V. V. ir jo gynėja prašė tenkinti nuteistojo V. V. apeliacinį skundą, o Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro apeliacinį skundą atmesti; išteisintasis D. B. ir jo gynėjas prašė Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro apeliacinį skundą atmesti; išteisintasis V. R. ir jo gynėjas prašė Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro apeliacinį skundą atmesti.
III. Apeliacinės instancijos teismo argumentai ir išvados
6. Vilniaus apygardos prokuratūros vyriausiojo prokuroro skundas tenkinamas iš dalies, o nuteistųjų A. T. ir V. V. apeliaciniai skundai atmetami.
Dėl A. T. ir V. V. nuteisimo pagal BK 199 straipsnio 1 dalį, 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 543 727,98 Eur vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis)
6.1. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu A. T. ir V. V. pagal BK 199 straipsnio 1 dalį nuteisti už tai, kad veikdami organizuota grupe su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, taip pat su nepriklausančiu organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiu, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės mėn. pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme, atliko kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus.
6.2. Be to, A. T. ir V. V. pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį nuteisti už tai, kad dalyvaudami organizuotoje grupėje su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės mėn. pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkių nusikaltimų – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje ir pasikėsinimo neteisėtai disponuoti 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje, rengime ir padaryme, V. V. vykdant jam organizuotos grupės nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šiuos nusikaltimus bei, veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš šių nusikaltimų organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus.
6.3. Nuteistieji A. T. ir V. V. apeliaciniuose skunduose neigia savo kaltę dėl jiems inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo. Jų teigimu, apkaltinamasis nuosprendis grindžiamas vien asmens, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teismui, liudytojo O. K. parodymais, kurių nepatvirtina jokie kiti bylos įrodymai. Abiejų nuteistųjų apeliacinių skundų argumentai iš esmės sutampa, todėl dėl jų pasisakoma bendrai.
6.4. Pagal baudžiamojo proceso įstatymą įrodymai yra įstatymų nustatyta tvarka gauti duomenys, kurie patvirtina ar paneigia bent vieną aplinkybę, turinčią reikšmės baudžiamajai bylai teisingai išspręsti, ir kuriuos galima patikrinti BPK numatytais proceso veiksmais. Ar gauti duomenys laikytini įrodymais, kiekvienu atveju sprendžia teisėjas ar teismas, kurio žinioje yra byla. Teisėjai įrodymus įvertina pagal savo vidinį įsitikinimą, pagrįstą išsamiu ir nešališku visų bylos aplinkybių išnagrinėjimu, vadovaudamiesi įstatymu (BPK 20 straipsnio 5 dalis). Taigi teisėjų vidinis įsitikinimas vertinant įrodymus turi remtis visų byloje esančių duomenų patikrinimu, palyginimu, prieštaravimų pašalinimu ir savo išvadų argumentavimu. Reikalavimas vadovautis įstatymu vertinant įrodymus reiškia, kad sprendimus baudžiamojoje byloje nulemia tik neabejotinai patikima, teisėtais būdais gauta informacija. Vertindamas įrodymus teismas turi įsitikinti dėl jų liečiamumo, patikimumo, leistinumo ir pakankamumo asmens kaltumui nustatyti, turi būti įvertintas kiekvienas įrodymas atskirai ir įrodymų visuma. Teismas, nustatęs atskirų informacijos šaltinių nepatikimumą ar neleistinumą, negali jais grįsti apkaltinamojo nuosprendžio išvadų. Tokiais atvejais teismas vertina kitus byloje esančius duomenis, atitinkančius įrodymams keliamus reikalavimus, jų pakankamumą teisiamojo kaltumui nustatyti. Pažymėtina ir tai, kad, įrodinėjant asmens kaltumą, vadovaujamasi visuotinai pripažintu principu, pagal kurį visos abejonės vertinamos kaltinamojo naudai (in dubio pro reo), taip pat draudimu grįsti apkaltinamąjį nuosprendį prielaidomis. Nei viena įrodymų rūšis teismui neturi pranašumo prieš kitas, ir visi įrodymai turi būti įvertinami bendra tvarka, teismo nuosprendis turi būti grindžiamas patikimais įrodymais. Įrodymų vertinimo teisingumas (neteisingumas) yra susijęs su nuosprendyje išdėstytų teismo išvadų atitikimu (neatitikimu) bylos aplinkybėms ir jų patikrinimas yra apeliacinės instancijos teismo nagrinėjimo dalykas. Taigi klausimas, ar įrodymai teisingai įvertinti ir, ar pagrįstai nustatytos faktinės bylos aplinkybės, galutinai išsprendžiamas apeliacinės instancijos teisme.
6.5. Apeliaciniuose skunduose pagrįstai teigiama, kad vienas iš pagrindinių įrodymų šaltinių šioje baudžiamojoje byloje, kuriuo buvo grindžiamos pirmosios instancijos teismo išvados dėl nuteistųjų A. T. ir V. V. dalyvavimo organizuotoje grupėje rengiant ir padarant kontrabandą bei neteisėtai disponuojant 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis, yra liudytojo O. K., kuris ikiteisminio tyrimo metu buvo įtariamas bendrininkavimu padarant nuteistiesiems inkriminuotas nusikalstamas veikas, parodymai, duoti ikiteisminio tyrimo teisėjui ir teisme. Šioje byloje vertinant liudytojo O. K. parodymų objektyvumą ir savarankiškumą reikšminga aplinkybė yra šio asmens procesinė padėtis. Bylos duomenimis, 2011 m. kovo 15 d. Lietuvos Respublikos generalinės prokuratūros Organizuotų nusikaltimų ir korupcijos tyrimo departamento prokuroro tarnybiniu pranešimu buvo pradėtas ikiteisminis tyrimas Nr. 01-2-00019-11 dėl BK 249 straipsnio 1 ir 3 dalyje, 199 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje numatytų nusikalstamų veikų. 2013 m. birželio 6 d. prokuroro nutarimu iš ikiteisminio tyrimo bylos Nr. 01-2-00019-11 įtariamojo O. K. ir kitų asmenų atžvilgiu buvo atskirtas ikiteisminis tyrimas Nr. 01-2-00052-13 dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje nuo 2009 m. sausio mėn. iki 2011 m. balandžio 6 d. padarytų nusikalstamų veikų visuomenės saugumui, ekonomikai ir verslo tvarkai. 2013 m. spalio 7 d. Lietuvos generalinės prokuratūros Organizuotų nusikaltimų ir korupcijos tyrimo departamento prokuroro nutarimu įtariamųjų A. T., V. V., D. B. ir V. R. atžvilgiu iš ikiteisminio tyrimo Nr. 01-2-00019-11 bylos buvo atskirtas ikiteisminis tyrimas Nr. 01-2-00079-13 dėl BK 249 straipsnio 1 dalyje, 25 straipsnio 4 dalyje, 199 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje numatytų nusikalstamų veikų (t. 1, b. l. 1-7). Šiame atskirtame ikiteisminiame tyrime buvo surašytas kaltinamasis aktas, byla perduota teismui ir ją išnagrinėjus buvo priimtas skundžiamas Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendis. Tuo tarpu ikiteisminiame tyrime Nr. 01-2-00052-13, kuris išskirtas O. K. ir kitų asmenų atžvilgiu, taip pat buvo surašytas kaltinamasis aktas, byla perduota teismui ir, remiantis Lietuvos teismų informacinės sistemos „Liteko“ duomenimis, baudžiamoji byla Nr. 1-7-574/2019 šiuo metu yra nagrinėjama Vilniaus apygardos teisme, galutinis procesinis sprendimas šioje byloje dar nepriimtas. Šioje išskirtoje ir Vilniaus apygardos teisme nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje kaltinimai dėl dalyvavimo nusikalstamo susivienijimo veikloje, kontrabandos, disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, papirkimo, kyšininkavimo ir kitų nusikalstamų veikų padarymo pareikšti 25 asmenims (įskaitant ir O. K.). Be kitų jam inkriminuotų nusikalstamų veikų O. K. šioje byloje yra kaltinamas pagal BK 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 25 straipsnio 3 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-149 redakcija, įsigaliojusi 2003 m. gegužės 1 d.) bei 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad veikdamas organizuotoje grupėje su Lenkijos piliečiais D. A. J., A. M., G. S. ir L. S. bei su A. T., V. V., D. B. ir ikiteisminio tyrimo nenustatytais asmenimis nuo 2009 m. gegužės mėnesio pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – kontrabandos rengime ir padaryme bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose šiame nusikaltime atliko padėjėjo vaidmenį. Taigi, šioje apeliacine tvarka nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje duodamas parodymus apie nuteistųjų A. T. ir V. V. padarytas nusikalstamas veikas, liudytojas O. K. tuo pačiu davė parodymus ir apie savo paties bendrininkaujant su A. T., V. V. ir kitais asmenimis galimai padarytą nusikalstamą veiką, dėl kurios padarymo jis yra kaltinamas kitoje baudžiamojoje byloje.
6.6. Europos Žmogaus Teisių Teismas, pasisakydamas dėl bendrakaltinamųjų ar kitų kaltinamųjų parodymų įrodomosios reikšmės savo sprendimuose ne kartą nurodė, kad yra didelis pavojus, jog bendrakaltinamojo parodymai gali būti nepatikimi, atsižvelgiant į jo akivaizdų suinteresuotumą perkelti atsakomybę nuo savęs kitam asmeniui. Taigi vertinant tokius parodymus gali būti reikalaujama griežtesnio patikrinimo (jie turėtų būti tikrinami atidžiau), nes bendrininkų padėtis duodant parodymus skiriasi nuo paprastų liudytojų. Jie duoda parodymus neprisiekę, taigi jokie jų teiginiai dėl faktinių aplinkybių tikrumo negali sukelti atsakomybės už melagingus parodymus dėl tyčinio netikrų parodymų davimo (pvz., 2008 m. liepos 24 d. sprendimas byloje V. R. prieš Rusiją, peticijos Nr. 41461/02, § 102; 2010 m. sausio 14 d. sprendimas byloje Melnikov prieš Rusiją, peticijos Nr. 23610/03, § 75, Pichugin prieš Rusiją, peticijos Nr. 38623/03, § 199). Šiame kontekste į bendrininkų parodymų įrodomosios reikšmės ypatumus atsižvelgiama vertinant, ar buvo tinkamai užtikrintos gynybos teisės dėl kitų kaltinančių įrodymų (paprastai suinteresuotumo dėl bylos neturinčių liudytojų apklausos) ar pačių bendrininkų parodymų (jų apklausos ir pan.) (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-7-2-699/2016).
6.7. Šioje byloje O. K. buvo apklaustas ikiteisminio tyrimo teisėjo kaip įtariamasis, taip pat kaip liudytojas davė parodymus pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose. Visų šių apklausų metu jis nebuvo įspėtas dėl atsakomybės už melagingų parodymų davimą ir prisaikdintas. Teisėjų kolegija sutinka su nuteistųjų A. T. ir V. V. apeliacinių skundų argumentu, kad šiuo atveju liudytojo O. K. parodymai prieš juos turėtų būti vertinami atsargiau ir su didesniu skepticizmu, nei tipiniai liudytojų parodymai. Juo labiau, kad iš išskirtoje baudžiamojoje byloje Nr. 1-7-574/2019 pareikšto kaltinimo matyti, kad O. K. inkriminuota bendrininkaujant su A. T., V. V. ir kitais asmenimis padaryta nusikalstama veika prokuroro kvalifikuota pagal BK straipsnius, numatančius švelnesnę baudžiamąją atsakomybę nei kitiems bendrininkams (veika kvalifikuota kaip padaryta veikiant ne nusikalstamo susivienijimo veikloje, kaip A. T. ir V. V. pareikštame kaltinime, o organizuotoje grupėje, be to, O. K. pareikštame kaltinime jam inkriminuotas tik antraeilis – padėjėjo vaidmuo). Kita vertus, pagal formuojamą teismų praktiką, asmenų, byloje turinčių tokį procesinį statusą kaip liudytojas O. K., parodymai nėra nei mažiau vertingi, nei privilegijuoti, lyginant juos su kitais byloje surinktais įrodymais; jie turi būti vertinami bylos įrodymų visete, išsamiai ir nešališkai išnagrinėjus visas bylos aplinkybes, vadovaujantis įstatymu. Toks įrodymų šaltinis gali būti pripažįstamas patikimu ir pakankamu kaltei pagrįsti, jei jį patvirtina ir kiti bylos proceso metu surinkti įrodymai. Pažymėtina, kad O. K. nebuvo atleistas nuo baudžiamosios atsakomybės dėl jam inkriminuotos bendrininkaujant su nuteistaisiais A. T. ir V. V. padarytos nusikalstamos veikos, jam nebuvo taikytos ir kitos baudžiamajame ar baudžiamojo proceso įstatymuose numatytos privilegijos, dėl kurių taikymo kiltų būtinybė O. K. parodymų savarankiškumo ir objektyvumo vertinimui skirti dar didesnį, ypatingą dėmesį.
6.8. Kaip minėta, liudytojas O. K. buvo apklaustas tiek ikiteisminio tyrimo metu (prokuroro ir ikiteisminio tyrimo teisėjo), tiek ir bylą nagrinėjant pirmosios bei apeliacinės instancijos teismuose. O. K. parodymai apie esmines bylos aplinkybes, t. y., apie nuteistųjų A. T. ir V. V. vaidmenį bendrai daromose nusikalstamose veikose, viso bylos proceso metu iš esmės buvo nuoseklūs ir nekito. Liudytojas O. K. parodė, kad maždaug 2009 m. pavasarį dėl bendrai vykdomos nusikalstamos veikos į jį kreipėsi jo pažįstamas Lenkijos pilietis D. A. J., kuris pasiteiravo, ar jis pažįsta asmenų iš Lietuvos, kurie turėtų pinigų ir norėtų investuoti juos į nelegalų cigarečių gabenimą į Lenkiją. Pasak O. K., jis sutiko surasti asmenų, kuriuos domintų tokia veikla. O. K. D. A. J. pasiūlymą perdavė savo pažįstamam verslininkui A. T., kuris nurodė, kad jis norėtų susitikti su D. A. J. ir aptarti nelegalaus cigarečių gabenimo į Lenkiją klausimą. Pirmasis susitikimas įvyko 2009 m. gegužės mėn. Lenkijoje, prie Augstavo miesto esančioje užeigoje. Šiame susitikime dalyvavo A. T., vienos iš jo bendrovių darbuotojas V. V., o iš lenkų pusės – D. A. J. ir G. S.. Nei A. T., nei V. V. nemokėjo lenkų kalbos, todėl O. K. jiems vertėjavo, visas lietuvių ir lenkų pokalbis vyko per jį. Lenkijos piliečiai A. T. ir V. V. pasiūlė Rusijoje nupirkti cigarečių krovinį, kuris turėjo būti paslėptas medienos briketų krovinyje, ir vienu vilkiku nugabentas į Lenkiją. A. T. ir V. V. turėjo būti atsakingi už krovinio gabenimą į Lenkiją. Tiek lietuviai, tiek lenkai į cigarečių krovinį turėjo investuoti lygiomis dalimis. Buvo kalbama apie 800 dėžių cigarečių gabenimą. O. K. teigimu, abiems pusėms toks susitarimas tiko, pagal jį Lenkijos piliečiai turėjo parūpinti vieną vilkiką su lenkiškais registracijos numeriais, kurį vairuotų jų vairuotojas Lenkijos pilietis, taip pat jie turėjo lietuviams pateikti vežėjo ir neva medienos briketų krovinio gavėjo Lenkijoje duomenis. Tuo tarpu A. T. su V. V. turėjo organizuoti 800 dėžių cigarečių nupirkimą Rusijoje, jų pakrovimą ir gabenimą per Baltarusijos ir Lietuvos valstybines sienas į Lenkiją. O. K. teigimu, sėkmingai nugabenus krovinį lenkai su lietuviais gautą pelną turėjo dalintis per pusę. Pagal susitarimą, už pagalbą O. K. iš A. T. turėjo gauti apie 3000 Eur ar 10 000 Lt. Po šio susitikimo iki 2009 m. birželio 16 d. vyko dar vienas ar du susitikimai Lenkijoje, kurių metu iš lietuvių pusės dalyvavo O. K. ir V. V., o iš lenkų pusės – D. A. J. ir G. S.. Šių susitikimų metu buvo derinami sklandaus cigarečių pervežimo klausimai: lenkai perdavė V. V. būtinus krovinio gabenimui duomenis, apsikeista elektroninio pašto adresais. O. K. teigimu, 2009 m. birželio mėn. pradžioje jam dalyvaujant A. T. iš taksofono, esančio Vilniuje, (duomenys neskelbtini), šalia (duomenys neskelbtini), skambino Rusijoje esantiems asmenims ir susitarė dėl cigarečių krovinio įsigijimo. 2009 m. birželio 16 d. O. K. pagal susitarimą iš to paties taksofono skambino krovinio vežėjui lenkui, vardu Lešekas, kuris nurodė, kad sėkmingai pravažiavo Lavoriškių kelio postą. Apie tai O. K. SMS žinutėmis informavo A. T. ir D. A. J.. Vėliau O. K. iš V. V. sužinojo, kad cigarečių krovinys buvo sulaikytas. O. K. kreipėsi į savo pažįstamą muitininką V. B., kuris jam nurodė, kad 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškių poste buvo sulaikyti du vilkikai su kontrabandinėmis cigaretėmis. Tuo metu A. T. dingo, buvo nepasiekiamas, todėl krovinio sulaikymo klausimais O. K. bendravo tik su V. V..
6.9. Išanalizavus liudytojo O. K., kurio atžvilgiu byla išskirta, parodymus viso bylos proceso metu, negalima daryti išvados, jog šis asmuo parodymus davė siekdamas sumenkinti savo vaidmenį nusikalstamos veikos padaryme bei turėdamas akivaizdų suinteresuotumą perkelti atsakomybę nuo savęs kitiems asmenims, priešingai – liudytojas O. K., duodamas parodymus apie bendrininkaujant su A. T., V. V. ir kitais asmenimis daromus nusikaltimus ir kitas svarbias aplinkybes, nuosekliai paaiškino apie jų vaidmenį nusikaltimų padaryme, konkrečiai jiems priskirtas funkcijas bei užduotis, kiekvieno iš jų atliktus veiksmus. Esminių prieštaravimų šioje liudytojo O. K. parodymų dalyje nėra, savo parodymus jis patvirtino 2013 m. sausio 21 d. parodymų patikrinimo vietoje metu (t. 13, b. l. 57-68), 2013 m. vasario 5 d. vykusios jo ir A. T. akistatos metu (t. 14, b. l. 40-46), taip pat 2013 m. sausio 28 d. akistatoje su V. V. (t. 16, b. l. 37-40). Pažymėtina, kad duodami parodymus pirmosios instancijos teisme, taip pat akistatose su O. K. nuteistieji A. T. ir V. V. iš dalies sutiko su jo parodymais apie tai, kad jie dalyvavo Lenkijoje vykusiuose susitikimuose su D. A. J. ir G. S., taip pat nurodė, kad su Lenkijos piliečiais buvo aptarta ir galimybė gabenti cigaretes iš Rusijos į Lenkiją, tačiau, nuteistųjų teigimu, buvo kalbama tik apie legalų cigarečių gabenimą, dėl cigarečių gabenimo kontrabanda nebuvo tartasi. Liudytojo O. K. parodymus atitinka ir kiti byloje surinkti įrodymai: liudytojo D. F. parodymai, protokoluose dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuoti duomenys.
6.10. Liudytojas, byloje nagrinėjamų įvykių metu dirbęs Muitinės kriminalinės tarnybos nusikalstimų tyrimo skyriaus vyriausiuoju tyrėju, D. F. pirmosios instancijos teisme parodė, kad operatyvinis tyrimas šioje byloje iš pradžių buvo atliekamas O. K. atžvilgiu. Stebint jo veiksmus buvo nustatyti kiti asmenys – Lenkijos ir Lietuvos piliečiai, susiję su cigarečių gabenimu kontrabanda iš Rusijos į Lenkiją. Tarp jų buvo A. T., V. V., taip pat Lenkijos piliečiai A. M., G. S. ir D. A. J.. Buvo fiksuoti šių asmenų susitikimai Lenkijoje, telefoniniai pokalbiai, iš kurių buvo galima spręsti, kad organizuojamas neteisėtas cigarečių gabenimas vilkiku. Liudytojo D. F. teigimu, O. K. veikė kaip tarpininkas tarp lenkų ir lietuvių. Tuo tarpu A. T., pareigūnų žiniomis, buvo atsakingas už nelegalaus cigarečių krovinio įgijimą Rusijoje ir jo gabenimą į Lenkiją. Pasak D. F., A. T. bendrovės darbuotojas V. V. buvo atsakingas už cigarečių krovinio pakrovimą, dokumentų tvarkymą Rusijoje. Tyrimo metu Baltarusijos – Lietuvos pasienio poste buvo sulaikyti du vilkikai, gabenę didelį kiekį kontrabandinių cigarečių. Apeliaciniame skunde nuteistasis A. T. nepagrįstai nurodo, kad liudytojas D. F. pirmosios instancijos teisme patvirtino, kad operatyvinis tyrimas buvo vykdomas tik O. K. atžvilgiu, o apie A. T. nusikalstamus veiksmus duomenų nebuvo gauta. Iš liudytojo D. F. parodymų matyti, kad iš pradžių operatyvinis tyrimas iš tiesų buvo atliekamas tik dėl O. K. galimai padarytų nusikalstamų veikų, tačiau vėliau atliekant operatyvinius veiksmus O. K. atžvilgiu gauta duomenų ir apie A. T. bei V. V. galimą dalyvavimą organizuojant cigarečių kontrabandą iš Rusijos į Lenkiją. Šie duomenys užfiksuoti protokoluose dėl operatyvinių veiksmų atlikimo.
6.11. 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuotas 2009 m. birželio 6 d. 13:07:23 val. vykęs telefoninis pokalbis lenkų kalba tarp O. K. (abonento Nr. (duomenys neskelbtini)) ir protokole neidentifikuoto vyro, kurio metu O. K. atvirai, nesilaikydamas konspiracijos, teiravosi, kokias cigaretes reikia užsakyti, nurodė pašnekovui atskirų cigarečių rūšių kainas (minimi „Saint George“, „Viceroy“, „Classic“, „West“ pavadinimai). O. K. pašnekovui siūlė pabandyti „Viceroy“ cigaretes, taip pat paaiškino, kad galima įsigyti ir populiarių „Classic“ cigarečių. Pašnekovas O. K. nurodė, kad be kitų cigarečių sutinka įsigyti ir išbandyti nedidelį kiekį „Viceroy“ pavadinimo cigarečių (t. 10, b. l. 17-18, 24-25). 2012 m. balandžio 25 d. ikiteisminio tyrimo apklausos metu komentuodamas šį pokalbį O. K. nurodė, kad taksofonu, tikėdamasis, kad taip bus saugiau, kalbėjosi su D. A. J., kuris dalyvavo susitikime Lenkijoje su A. T. ir V. V.. Pokalbio metu O. K. D. A. J. klausė, kokias cigaretes iš Rusijos užsakyti, nurodė jam cigarečių kainas, pateiktas A. T. (t. 13, b. l. 22-23). Aptartas O. K. ir D. A. J. telefoninis pokalbis patvirtina O. K. parodymus, pagal kuriuos jis kaip tarpininkas padėjo A. T. ir V. V. bendrauti su Lenkijos piliečiais cigarečių kontrabandos klausimais. Šio pokalbio metu su pirkėjais iš Lenkijos buvo susitarta, kokių rūšių cigaretes Rusijoje turi užsakyti A. T., jie buvo informuoti apie šių cigarečių kainas. Po kelių dienų, 2009 m. birželio 8 d. 09:18:09 val., iš to paties taksofono (abonento Nr. (duomenys neskelbtini)), kuriuo naudojosi O. K., užfiksuotas A. T. pokalbis rusų kalba su protokole neidentifikuotu vyru, iš kurio turinio matyti, kad A. T. užšifruotai, vadindamas klasikinėmis knygomis, užsakė 786 dėžes cigarečių, taip pat nurodė pašnekovui, kad norėtų išbandyti ir „Viceroy“ pavadinimo cigaretes, „Viceroy“ įvardindamas kaip rašytoją. Pašnekovas patvirtino, kad užsakys iš viso 786 dėžes cigarečių. A. T. pokalbio pabaigoje taip pat pažymėjo, kad cigarečių jam reikia iki penktadienio, todėl, jeigu tiekėjui nepavyktų iki tos dienos gauti skirtingų rūšių cigarečių, jam tiktų ir vienos rūšies cigaretės (t. 10, b. l. 18, 22-23). Užsakęs cigaretes, A. T. iškart, t. y., 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val., susisiekė su kitu protokole neidentifikuotu asmeniu, kurio telefono abonentas priklauso Rusijos operatoriui, ir nurodė jam namuose iš pagalvės išimti pinigus („aštuoniasdešimt keturis eurus“), kuriuos reikės perduoti asmeniui, pravarde „M.“. Pokalbio metu A. T. taip pat nurodė pašnekovui, kad perduodamas pinigus šis paminėtų, kad jie yra nuo „Dėdės A.“. Iš įvykių chronologijos, taip pat nuoseklių O. K. parodymų, pagal kuriuos jis buvo šalia A. T., kai šis atliko skambučius dėl cigarečių užsakymo, galima daryti išvadą, kad šiuo telefoniniu pokalbiu A. T. nurodė operatyvinių veiksmų atlikimo protokole neidentifikuotam asmeniui perduoti pinigus už užsakytas cigaretes. Aplinkybę, jog 2009 m. birželio 8 d. 09:18:09 val. ir 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninių pokalbių garso įrašuose užfiksuotas būtent A. T. balsas, patvirtina LTEC Fonoskopijos srities specialisto 2013 m. kovo 14 d. išvada Nr. 11-20 (13), 593 (13), iš kurios matyti, kad ekspertai padarė kategorišką išvadą, kad minėtų telefoninių pokalbių garso įrašuose užfiksuotas A. T. balsas, jam pagrįstai priskirtos frazės, nurodomos operatyvinių veiksmų atlikimo protokole pateiktoje pokalbio stenogramoje (t. 10, b. l. 66-86). Pats nuteistasis A. T. pirmosios instancijos teisme neneigė, kad 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuoti jo telefoniniai pokalbiai. Šių telefoninių pokalbių garso įrašai patvirtina liudytojo O. K. parodymus, kad kontrabandinių cigarečių įgijimu Rusijoje ir atsiskaitymu už jas rūpinosi A. T., kuris laikėsi konspiracijos (naudojosi taksofonu, bendravo šifruota kalba ir už cigaretes ketino atsiskaityti grynaisiais slėptuvėje laikomais pinigais). Iš 2009 m. birželio 16 d. Pareiškimų ir pranešimų apie padarytus ar rengiamus nusikaltimus bei muitinės atskleistų nusikaltimų suvestinės matyti, kad 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val., Lavoriškių kelio poste sulaikyto Lenkijos piliečio L. S. vairuoto vilkiko puspriekabėje – šaldytuve aptiktos 785,5 dėžės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ (t. 7, b. l. 1). Šis cigarečių kiekis iš esmės atitinka A. T. 2009 m. birželio 8 d. 09:18:09 val. telefoninio pokalbio metu užsakytų cigarečių kiekį, be to, cigarečių rūšys – „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ atitinka A. T. pokalbyje pasakytą frazę, jog jis užsako „klasikines knygas“. Telefoninio pokalbio metu buvo užsakytos ir „Viceroy“ rūšies cigaretės, tačiau A. T. tiekėjui nurodė, kad nesant galimybės jų gauti, jam tiks ir vien „klasikinės“ rūšies cigaretės.
6.12. Pagal liudytojo O. K. parodymus, A. T. užsakius cigaretes Rusijoje, jis (O. K.) su V. V. 2009 m. birželio 9 d. vyko į Lenkiją, kur susitiko su D. A. J. ir G. S.. Susitikimo metu lenkai perdavė V. V. legalaus priedangos krovinio gabenimui reikalingus duomenis, apsikeista elektroninio pašto adresais tolesniam konspiraciniam bendravimui. Šiuos O. K. parodymus patvirtina 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuoti O. K. ir V. V. telefoniniai pokalbiai, vykę 2009 m. birželio 8 d. 17:35:59 val. ir 2009 m. birželio 9 d. 08:07:43 val., iš kurių turinio matyti, kad O. K. su V. V. susitarė dėl išvykimo į Lenkiją laiko ir vietos (2009 m. birželio 9 d. 08.00 val. prie degalinės „Lukoil“, esančios šalia (duomenys neskelbtini)) (t. 10, b. l. 32). Po 2009 m. birželio 9 d. susitikimo su lenkais O. K. ir V. V. toliau telefonu bendravo cigarečių krovinio iš Rusijos gabenimo klausimais. Iš 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo taip pat užfiksuotų 2009 m. birželio 10 d. 14:02:56 val., 2009 m. birželio 11 d. 09:27:40 val., 2009 m. birželio 13 d. 19:34:27 val. vykusių O. K. ir V. V. telefoninių pokalbių turinio matyti, kad po susitikimo su Lenkijos piliečiais V. V. kilo tam tikrų sunkumų ruošiant priedangos krovinio gabenimo dokumentus – lenkai neatsiuntė reikalingų rekvizitų. O. K. pažadėjo susisiekti su lenkais ir paprašyti jų atsiųsti V. V. reikalingus duomenis (t. 10, b. l. 33-34, 36). 2012 m. balandžio 25 d. ikiteisminio tyrimo apklausoje, komentuodamas šiuos savo telefoninius pokalbius su V. V., O. K. nurodė, kad V. V. prašė jo paskubinti D. A. J. ir G. S., kad šie įrašytų į krovinio gabenimo dokumentus būtinus rekvizitus ir jam elektroniniu paštu atsiųstų šiuos dokumentus. O. K. susisiekė su D. A. J., kuris nurodė, kad neranda V. V. elektroninio pašto adreso, todėl O. K. 2009 m. birželio 13 d. 19:34:27 val. vykusio pokalbio metu paprašė V. V. užuomina pasakyti savo naudojamo elektroninio pašto pirmąją raidę. V. V. O. K. nurodė, kad ši raidė yra „M“ (t. 13, b. l. 27).
6.13. Iš nuoseklių O. K. parodymų, taip pat aptartų duomenų, užfiksuotų 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo (O. K. ir V. V. telefoninių pokalbių), galima daryti išvadą, kad V. V. kartu su O. K. ir A. T. dalyvavo susitikime Lenkijoje su D. A. J. ir G. S., kuriame buvo susitarta bendradarbiauti kontrabanda gabenant didelį kiekį cigarečių iš Rusijos į Lenkiją ir kad cigarečių krovinio įgijimu ir gabenimu rūpinsis A. T. su V. V.. Vėlesnio 2009 m. birželio 9 d. susitikimo su Lenkijos piliečiais metu V. V. aptarė cigarečių gabenimui svarbius klausimus, apsikeitė elektroninio pašto adresais ir toliau rengdamas krovinio gabenimui reikalingus dokumentus bendravo su jais elektroniniu paštu ir per O. K.. V. V. suinteresuotumą kontrabanda gabentu cigarečių kroviniu rodo ir jo veiksmai po to, kai 2009 m. birželio 16 d. apie 01.30 val. Lavoriškių kelio poste L. S. vairuojamas vilkikas su šiuo kroviniu buvo sulaikytas. 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuoti 2009 m. birželio 16 d. 11:41:14 val., 14:26:23 val., 17:26:38 val., 18:49:06 val. O. K. ir V. V. telefoniniai pokalbiai, iš kurių turinio matyti, kad tiek O. K., tiek ir V. V. po vilkiko sulaikymo negalėjo susisiekti su A. T., jie abu tą pačią dieną susitiko net kelis kartus, V. V. teiravosi O. K. ar jis nieko nesužinojo per savo pažįstamą (t. 10, b. l. 45-46). Bylos duomenimis, šis V. V. paminėtas O. K. pažįstamas yra Lavoriškių pasienio poste vilkiko sulaikymo metu dirbęs muitinės pareigūnas V. B., kuris pirmosios instancijos teisme parodė, kad 2009 m. birželio 16 d. jis susitiko su O. K. ir papasakojo jam apie poste sulaikytus du vilkikus, iš kurių vienas buvo su lenkiškais registracijos numeriais. Teisėjų kolegijai, kaip ir pirmosios instancijos teismui, nekyla abejonių, kad aptartuose 2009 m. birželio 8 d. 17:35:59 val., 2009 m. birželio 9 d. 08:07:43 val., 2009 m. birželio 10 d. 14:02:56 val., 2009 m. birželio 11 d. 09:27:40 val., 2009 m. birželio 13 d. 19:34:27 val., 2009 m. birželio 16 d. 11:41:14 val., 14:26:23 val., 17:26:38 val., 18:49:06 val. telefoninių pokalbių garso įrašuose užfiksuoti V. V. balsas ir kalba. Aplinkybę, jog 2009 m. birželio 9 d. 08:07:43 val., 2009 m. birželio 10 d. 14:02:56 val., 2009 m. birželio 16 d. 11:41:14 val. telefoninių pokalbių garso įrašuose užfiksuotas V. V. balsas ir kalba, kategoriškai patvirtina LTEC Fonoskopijos srities specialisto 2013 m. kovo 14 d. išvada Nr. 11-20 (13), 593 (13). Šioje išvadoje taip pat nurodoma, kad tikėtina, jog kitų telefoninių pokalbių garso įrašuose taip pat užfiksuoti V. V. balsas ir kalba, ir tik dėl 2009 m. birželio 13 d. 19:34:27 val. vykusio telefoninio pokalbio ekspertai negalėjo nurodyti, ar užfiksuoti būtent V. V. balsas ir kalba (t. 10, b. l. 66-86). Atsižvelgiant į liudytojo O. K. parodymus, pagal kuriuos visų minėtų telefoninių pokalbių metu jis bendravo su V. V., taip pat į specialisto išvadoje pateiktus duomenis ir aplinkybę, kad visi V. V. priskiriami telefoniniai pokalbiai vyko iš to paties telefono abonento Nr. (duomenys neskelbtini), darytina išvada, kad visuose aptartuose telefoniniuose pokalbiuose su O. K. bendravo V. V., kuriam 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo pagrįstai priskirtos atitinkamos jo pasakytos frazės.
6.14. Apeliaciniame skunde nuteistasis V. V. nurodo, kad O. K. viso bylos proceso metu nepagrįstai tvirtino, jog 2009 m. birželio 9 d. susitikime Lenkijos piliečiai V. V. perdavė Lenkijos bendrovių rekvizitus, reikalingus priedangos krovinio – medienos briketų įsigijimo Rusijoje sutarčiai sudaryti, nes iš bylos duomenų matyti, kad sutartis dėl medienos briketų įsigijimo tarp Lenkijos bendrovės „M.“ ir Rusijos IĮ „S.“ buvo sudaryta dar 2009 m. gegužės 22 d. Taigi, nuteistojo teigimu, jam nebuvo pagrindo 2009 m. birželio 9 d., t. y., po medienos briketų įsigijimo sutarties sudarymo, su O. K. vykti paimti šių rekvizitų į Lenkiją. Bylos duomenimis iš tiesų nustatyta, kad 2009 m. gegužės 22 d. Lenkijos bendrovė „M.“ sudarė 20 tonų medienos briketų tiekimo sutartį su Rusijos IĮ „S.“ (t. 8, b. l. 74-86). Tačiau iš O. K. parodymų matyti, jog jis nei vienoje apklausoje neteigė, kad 2009 m. birželio 9 d. susitikime V. V. gauti Lenkijos bendrovių rekvizitai buvo reikalingi būtent legalaus krovinio – medienos briketų užsakymui. O. K. teigimu, legalaus krovinio – medienos briketų užsakymu iš Rusijos bendrovės rūpinosi ir vilkiką su vairuotoju šiam bei cigarečių kroviniams gabenti suteikė Lenkijos piliečiai, tuo tarpu V. V. Lenkijos bendrovių rekvizitai buvo reikalingi rengiant krovinio gabenimo iš Rusijos į Lenkiją dokumentus, tam, kad juose būtų galima nurodyti, kur neva medžio briketų krovinys turi būti pristatytas, taip pat, kokia vežėjo bendrovė ir koks vilkiko vairuotojas jį gabens. Akivaizdu, kad šia krovinio gabenimui reikalinga informacija iki 2009 m. birželio 9 d. susitikimo disponavo tik Lenkijos piliečiai, o ne V. V., kuris pagal ankstesnį susitarimą su jais buvo atsakingas už krovinio gabenimą. O. K. parodymus patvirtina ir aptarti jo bei V. V. telefoniniai pokalbiai, kuriuose V. V. prašo O. K. padėti gauti iš Lenkijos piliečių reikalingus rekvizitus. Teisėjų kolegija pažymi, kad pirmosios instancijos teismas skundžiamo nuosprendžio puslapyje Nr. 20 (t. 37, b. l. 134) nepagrįstai nurodė, kad 2009 m. birželio 9 d. susitikimo su Lenkijos piliečiais metu V. V. apsikeitė su jais priedangos kroviniui užsakyti reikalinga informacija. Byloje nustatyta, kad ši informacija V. V. buvo reikalinga ne kroviniui užsakyti, o jam gabenti, tačiau toks nepagrįstas pirmosios instancijos teismo teiginys nepakeičia iš esmės pagrįstos ir teisingos teismo išvados apie tai, kad 2009 m. birželio 9 d. susitikimo tikslas buvo palengvinti rengimąsi didelės vertės cigarečių gabenimui kontrabanda. Nelogiška ir jokiais objektyviais bylos duomenimis nepatvirtinta nuteistųjų A. T. ir V. V. pirmosios instancijos teisme pateikta versija, jog 2009 m. birželio 9 d. susitikimo su Lenkijos piliečiais metu V. V. turėjo apsikeisti su jais dokumentais dėl teisėto rusiškų cigarečių platinimo Lenkijoje, bet šie dokumentų laiku neparuošė ir jų neperdavė. Abu nuteistieji negalėjo nurodyti, kodėl šių dokumentų nebuvo galima persiųsti elektroninėmis ar kitomis ryšio priemonėmis, ir su kokiais konkrečiais Rusijos Federacijos cigarečių gamintojais ar distributoriais neva jau buvo susitarta dėl teisėto cigarečių platinimo Lenkijoje.
6.15. Nuteistieji A. T. ir V. V. apeliaciniuose skunduose taip pat nurodo, kad jų versiją apie tai, jog jie kartu su Lenkijos piliečiais nedalyvavo cigarečių gabenime kontrabanda ir neteisėtai šiomis cigaretėmis disponuojant, įrodo Vilniaus apygardos teismo nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje Nr. 1-76-574/2015 (naujas bylos Nr. 1-7-574/2019) 2015 m. liepos 10 d. teisiamojo posėdžio metu duoti liudytojų G. S. ir A. M. parodymai (t. 35, b. l. 119-123), pagal kuriuos Lenkijos piliečiai cigarečių gabenimo kontrabanda klausimais bendravo išimtinai tik su O. K., o ne su A. T. ir V. V.. Bylos duomenimis, šioje apeliacine tvarka nagrinėjamoje byloje G. S. ir A. M. buvo šaukiami kaip liudytojai dalyvauti pirmosios instancijos teismo posėdyje. 2016 m. kovo 16 d. videokonferencijos metu G. S., pasinaudodamas savo teise, atsisakė duoti parodymus apie savo paties galimai padarytą nusikalstamą veiką (t. 33, b. l. 59-60). Dalyvauti šioje videokonferencijoje buvo šaukiamas ir A. M., Varšuvos apygardos teismo šaukimas jam buvo įteiktas (t. 33, b. l. 52-53), tačiau jis į teismą dėl nežinomų priežasčių neatvyko.
6.16. Siekiant užtikrinti išsamų ir nešališką visų bylos aplinkybių išnagrinėjimą, BPK numatyta, kad teismas, nagrinėdamas bylą, privalo tiesiogiai ištirti bylos įrodymus (BPK 242 straipsnis). Tiesioginio įrodymų ištyrimo taisyklė glaudžiai susijusi su BPK 301 straipsniu, reikalaujančiu, kad teismas nuosprendį pagrįstų tik tais įrodymais, kurie buvo išnagrinėti teisiamajame posėdyje. BPK nuostatos nedraudžia teismams remtis iš kitų baudžiamųjų bylų gautais duomenimis, tačiau visi jie turi būti patikrinami teisminio bylos nagrinėjimo metu (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-390/2009, 2K-601/2012, 2K-23-976/2015). Pagal BPK 255 straipsnio 1 dalį byla teisme nagrinėjama tik dėl tų kaltinamųjų ir tik dėl tų nusikalstamų veikų, dėl kurių ji perduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, taigi, kiekvieno kaltinamojo baudžiamosios atsakomybės klausimas sprendžiamas baudžiamajame procese pagal jam pareikštą kaltinimą, o teismo išvados daromos remiantis nagrinėjamoje byloje ištirtais įrodymais.
6.17. Kadangi 2016 m. kovo 16 d. G. S., pasinaudodamas savo teise, šioje byloje atsisakė duoti parodymus apie savo paties galimai padarytą nusikalstamą veiką, teisėjų kolegijos vertinimu, nėra pagrindo kaip įrodymu remtis jo kitoje baudžiamojoje byloje anksčiau, t. y., 2015 m. liepos 10 d., duotais parodymais. Pažymėtina, kad pastaroji baudžiamoji byla Nr. 1-7-574/2019 šiuo metu vis dar yra nagrinėjama Vilniaus apygardos teisme, galutinis procesinis sprendimas joje dar nepriimtas. Šioje byloje O. K., be kitų jam pareikštų kaltinimų, kaltinamas pagal BK 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 25 straipsnio 3 dalį (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-149 redakcija, įsigal. 2003 m. gegužės 1 d.) ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad kartu su A. T., V. V., D. B., G. S., A. M., D. A. J. ir kitais asmenimis nuo 2009 m. gegužės mėn. pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje dalyvavo cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme. Liudytojas A. M. minėtoje byloje davė parodymus tik apie aplinkybes, susijusias konkrečiai su O. K. pareikštu kaltinimu. Pasak liudytojo, O. K. kartu su D. A. J. dalyvavo cigarečių kontrabandos iš Rusijos rengime ir padaryme, tačiau jis detaliau neparodė, kuo pasireiškė neteisėti O. K. veiksmai, liudytojui nebuvo užduoti klausimai apie nuteistųjų A. T. ir V. V. vaidmenį nusikalstamų veikų padaryme. Bylos duomenimis, nei A. T., nei V. V. su A. M. tiesiogiai cigarečių kontrabandos klausimais nebendravo, Lenkijoje vykusiuose susitikimuose su nuteistaisiais dalyvavo tik D. A. J. ir G. S.. Liudytojo A. M. parodymai nei patvirtina, nei paneigia nuteistųjų A. T. ir V. V. dalyvavimo jiems inkriminuotų nusikalstamų veikų padaryme, todėl šioje apeliacine tvarka nagrinėjamoje byloje jie nelaikytini tinkamais įrodymais BPK 20 straipsnio 3 dalies, pagal kurią įrodymais gali būti tik tokie duomenys, kurie patvirtina arba paneigia bent vieną aplinkybę, turinčią reikšmės bylai išspręsti teisingai, prasme.
6.18. Įvertinus teisėtais būdais ir baudžiamojo proceso įstatymo nustatyta tvarka byloje surinktus vienas kitą papildančius įrodymus (išsamius, nuoseklius ir neprieštaringus liudytojų O. K. ir D. F. parodymus; duomenis, užfiksuotus O. K. 2013 m. sausio 21 d. parodymų patikrinimo vietoje protokole, 2013 m. vasario 5 d. O. K. ir A. T. akistatos protokole, 2013 m. sausio 28 d. O. K. ir V. V. akistatos protokole, 2012 m. balandžio 23 d. protokoluose dėl operatyvinių veiksmų atlikimo), taip pat įvertinus nuteistųjų A. T. ir V. V. atliktus intensyvius veiksmus (abu nuteistieji kartu su nepriklausančiu organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiu dalyvavo susitikime su Lenkijos piliečiais, kuriame buvo susitarta bendradarbiauti Rusijos Federacijoje įgijant cigaretes ir kontrabanda jas gabenant į Lenkiją; nuteistasis A. T. užsakė kontrabandos dalyką – didelį kiekį cigarečių ir davė nurodymą perduoti Rusijos Federacijoje veikusiam cigarečių pardavėjui už šias cigaretes skirtus pinigus; nuteistasis V. V. 2009 m. birželio 9 d. susitikimo su Lenkijos piliečiais metu apsikeitė su jais elektroninio pašto adresais tolesniam konspiraciniam bendravimui bei gavo netrukdomam krovinio gabenimui reikalingus duomenis, bendraudamas su Lenkijos piliečiais elektroniniu paštu ir per nepriklausantį organizuotai grupei Lietuvos Respublikos pilietį organizavo krovinio gabenimą) galima daryti išvadą, kad nuteistieji A. T. ir V. V. suprato, jog jie su kitais bendrininkais veikia pagal vieningą nusikalstamą sumanymą – rengti ir padaryti privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandą per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, bei neteisėtai disponuoti šiomis 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje, suvokė savo veiksmų pavojingumą ir norėjo taip veikti, t. y., veikė tiesiogine tyčia. Be aptartų intensyvių nuteistųjų A. T. ir V. V. veiksmų kiti organizuotos grupės nariai nebūtų galėję padaryti nusikalstamų veikų. Nustatytos bendrininkavimo faktinės aplinkybės – dalyvių skaičius, jų susitarimas daryti sunkius nusikaltimus, užduočių pasiskirstymas ir atlikimas, veiksmų koordinavimas, priedangos krovinio užsakymas ir kt., rodo didesnį organizuotumo laipsnį negu paprasto bendrininkavimo atveju ir leidžia spręsti apie organizuotos bendrininkų grupės buvimą.
6.19. Išnagrinėjus baudžiamąją bylą apeliacine tvarka, patikrinus bylos duomenis ir skundžiamo pirmosios instancijos teismo nuosprendžio turinį dalyje dėl nuteistųjų A. T. ir V. V. veiksmų rengiantis ir padarant cigarečių kontrabandą per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, bei neteisėtai disponuojant šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje nėra pagrindo pripažinti, kad vertindamas įrodymus pirmosios instancijos teismas pažeidė BPK 20 straipsnio 5 dalies nuostatas. Tačiau, remiantis konstituciniais teisinės valstybės, teisės į tinkamą procesą principais, teismas turi pareigą ne tik išsamiai ir nešališkai ištirti visas baudžiamosios bylos aplinkybes, bet ir teisingai taikyti baudžiamuosius įstatymus (Konstitucinio Teismo 2006 m. sausio 16 d., 2009 m. birželio 8 d. nutarimai). Teisingas baudžiamojo įstatymo pritaikymas, be kita ko, reiškia tinkamą kaltinamojo padarytų nusikalstamų veikų baudžiamąjį teisinį įvertinimą – kvalifikavimą. Tik tinkamai kvalifikavus nusikalstamas veikas gali būti įgyvendinta baudžiamojo proceso paskirtis – teisingai nubausti nusikalstamą veiką padariusį asmenį ir nieko nekalto nenuteisti (BPK 1 straipsnio 1 dalis).
6.20. Konkrečias bylos nagrinėjimo teisme ribas apibrėžia kaltinamasis aktas ir teisėjo nutartis bylą perduoti nagrinėti teisiamajame posėdyje. Šioje byloje kaltinamasis aktas buvo surašytas 2013 m. gruodžio 13 d. (t. 25, b. l. 70), o 2013 m. gruodžio 16 d. kaltinamasis aktas su baudžiamosios bylos medžiaga buvo perduotas Vilniaus apygardos teismui (t. 26, b. l. 2-3). Iš kaltinamojo akto turinio matyti, kad nuteistiesiems A. T. ir V. V. be kitų nusikalstamų veikų buvo inkriminuota, kad jie: 1) dalyvavo 543 727,98 Eur muitinės vertės cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme ir ši jų bendrai padaryta nusikalstama veika buvo kvalifikuota pagal BK 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį; 2) dalyvavo neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – 543 727,98 Eur muitinės vertės cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, kuris kvalifikuotas pagal BK 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnį, 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį; 3) dalyvavo pasikėsinant neteisėtai disponuoti 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – 543 727,98 Eur muitinės vertės cigaretėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje, ir ši veika kvalifikuota pagal BK 249 straipsnio 1 dalį, 22 straipsnio 1 dalį, 4 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį. Vilniaus apygardos teismo 2014 m. sausio 9 d. nutartimi baudžiamoji byla dėl minėtų kaltintajame akte nurodytų trijų nusikalstamų veikų (taip pat ir dėl kitų kaltinamiesiems inkriminuotų nusikalstamų veikų) buvo perduota nagrinėti teisiamajame posėdyje (t. 26, b. l. 31-32). Taigi, pirmosios instancijos teismas baudžiamąją bylą privalėjo išnagrinėti laikydamasis šiais kaltinimais nustatytų ribų ir, išėjęs į pasitarimų kambarį, priimti vieną iš BPK 303 straipsnyje numatytų sprendimų bei motyvuotai pasisakyti dėl visų kaltinamiesiems pareikštų kaltinimų. Tuo tarpu iš skundžiamo pirmosios instancijos teismo nuosprendžio matyti, kad aprašomojoje jo dalyje nurodęs, kad nuteistieji A. T. ir V. V. dalyvavo dviejų sunkių nusikaltimų – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – 543 727,98 Eur muitinės vertės cigaretėmis Lietuvos Respublikoje ir pasikėsinimo neteisėtai disponuoti šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje, rengime ir padaryme, teismas nuosprendžio rezoliucinėje dalyje nurodė, kad pripažįsta abu nuteistuosius kaltais tik pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį dėl pasikėsinimo neteisėtai disponuoti šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje. Nuosprendžio rezoliucinėje dalyje nepriimtas sprendimas dėl kitos kaltinamajame akte nuteistiesiems A. T. ir V. V. inkriminuotos nusikalstamos veikos – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – 543 727,98 Eur muitinės vertės cigaretėmis Lietuvos Respublikoje, kuri kvalifikuota pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį kaip baigtas nusikaltimas.
6.21. Teisėjų kolegijos vertinimu, nuteistieji A. T. ir V. V. aptariamu atveju savo veiksmais padarė ne tris, o dvi baigtas tyčines nusikalstamas veikas: 1) veikdami organizuota grupe su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, taip pat su nepriklausančiu organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiu, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme; 2) veikdami organizuotoje grupėje su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme. Šios nuteistųjų A. T. ir V. V. padarytos nusikalstamos veikos kvalifikuotinos pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį su nuoroda į BK 25 straipsnio 3 dalį, nes jos buvo padarytos veikiant organizuota grupe.
6.22. Teismų praktikoje nurodoma, kad BK 1992 straipsnio 1 dalyje numatyta formali nusikalstamos veikos (neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis) sudėtis, todėl nusikaltimas laikomas baigtu nuo dispozicijoje nurodytų veiksmų (ar bent vieno veiksmo) atlikimo momento. Tam, kad būtų galima kvalifikuoti nusikaltimą kaip baigtą pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį, nebūtina, jog akcizais apmokestinamos prekės būtų nugabentos į numatytą galutinį paskirties tašką – užtenka vieno gabenimo, siuntimo, naudojimo ar realizavimo veiksmo (pavyzdžiui, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-653/2010, 2K-520/2012). Byloje nustatyta, kad vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini)/valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kontrabandos krovinys – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial classic blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto keliu Nr. 103 Lietuvos Respublikos teritorija buvo gabenamas apie 200 metrų, taigi BK 1992 straipsnio 1 dalyje numatytos nusikalstamos veikos objektyvieji požymiai buvo realizuoti, ši veika buvo baigta Lietuvos Respublikoje. Papildomai, taip, kaip nurodoma kaltinamajame akte, kvalifikuoti šią baigtą nusikalstamą veiką pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį kaip pasikėsinimą neteisėtai disponuoti akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje nėra jokio teisinio pagrindo. Pirmosios instancijos teismas, kvalifikuodamas šią nuteistųjų A. T. ir V. V. padarytą nusikalstamą veiką pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį kaip pasikėsinimą neteisėtai disponuoti šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje, tokio nusikalstamos veikos kvalifikavimo motyvų nepateikė, nuosprendyje (lapas Nr. 20) tik lakoniškai nurodydamas, kad abiejų nuteistųjų veiksmai kaltinamajame akte kvalifikuoti teisingai (nors, kaip minėta, kaltinamajame akte nurodoma kitokia nuteistųjų padarytų nusikalstamų veikų kvalifikacija).
6.23. Apeliacinės instancijos teismas gali kaltinime nurodytos veikos faktines aplinkybes pakeisti iš esmės skirtingomis, taip pat veiką kvalifikuoti pagal baudžiamąjį įstatymą, numatantį sunkesnę nusikalstamą veiką, tuo atveju, kai to prašoma prokuroro apeliaciniame skunde. Šioje byloje prokuroras apeliaciniu skundu prašo nuteistųjų A. T. ir V. V. veiką kvalifikuoti taip, kaip nurodoma kaltinamajame akte, t. y., prašo ją kvalifikuoti pagal baudžiamąjį įstatymą, numatantį sunkesnę nusikalstamą veiką.
6.24. Įvertinusi aptartas aplinkybes, teisėjų kolegija sprendžia, kad iš kaltinimo šalintina aplinkybė, jog nuteistieji A. T. ir V. V. dalyvavo pasikėsinant neteisėtai disponuoti 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis užsienyje – Lenkijos Respublikoje. Šioje dalyje pirmosios instancijos teismo nuosprendis naikinamas – A. T. ir V. V. pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį išteisinami, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių (BPK 303 straipsnio 5 dalies 1 punktas).
6.25. Teisėjų kolegija, įvertinusi byloje surinktų ir ištirtų įrodymų visumą, pripažįsta nustatytomis tokias A. T. ir V. V. padarytos nusikalstamos veikos aplinkybes:
6.26. A. T. ir V. V. veikdami organizuotoje grupėje su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės mėn. pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, V. V. vykdamas jam organizuotos grupės nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šiuos nusikaltimus bei, veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš šių nusikaltimų organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus:
6.27. A. T. ir V. V. 2009 m. gegužės pabaigoje, tiksliau nenustatytomis dienomis, užsienyje – Lenkijos Respublikoje, Augustave, (duomenys neskelbtini) viešbučio „H. W. A.“ restorane, prie Augustavo esančioje užeigoje „Z. R.“ ir kitose ikiteisminio tyrimo nenustatytose Lenkijos Respublikos vietose vykusių susitikimų metu, susitarė su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais organizuoti 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką pergabentų akcizais apmokestinamų prekių neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką, gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija realizavimui į užsienį – Lenkijos Respubliką, bei pasiskirstė vaidmenimis ir užduotimis šio nusikaltimo metu: sutarė, jog A. T. su V. V. Rusijos Federacijoje nupirks 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic“ rūšies cigarečių krovinį, kuris naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda jį įvežus į Lietuvos Respubliką, neteisėtai Lietuvos Respublikos teritorija bus pergabentas į užsienį – Lenkijos Respubliką, bei sutarė, jog du Lenkijos Respublikos piliečiai organizuos 2009 m. rugsėjo 16 d. neteisėtai šį cigarečių krovinį gabenusio vilkiko apsaugą nuo Lietuvos Respublikos sienos iki Lenkijos Respublikoje, N. D. M. (N. D. M.) esančios jo iškrovimo vietos, po to Lenkijos Respublikoje šias 250 MGL dydžio sumą viršijančias akcizais apmokestinamas prekes neteisėtai realizuos ir dalį planuojamo gauti pelno – nuo 120 000,00 Eur iki 130 000,00 Eur (nuo 414 336,00 Lt iki 448 864,00 Lt), perduos A. T. ir V. V.. Įgyvendindami šį susitarimą, A. T. ir V. V. Vilniuje nuo 2009 m. birželio pradžios iki 2009 m. birželio 8 d. vykusių telefoninių pokalbių metu pas Rusijos Federacijoje veikusį ikiteisminio tyrimo nenustatytą asmenį užsakė nupirkimui 786 cigarečių dėžes su 392 759 pakeliais (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic“ rūšies cigarečių, per D. B. Rusijos Federacijoje veikusiam ikiteisminio tyrimo nenustatytam cigarečių krovinio pardavėjui perdavė 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) bei apie atliktus veiksmus per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, informavo Lenkijos Respublikoje veikusius du šios valstybės piliečius. Iš A. T. ir V. V. gavę šiuos duomenis, Lenkijos Respublikoje veikę minėti šios valstybės piliečiai 2009 m. birželio 9 d. – 2009 m. birželio 15 d. telefonu davė nurodymą vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini)/ valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) vairuotojui, Rusijos Federacijoje pasikrauti A. T., V. V. ir nenustatyto asmens nupirktu cigarečių kroviniu ir šį akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial classic blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis krovinį per Lietuvos Respublikos teritoriją pergabenti realizavimui į Lenkijos Respubliką. Nurodyto vilkiko vairuotojas, vykdydamas su A. T. ir V. V. veikusių dviejų Lenkijos Respublikos piliečių ir ikiteisminio tyrimo nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonu duotus nurodymus, neteisėtai, pažeisdamas nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 ir 2.2 punktų reikalavimus, jog Lietuvos Respublikos teritorijoje fiziniams asmenims draudžiama gabenti kontrabandinius tabako gaminius, taip pat tabako gaminius, nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis, bei 3.1 punkto reikalavimus, jog fiziniams asmenis leidžiama gabenti įvežtus į Lietuvos Respubliką iš kitų valstybių nepaženklintus Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka finansų ministro patvirtinto pavyzdžio specialiais ženklais – banderolėmis, tabako gaminius, kurių kiekis vienam asmeniui neviršija 100 pakelių cigarečių, 2009 m. birželio 16 d. nuo apie 01.17 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val., vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto keliu Nr. 103 apie 200 metrų Lietuvos Respublikos teritorija gabeno 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda įvežtas akcizais apmokestinamas prekes, kurių vertė viršijo 250 MGL dydžio sumą – 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, kol 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val. apie 200 metrų nuo Vilniaus rajone, Lavoriškių seniūnijoje, Lavoriškių kaime esančio Lavoriškių kelio posto, kelyje Nr. 103, buvo sulaikytas Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų, kurie patikrinę jo vairuojamo vilkiko puspriekabę – šaldytuvą, tarp „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio surado šias akcizais apmokestinamas prekes. Tokiais veiksmais A. T. su V. V., dviem Lenkijos Respublikos piliečiais ir kitais ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis organizavo nuo 2009 m. birželio 16 d. apie 01.17 val. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 01.50 val. trukusį neteisėtą, pažeidžiant nustatytą tvarką – Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2004 m. gegužės 26 d. įsakymu Nr. 4-200 patvirtintų „Fiziniams asmenims taikomos alkoholio produktų ir tabako gaminių gabenimo ir laikymo Lietuvos Respublikos teritorijoje taisyklių“ (Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymo Nr. 4-652 redakcija, galiojusi nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. sausio 14 d.) 2.1.1 punkto, 2.2 punkto, 3.1 punkto reikalavimus, akcizais apmokestinamų prekių, kurių vertė viršija 250 MGL sumą – 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis gabenimą Lietuvos Respublikos teritorija.
6.28. Šiais veiksmais A. T. ir V. V. padarė BK 25 straipsnio 3 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikalstamą veiką. Taigi Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendis šioje dalyje keistinas, A. T. ir V. V. pripažįstant kaltais padarius nusikalstamą veiką, numatytą BK 25 straipsnio 3 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje (BPK 326 straipsnio 2 dalies 2 punktas, 3 dalis).
Dėl D. B. išteisinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 543 727,98 Eur vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos)
6.29. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu D. B. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad jis, dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su A. T., V. V., už šį nusikaltimą įsiteisėjusiu Lenkijos Respublikos Gdansko apygardos teismo 2013 m. kovo 29 d. nuosprendžiu byloje Nr. XIV K 288/12 nuteistu D. A. J. (D. A. J.), už šį nusikaltimą Lenkijos Respublikos Liublino apeliacinėje prokuratūroje tiriamoje baudžiamojoje byloje Nr. Ap V Ds. 9/10/S baudžiamojon atsakomybėn patrauktu G. S. (G. S.), su L. S. (L. S.), kurio baudžiamąjį persekiojimą Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra 2012 m. gegužės 2 d. perdavė Lenkijos Respublikai, taip pat su nepriklausančiu nusikalstamam suvienijimui organizuotos grupės nariu – už šį nusikaltimą Lietuvos Respublikos generalinėje prokuratūroje tiriamoje byloje Nr. 01-2-00052-13 baudžiamojon atsakomybėn patrauktu O. K. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, atliko padėjėjo kontrabandos nusikaltime vaidmenį.
6.30. D. B. buvo inkriminuoti šie konkretūs veiksmai: jis, vykdydamas A. T. nurodymą, nuo 2009 m. birželio 8 d. iki 2009 m. birželio 10 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje, ikiteisminio tyrimo nenustatytam asmeniui perdavė 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) sumą iš anksto žinodamas, kad šie pinigai bus panaudoti 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotam įvežti 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kroviniui Rusijos Federacijoje nupirkti ir taip teikdamas priemones ir šalindamas kliūtis, padėjo padaryti šį sunkų kontrabandos nusikaltimą.
6.31. Apeliaciniame skunde prokuroras nurodo, kad pirmosios instancijos teismas D. B. nepagrįstai išteisino pagal kaltinimą kartu su A. T. ir V. V. bei kitais asmenimis dalyvavus pergabenant cigarečių kontrabandą, konstatuodamas, kad jo dalyvavimas šio nusikaltimo padaryme neįrodytas. Prokuroro teigimu, pagrindiniai įrodymai, patvirtinantys D. B. dalyvavimą padedant A. T. ir V. V. padaryti 2009 m. birželio 16 d. cigarečių kontrabandą, yra 2012 m. balandžio 23 d. protokoluose dėl operatyvinių veiksmų atlikimo slapta užfiksuoti telefoniniai pokalbiai. Didelis dėmesys prokuroro apeliaciniame skunde skiriamas byloje atliktų šių telefoninių pokalbių garso įrašų fonoskopinių tyrimų išvadų analizei. Prokuroro teigimu, 2013 m. kovo 14 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvada Nr. 11-20 (13), 593 (13) bei 2013 m. gegužės 28 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvada Nr. 11-1485 (13) – objektyviai patvirtina, kad 2009 m. birželio 5 d. bei 2006 m. birželio 8 d. su V. V. ir A. T. kalbėjęs D. B. buvo Rusijos Federacijoje, 2009 m. birželio 8 d. gavo iš A. T. nurodymą sumokėti tiekėjams už 2006 m. birželio 16 d. į Lietuvą įvežtą kontrabandinį cigarečių krovinį ir jį įvykdė.
6.32. Teisėjų kolegija, susipažinusi su baudžiamosios bylos medžiaga, įvertinusi skundžiamo teismo nuosprendžio motyvus bei prokuroro apeliacinio skundo argumentus, konstatuoja, jog pirmosios instancijos teismas netinkamai ir selektyviai įvertino baudžiamojoje byloje surinktus įrodymus, neteisingai vertino jų visumą, tarpusavio sąsajas ir nuosprendyje padarė faktinių bylos aplinkybių neatitinkančias išvadas dėl D. B. nekaltumo. Iš skundžiamo nuosprendžio turinio matyti, kad pirmosios instancijos teismas pernelyg sureikšmino išteisintojo D. B. ir nuteistųjų A. T. ir V. V. parodymus, neįvertino kitų teisingam bylos išnagrinėjimui itin reikšmingų ir teisėtai gautų duomenų – liudytojo D. F. parodymų, specialistų Elenos Šalnaitės ir Bernardo Šalnos pateiktų išvadų ir jų teisme duotų paaiškinimų bei kitų duomenų, netinkamai aiškino kilusius prieštaravimus tarp specialistų išvadų. Šios aplinkybės lėmė nepagrįsto ir neteisėto D. B. išteisinančio nuosprendžio priėmimą.
6.33. Iš D. B. pareikšto kaltinimo, dėl kurio jis buvo išteisintas pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu, matyti, kad jam inkriminuota nusikalstama veika pasireiškė vienu jam priskirtu veiksmu – jis, vykdydamas A. T. nurodymą, nuo 2009 m. birželio 8 d. iki 2009 m. birželio 10 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje, ikiteisminio tyrimo nenustatytam asmeniui perdavė 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) sumą iš anksto žinodamas, kad šie pinigai bus panaudoti 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotam įvežti cigarečių kroviniui Rusijos Federacijoje nupirkti.
6.34. Pirmosios instancijos teisme D. B. neigė savo kaltę dėl jam inkriminuotos nusikalstamos veikos padarymo ir nurodė, kad A. T. pažinojo apie 20 metų, su juo bendravo tik verslo reikalais. Išteisintojo teigimu, jis V. V. asmeniškai nepažinojo, bet galėjo su juo verslo reikalais bendrauti telefonu. Kitų jam pareikštame kaltinime nurodytų asmenų D. B. teigė nepažįstąs. Pasak D. B., kaltinime nurodytu laiku, nuo 2009 m. birželio 8 d. iki 2009 m. birželio 10 d., jis buvo Lietuvoje, Rusijos operatorių telefono numeriais nesinaudojo, niekada nebuvo A. T. bute Maskvoje ir jokių pinigų jo nurodymu cigarečių tiekėjams neperdavė. Nuteistieji A. T. ir V. V. pirmosios instancijos teisme neigdami savo kaltę dėl jiems inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo tuo pačiu neigė ir tai, kad D. B. dalyvavo darant jam bendrai su nuteistaisiais inkriminuotas nusikalstamas veikas. Liudytojas O. K. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad jis nežino, ar dar kokie nors asmenys iš Lietuvos be A. T. ir V. V., dalyvavo rengiant ir darant cigarečių kontrabandos iš Rusijos į Lenkiją nusikaltimą.
6.35. Iš kaltinamojo akto turinio matyti, kad D. B. kaltė padarius jam inkriminuotą nusikalstamą veiką buvo grindžiama operatyvinį tyrimą šioje byloje atlikusio liudytojo D. F. parodymais ir keturiais D. B. priskirtais telefoniniais pokalbiais su A. T. ir V. V., kurių turinys pateikiamas 2012 m. balandžio 23 d. protokoluose dėl operatyvinių veiksmų atlikimo bei 2013 m. kovo 14 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvados Nr. 11-20 (13), 593 (13) priede Nr. 3. 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo nurodyti trys D. B. priskirti telefoniniai pokalbiai su V. V., vykę 2009 m. birželio 5 d. 21.24 val., 2009 m. birželio 6 d. 11.47 val. ir 2009 m. birželio 15 d. 16.36 val., pagal savo turinį įrodo, kad priešingai, nei pirmosios instancijos teisme nurodė D. B., jis pažinojo V. V. ir kaltinime nurodomu laikotarpiu, kuriuo buvo rengiamasi daryti kontrabandos nusikaltimą, su juo gan familiariai bendravo telefonu.
6.36. Pirmosios instancijos teisme liudytojas D. F. nurodė, kad duomenys apie galimą D. B. dalyvavimą nusikalstamoje veikoje buvo gauti užfiksavus jo telefoninį pokalbį su A. T., kurio metu pastarasis D. B. nurodė iš slėptuvės paimti pinigus, skirtus sumokėti už cigaretes, ir perduoti juos nenustatytam asmeniui. Liudytojo teigimu, jo nuomone, pokalbio metu D. B. buvo Maskvoje. Iki tol byloje jokių duomenų apie D. B. nebuvo, jo balsą teisėsaugos pareigūnai atpažino, nes žinojo jį iš ankstesnių tyrimų.
6.37. Liudytojo D. F. nurodytas kaltinamajame akte D. B. priskirtas 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. vykęs telefoninis pokalbis su A. T. užfiksuotas 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo (t. 10, b. l. 19), jo patikslinta stenograma pateikta 2013 m. kovo 14 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvados Nr. 11-20 (13), 593 (13) priede Nr. 3 (t. 10, b. l. 126-127): „/.../. A. T. (toliau – AT): „Žiūrėk, ėė, ten viduj yra.. Aa, pats tu namuose esi?“ D. B. (toliau – DB): „Taip“. AT: „Žiūrėk, namuose yra, kur aš miegojau, ten pakelsi tą, yra paduška, ne? Viena arčiau sienos bus paduška, ir ten iš tos paduškos ištrauksi tokią baltą padušką, ten apversi ją antraip ir yra iš antros pusės tokia skylė, ten yra įkišta tų, aš palikau aštuoniasdešimt keturis eurus a ne? Alio?“ DB: „Taip...“ AT: „Ir tu, ir tu, kai surasi, pasiimsi, aš tau paskambinsiu, pasakysiu, kada tau juos paduoti, gerai? Tam ma-mažyliui reikės. O tu mažylio turi telefoną?“ DB: „Ne.“ A. T. padiktuoja nenustatyto asmens telefono numerį ir pokalbis tęsiamas toliau: AT: „Pasakysi, nuo, sakyk, kad „diadi A“ ir tu priveši jam, aš tau duosiu tą tu kai surasi, /.../ tai paskambink jam, gerai?“ DB: „Supratau. Pa-palauk, tenk, kur, kur, kur?“ AT: „Arčiau sienos, paduška, pamatysi, toki, aš nuvilkau gi jas, išploviau patalynę“. DB: „Aha“. AT: „Nu, tu ištrauksi tą baltą iš vidaus to užvalkalo ir antroj pusėj yra skylė, aš apverčiau tą baltą“. DB: „Supratau“. AT: „Tu, kai atitrauksi užtrauktuką, pamatysi, o antroj pusėj bus skylė ir ištrauksi ją visą“. DB: „Aha“. AT: „Ir ten rasi įkišęs ranką“. DB: „O, tai žiūrėk, dar, dar, dar, tu rytoj pasirodysi?“ AT: „Jo, jo, pasiimsi mane kaip visada“. DB: „Žiūrėk, ten Tomas įdės į, į, į, pa-pasuksi, turi paduot Sašos ir, ir ... leidimą“. AT: „Gerai, gerai, tvarkoj. Davaj, mhmu“. DB: „Ir gir.. girdi?“ AT: „Nu“. DB: „Dar, tai va, po... turėsi pasiimti, iii, dar desiatkę už tuos leidimus, tai gal...“ AT: „Gerai, gerai, tvarkoj, davaj, iki. Mhm“. DB: „Davaj. /.../“.
6.38. Byloje nustatyta, kad prieš pat šį telefoninį pokalbį A. T., skambindamas iš taksofono ir kalbėdamas rusų kalba, šifruotai iš nenustatyto asmens užsakė 786 dėžes cigarečių. Užsakęs cigaretes, A. T. 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val., susisiekė su kitu protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo neidentifikuotu asmeniu, kurio telefono abonentas priklauso Rusijos Federacijos operatoriui, ir nurodė jam namuose iš pagalvės išimti pinigus („aštuoniasdešimt keturis eurus“), kuriuos reikės perduoti asmeniui, pravarde „Mažylis“. Pokalbio metu A. T. taip pat nurodė pašnekovui, kad perduodamas pinigus jis paminėtų, kad jie yra nuo „Dėdės A.“. A. T. pašnekovas, kuris pokalbio metu buvo jo namuose, išklausė A. T. nurodymus ir užsirašė „Mažylio“ telefono numerį. Aptarto telefoninio pokalbio turinys ir byloje nustatytos aplinkybės leidžia daryti pagrįstą išvadą, kad jo metu A. T. perdavė nurodymą pašnekovui iš slėptuvės paimti pinigus ir jais atsiskaityti už prieš kelias minutes iš to paties taksofono jo užsakytas cigaretes, nurodė, kaip su cigarečių pardavėju susisiekti, o pašnekovas sutiko vykdyti A. T. nurodymus. Viso bylos proceso metu D. B. neigė, kad aptarto 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. vykusio telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti jo balsas ir kalba. Nuteistasis A. T. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad šiame jo telefoniniame pokalbyje apie pinigus dalyvavo ne D. B., o A. T. draugas, vardu Dima.
6.39. 2013 m. kovo 14 d. ir 2013 m. gegužės 28 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvadose Nr. 11-20 (13), 593 (13) bei Nr. 11-1485 (13) konstatuota, kad 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti A. T. ir D. B. balsai ir kalba. Pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose apklausti šias išvadas pateikę LTEC specialistai Bernardas Šalna ir Elena Šalnaitė jas patvirtino. Į Lietuvos Respublikos teismo ekspertų sąrašą įrašytų specialistų teigimu, jų pateiktos išvados dėl D. B. balso ir kalbos nustatymo 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoniniame pokalbyje yra kategoriškos. Tyrimo metu buvo pritaikyti du metodai – audityvinė analizė ir akustinis instrumentinis tyrimas. Šie metodai yra aprobuoti ir patvirtinti LTEC. Gynybos iniciatyva prie bylos medžiagos pridėta Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimų centro 2014 m. birželio 19 d. pažyma Nr. 140-(03172)-IS1-3139, iš kurios matyti, kad ištyrus 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įrašą nustatyta, jog nė vieno iš pokalbyje dalyvaujančių asmenų balsas ir kalba nėra D. B. (t. 28, b. l. 167-169). Pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose šią išvadą priėmęs specialistas Gediminas Kvedaravičius ją patvirtino ir nurodė, kad jis nėra įrašytas į Lietuvos Respublikos teismo ekspertų sąrašą. Specialisto teigimu, LTEC specialistų Bernardo Šalnos ir Elenos Šalnaitės patirtis yra žymiai didesnė, nei jo. Iki tol, kol buvo atliktas 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įrašo tyrimas, Kriminalistinių tyrimų centre fonoskopiniai tyrimai buvo atliekami tik kiek daugiau, nei vienerius metus. Gedimino Kvedaravičiaus tyrimas buvo atliktas tik „Batvox“ programa, audityvinė analizė tiriant garso įrašą nebuvo taikoma. Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimų centro 2015 m. kovo 26 d. specialisto išvadoje Nr. 140-(0641)-IS1-2052 dar kartą konstatuota, kad ištyrus 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įrašą nustatyta, jog nei vieno iš pokalbyje dalyvaujančių asmenų balsas ir kalba nėra D. B. (t. 30, b. l. 174-177). Tyrimą atlikę specialistai Gediminas Kvedaravičius ir Petras Turčinskas apeliacinės instancijos teisme savo išvadą patvirtino. Dar vienoje 2015 m. liepos 29 d. specialisto išvadoje Nr. 15/S-33 nurodoma, kad iš keturių kaltinamajame akte D. B. priskirtų telefoninių pokalbių garso įrašų tik trijuose (įskaitant ir 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įrašą) užfiksuotas to paties asmens balsas, tuo tarpu ketvirtajame garso įraše užfiksuoti kito asmens balsas ir kalba (t. 35, 60-65). Specialistas Viktoras Makarevičius pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose šią savo pateiktą išvadą patvirtino ir nurodė, kad viename iš keturių jam pateiktų D. B. priskiriamų telefoninių pokalbių garso įrašų užfiksuotas asmens balsas pasižymi kalbos defektu – mikčiojimu, o kituose trijuose garso įrašuose užfiksuoti asmenų balsai tokio defekto neturi, todėl LTEC specialistai, neįvertinę šio kalbos defekto, galėjo padaryti klaidą. Pasak specialisto, jis nuo 1994 m. iki 2002 m. dirbo LTEC Fonoskopinių ekspertizių skyriuje, vėliau toje pačioje srityje dirbo privačiu specialistu, tačiau nuo 2014 m. kovo 7 d. yra išbrauktas iš ekspertų sąrašo ir dirba visai kitoje srityje. Apeliacinės instancijos teisme specialistas Viktoras Makarevičius pripažino, kad jo naudotos kompiuterinės programos leido daryti išvadą, kad visuose keturiuose tirtuose telefoninių pokalbių garso įrašuose, kurie priskiriami D. B., girdimas to paties asmens balsas, tačiau atlikęs audityvinę analizę, kuri iš esmės reiškia, kad specialistas klausėsi garso įrašo ir aprašė, ką girdi, gavo skirtingus rezultatus, nurodytus jo pateiktoje specialisto išvadoje. Apeliacinės instancijos teismui taip pat buvo pateikta 2018 m. gegužės 11 d. specialisto išvada dėl lingvistinės pokalbių analizės, kurioje nurodoma, kad atsižvelgiant į analizei pateiktus duomenis ir lingvistinės analizės rezultatus, D. B. priskiriamų keturių telefoninių pokalbių garso įrašuose užfiksuota greičiausiai ne D. B., o kito asmens kalba (t. 38, b. l. 142-144). Išvadą pateikęs specialistas Vytautas Kardelis apeliacinės instancijos teisme ją patvirtino ir nurodė, kad ši išvada yra tikėtina, nes kategoriškai išvadai pateikti trūko tyrimo medžiagos.
6.40. Įvertinusi aptartų specialistų išvadų turinį, specialistų paaiškinimus, duotus pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose, teisėjų kolegija daro išvadą, kad gynybos iniciatyva byloje pateiktose Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimų centro 2014 m. birželio 19 d. pažymoje Nr. 140-(03172)-IS1-3139 ir 2015 m. kovo 26 d. specialisto išvadoje Nr. 140-(0641)-IS1-2052, 2015 m. liepos 29 d. specialisto išvadoje Nr. 15/S-33 ir 2018 m. gegužės 11 d. specialisto išvadoje dėl lingvistinės pokalbių analizės nurodomi duomenys ir padarytos išvados neleidžia pagrįstai abejoti 2013 m. kovo 14 d. ir 2013 m. gegužės 28 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvadose Nr. 11-20 (13), 593 (13) bei Nr. 11-1485 (13) pateikta išvada, kad 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti D. B. balsas ir kalba. Pastarąsias dvi išvadas pateikė į Lietuvos Respublikos teismo ekspertų sąrašą įtraukti itin didelę fonoskopinių tyrimų patirtį turintys specialistai Elena Šalnaitė ir Bernardas Šalna (išvadų priėmimo metu Elena Šalnaitė turėjo 14 metų ekspertinio darbo stažą, o Bernardas Šalna – 20 metų stažą), kurie tyrimų metu taikė kelis LTEC patvirtintus tyrimo metodus ir pirmosios bei apeliacinės instancijos teismuose patvirtino savo pateiktas išvadas. Šių specialistų teigimu, jų atlikti tyrimai leidžia daryti kategorišką išvadą, kad 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti D. B. balsas ir kalba. Pažymėtina, kad Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimų centro 2014 m. birželio 19 d. pažymoje Nr. 140-(03172)-IS1-3139 ir Lietuvos policijos Kriminalistinių tyrimų centro 2015 m. kovo 26 d. specialisto išvadoje Nr. 140-(0641)-IS1-2052 nurodytos išvados padarytos remiantis vien kompiuterinės programos „Batvox“ pateiktais rezultatais, atliekant tyrimus dėl šių išvadų nebuvo taikyti jokie kiti fonoskopinio tyrimo metodai, o tyrimus atlikusių specialistų darbo stažas šioje srityje tyrimų atlikimo metu sudarė tik kiek daugiau nei vienerius metus. Byloje nustatyta, kad kitą 2015 m. liepos 29 d. specialisto išvadą Nr. 15/S-33 pateikęs specialistas Viktoras Makarevičius dar 2014 m. kovo 7 d. buvo išbrauktas iš Lietuvos Respublikos teismo ekspertų sąrašo (t. 35, b. l. 97), specialisto teigimu, per metus jis atlieka tik vieną – tris fonoskopinius tyrimus. Neatitikimai tarp šio specialisto ir specialistų Elenos Šalnaitės bei Bernardo Šalnos pateiktų išvadų buvo nulemti iš esmės tik Viktoro Makarevičiaus atliktos audityvinės analizės (tyrimo metodo, kurio metu specialistas klausėsi garso įrašo ir fiksavo tai, ką išgirdo) rezultatais, tuo tarpu šio specialisto naudotos kompiuterinės programos leido daryti išvadą, kad visuose keturiuose tirtuose telefoninių pokalbių garso įrašuose, kurie priskiriami D. B., girdimas to paties asmens balsas. Pagrįstai abejoti 2013 m. kovo 14 d. ir 2013 m. gegužės 28 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvadų Nr. 11-20 (13), 593 (13) bei Nr. 11-1485 (13) patikimumu neleidžia ir 2018 m. gegužės 11 d. specialisto išvadoje dėl lingvistinės pokalbių analizės nurodomi duomenys. Šią išvadą pateikęs specialistas Vytautas Kardelis nurodė, kad ji nėra kategoriška, o tik tikėtina, nes išsamesniam tyrimui atlikti reikalingi ilgesnės trukmės garso įrašai. Specialisto Vytauto Kardelio atliktas tyrimas iš esmės remiasi tik vienu tyrimo metodu – specialistas klausėsi garso įrašo ir fiksavo tai, ką išgirdo, tuo tarpu specialistai Elena Šalnaitė ir Bernardas Šalna atliko žymiai išsamesnį tyrimą LTEC aprobuotais metodais – ne tik klausėsi garso įrašų ir fiksavo, ką išgirdo, bet ir atliko garso įrašų tyrimą kompiuterinėmis programomis.
6.41. Išteisindamas D. B. dėl jam pareikštų kaltinimų pirmosios instancijos teismas nurodė, kad jis pateikė savo alibi patvirtinančius dokumentus, iš kurių matyti, kad kaltinime nurodytu laikotarpiu jis buvo Lietuvoje, o ne Rusijos Federacijoje. Tiek pirmosios instancijos teisme apklaustas liudytojas D. F., tiek ir prokuroras apeliaciniame skunde nurodė, kad 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. vykusio telefoninio pokalbio su A. T. metu D. B. buvo Rusijos Federacijoje ir ten perdavė už cigaretes skirtus pinigus nenustatytam jų pardavėjui. Tačiau iš 2013 m. sausio 25 d. apžiūros protokolo (t. 13, b. l. 116-117) matyti, kad prokurorui apžiūrėjus D. B. Lietuvos Respublikos piliečio pasą nenustatyta, jog D. B. kaltinime nurodomu laikotarpiu būtų turėjęs galiojančias Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos vizas ar kirtęs šių valstybių pasienio postus. Muitinės kriminalinės tarnybos nusikaltimų tyrimo skyriaus 2013 m. lapkričio 13 d. rašte dėl papildomos informacijos pateikimo nurodoma, kad D. B. 2009 m. Lietuvos ir Baltarusijos valstybinės sienos nekirto (t. 13, b. l. 162-163). Iš Lietuvos nacionalinės vežėjų automobiliais asociacijos „Linava“ 2014 m. gruodžio 17 d. rašto dėl informacijos suteikimo ir šio rašto priedų (2009 m. birželio 9 d. PVM sąskaitos faktūros, 2009 m. birželio 9 d. TIR knygelių išdavimo-priėmimo akto) matyti, kad UAB „P.“ direktorius D. B. 2009 m. birželio 9 d. grynaisiais pinigais asociacijos kasoje atsiskaitė už dvi jam išduotas TIR knygeles ir jas tą pačią dieną atsiėmė (t. 30, b. l. 64-68). Bylos medžiagoje taip pat yra duomenų, kad 2009 birželio 8 d. pirkėjui UAB „O. L.“ pardavėja UAB „P.“, atstovaujama direktoriaus D. B., išrašė PVM sąskaitą-faktūrą, kurios serija PEK Nr. 09/039 (t. 30, b. l. 70). Vis dėlto, aplinkybė, jog liudytojo D. F. parodymų apie tai, jog D. B. kaltinime nurodytu metu buvo Rusijos Federacijoje, nepatvirtina kiti bylos medžiagoje esantys duomenys, nepaneigia patikimai nustatytos aplinkybės, kad 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio metu, prieš tai taksofonu iš pardavėjo užsakęs cigaretes, A. T. perdavė D. B. nurodymą dėl pinigų paėmimo iš slėptuvės ir perdavimo cigarečių pardavėjui. Iš tolesnės įvykių eigos matyti, kad D. B. šį nurodymą įvykdė ir įsigytos cigaretės iš Rusijos Federacijos buvo kontrabanda gabenamos į Lenkijos Respubliką. Pažymėtina, kad D. B. pareikštame kaltinime nurodoma, kad tiksli pinigų už cigaretes perdavimo vieta nenustatyta, todėl šios vietos nustatymas nėra laikytinas byloje įrodinėtina aplinkybe. D. B. kaltei pagrįsti visiškai pakanka 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo (t. 10, b. l. 19) užfiksuoto 2009 m. birželio 8 d. 09:21:39 val. telefoninio pokalbio turinio bei dviejų patikimų 2013 m. kovo 14 d. ir 2013 m. gegužės 28 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvadų Nr. 11-20 (13), 593 (13) ir Nr. 11-1485 (13), kuriose nurodoma, kad telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti A. T. ir D. B. balsai ir kalba.
6.42. Pagal BK 24 straipsnio 6 dalį padėjėjas yra asmuo, padėjęs daryti nusikalstamą veiką duodamas patarimus, nurodymus, teikdamas priemones arba šalindamas kliūtis, saugodamas ar pridengdamas kitus bendrininkus, iš anksto pažadėjęs paslėpti nusikaltėlį, nusikalstamos veikos darymo įrankius ar priemones, šios veikos pėdsakus ar nusikalstamu būdu įgytus daiktus, taip pat asmuo, iš anksto pažadėjęs realizuoti iš nusikalstamos veikos įgytus ar pagamintus daiktus. Byloje nustatyta, kad D. B. suprato, jog A. T. nurodymu jis turi perduoti slėptuvėje laikomus pinigus, skirtus sumokėti už cigaretes, kurios bus kontrabanda gabenamos į Lenkiją, ir veikė išvien su nusikaltimo bendrininkais (nuteistaisiais A. T., V. V. ir kitais asmenimis). Siekiant įgyti cigaretes ir jas vėliau kontrabanda gabenti į Lenkiją, D. B. veiksmai A. T. nurodymu perduodant pinigus cigarečių pardavėjui buvo reikšmingi – be tokios pagalbos realizuoti nusikaltimo sudėties objektyviųjų požymių būtų neįmanoma arba nusikaltimo padarymas jo vykdytojams pasunkėtų. Tai reiškia, kad savo veiksmais D. B. prisidėjo prie to, kad būtų įgyvendintas nusikaltimo vykdytojų ketinimas padaryti BK 199 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikaltimą – kontrabandą, t. y., D. B. veikė kaip padėjėjas.
6.43. Teisėjų kolegija, įvertinusi byloje surinktų ir ištirtų įrodymų visumą, pripažįsta nustatytomis tokias D. B. padarytos nusikalstamos veikos aplinkybes:
6.44. D. B., veikdamas organizuota grupe su A. T., V. V., dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, taip pat su nepriklausančiu organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiu, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, atliko padėjėjo kontrabandos nusikaltime vaidmenį:
6.45. 2009 m. gegužės pabaigoje, tiksliau nenustatytomis dienomis, užsienyje – Lenkijos Respublikoje, A. T. kartu su V. V., padedant vertėjavusiam nepriklausančiam organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiui, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, susitarė su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais 2009 m. birželio 16 d. organizuoti 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kontrabandą: sutarė, jog du Lenkijos Respublikos piliečiai parūpins šio nusikaltimo padarymo įrankį bei priemonę – Lenkijos Respublikoje registruotą vilkiką su puspriekabe cigaretėms gabenti, Lenkijos Respublikoje suras cigarečių gabentoją, pateiks Lenkijos Respublikoje registruotos firmos – krovinio vežėjos ir firmos – priedangos krovinio gavėjos Lenkijos Respublikoje duomenis; o A. T. su V. V. Rusijos Federacijoje nupirks kontrabandos dalyką – apie 800 dėžių 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic“ rūšies cigarečių krovinį bei Rusijos Federacijoje organizuos jo pakrovimą į kontrabandos vežėjo transporto priemonę, kaip priedangos krovinį naudojant krovinio dokumentuose nurodytą „presuotų medienos kuro briketų“ krovinį.
6.46. Įgyvendindami šį nusikalstamą susitarimą, A. T. ir V. V., Vilniuje, nuo 2009 m. birželio pradžios iki 2009 m. birželio 8 d. apie 09.18 val. vykusių telefoninių pokalbių metu pas Rusijos Federacijoje veikusį ikiteisminio tyrimo nenustatytą asmenį užsakė nupirkimui kontrabandos dalyką – 786 cigarečių dėžes su 392 759 pakeliais (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic“ rūšies cigarečių.
6.47. Tęsdamas nusikalstamus veiksmus, A. T., veikęs su V. V., 2009 m. birželio 8 d. apie 09.21 val. vykusio telefoninio pokalbio metu davė nurodymą jam – D. B. Rusijos Federacijoje veikusiam ikiteisminio tyrimo nenustatytam cigarečių krovinio pardavėjui perduoti užmokestį už kontrabandos dalyką – 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką suplanuotas gabenti cigaretes – 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt).
6.48. Jis – D. B., vykdydamas šį A. T. nurodymą, nuo 2009 m. birželio 8 d. iki 2009 m. birželio 10 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje, ikiteisminio tyrimo nenustatytam asmeniui perdavė 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) sumą iš anksto žinodamas, kad šie pinigai bus panaudoti 2009 m. birželio 16 d. kontrabanda į Lietuvos Respubliką suplanuotam įvežti 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kroviniui Rusijos Federacijoje nupirkti ir taip teikdamas priemones ir šalindamas kliūtis, padėjo padaryti šį sunkų kontrabandos nusikaltimą.
6.49. Jam – D. B. nurodytus nusikalstamus veiksmus atlikus, V. V., A. T. ir du Lenkijos Respublikos piliečiai nuo 2009 m. birželio 9 d. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 00.30 val. vykusių asmeninių susitikimų metu, mobiliojo ryšio telefonais, elektroniniais laiškais ir per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, koordinuodami savo bei Rusijos Federacijoje veikusio nusikaltimo vykdytojo Lenkijos piliečio veiksmus, per užsienyje – Rusijos Federacijoje veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 10 d. – 2009 m. birželio 13 d., tiksliau nenustatytomis dienomis, Rusijos Federacijos Smolensko srities Gagarino mieste esančiuose ikiteisminio tyrimo nenustatytuose sandėliuose organizavo iš Lenkijos piliečio vilkiko 2009 m. birželio 9 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrauto „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio iškrovimą bei vietoje šio krovinio už jo – D. B. ikiteisminio tyrimo nenustatytam asmeniui perduotus 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) nupirkto kontrabandos dalyko – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į Lenkijos piliečio vairuojamo vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), puspriekabę – šaldytuvą „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės „presuotų medienos kuro briketų“ krovinyje, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją bei jo įvežimą naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ ir Lietuvos Respublikos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postus į Lietuvos Respubliką.
6.50. Vykdydamas su juo – D. B. veikusių A. T., V. V., Lietuvos Respublikos piliečio, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei Lenkijos Respublikoje veikusių dviejų Lenkijos Respublikos piliečių ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonais duotus nurodymus, Lenkijos pilietis, veikdamas tiesiogine tyčia, 2009 m. birželio 16 d. apie 01.17 val. per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. gegužės 22 d. sąskaitoje Nr. 3, karantino sertifikate Nr. (duomenys neskelbtini) nurodyto į Lenkijos Respubliką tranzitu per Lietuvos Respublikos teritoriją gabenamo „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – 1 877 384,00 Lt muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
6.51. Šiais veiksmais D. B. padarė BK 25 straipsnio 3 dalyje ir 199 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikalstamą veiką. Taigi Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendis šioje dalyje keistinas, D. B. pripažįstant kaltu padarius nusikalstamą veiką, numatytą BK 25 straipsnio 3 dalyje ir 199 straipsnio 1 dalyje (BPK 326 straipsnio 2 dalies 2 punktas, 3 dalis).
6.52. Pripažinus D. B. kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant organizuotoje grupėje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 543 727,98 Eur vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos) šios nusikalstamos veikos bendrininkams A. T. ir V. V. pareikštas kaltinimas, dėl kurio pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu jie buvo pripažinti kaltais ir nuteisti pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, atitinkamai keičiamas, nurodant, kad A. T. ir V. V. jiems inkriminuotą nusikalstamą veiką padarė bendrininkaudami su D. B.:
6.53. A. T. ir V. V. veikdami organizuota grupe su D. B. ir dviem Lenkijos Respublikos piliečiais, taip pat su nepriklausančiu organizuotai grupei Lietuvos Respublikos piliečiu, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos, iki 2009 m. birželio 16 d., veikdami tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Lenkijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme, atliko kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus. V. V. vykdė jam organizuotos grupės nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei, veikdamas jam duotų nurodymų ribose:
6.54. A. T. ir V. V. 2009 m. gegužės pabaigoje, tiksliau nenustatytomis dienomis, užsienyje – Lenkijos Respublikoje, Augustave, (duomenys neskelbtini) viešbučio „H. W. A.“ restorane, prie Augustavo esančioje užeigoje „Z. R.“ ir kitose ikiteisminio tyrimo nenustatytose Lenkijos Respublikos vietose vykusių susitikimų metu, padedant vertėjavusiam Lietuvos Respublikos piliečiui, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, susitarė su dviem Lenkijos Respublikos piliečiais 2009 m. birželio 16 d. organizuoti 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių kontrabandą į Lietuvos Respubliką bei pasiskirstė vaidmenimis ir užduotimis šio nusikaltimo metu: sutarė, jog du Lenkijos Respublikos piliečiai parūpins šio nusikaltimo padarymo įrankį bei priemonę – Lenkijos Respublikoje registruotą vilkiką su puspriekabe cigaretėms gabenti, Lenkijos Respublikoje suras cigarečių gabentoją, pateiks Lenkijos Respublikoje registruotos firmos – krovinio vežėjos ir firmos – priedangos krovinio gavėjos Lenkijos Respublikoje duomenis; o A. T. su V. V. Rusijos Federacijoje nupirks kontrabandos dalyką – apie 800 dėžių 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus sumokėti mokesčius, „Imperial Classic“ rūšies cigarečių krovinį bei Rusijos Federacijoje organizuos jo pakrovimą į kontrabandos vežėjo transporto priemonę, kaip priedangos krovinį naudojant krovinio dokumentuose nurodytą „presuotų medienos kuro briketų“ krovinį.
6.55. Įgyvendindami šį nusikalstamą susitarimą, A. T. ir V. V. Vilniuje, nuo 2009 m. birželio pradžios iki 2009 m. birželio 8 d., apie 09.18 val. vykusių telefoninių pokalbių metu pas Rusijos Federacijoje veikusį ikiteisminio tyrimo nenustatytą asmenį užsakė nupirkimui kontrabandos dalyką – 786 cigarečių dėžes su 392 759 pakeliais (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic“ rūšies cigarečių; po to A. T., veikęs su V. V., 2009 m. birželio 8 d. apie 09.21 val. telefoninio pokalbio metu davė nurodymą D. B. perduoti Rusijos Federacijoje veikusiam ikiteisminio tyrimo nenustatytam cigarečių krovinio pardavėjui už šias kontrabanda į Lietuvos Respubliką gabentinas cigaretes kaip užmokestį 84 000,00 Eur (290 035,20 Lt) bei apie atliktus veiksmus per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, informavo Lenkijos Respublikoje veikusius du šios valstybės piliečius, taip pat perdavė už cigarečių krovinio pakrovimą į vilkiką Rusijos Federacijoje atsakingų ikiteisminio tyrimo nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonų numerius. Iš A. T. ir V. V. gavę šiuos duomenis, Lenkijos Respublikoje veikę du šios valstybės piliečiai telefonu davė nurodymą Rusijos Federacijoje buvusiam vilkiko vairuotojui vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini)/ valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vykti į Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje esančią IĮ „S. V.V“ pasikrauti medienos kuro briketų kroviniu, po to Rusijos Federacijoje, nenustatytoje vietoje jį iškrauti ir vietoje šio krovinio pasikrauti A. T., V. V. ir nenustatyto asmens nupirktu cigarečių kroviniu. Tuo pat metu A. T. davė nurodymą V. V. perduoti Lenkijos Respublikoje veikusiems dviem šios valstybės piliečiams, kad su Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ kelio posto ir Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio posto muitininkais dėl cigaretes kontrabanda vežančio vilkiko netrukdomo praleidimo sutarta naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. bei gauti Lenkijos Respublikos firmos, kurios vardu buvo nupirktas kaip priedanga cigarečių kroviniui gabenti naudotas medienos kuro briketų krovinys, rekvizitus bei duomenis, kokios Lenkijos Respublikos firmos vilkiku į Lietuvos Respubliką kontrabanda bus gabenamas cigarečių krovinys.
6.56. Vykdydamas šį A. T. nurodymą, V. V. 2009 m. birželio 9 d. užsienyje – Lenkijos Respublikoje, Augustave, ikiteisminio tyrimo nenustatytoje vietoje vykusio susitikimo metu, vertėjaujant Lietuvos piliečiui, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, apsikeitė elektroninio pašto adresais veiksmams cigarečių gabenimo metu koordinuoti bei iš pastarųjų gavo būtinus netrukdomam cigarečių krovinio pervežimui per valstybės sieną duomenis: Lenkijos Respublikos firmos „M.“, kurios vardu buvo nupirktas kaip priedanga cigarečių kroviniui gabenti naudotas medienos kuro briketų krovinys, rekvizitus; duomenis, jog cigarečių krovinys bus gabenamas Lenkijos Respublikoje veikiančios A. M. firmos – vežėjos „T. S. A. M.“ vardu registruoto vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), puspriekabėje – šaldytuve „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kurį vairuos L. S., ir šiuos duomenis po 2009 m. birželio 9 d. Vilniuje perdavė A. T..
6.57. Atlikus šiuos nusikalstamus veiksmus, nuo 2009 m. birželio 9 d. iki 2009 m. birželio 16 d. apie 00.36 val., A. T. su V. V. ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytas asmuo, asmeninių susitikimų metu mobiliojo ryšio telefonais, elektroniniais laiškais bei per Lietuvos Respublikos pilietį, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje koordinuodami savo veiksmus su Lenkijos Respublikoje veikusiais šios valstybės piliečiais bei Rusijos Federacijoje esančio vilkiko vairuotojo veiksmais, pasinaudodami V. V. iš vieno iš Lenkijos Respublikos piliečių gautais duomenimis, per užsienyje – Rusijos Federacijoje, veikusius ikiteisminio tyrimo nenustatytus asmenis 2009 m. birželio 10 d. – 2009 m. birželio 13 d., tiksliau nenustatytomis dienomis ir nenustatytoje vietoje, organizavo iš vilkiko 2009 m. birželio 9 d. Rusijos Federacijoje Vladimiro srityje IĮ „S. V.V“ pakrauto „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio iškrovimą bei vietoje šio krovinio kontrabandos dalyko – 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis pakrovimą į vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), puspriekabę – šaldytuvą „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir šių cigarečių paslėpimą nuo muitinės kontrolės „presuotų medienos kuro briketų“ krovinyje, šio cigarečių krovinio gabenimą per Rusijos Federacijos ir Baltarusijos Respublikos teritoriją bei jo įvežimą naktį iš 2009 m. birželio 15 d. į 2009 m. birželio 16 d. per Baltarusijos Respublikos „Kotlovka“ ir Lietuvos Respublikos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postus į Lietuvos Respubliką.
6.58. Vykdydamas su A. T., V. V. ir nenustatytu asmeniu veikusio Lietuvos Respublikos piliečio, kurio atžvilgiu byla neperduota nagrinėti teisiamajame posėdyje, bei Lenkijos Respublikoje veikusių dviejų šios valstybės piliečių ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų mobiliojo ryšio telefonais duotus nurodymus, vilkiko vairuotojas 2009 m. birželio 16 d., apie 01.17 val., per Lietuvos Respublikos valstybės sienos Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą iš Baltarusijos Respublikos į Lietuvos Respubliką vilkiku „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), pergabeno tarp krovinio dokumentuose: carnet tir knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini), CMR važtaraštyje Nr. (duomenys neskelbtini), tranzito deklaracijoje Nr. (duomenys neskelbtini), 2009 m. gegužės 22 d. sąskaitoje Nr. 3, karantino sertifikate Nr. (duomenys neskelbtini) nurodyto į Lenkijos Respubliką tranzitu per Lietuvos Respublikos teritoriją gabenamo „presuotų medienos kuro briketų“ krovinio privalomus pateikti muitinei daiktus, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą, – 1 877 384,00 Lt (543 727,98 Eur) muitinės vertės, įskaitant privalomus mokėti mokesčius, 392 759 pakelių (7 855 180 vienetų) „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis, šių tabako gaminių nedeklaravo ir taip nepateikė jų muitinės kontrolei.
Dėl V. V. nuteisimo pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 553 613,88 Eur vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis)
6.59. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu V. V. taip pat buvo nuteistas pagal BK 199 straipsnio 1 dalį dėl to, kad veikdamas organizuotoje grupėje su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo ikiteisminio tyrimo metu nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, vykdė jam ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį.
6.60. Be to, V. V. buvo nuteistas pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį dėl to, kad organizuotoje grupėje su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo ikiteisminio tyrimo metu nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, vykdė jam nusikalstamo susivienijimo nario A. T. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko vieno iš šio nusikaltimo organizatorių vaidmenį.
6.61. Apeliaciniame skunde nuteistasis V. V. nesutinka su pirmosios instancijos teismo atliktu įrodymų vertinimu ir padarytomis išvadomis, nurodo, kad byloje surinkti ir teismo ištirti įrodymai nepatvirtina jo kaltės padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas. Pasak apelianto, jo kaltė skundžiamame nuosprendyje grindžiama tik spėjimais ir prielaidomis. Pagrįsdamas šiuos teiginius, apeliantas kelia savo versijas, ginčija Vilniaus apygardos teismo nustatytas faktines bylos aplinkybes.
6.62. Įrodymų vertinimas yra bylą nagrinėjančio teismo prerogatyva. Baudžiamojo proceso įstatymas nenumato taisyklių ir metodų, kurie reglamentuotų patį įrodymų vertinimo procesą. Įrodymų vertinimas iš esmės yra subjektyvus loginis procesas, kuris reiškiasi BPK normų sistemos nustatytose ribose, o teisminis nagrinėjimas ir baigiamojo akto motyvai yra ypatingas argumentacijos atvejis, kuriame derinami faktiniai duomenys ir loginės taisyklės. Esminis reikalavimas šiam loginiam procesui yra išsamus ir nešališkas visų bylos aplinkybių išnagrinėjimas vadovaujantis įstatymu. Bylą nagrinėjantis teismas turi išskirtinę kompetenciją įvertinti įrodymus, nuspręsti dėl jų patikimumo, pakankamumo ir jais remdamasis daryti išvadas dėl nusikalstamos veikos padarymo mechanizmo, asmens kaltumo ir kitų konkrečioje byloje įrodinėtinų aplinkybių. Svarbi įrodymų vertinimo sąlyga – turi būti įvertinamas kiekvienas įrodymas atskirai ir įrodymų visuma, sujungiant visus reikšmingus faktus į loginę visumą ir tik po to darant apibendrinančias išvadas, kurios turi būti vienareikšmės, tikslios, neprieštaringos, logiškos. Pirmosios instancijos teismas, vertindamas tiek nuteistojo V. V., tiek byloje apklaustų liudytojų parodymus, kitus byloje surinktus įrodymus, šių reikalavimų nepažeidė, išsamiai išnagrinėjo visas reikšmingas bylos aplinkybes ir byloje surinktus įrodymus įvertino ne atsietai vienus nuo kitų, o atsižvelgdamas į jų tarpusavio santykį. V. V. kaltę padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas įrodo byloje nustatyta ir teismo nuosprendyje tinkamai ir motyvuotai įvertinta įrodymų visuma, leidžianti daryti pagrįstas išvadas dėl nuteistojo atliktų veiksmų pobūdžio bei kaltės formos. Pažymėtina, kad nagrinėjimo teisme dalyvių išsakytos nuomonės dėl įrodymų vertinimo ir išvadų darymo teismui nėra privalomos. Teismo proceso dalyviai gali teismui teikti pasiūlymus dėl duomenų pripažinimo ar nepripažinimo įrodymais ir dėl išvadų, darytinų vertinant įrodymus, tačiau tokių proceso dalyvių pasiūlymų atmetimas pirmosios ar apeliacinės instancijos teismuose savaime nėra baudžiamojo proceso įstatymo pažeidimas, jeigu teismo sprendimas pakankamai motyvuotas ir jame nėra prieštaravimų. Tai, kad žemesnės instancijos teismas padarė kitokias išvadas ir priėmė kitokius sprendimus nei tikėjosi nuteistasis V. V., savaime nereiškia, jog buvo padaryti esminiai baudžiamojo proceso įstatymo pažeidimai – bylos aplinkybės išnagrinėtos neišsamiai, o teismo sprendimas nepagrįstas ir neteisėtas.
6.63. Pirmosios instancijos teisme nuteistasis V. V. savo kaltę dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo neigė ir nurodė, kad cigarečių krovinio gabenimo iš Rusijos Federacijos per Baltarusijos Respubliką į Lietuvą jis neorganizavo, apie šį krovinį nieko nežinojo. Nuteistojo teigimu, iš bylos medžiagoje užfiksuotų jo ir Rusijos Federacijoje veikiančios IĮ „S. V.V“ atstovų telefoninių pokalbių matyti, kad jis, kaip UAB „E.“ darbuotojas, tik patikslino šios bendrovės vilkiko ir jo vairuotojo V. R. duomenis, reikalingus kroviniui iš Rusijos Federacijos į Lietuvą gabenti, jokių kitų veiksmų, susijusių su krovinio gabenimu, neatliko. Nuteistasis taip pat nurodė, kad jo iš UAB „V.“ užsakytas medienos briketų krovinys buvo skirtas jo pažįstamam ūkininkui M. G., o ne tam, kad pakeistų į Lietuvą V. R. vairuojamu vilkiku atgabentą cigarečių krovinį. Nuteistojo V. V. versiją dėl jo kaltės padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas paneigia byloje surinktų duomenų visuma ir nustatytos aplinkybės.
6.64. Operatyvinį tyrimą šioje byloje atlikęs liudytojas D. F. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad klausantis V. V. telefoninių pokalbių buvo nustatyta, jog šis bendravo su IĮ „S. V.V“ atstovais ir organizavo legalaus priedangos krovinio – medienos briketų pakrovimą ir gabenimą. Liudytojo teigimu, šis krovinys dar Rusijos Federacijoje turėjo būti pakeistas cigarečių kroviniu, kuris, jį kontrabanda atgabenus į Lietuvą, vėl turėjo būti pakeistas V. V. Lietuvoje užsakytu identiško svorio ir taip pat supakuotu medienos briketų kroviniu.
6.65. Nors V. V. savo vaidmenį Rusijos Federacijoje pakraunant ir gabenant cigarečių krovinio priedangai skirtą medienos briketų krovinį menkina, nurodydamas, kad jis tik skubiai prireikus IĮ „S. V.V“ (ši įmonė taip pat žinoma ir kitu pavadinimu – RAB „M. L.“) atstovams telefonu patikslino UAB „E.“ vilkiko ir jo vairuotojo V. R. duomenis, 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuotų keturių telefoninių pokalbių turinys (šių pokalbių patikslintos suvestinės pateiktos 2014 m. kovo 14 d. LTEC Fonoskopijos srities specialisto išvados Nr. 11-20 (13), 593 (13) priede Nr. 3) rodo, kad jis aktyviai bendravo su IĮ „S. V.V“ atstovais ir sprendė būtinus krovinio pakrovimui ir gabenimui klausimus. 2009 m. birželio 11 d. 09:29:05 val. vykusio telefoninio pokalbio metu V. V. paskambinusi IĮ „S. V.V“ atstovė prašė jo patikslinti ar į medienos briketų krovinio gabenimo dokumentus reikia įrašyti jo iškrovimo vietą – UAB „U.“ sandėlį, domėjosi, kuo užsiima ši įmonė. Iš pokalbio turinio matyti, kad V. V. iškart suprato apie kokį krovinį kalbama, su pašnekove bendravo kaip krovinio gabenimą organizuojantis asmuo ir jai nurodė, kad į dokumentus būtina įrašyti UAB „U.“ pavadinimą (t. 10, b. l. 40, 145). Kiek vėliau ta pati IĮ „S. V.V“ atstovė telefonu vėl susisiekė su V. V. ir paprašė jo patikslinti vilkiko, kuriuo bus gabenamas krovinys, priekabos numerį ir pataisyti krovinio gabenimo paraišką bei atsiųsti ją elektroniniu paštu. V. V. nurodė, kad jis šį prašymą įvykdys (t. 10, b. l. 40, 146). Po šio pokalbio V. V. tą pačią dieną telefonu kelis kartus bendravo su kitu IĮ „S. V.V“ atstovu ir nurodė jam pataisyti medienos briketų krovinio gabenimo paraiškoje padarytą spausdinimo klaidą. V. V. pašnekovui patvirtino, kad krovinį gabens vairuotojas V. R., pakartojo vilkiko ir jo puspriekabės valstybinius numerius. Iš pokalbio konteksto matyti, kad krovinio gabenimo dokumentus ruošė ir tiekėjo IĮ „S. V.V“ atstovams perdavė pats V. V., kuris juose padarė spausdinimo klaidą (t. 10, b. l. 40-41, 146-147). Praėjus kelioms dienoms, 2009 m. birželio 15 d., 09:25:06 val., IĮ „S. V.V“ atstovas telefonu susisiekė su V. V. ir domėjosi, ar krovinys jau atvyko į Lietuvą. V. V. pašnekovui nurodė, kad apie krovinį jį informuos rytoj, t. y., 2009 m. birželio 16 d. (t. 10, b. l. 41, 148). Bylos duomenimis, būtent 2009 m. birželio 16 d. V. R. vairuojamas vilkikas su cigarečių kroviniu buvo sulaikytas Lietuvos Respublikos Muitinės kriminalinės tarnybos pareigūnų. Iš 2009 m. birželio 16 d. apžiūros protokolo matyti, kad V. R. muitinės pareigūnams pateikė UAB „E.“ išduotą CARNET TIR knygelę Nr. (duomenys neskelbtini), kurioje nurodoma, kad jo vairuojamu vilkiku iš Rusijos Federacijos Vladimiro srities Muromo mieste esančios įmonės – siuntėjos – IĮ „S. V. V.“, įmonei – gavėjui – „V. LLP“, esančiai Jungtinėje Karalystėje, per UAB „U.“ gabenamas briketų iš pjuvenų krovinys, viso – 33 padėklai, sveriantys 20 tonų. Krovinio iškrovimo vieta – UAB „U.“, esanti (duomenys neskelbtini) (t. 2, b. l. 9-16). Šie krovinio dokumentuose nurodyti duomenys visiškai atitinka duomenis, kuriuos IĮ „S. V. V.“ atstovams nurodė V. V..
6.66. Teisėjų kolegijai nekyla abejonių, kad aptartų 2009 m. birželio 11 d. vykusių keturių telefoninių pokalbių garso įrašuose užfiksuoti V. V. balsas ir kalba. Nuteistasis V. V. pirmosios instancijos teisme patvirtino, jog telefonu bendravo su IĮ „S. V. V.“ atstovais, kuriems patikslino krovinį gabensiančio vilkiko ir jo vairuotojo duomenis. Aplinkybę, jog trijuose iš keturių telefoninių pokalbių garso įrašų užfiksuotas V. V. balsas ir kalba, kategoriškai patvirtina ir LTEC 2013 m. kovo 14 d. Fonoskopijos srities specialisto išvada Nr. 11-20 (13), 593 (13). Šioje išvadoje taip pat nurodoma, kad tikėtina, jog likusiame iš keturių telefoninių pokalbių garso įrašų taip pat užfiksuotas V. V. balsas ir kalba (t. 10, b. l. 66-86). Visi keturi telefoniniai pokalbiai vyko valandos laikotarpyje iš to paties telefono abonento Nr. (duomenys neskelbtini). Jų metu V. V. pašnekovams prisistatė V. vardu. Pažymėtina, kad liudytoja A. A., byloje nagrinėjamų įvykių metu dirbusi UAB „E.“ vadybininke ir priėmusi užsakymą medienos briketų kroviniui iš Rusijos Federacijos IĮ „S. V. V.“ į Lietuvą gabenti, pirmosios instancijos teisme nurodė, kad užsakymą dėl krovinio gabenimo pateikęs asmuo jai prisistatė V. V. vardu. Bylos medžiagoje yra A. A. pateiktas V. V. pasirašytas 2009 m. birželio 8 d. medienos briketų pervežimo užsakymas (paraiška) (t. 2, b. l. 69, 71).
6.67. Aptarti duomenys leidžia daryti išvadą, kad tiek su krovinio pervežimo paslaugą teikusios UAB „E.“ atstove A. A., tiek su medienos briketų tiekėjos IĮ „S. V. V.“ atstovais dėl krovinio gabenimo bendravo vienas ir tas pats asmuo – nuteistasis V. V., prisistatęs išgalvotu V. vardu. Jis aktyviai dalyvavo iš IĮ „S. V. V.“ užsakyto medienos briketų krovinio, kuris buvo naudojamas kaip priedangos krovinys kontrabanda gabenamoms cigaretėms, gabenimo organizavime – kreipėsi į pervežimo įmonę dėl krovinio gabenimo, pats ruošė krovinio gabenimo dokumentus ir tikslino juose nurodytus duomenis, pažadėjo IĮ „S. V. V.“ atstovus informuoti apie sėkmingą krovinio pristatymą. Rengiant krovinio gabenimo dokumentus V. V. IĮ „S. V. V.“ atstovams tyčia pateikė tikrovės neatitinkančius duomenis apie krovinio iškrovimo vietą – Lietuvoje esantį UAB „U.“ sandėlį, taip pat nurodė tikrovės neatitinkančius duomenis apie tai, kad krovinio užsakovė – bendrovė „V. LLP“, nors iš tiesų ši ofšorinė bendrovė su užsakytu medienos briketų kroviniu nebuvo susijusi. Liudytojas UAB „U.“ atstovas M. Š. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad UAB „U.“ niekada nebuvo sudariusi sutarčių su V. V., IĮ „S. V. V.“, bendrove „V. LLP“ ar UAB „E.“ dėl medienos briketų gabenimo ar sandėliavimo, įmonė neteikia transportavimo paslaugų, todėl 2009 m. negalėjo transportuoti medienos briketų krovinių. V. V. suvokė, kad medienos briketų krovinys, kurio gabenimą jis organizavo, tėra priedangos krovinys ir dar Rusijos Federacijoje į V. R. vairuojamo vilkiko puspriekabę bus pakrautas cigarečių krovinys, kuris bus kontrabanda gabenamas į Lietuvą. Nuteistasis suprato, kad kartu su kitais bendrininkais veikia pagal vieningą nusikalstamą sumanymą – rengti ir padaryti privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandą per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, bei neteisėtai disponuoti šiomis 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje, suvokė savo veiksmų pavojingumą ir norėjo taip veikti – veikė tiesiogine tyčia.
6.68. V. V. pagal BK 1992 straipsnio 1 dalį pareikštame kaltinime nurodoma, kad jis su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytu asmeniu susitarė, jog jis (V. V.) iš anksto, iki planuojamo cigarečių krovinio įvežimo kontrabanda į Lietuvos Respubliką, nupirks medienos briketų krovinį, kuriuo turėjo būti pakeistas į Lietuvos Respubliką vilkiku įvežtas cigarečių krovinys. Įgyvendindamas šį nusikalstamą susitarimą, V. V., 2009 m. birželio mėn. pradžioje, tiksliau nenustatytomis dienomis, Panevėžyje vykusių susitikimų, nuo 2009 m. birželio mėn. pradžios bei 2009 m. birželio 10 d. apie 08.40 val. ir 2009 m. birželio 10 d. 09.17 val. vykusių telefoninių pokalbių su asmeniu, kuris dėl šio nusikaltimo nėra kaltas – UAB „V.“ pardavimų vadybininku A. M., metu iš UAB „V.“ užsakė tokio paties svorio kaip ir 2009 m. birželio 16 d. planuojamų kontrabanda pergabenti į Lietuvos Respubliką cigarečių krovinio dokumentuose nurodytas, krovinį – 20 tonų medienos briketų bei siekdamas, kad šis medienos briketų krovinys būtų supakuotas taip pat kaip ir kontrabanda planuojamų gabenti cigarečių krovinio dokumentuose nurodytas medienos briketų krovinys, A. M. nurodė, jog perkamas 20 tonų medienos briketų krovinys būtų perpakuotas ant 33 vienetų padėklų, taip pat su juo susitarė, kad už šį medienos briketų krovinį jis perduos grynuosius pinigus, nepildant šio krovinio pirkimo, transportavimo ir buhalterinių grynųjų pinigų priėmimo dokumentų.
6.69. Apeliaciniame skunde nuteistasis V. V. neneigia iš UAB „V.“ užsakęs 20 tonų medienos briketų, tačiau, apelianto teigimu, šį krovinį jis užsakė savo pažįstamo ūkininko M. G., kuriam buvo reikalingas kuras šildymui, prašymu, o ne tam, kad minėtu medienos briketų kroviniu būtų pakeistas V. R. vilkiku į Lietuvą kontrabanda atgabentas cigarečių krovinys. Toks nuteistojo apeliacinio skundo argumentas prieštarauja byloje surinktiems įrodymams.
6.70. Pirmosios instancijos teisme apklaustas liudytojas, V. V. pareikštame kaltinime nurodomu laikotarpiu dirbęs UAB „V.“ pardavimų vadybininku, A. M. nurodė, kad į jį kreipėsi asmuo, kuris prisistatė V. vardu, ir pateikė užsakymą medienos briketams įsigyti. Užsakymas buvo nestandartinis, nes užsakovas prašė perpakuoti medienos briketus taip, jog jų padėklai svertų mažiau ir šių padėklų būtų daugiau. Liudytojo teigimu, užsakovo prašymu nebuvo pildomi jokie šio krovinio pirkimo, transportavimo ir buhalterinių grynųjų pinigų priėmimo dokumentai. Šiuos medienos briketus užsakovas atsiėmė iš UAB „V.“ sandėlio, esančio (duomenys neskelbtini). Ikiteisminio tyrimo metu, praėjus gerokai mažiau laiko nuo byloje nagrinėjamų įvykių, liudytojas A. M. davė detalesnius parodymus ir nurodė, kad V. prisistatęs asmuo užsakė 20 tonų medienos briketų, kuriuos paprašė perpakuoti ant 32 padėklų po 600 kilogramų ir vieno 800 kilogramų padėklo (iš viso – ant 33 padėklų). Liudytojo teigimu, užsakovas dėl medienos briketų į jį kreipėsi 2009 m. birželio mėn. pradžioje, o 2009 m. birželio 11 d. užsakovas atsiėmė prekes (t. 13, b. l. 82-85). V. V. ir A. M. telefoniniai pokalbiai, patvirtinantys pastarojo duotus parodymus, užfiksuoti 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo. 2009 m. birželio 10 d. vykusių dviejų telefoninių pokalbių metu V. V., prisistatęs V. vardu, nurodė A. M., kad jo užsakyti 20 tonų medienos briketai turi būti perpakuoti ant 32 padėklų po 600 kilogramų ir vieno 800 kilogramų padėklo. A. M. V. V. pranešė, kad nespėja atlikti užsakymo ir pasiteiravo, ar šis sutiktų krovinį atsiimti vėliau, bet V. V. nesutiko ir nurodė, kad krovinio atvyks atsiimti rytoj, t. y., 2009 m. birželio 11 d. (t. 10, b. l. 32-33). Iš 2009 m. birželio 16 d. apžiūros protokolo matyti, kad muitinės pareigūnams apžiūrėjus sulaikytu V. R. vairuojamu vilkiku „Volvo FH12“, v/Nr. (duomenys neskelbtini) su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet SR 01“, v/Nr. (duomenys neskelbtini), gabentą krovinį, aptikti lygiai 33 padėklai su kontrabandinėmis cigaretėmis (t. 2, b. l. 2-8). Toks pat neva gabenamų medienos briketų padėklų skaičius – 33 nurodomas ir iš vilkiko vairuotojo paimtoje CARNET TIR knygelėje Nr. (duomenys neskelbtini) bei kituose krovinio dokumentuose (t. 2, b. l. 9-16). Aptarti duomenys patvirtina, kad V. V. iš UAB „V.“ užsakė lygiai tokį patį kiekį medienos briketų, koks neva oficialiai turėjo būti gabenamas iš Rusijos Federacijos V. R. vairuojamu vilkiku, t. y., 20 tonų medienos briketų, supakuotų ant 33 padėklų. Iš nuoseklių liudytojo A. M. parodymų matyti, kad medienos briketus V. V. užsakė 2009 m. birželio mėn. pradžioje, o 2009 m. birželio 11 d., likus vos keletui dienų iki tol, kol 2009 m. birželio 16 d. V. R. vairuojamas vilkikas su kontrabandinių cigarečių kroviniu kirto Baltarusijos – Lietuvos valstybinę sieną, juos atsiėmė. Nelogiška ir neįtikima V. V. pirmosios instancijos teisme pateikta versija, kad identiško svorio ir taip pat, kaip muitinės pareigūnų sulaikytas kontrabandinių cigarečių krovinys, supakuotą medienos briketų krovinį jis užsakė ne savo iniciatyva, siekdamas jį sukeisti su atgabentu cigarečių kroviniu, o savo pažįstamo ūkininko M. G. prašymu. Nors liudytojas M. G. pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose patvirtino, kad V. V. nestandartiškai supakuotus medienos briketus užsakė jo prašymu, liudytojo parodymai dėl tikslaus tokio prašymo laiko nebuvo nuoseklūs. Pirmosios instancijos teisme liudytojas M. G. nurodė, kad dėl medienos briketų įsigijimo su V. V. jis bendravo rudenį – rugsėjo arba spalio mėnesiais. Liudytojo teigimu, jis visada medienos briketų kuru rūpindavosi vasaros pabaigoje ar rudenį. Apeliacinės instancijos teisme liudytojas M. G. savo parodymus, duotus pirmosios instancijos teisme, pakeitė ir nurodė, kad medienos briketus padedant V. V. jis įsigijo ne rudens pradžioje, o vasarą, tikslesnės datos nenurodė. Teisėjų kolegijos vertinimu, tokie nenuoseklūs liudytojo M. G. parodymai nepatvirtina, jog V. V. 20 tonų medienos briketų, supakuotų ant 33 padėklų, iš UAB „V.“ įsigijo 2009 m. birželio mėn. M. G. prašymu, o ne savo iniciatyva, siekdamas sukeisti šį krovinį su iš Rusijos Federacijos planuojamu atgabenti kontrabandinių cigarečių kroviniu. Pažymėtina, kad liudytojas M. G. tiek pirmosios, tiek ir apeliacinės instancijos teismuose nurodė, kad jo turimas krautuvas galėjo pakelti tik iki 800 kilogramų svorį, todėl buvo būtina ant didesnio kiekio padėklų perpakuoti užsakytus standartiškai 960 kilogramų sveriančius medienos briketų padėklus. Tačiau nei liudytojas, nei nuteistasis V. V. negalėjo logiškai paaiškinti, kodėl buvo pasirinktas būtent 33 padėklų kiekis, t. y., padėklų kiekis, visiškai sutampantis su V. R. vilkiku iš Rusijos Federacijos gabentų padėklų kiekiu. V. V. iš UAB „V.“ įsigyti medienos briketai buvo supakuoti ant 32 padėklų, sveriančių po 600 kilogramų, ir 1 padėklo, kurio svoris 800 kilogramų. Akivaizdu, kad turint 800 kilogramų keliamosios galios krautuvą nebuvo jokio pagrindo prašyti medienos briketus supakuoti ant padėklų, kurių svoris yra tik 600 kilogramų, juo labiau, kai vienas iš užsakytų medienos briketų padėklų svėrė 800 kilogramų. Toks sprendimas užsakovui neabejotinai buvo nenaudingas finansiškai, nes buvo naudojamos papildomos pakavimo medžiagos ir padėklai, nors liudytojas M. G. pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose nurodė, kad į V. V. dėl medienos briketų kreipėsi siekdamas sutaupyti pinigų.
6.71. Aptarti bylos medžiagoje esantys duomenys ir aplinkybės (V. V. iš UAB „V.“ užsakytų medienos briketų kiekis ir jų pakavimo būdas, jų užsakymo ir atsiėmimo laikas – 2009 m. birželio mėn., t. y., likus vos keletui dienų iki to, kai 2009 m. birželio 16 d. V. R. vairuojamas vilkikas su kontrabandinių cigarečių kroviniu kirto Baltarusijos – Lietuvos valstybinę sieną, taip pat aplinkybės, kad medienos briketai buvo įsigyti nepildant jokių jų pirkimo, transportavimo ir buhalterinių grynųjų pinigų priėmimo dokumentų, V. V. tiekėjams prisistatant išgalvotu V. vardu ir prašant skubiai įvykdyti užsakymą) priešingai, nei nurodoma nuteistojo V. V. apeliaciniame skunde, leidžia teigti, kad pirmosios instancijos teismas padarė pagrįstą išvadą, jog V. V. iš UAB „V.“ įsigyti medienos briketai buvo skirti tam, kad jų kroviniu būtų pakeistas V. R. vilkiku į Lietuvą atgabentas cigarečių krovinys, o V. V. tai suvokė ir to siekė.
6.72. Pirmosios instancijos teismas, vadovaudamasis įstatymo reikalavimais, tiesiogiai ištyrė ir įvertino teisėtais būdais ir baudžiamojo proceso įstatymo nustatyta tvarka byloje surinktus vienas kitą papildančius įrodymus, juos išanalizavo bei teisingai nustatęs faktines bylos aplinkybes nuosprendyje išdėstė motyvuotas išvadas dėl nuteistojo V. V. kaltės padarius jam inkriminuotas nusikalstamas veikas veikiant organizuotoje grupėje. Priešingai, nei teigiama nuteistojo apeliaciname skunde, įvertinus pirmosios instancijos teismo nuosprendžio motyvus dėl įrodymų vertinimo bei atsižvelgiant į visą baudžiamosios bylos medžiagą nėra pagrindo daryti išvadą, kad pirmosios instancijos teismas netinkamai vertino įrodymus šioje bylos dalyje.
6.73. Remiantis teismų praktika, nustačius, kad nusikalstamos veikos buvo padarytos veikiant organizuotoje grupėje ir pripažinus tai atsakomybę sunkinančia aplinkybe, šios nusikalstamos veikos kvalifikuojamos pagal atitinkamą BK specialiosios dalies straipsnį su nuoroda į BK 25 straipsnio 3 dalį (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-255/2013). Taigi, V. V. veikiant organizuotoje grupėje padarytos nusikalstamos veikos, kurias pirmosios instancijos teismas kvalifikavo tik pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį, turi būti kvalifikuojamos su nuoroda į BK 25 straipsnio 3 dalį. Pirmosios instancijos teismo nuosprendis šioje dalyje keistinas dėl netinkamai pritaikyto baudžiamojo įstatymo (BPK 328 straipsnio 1 punktas).
6.74. Teisėjų kolegija taip pat pažymi, jog konstatavęs, kad iš V. V. pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį pareikšto kaltinimo šalintina jo dalis, kurioje jam inkriminuota, jog šias nusikalstamas veikas jis padarė A. T. nurodymu, pirmosios instancijos teismas nuosprendžio aprašomojoje dalyje, puslapyje Nr. 6 (t. 37, b. l. 120), klaidingai nurodė, kad rengdamasis BK 1992 straipsnio 1 dalyje nurodytam nusikaltimui ir jį darydamas V. V. vykdė jam nusikalstamo susivienijimo nario A. T. paskirtas užduotis. Ši pirmosios instancijos teismo padaryta klaida laikytina technine rašymo apsirikimo klaida, kuri nekeičia V. V. pareikšto kaltinimo esmės ir jo padarytos nusikalstamos veikos kvalifikacijos pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį.
Dėl A. T. ir V. R. išteisinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 553 613,88 Eur vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis)
6.75. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu A. T. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su V. V. ir V. R. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, atliko vieno iš kontrabandos nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems nusikaltimo bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus.
6.76. Be to, A. T. taip pat buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su V. V. ir V. R. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, atliko vieno iš šio nusikaltimo organizatorių vaidmenį, paskirstė užduotis kitiems nusikaltimo bendrininkams ir koordinavo jų veiksmus.
6.77. V. R. buvo išteisintas dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su nusikalstamo susivienijimo nariais A. T. ir V. V. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Rusijos Federacijoje ir Baltarusijos Respublikoje, dalyvavo sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei rengime ir padaryme, vykdė jam nusikalstamo susivienijimo narių A. T. ir V. V. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko nusikaltimo vykdytojo vaidmenį.
6.78. Be to, V. R. buvo išteisintas ir dėl kaltinimo pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį tuo, kad dalyvaudamas nusikalstamo susivienijimo veikloje su nusikalstamo susivienijimo nariais A. T. ir V. V. bei su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis, nuo 2009 m. gegužės pabaigos, tiksliau nenustatytos dienos iki 2009 m. birželio 16 d., veikdamas tiesiogine tyčia, Lietuvos Respublikoje ir užsienyje – Baltarusijos Respublikoje dalyvavo sunkaus nusikaltimo – neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigaretėmis Lietuvos Respublikoje rengime ir padaryme, vykdė jam nusikalstamo susivienijimo nario A. T. ir V. V. paskirtas užduotis rengiantis ir darant šį nusikaltimą bei veikdamas jam duotų nurodymų ribose, atliko nusikaltimo vykdytojo vaidmenį.
6.79. Apeliaciniu skundu prokuroras nesutinka su pirmosios instancijos teismo atliktu įrodymų vertinimu ir išvadomis, kad baudžiamojoje byloje nesurinkta pakankamai V. R. kaltę dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo pagrindžiančių įrodymų, o A. T. nepadarė veikų, turinčių nusikaltimų požymių. Prokuroro teigimu, pirmosios instancijos teismas byloje esančius įrodymus vertino atsietai ir selektyviai, neišsamiai išnagrinėjo visas reikšmingas bylos aplinkybes, pirmenybę nepagrįstai suteikdamas išteisintųjų V. R. ir A. T. gynybinei pozicijai.
6.80. Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija, susipažinusi su baudžiamosios bylos medžiaga ir patikrinusi skundžiamo nuosprendžio teisėtumą ir pagrįstumą, neturi pagrindo daryti išvadą, kad pirmosios instancijos teismas, išteisindamas A. T. ir V. R. pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį, netinkamai vertino byloje surinktus įrodymus ar padarė baudžiamojo ir baudžiamojo proceso įstatymų taikymo klaidų. Prokuroro apeliaciniame skunde pateikti argumentai dėl netinkamo byloje surinktų įrodymų vertinimo ir A. T. bei V. R. išteisinimo pagal minėtus BK straipsnius, nesudaro teisinio pagrindo keisti pirmosios instancijos teismo nuosprendį.
6.81. Viso bylos proceso metu išteisintieji V. R. ir A. T. neigė savo kaltę dėl jiems inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo.
6.82. V. R. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad kaltinime nurodytu laikotarpiu jis dirbo tolimųjų reisų vairuotoju UAB „E.“. Išteisintojo teigimu, reisas, kurio metu jo vairuojamas vilkikas buvo sulaikytas su kontrabanda gabenamu cigarečių kroviniu, niekuo nesiskyrė nuo kitų jo reisų – būdamas Rusijos Federacijoje jis iš UAB „E.“ vadybininkų gavo nurodymus, į kurią vietą šioje valstybėje jam reikia vykti pasikrauti krovinį, taip pat iš bendrovės vadybininkų gavo atsakingų už krovinio pakrovimą asmenų kontaktinius duomenis ir toliau telefonu bendravo su jais tiesiogiai. Pasak V. R., jis negalėjo matyti, kad į jo vilkiką kraunamos ir maskuojant jas medienos briketais slepiamos cigaretės, nes visos šios prekės buvo aptrauktos juoda plėvele. Kitas išteisintasis – A. T. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad kaltinime nurodytu laikotarpiu jis buvo UAB „E.“ akcininkas ir pažinojo bendrovės darbuotoją V. R., su kuriuo jį siejo išimtinai darbiniai santykiai. Išteisintojo teigimu, jis nei su V. R., nei su V. V. nesitarė dėl cigarečių gabenimo kontrabanda iš Rusijos Federacijos į Lietuvą.
6.83. Tiek kaltinamajame akte, tiek ir prokuroro apeliaciniame skunde kaip vienas pagrindinių A. T. kaltės įrodymų nurodomi liudytojo O. K. ikiteisminio tyrimo teisėjui, pirmosios instancijos teisme ir jo akistatose su V. V. bei A. T. duoti parodymai, pagal kuriuos, praėjus keletui savaičių nuo V. R. ir L. S. vairuotų vilkikų su kontrabanda gabenamomis cigaretėmis sulaikymo, Lenkijoje vykusiame susitikime, kuriame dalyvavo O. K., V. V., A. T., G. S. ir D. A. J., aiškinantis vilkikų sulaikymo aplinkybes A. T. prisipažino, kad V. R. vairuotu vilkiku gabentas kontrabandinių cigarečių krovinys priklausė jam. Teisėjų kolegijos nuomone, vertinant šių liudytojo O. K. duotų parodymų patikimumą itin svarbu atsižvelgti į tai, jog priešingai, nei šiame nuosprendyje jau aptarto cigarečių kontrabandos, gabentos L. S. vairuotu vilkiku į Lenkiją, atveju, O. K. apklausų metu nebuvo pareikšti įtarimai dalyvavus cigarečių gabenime kontrabanda į Lietuvą V. R. vairuojamu vilkiku. Nepaisant to, parodymus apie tai, kad A. T. neva prisipažino, kad V. R. vilkiku gabentas kontrabandinių cigarečių krovinys priklausė jam, O. K. davė būdamas neįspėtas dėl atsakomybės už melagingų parodymų davimą ir neprisaikdintas. Taigi, šiuo atveju liudytojo O. K. parodymai apie A. T. neva padarytas nusikalstamas veikas turėtų būti vertinami itin atidžiai, nes jokie jo teiginiai dėl bylos faktinių aplinkybių negali jam sukelti atsakomybės už melagingus parodymus dėl tyčinio netikrų parodymų davimo. Be to, prieš išskiriant baudžiamąją bylą O. K. atžvilgiu, jis ikiteisminio tyrimo metu šioje apeliacine tvarka nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje buvo įtariamas ir išskirtoje baudžiamojoje byloje Nr. 1-7-574/2019, nagrinėjamoje Vilniaus apygardos teisme, tebėra kaltinamas kartu su A. T. ir kitais asmenimis dalyvavęs sunkaus nusikaltimo – privalomų pateikti muitinei daiktų, kurių vertė viršija 250 MGL dydžio sumą – cigarečių, kontrabandos per Lietuvos Respublikos valstybės sieną, nepateikiant jų muitinės kontrolei, rengime ir padaryme. Ši aplinkybė taip pat lemia griežtesnį, nei tipinių liudytojų, O. K. parodymų vertinimą. Nors apeliaciniame skunde prokuroras nurodo, kad minėtus O. K. parodymus patvirtina ir kiti bylos proceso metu surinkti įrodymai, toks apeliacinio skundo teiginys yra nepagrįstas.
6.84. Apeliaciniame skunde liudytojo O. K. parodymų patikimumą prokuroras grindžia liudytojo D. A. J. ikiteisminio tyrimo metu duotais parodymais. Prokuroras pateikia nuorodą į bylos medžiagoje esantį 2011 m. gruodžio 13 d. Lenkijoje vykusios D. A. J. apklausos, kurios metu jis buvo apklaustas kaip įtariamasis, protokolą (t. 11, b. l. 64-66, 74-75), teigdamas, kad D. A. J. patvirtino, jog A. T. prisipažino, kad V. R. vairuotu vilkiku gabentas kontrabandinių cigarečių krovinys priklausė jam. Pagal BPK 276 straipsnio 4 dalį byloje esantiems įrodymams patikrinti gali būti perskaitomi ikiteisminio tyrimo pareigūnui ar prokurorui duoti kaltinamojo, nukentėjusiojo ir liudytojo parodymai. Pagal teismų praktiką kaltinamojo, nukentėjusiojo ir liudytojo pirmiau duoti parodymai ikiteisminio tyrimo pareigūnui ar prokurorui savarankiškos įrodomosios galios teismui priimant nuosprendį neturi, tačiau jie gali būti reikšmingi tikrinant kitų byloje esančių įrodymų patikimumą. Kaltinamojo, nukentėjusiojo, liudytojo parodymų, duotų prokurorui ar ikiteisminio tyrimo pareigūnui, perskaitymas ir jų analizė bendrame bylos duomenų kontekste gali būti veiksnys, formuojantis teismo vidinį įsitikinimą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartys baudžiamosiose bylose Nr. 2K-253/2013, 2K-332/2013, 2K-61/2014, 2K-276-976/2015, 2K-31-511/2018 ir kt.). Prokuroro apeliaciniame skunde nurodomi D. A. J. ikiteisminio tyrimo metu duoti parodymai laikantis BPK reikalavimų buvo perskaityti teisiamajame posėdyje. Tačiau iš šių parodymų turinio matyti, kad apie tai, jog V. R. vairuotu vilkiku gabentas kontrabandinių cigarečių krovinys priklausė A. T., D. A. J. nurodė ne pats A. T., o O. K., kurį D. A. J. vadino „A.“. Tokie D. A. J. parodymai laikytini išvestiniais iš O. K. parodymų, jis betarpiškai nedalyvavo kontrabanda gabenant cigaretes V. R. vilkiku ir jokių šios nusikalstamos veikos padarymo aplinkybių negalėjo nurodyti, be to, šie parodymai nelaikytini savarankišku įrodymų šaltiniu, nes buvo duoti ikiteisminio tyrimo pareigūnams ir prokurorams, o ne ikiteisminio tyrimo teisėjui ar bylą nagrinėjant teisme.
6.85. Svarbi reikšmė grindžiant A. T. ir V. R. kaltę dėl jiems inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo prokuroro apeliaciniame skunde teikiama 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuotam 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusiam telefoniniam pokalbiui (t. 10, b. l. 16-17, 124). Prokuroro teigimu, remiantis 2014 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadoje Nr. 11-20 (13), 593 (13) nurodytais duomenimis ir minėto telefoninio pokalbio turiniu, galima daryti išvadą, kad pokalbio metu A. T. V. R. davė nurodymą iš anksto jam perduotais telefono numeriais susisiekti su Rusijos Federacijoje veikusiais asmenimis dėl cigarečių krovinio pakrovimo laiko ir vietos, o V. R. pažadėjo jam įvykdyti šį nurodymą. Tačiau apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija, įvertinusi byloje surinktus duomenis, konstatuoja, kad pirmosios instancijos teismas išsamiai aptarė minėtą 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo užfiksuotą telefoninį pokalbį ir motyvuotai bei teisingai nurodė, jog: 1) kyla pagrįstų abejonių ar šis telefoninis pokalbis iš tiesų vyko tarp A. T. ir V. R.; 2) pokalbio turinys yra pernelyg abstraktus, kad būtų galima kategoriškai spręsti, jog jo metu buvo perduotos kokios nors kontrabandos gabenimo instrukcijos.
6.86. 2014 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadoje Nr. 11-20 (13), 593 (13) kategoriškai nurodoma, kad 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti A. T., kuris naudojosi taksofono abonento numeriu, balsas ir kalba. Specialisto išvadoje taip pat nurodoma, kad tikėtina, jog A. T. pašnekovo balsas ir kalba yra V. R.. Kategoriškos išvados daryti negalima, nes garso įraše užfiksuota šio asmens kalbinė medžiaga yra nepakankamos trukmės statistiškai patikimiems rezultatams gauti, atliekant instrumentinius tyrimus (t. 10, b. l. 78, 84). Pažymėtina, kad 2009 m. birželio 6 d. 13:04:23 val. telefoninis pokalbis vyko rusų kalba, nors jis priskiriamas lietuvių tautybės ir lietuvių kalba kaip gimtąja kalba kalbantiems A. T. bei V. R.. Iš šiame nuosprendyje aptartų A. T. pagrįstai priskirtų kitų telefoninių pokalbių, atliktų iš taksofono, kurio abonentinis Nr. (duomenys neskelbtini), matyti, kad A. T. su pašnekovais bendravo tiek lietuvių, tiek ir rusų kalbomis, nenaudojo tokio konspiracijos būdo, kad su lietuvių kalba kalbančiais asmenimis bendrautų rusų kalba. Bylos duomenimis taip pat nustatyta, kad V. R. 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio metu buvo Lietuvoje (Lietuvos – Baltarusijos valstybinę sieną jis vilkiku kirto 2009 m. birželio 6 d. 19.29 val. (t. 17, b. l. 69, 71, 73)), tačiau jam priskiriamas Rusijos Federacijos telekomunikacijų paslaugų tiekėjo abonenintis Nr. (duomenys neskelbtini). 2012 m. balandžio 23 d. protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo nenurodomas pokalbio metu suveikusios bazinės stoties numeris, todėl kyla pagrįstų abejonių ir dėl to, ar pokalbio metu asmuo, kuris kaltinime įvardijamas kaip V. R., iš tiesų buvo Lietuvoje. 2009 m. birželio 16 d. Lietuvos Respublikos muitinės pareigūnams sulaikius V. R. vairuojamą vilkiką, pas jį nerasta SIM kortelė, kurios abonentinis Nr. (duomenys neskelbtini). Be to, 2014 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos srities specialisto išvada dėl V. R. tėra tikėtina ir kategoriškai nepatvirtina, kad 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti jo balsas ir kalba. Įvertinus aptartus duomenis ir aplinkybes darytina išvada, jog byloje patikimai ir neabejotinai nenustatyta, kad 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. telefoninis pokalbis vyko tarp A. T. ir V. R..
6.87. Prokuroro teigimu, tai, kad 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti A. T. balsas ir kalba įrodo ir aplinkybė, kad po kelių minučių, 13:07:23 val., iš to paties taksofono O. K. susisiekė su Lenkijoje esančiu D. A. J. ir aptarė su juo cigarečių kainas Rusijos Federacijoje, kurias jam nurodė A. T.. Iš tiesų, minėta aplinkybė, kartu su 2014 m. kovo 14 d. LTEC fonoskopijos srities specialisto kategoriška išvada dėl A. T., leidžia manyti, kad 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio garso įraše gali būti užfiksuoti A. T. balsas ir kalba. Tačiau iš paties pokalbio turinio negalima daryti kategoriškos išvados, kad jo metu A. T. pašnekovui perdavė kokius nors nurodymus, susijusius su V. R. vilkiku kontrabanda gabento cigarečių krovinio. Pokalbio metu asmuo, kuris protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo įvardijamas kaip A. T., teiravosi pašnekovo, ar šis gavo lapelį su telefono numeriu, ir nurodė jam kuo skubiau šiuo numeriu susisiekti su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytu asmeniu, o pašnekovas pažadėjo įvykdyti šį nurodymą. Teisėjų kolegija sutinka su pirmosios instancijos teismo argumentu, kad aptartas trumpo telefoninio pokalbio turinys yra per daug abstraktus ir jo turinio bei dalyko nustatyti neįmanoma. Net ir darant prielaidą, kad šio pokalbio metu buvo perduoti nurodymai dėl cigarečių gabenimo kontrabanda, kyla pagrįstų abejonių ar šie nurodymai nėra susiję su kitu – L. S. vilkiku kontrabanda gabentu cigarečių kroviniu, dėl kurio gabenimo kontrabanda A. T. pagrįstai pripažintas kaltu ir nuteistas. Juo labiau, kad bylos duomenimis patikimai nustatyta, jog rengimasis pastarajai nusikalstamai veikai daryti vyko iš esmės tuo pat laikotarpiu, kai vyko ir aptariamas telefoninis pokalbis.
6.88. Įvertinusi pirmiau aptartų aplinkybių visumą, teisėjų kolegija sprendžia, kad priešingai, nei nurodoma prokuroro apeliaciniame skunde, byloje patikimai ir neabejotinai neįrodyta, jog 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio metu A. T. V. R. davė nurodymą iš anksto jam perduotais telefono numeriais susisiekti su Rusijos Federacijoje veikusiais asmenimis dėl cigarečių krovinio pakrovimo laiko ir vietos, o V. R. pažadėjo jam įvykdyti šį nurodymą.
6.89. Prokuroro nuomone, pirmosios instancijos teismas 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusį telefoninį pokalbį šioje byloje vertino atsietai nuo operatyvinį tyrimą atlikusio liudytojo D. F. parodymų, pagal kuriuos, duomenys, kurių pagrindu buvo identifikuotas ir 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškių kelio poste sulaikytas V. R. vairuojamas vilkikas su kontrabanda gabenamomis cigaretėmis, buvo surinkti kontroliuojant O. K., A. T. bei V. V. telefoninius pokalbius. Tačiau, kaip minėta, 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio turinys yra pernelyg abstraktus, kad jį būtų galima patikimai susieti su cigarečių krovinio gabenimu V. R. vilkiku, o jokių kitų su šio krovinio gabenimu susijusių A. T. telefoninių pokalbių bylos medžiagoje nėra. Iš tiesų informatyviais telefoniniais pokalbiais, kurių pagrindu buvo galima identifikuoti ir 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškių kelio poste sulaikyti V. R. vairuojamą vilkiką su kontrabanda gabenamomis cigaretėmis, laikytini šiame nuosprendyje jau aptarti 2009 m. birželio 11 d. vykę keturi V. V. telefoniniai pokalbiai su IĮ „S. V. V.“ atstovais, iš kurių turinio buvo galima nustatyti ne tik V. R. ir jo vilkiko duomenis, bet ir apytikslį laiką, kada šis vilkikas turėtų pasiekti Lietuvą. Šių telefoninių pokalbių garso įrašai pagrįstai pripažinti V. V. kaltę patvirtinančiais įrodymais.
6.90. Apeliaciniame skunde prokuroras taip pat reiškia abejones dėl liudytojos A. A. pirmosios instancijos teisme ir ikiteisminio tyrimo metu duotų parodymų patikimumo, šias abejones argumentuodamas tuo, jog liudytoja parodymus davė būdama materialiai priklausoma nuo A. T. ir V. V. – tuo metu ji dirbo jų valdomose įmonėse, todėl galėjo būti suinteresuota nenurodyti visų jai žinomų su nusikalstamų veikų padarymu susijusių aplinkybių. Tačiau šios prokuroro abejonės dėl liudytojos A. A. parodymų patikimumo grindžiamos tik prielaidomis ir spėjimais, byloje nesant jokių faktinių duomenų, pagrindžiančių tokią prokuroro poziciją. Byloje surinkti duomenys kaip tik patvirtina liudytojos parodymus dėl V. R. vilkiko reiso organizavimo.
6.91. A. A. pirmosios instancijos teisme nurodė, kad kaltinime nurodytu laikotarpiu ji dirbo UAB „E.“ vadybininke ir be kitų vilkikų vairuotojų buvo atsakinga ir už V. R. vilkiko reisų organizavimą. 2009 m. birželio 8 d. ji elektroniniu paštu iš asmens, prisistačiusio V. V. vardu, gavo užsakymą krovinio gabenimui iš Rusijos Federacijos į Lietuvą. Liudytojos teigimu, krovinio gabenimui ji atsitiktinai parinko vilkiko vairuotoją V. R., kuris tuo metu kaip tik buvo Rusijos Federacijoje, į kurią gabeno kitą krovinį. Nei A. T., nei V. V. jai jokių nurodymų dėl vilkiko vairuotojo parinkimo ar krovinio gabenimo nedavė. Iš liudytojos A. A. parodymų matyti, kad V. R. atsitiktinai jos nurodymu buvo išsiųstas į Vladimiro sritį paimti medienos briketų krovinį jau būdamas Rusijos Federacijoje, todėl išvykdamas iš Lietuvos jis objektyviai negalėjo žinoti į kurią tikslią vietą Rusijos Federacijoje jam reikės vykti krautis krovinio. Šiuos liudytojos parodymus pagrindžia byloje esantys duomenys apie tai, kad V. R. iš Lietuvos vilkiku išvyko dar 2009 m. birželio 6 d., o A. A. V. V. vardu prisistačiusio asmens užsakymas dėl medienos briketų gabenimo iš Rusijos Federacijos elektroniu paštu buvo atsiųstas tik 2009 m. birželio 8 d. 2009 m. liepos 16 d. apžiūros protokole nurodoma, kad iš V. R. paimtame telefone rasta jam 2009 m. birželio 10 d., 09.38 val. iš abonento Nr. (duomenys neskelbtini) išsiųsta SMS žinutė rusų kalba: „Pasikrovimo vieta: Vladimiro sritis, (duomenys neskelbtini). Tel. (duomenys neskelbtini) arba (duomenys neskelbtini) A. arba L. Firma gavėja: Visiologic LPP. Kaip supratai?“. Į šią SMS žinutę V. R. atsakė, kad į pakrovimo vietą atvyks, kai tik bus iškrautas kitas jo gabenamas krovinys (4 t., b. l. 1-2, 5-7, 9). Taigi tik 2009 m. birželio 10 d. V. R. sužinojo tikslią vietą, į kurią reikia vykti krautis krovinio.
6.92. Prokuroras apeliaciniame skunde taip pat nurodo, kad V. R. kaltę dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo patvirtina ir jo veiksmai po jų padarymo – paleistas iš suėmimo V. R. dalyvavo vienoje advokatų kontoroje vykusiame susitikime su V. V., kitą vilkiką su kontrabandinių cigarečių kroviniu vairavusiu L. S. ir asmenimis, kurių jis nepažinojo, bei aiškinosi vilkikų sulaikymo priežastis ir aplinkybes. Tačiau tokio susitikimo faktas iš esmės grindžiamas tik L. S. ir V. R. ikiteisminio tyrimo metu duotais parodymais, kurie nėra savarankiški įrodymų šaltiniai, nes buvo duoti ne ikiteisminio tyrimo teisėjui, be to, L. S. pirmosios instancijos teisme visus savo ikiteisminio tyrimo metu duotus parodymus paneigė. Pirmosios instancijos teisme nuteistasis V. V. nurodė, kad 2009 m. vasarą jis pasitiko iš suėmimo paleistą V. R., tačiau ši aplinkybė pati savaime neleidžia daryti išvadų dėl V. R. kaltės dalyvaujant kontrabandos ir disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis nusikaltimų padaryme. Byloje nėra duomenų, koks buvo konkretus UAB „E.“ kartu dirbusių V. R. ir V. V. susitikimo tikslas ir apie ką jie susitikimo metu bendravo. Dėl V. R. vilkiku gabentų cigarečių kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis prekėmis nuteistas V. V. iš tiesų galėjo turėti tikslą išsiaiškinti V. R. sulaikymo aplinkybes, tačiau tokia prielaida nei patvirtina, nei paneigia paties V. R. kaltės.
6.93. Prokuroro teigimu, pirmosios instancijos teismas skundžiamame nuosprendyje be pagrindo nepripažino pagal Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo 2012 m. gruodžio 11 d. ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartį vykdant V. R. naudojamo telefono abonento Nr. (duomenys neskelbtini) elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą surinktų duomenų įrodymais ir konstatavo, jog ši ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartis, kuria V. R. buvo sankcionuota BPK 154 straipsnyje įtvirtinta priemonė, buvo priimta nesant teisinio ir faktinio pagrindo.
6.94. BPK 154 straipsnio 1 dalyje (nagrinėjamu atveju aktualioje 2011 m. birželio 21 d. įstatymo Nr. XI-1478 redakcijoje, įsigaliojusioje nuo 2011 m. rugsėjo 1 d.) buvo įtvirtinta, kad kai pagal prokuroro prašymą yra priimta ikiteisminio tyrimo teisėjo nutartis, ikiteisminio tyrimo pareigūnas gali klausytis asmenų pokalbių, perduodamų elektroninių ryšių tinklais, daryti jų įrašus, kontroliuoti kitą elektroninių ryšių tinklais perduodamą informaciją ir ją fiksuoti bei kaupti, jeigu yra pagrindas manyti, kad tokiu būdu galima gauti duomenų apie rengiamą, daromą ar padarytą labai sunkų, sunkų ar apysunkį nusikaltimą arba apie nesunkius nusikaltimus, numatytus BK 170 straipsnyje, 1982 straipsnio 1 dalyje, arba jeigu yra pavojus, kad nukentėjusiajam, liudytojui ar kitiems proceso dalyviams arba jų artimiesiems bus panaudotas smurtas, prievartavimas ar kitokios neteisėtos veikos. BPK nėra numatytas draudimas elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą taikyti tiek baudžiamajame procese dalyvaujantiems (pavyzdžiui, įtariamajam, nukentėjusiajam, liudytojui), tiek ir jame nedalyvaujantiems, t. y., neturintiems ir galbūt neturėsiantiems jokio statuso procese, asmenims (išskyrus vieną išimtį – draudimą klausytis gynėjo pokalbių su įtariamuoju ar kaltinamuoju). Kadangi šios procesinės prievartos priemonės taikymo tikslingumas nepriklauso nuo to, ar asmuo turi kokį nors procesinį statusą baudžiamajame procese, vertinant jos taikymo teisėtumą ir pagrįstumą aktualūs tokie kriterijai, kaip asmens sąsajos su rengiamu, daromu arba padarytu nusikaltimu, ir pagrindas manyti, kad tokiu būdu bus galima gauti reikšmingų tyrimui duomenų. Pažymėtina, kad asmens, kuris nėra proceso dalyvis, elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolė sankcionuojama tik išimtiniais atvejais, įvertinus šios priemonės taikymo pagrįstumą, tikslingumą ir proporcingumą, be kita ko, kitų prievartos priemonių panaudojimo procese galimybes ir pan.
6.95. Bylos duomenimis, 2010 m. rugsėjo 2 d. Lietuvos Respublikos generalinės prokuratūros prokuroro nutarimu ikiteisminis tyrimas V. R. atžvilgiu buvo nutrauktas BPK 212 straipsnio 1 dalies 2 punktu numatytu pagrindu – nesurinkus pakankamai duomenų, pagrindžiančių jo kaltę dėl nusikalstamų veikų, kurių požymiai numatyti BK 199 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje, padarymo (t. 17, b. l. 13-16). Taigi, dar nuo 2010 m. rugsėjo 2 d. V. R. nebeturėjo jokio procesinio statuso ikiteisminiame tyrime, pripažinus, kad esamų byloje duomenų nepakanka jo patraukimui baudžiamojon atsakomybėn dėl kontrabandos ir neteisėto disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis.
6.96. Lietuvos Respublikos generalinės prokuratūros prokuroro 2012 m. gruodžio 11 d. prašymu Nr. 8.8-1007 (t. 17, b. l. 94) tos pačios dienos Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo nutartimi buvo sankcionuota V. R. telefoninių pokalbių ir kitais elektroniniais ryšio tinklais perduodamos informacijos kontrolė, jos fiksavimas ir kaupimas (t. 17, b. l. 95-96). Iš prokuroro prašymo turinio matyti, kad jame nedetalizuoti ikiteisminio tyrimo metu gauti nauji duomenys, kurių pagrindu būtų reikalinga V. R. skirti šią neviešo pobūdžio procesinės prievartos priemonę. Tokie duomenys nedetalizuoti ir apylinkės teismo nutartyje leisti taikyti šią priemonę. Prokuroro apeliaciniame skunde nurodoma, kad priimant minėtą teismo nutartį bylos medžiagoje jau buvo 2012 m. balandžio 23 d. MKT raštu Nr. (7/3/07)-3R-1099 (t. 10, b. l. 1) pateikti 2012 m. balandžio 23 d. protokolai dėl operatyvinių veiksmų atlikimo, kuriuose buvo naujų duomenų, jog 2009 m. birželio 16 d. sulaikytą vilkiką su cigaretėmis vairavęs V. R. galimai yra susijęs su šia cigarečių kontrabanda ir neteisėtu disponavimu akcizais apmokestinamomis prekėmis (t. 10, b. 1. 16-17, 34-37). Tačiau prokuroro nurodomuose protokoluose vienintelis su V. R. sietinas naujas duomuo yra jau aptartas 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykęs telefoninis pokalbis, kuris protokole dėl operatyvinių veiksmų atlikimo priskiriamas A. T. ir V. R.. Kaip minėta, pirmosios instancijos teismas pagrįstai konstatavo, jog kyla pagrįstų abejonių ar šis telefoninis pokalbis iš tiesų vyko tarp A. T. ir V. R., be to, pokalbio turinys yra pernelyg abstraktus, kad būtų galima kategoriškai spręsti, jog jo metu buvo perduotos kokios nors kontrabandos gabenimo instrukcijos. Taigi, po to, kai 2010 m. rugsėjo 2 d. prokuroro nutarimu ikiteisminis tyrimas V. R. atžvilgiu buvo nutrauktas nesurinkus pakankamai duomenų, pagrindžiančių jo kaltę dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo, baudžiamojoje byloje nebuvo gauta jokių naujų duomenų, kurie leistų abejoti šiuo teisėtu ir galiojančiu sprendimu. Šias aplinkybes turėjo įvertinti ir ikiteisminio tyrimo teisėjas, priimdamas 2012 m. gruodžio 11 d. nutartį leisti V. R. telefoninių pokalbių ir kitais elektroniniais ryšio tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą. Atkreiptinas dėmesys, kad duomenys, kurie bent jau būtų leidę daryti tam tikras prielaidas dėl V. R. galimo dalyvavimo nusikalstamose veikose – LTEC fonoskopijos srities specialisto išvadoje Nr. 11-20 (13), 593 (13) nurodomi duomenys, jog tikėtina, kad 2009 m. birželio 6 d. apie 13:04:23 val. vykusio telefoninio pokalbio garso įraše užfiksuoti V. R. balsas ir kalba – byloje buvo gauti praėjus daugiau nei metams po nutarties leisti V. R. telefoninių pokalbių ir kitais elektroniniais ryšio tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą, priėmimo, t. y., 2014 m. kovo 14 d.
6.97. Aptartos aplinkybės patvirtina, kad pirmosios instancijos teismas padarė pagrįstą išvadą, jog Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo 2012 m. gruodžio 11 d. nutartis leisti V. R. telefoninių pokalbių ir kitais elektroniniais ryšio tinklais perduodamos informacijos kontrolę, jos fiksavimą ir kaupimą buvo priimta be jokio faktinio ir teisinio pagrindo. Pažymėtina, kad net ir pripažinus šios nutarties pagrindu gautus duomenis tinkamais įrodymais BPK 20 straipsnio 4 dalies prasme (t.y., teisėtais būdais gautais duomenimis), jie nei patvirtintų, nei paneigtų V. R. kaltę dėl jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo. 2013 m. sausio 3 d. protokole dėl elektroninių ryšių tinklais perduodamos informacijos kontrolės, fiksavimo ir kaupimo užfiksuotos SMS žinutes ir vienas telefoninis pokalbis, iš kurių turinio matyti, kad ikiteisminio tyrimo metu nenustatytas asmuo pranešė V. R., jog atnaujinta baudžiamoji byla, kurioje ikiteisminis tyrimas jo atžvilgiu buvo nutrauktas, paragino V. R. nekeisti parodymų ir kuo ilgiau dirbti vakaruose. Šie duomenys tik patvirtina ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų suinteresuotumą, kad V. R. nekeistų savo duotų parodymų, bet ne paties V. R. kaltę. Byloje nustatyta, jog 2009 m. paleistas iš suėmimo V. R. susitiko su šioje byloje nuteistu V. V., susitikimo metu jis (V. R.) galėjo sužinoti tam tikras su jam inkriminuotomis nusikalstamomis veikomis susijusias aplinkybes, kurių atskleidimas teisėsaugos pareigūnams tiek nuteistajam V. V., tiek ir kitiems su nusikalstama veika galimai susijusiems asmenims buvo nepageidautinas.
6.98. Įvertinus byloje esančius duomenis tiek atskirai, tiek jų visumą, darytina išvada, kad pirmosios instancijos teismas priėmė teisėtą ir pagrįstą nuosprendį dėl A. T. ir V. R. išteisinimo pagal jiems pareikštus kaltinimus dėl BK 249 straipsnio 1 dalyje ir 199 straipsnio 1 dalyje, 249 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje (dėl dalyvaujant nusikalstamo susivienijimo veikloje 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 553 613,88 Eur vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis) nurodytų nusikalstamų veikų padarymo, jo naikinti prokuroro apeliaciniame skunde nurodomais argumentais nėra pagrindo.
Dėl A. T. išteisinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 3 dalį bei V. V., D. B. ir V. R. išteisinimo pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį
6.99. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu A. T. buvo išteisintas pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 3 dalį, o V. V., D. B. ir V. R. išteisinti pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį. Pagal šiuos BK straipsnius A. T., V. V., D. B. ir V. R. pareikštų kaltinimų turinys ir pirmosios instancijos teismo motyvai dėl jų išteisinimo nurodomi šio nuosprendžio aprašomojoje dalyje.
6.100. Nesutikdamas su A. T., V. V., V. R., D. B. išteisinimu pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1, 3 dalis, prokuroras nurodo, kad skundžiamame nuosprendyje analizuodamas įrodymus dėl nusikalstamo susivienijimo pirmosios instancijos teismas juos vertino selektyviai ir atsietai, jų tarpusavyje nesusiejo, nevertino bylos įrodymų visumos ir jų nesujungė į loginę visumą, be to, teismas padarė teisės taikymo klaidą bei nukrypo nuo Lietuvos teismų praktikos nusikalstamo susivienijimo bylose. Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija su šiais prokuroro apeliaciniame skunde išsėstytais argumentais nesutinka.
6.101. Pagal BK 249 straipsnio 1 dalį atsako tas, kas dalyvavo nusikalstamo susivienijimo veikloje, o pagal šio straipsnio 3 dalį – tas, kas organizavo šio straipsnio 1 ar 2 dalyje numatytus nusikalstamus susivienijimus arba jiems vadovavo. Kvalifikuojant veiką pagal BK 249 straipsnį būtina nustatyti pagrindinius BK 25 straipsnio 4 dalyje nustatytus nusikalstamo susivienijimo požymius. Nusikalstamam susivienijimui būtini jo narių pastovūs tarpusavio ryšiai ir vaidmenų ar užduočių pasiskirstymas teismų praktikoje suprantami kaip šių asmenų ilgalaikis susitelkimas tam, kad bendromis, suderintomis pastangomis būtų lengviau įgyvendinama susivienijimo numatyta nusikalstama veika – sunkių ar labai sunkių (o nuo 2013 m. liepos 13 d. ir apysunkių) nusikaltimų darymas. Pagal teismų praktiką, vertinant bylos duomenis pagal šį požymį, atkreipiamas dėmesys į susivienijimo organizacinę hierarchiją, vidinės drausmės buvimą, dalyvių specializaciją, veiklos planavimą, sumanymų ir pavedimų vykdymo kontrolę, bendras lėšas, jų paskirtį ir panaudojimą, ryšių, transporto priemonių turėjimą, konspiracinius bendravimo būdus ir pan. Atsižvelgiant į konkrečios bylos ypatybes, šiam požymiui konstatuoti gali būti reikšmingos ir kitos aplinkybės. Nenustačius vienos ar kelių paminėtų aplinkybių, jeigu jos konkrečioje byloje nėra esminės, požymiui konstatuoti gali būti pakankama ir kitų aplinkybių visuma (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-154/2009). Taigi iš esmės tokie požymiai, kaip grupės hierarchinė struktūra, stabilumas, vadovavimas, veiklos planavimas, pelno siekimas, drausmės ir subordinacijos palaikymas bauginimu ar kitokiais būdais, periodiškas susirinkimų rengimas, ryšių ir kitų techninių priemonių naudojimas nusikalstamai veiklai, nusikalstamos veiklos specializacija, gerai organizuotų nusikaltimų planavimas ir vykdymas, detalus pasiskirstymas vaidmenimis ir užduotimis, sumanymų ir pavedimų vykdymo kontrolė, konspiracinis bendravimas, disponavimas bendromis lėšomis ir jų panaudojimas rengiant nusikaltimus, tam tikros materialinės bazės, skirtos nusikaltimams daryti, bendrų lėšų, gautų iš nusikalstamos veiklos, turėjimas, kurios nors nusikalstamos srities monopolizavimas tam tikroje teritorijoje ir panašiai, yra nusikalstamo susivienijimo požymio – pastovių tarpusavio ryšių bei vaidmenų ar užduočių pasiskirstymo – pasireiškimo formos, kurias konkrečiu atveju nustato teismas (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-17-139/2015). Minėti ryšiai bei vaidmenų ar užduočių pasiskirstymas yra labai svarbus nusikalstamo susivienijimo ir organizuotos grupės atribojimo kriterijus, tačiau ne vienintelis, todėl teismų praktikoje yra atkreiptas dėmesys į tai, kad, sprendžiant tokį klausimą, svarbu įvertinti požymių visumą. Kasacinės instancijos teismo nutartyse ne kartą pasisakyta, kad apie baudžiamajame įstatyme nurodytų nusikalstamo susivienijimo požymių buvimą sprendžiama atsižvelgiant į konkrečios bylos aplinkybes, kad nusikalstamam susivienijimui būdingas aukštas organizuotumo lygis ir tai yra vertinimo dalykas, kurį nulemia konkrečios bylos ypatybės, joje nustatytų aplinkybių visuma (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-57/2013).
6.102. A. T. pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 3 dalį pareikštame kaltinime nurodoma, kad jis organizavo nusikalstamą susivienijimą, jam vadovavo ir dalyvavo jo veikloje. Tuo tarpu V. V., D. B. ir V. R. pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį buvo kaltinami tuo, jog dalyvavo šio nusikalstamo susivienijimo veikloje.
6.103. Teismų praktikoje dalyvavimas nusikalstamo susivienijimo veikloje suprantamas kaip nuolatinis bet kokių funkcijų, užtikrinančių nusikalstamo susivienijimo tikslų pasiekimą, atlikimas. Dalyvavimas gali pasireikšti tiek konkrečių nusikaltimų darymu arba rengimu, tiek ir kitokia veikla grupės naudai, kuri leidžia identifikuoti asmenį kaip nusikalstamo susivienijimo narį (susivienijimo apsauga, jo dalyviams teikiamas prieglobstis, rūpinimasis susivienijimo ginklais, transportu, turtu, lėšomis, informuotumu ir kt.), todėl dalyvavimu nusikalstamo susivienijimo veikloje gali būti kaltinamas ir toks susivienijimo narys, kuris nėra padaręs atskiro nusikaltimo. Nusikalstamo susivienijimo organizavimas (kūrimas) gali pasireikšti veiksmais, kuriais parenkami, verbuojami, telkiami bendrai nusikalstamai veiklai susivienijimo dalyviai, atliekamas vaidmenų susivienijimo dalyviams skirstymas ir pan. Vadovavimas nusikalstamam susivienijimui – susivienijimo dalyvių ryšių koordinavimas, vidaus elgesio taisyklių nustatymas, drausmės palaikymas, nusikalstamos veikos planų rengimas, ginklų, sprogstamųjų medžiagų, transporto, ryšio ar kitokių techninių priemonių įgijimo, saugojimo, priežiūros, skirstymo valdymas ir pan. Vadovavimu pripažįstami ir kitokie veiksmai, kuriais palaikomas nusikalstamo susivienijimo gyvybingumas, konkrečių nusikaltimų rengimas, jų darymo kontrolė, individualių užduočių susivienijimo nariams skyrimas, ginčų sprendimas, disponavimas ginklais, lėšomis ir kitokiomis nusikalstamo susivienijimo turimomis priemonėmis.
6.104. V. R. pagal BK 25 straipsnio 4 dalį ir 249 straipsnio 1 dalį pareikštas kaltinimas dalyvavus nusikalstamo susivienijimo veikloje buvo grindžiamas tik atskirų jam inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymu. Priėmęs pagrįstą ir teisėtą nuosprendį išteisinti V. R. dėl kaltinimų padarius šias atskiras nusikalstamas veikas, pirmosios instancijos teismas taip pat pagrįstai ir teisėtai jį išteisino ir dėl kaltinimo padarius BK 25 straipsnio 4 dalyje ir 249 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikalstamą veiką.
6.105. Pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, 249 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 553 613,88 Eur vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis) taip pat pagrįstai išteisintas ir A. T., todėl jam pareikštas kaltinimas organizavus nusikalstamą susivienijimą šioms nusikalstamoms veikoms daryti, jam vadovavus ir dalyvavus jo veikloje laikytinas nepasitvirtinusiu.
6.106. Nors V. V. pirmosios instancijos teismo nuosprendžiu buvo pagrįstai nuteistas pagal BK 199 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 553 613,88 Eur vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabandos ir neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis), nenustačius A. T. kaltės padarius šias nusikalstamas veikas, tuo pačiu laikomas nepasitvirtinusiu V. V. pareikštas kaltinimas dėl jų padarymo veikiant A. T. organizuotame ir vadovaujamame nusikalstamame susivienijime. Pirmosios instancijos teismas pagrįstai nurodė, kad minėtas jam inkriminuotas nusikalstamas veikas V. V. padarė veikdamas organizuotoje grupėje su ikiteisminio tyrimo metu nenustatytais asmenimis.
6.107. Byloje nustatyta, kad A. T., V. V. ir D. B. pagrįstai pripažinti kaltais ir nuteisti dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 543 727,98 Eur vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos, o A. T. ir V. V. – dar ir dėl neteisėto disponavimo šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis. Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija sutinka su pirmosios instancijos teismo išvada, kad šios BK 199 straipsnio 1 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje numatytos nusikalstamos veikos buvo padarytos A. T., V. V. ir D. B. veikiant organizuotoje grupėje, o ne nusikalstamame susivienijime.
6.108. Pagal pareikštą kaltinimą nusikalstamame susivienijime, kurį A. T. organizavo, jam vadovavo ir kartu su V. V. bei D. B. dalyvavo jo veikloje, taip pat dalyvavo ir trys Lenkijos Respublikos piliečiai: D. A. J., G. S. ir L. S.. Kaltinime taip pat teigiama, kad šiuos asmenis siejo pastovūs ir ilgalaikiai tarpusavio ryšiai, o darant nusikaltimus kiekvienas iš jų turėjo savo funkcijas, vaidmenį ir užduotį: A. T. ir V. V. buvo atsakingi už kontrabanda gabento cigarečių krovinio nupirkimą Rusijos Federacijoje, jo pakrovimą ir gabenimą per Rusijos Federaciją, Baltarusijos Respubliką, Lietuvos Respubliką į Lenkiją, D. B. A. T. nurodymu perdavė cigarečių įsigijimui skirtus pinigus nenustatytam jų pardavėjui, o Lenkijos piliečiai parūpino cigaretėms gabenti skirtą vilkiką su vairuotoju, turėjo realizuoti šias cigaretes ir vėliau su A. T. ir V. V. pasidalinti gautą pelną.
6.109. Pirmosios instancijos teismas skundžiamame nuosprendyje nurodė, kad byloje yra nustatyti formalūs BK 25 straipsnio 4 dalyje numatyti nusikalstamo susivienijimo požymiai: bendrai nusikalstamai veiklai – vienam ar keliems sunkiems ar labai sunkiems nusikaltimams daryti – susivienijo trys ar daugiau asmenų, kuriuos siejo pastovūs tarpusavio ryšiai bei vaidmenų ar užduočių pasiskirstymas. Tačiau tokia pirmosios instancijos teismo išvada nėra visiškai pagrįsta, nes A. T., V. V. ir D. B. bendravimas tarpusavyje ir su Lenkijos piliečiais nelaikytinas pastovių tarpusavio ryšių palaikymu.
6.110. Byloje nustatyta, kad pirmasis A. T. ir V. V. susitikimas su D. A. J. ir G. S., pokalbio metu vertėjaujant O. K., įvyko 2009 m. gegužės mėn. Lenkijoje. Šio susitikimo metu buvo aptartas nusikalstamos veikos – cigarečių gabenimo kontrabanda iš Rusijos Federacijos į Lenkija vienu vilkiku planas, pasidalinta vaidmenimis. Tolesnis A. T. ir V. V. bendravimas su Lenkijos piliečiais nebuvo pastovus: nusikalstamam susivienijimui pagal pareikštą kaltinimą nepriklausęs O. K. su V. V. dar kartą 2009 m. birželio 9 d. susitiko su Lenkijos piliečiais, pasidalino su jais reikalinga nusikalstamoms veikoms daryti informacija, o toliau su Lenkijos piliečiais išimtinai tik kontrabandos gabenimo klausimais V. V. bendravo iš esmės tik per O. K. ir kitomis ryšio priemonėmis. Pažymėtina, kad be minėto 2009 m. gegužės mėn. vykusio susitikimo Lenkijoje, byloje nėra jokių duomenų apie kokius nors kitus A. T. susitikimus su Lenkijos piliečiais ar kitokiais būdais su jais palaikomus ryšius. Aptarti duomenys leidžia teigti, kad tik apie pusantro mėnesio trukusi A. T. ir V. V. pažintis su Lenkijos piliečiais, jų tarpusavio bendravimas rengiantis nusikalstamų veikų padarymui, tarpininkaujant pagal kaltinimą nusikalstamam susivienijimui nepriklausiusiam O. K., nelaikytinas pastovių tarpusavio ryšių palaikymu BK 25 straipsnio 4 dalies prasme. Susitarimas daryti nusikalstamas veikas, tam tikrų užduočių atlikimas ir skirtingo vaidmens turėjimas būdingas ir BK 25 straipsnio 3 dalyje nurodytos organizuotos grupės nariams. Tokiam susitarimui, užduočių pasiskirstymui taip pat būdingas tam tikras organizuotos grupės narių ryšių palaikymas tiek susitikimų metu, tiek ir elektroninėmis ryšių priemonėmis. Nusikalstamo susivienijimo narius siejantys pastovūs tarpusavio ryšiai neturėtų būti suprantami tik kaip būtini jų kontaktai išimtinai su nusikalstamų veikų darymu susijusiems klausimams aptarti. Šioje byloje nenustatyta, kad A. T., V. V., D. B. ir kitų jų padarytų nusikalstamų veikų bendrininkų tarpusavio ryšiai būtų ilgalaikiai, glaudesnio ir pastovesnio pobūdžio nei tarpusavio ryšiai, būdingi organizuotos grupės nariams.
6.111. BK 25 straipsnio 4 dalis, 249 straipsnis negali būti aiškinami vien lingvistiškai, be formalių požymių turi būti nustatyti ir neformalūs požymiai, rodantys nusikaltėlių grupės ypatingą organizuotumą ir pavojingumą. Nagrinėjamoje byloje nėra pagrindo konstatuoti, kad A. T., V. V., D. B. ir su jais veikusių kitų asmenų grupei buvo būdingi hierarchinės struktūros požymiai, kad A. T. šioje grupuotėje buvo įtakingiausias ir turėjo didžiausią autoritetą. Priešingai – jo nurodymai niekam nebuvo privalomi, už jų nevykdymą nebuvo jokių grasinimų, sankcijų, baimės tarpusavio santykiuose atmosferos, visi organizuotai nusikalstamose veikose dalyvavę asmenys vieni su kitais bendravo kaip su sau lygiais. Byloje ištirti įrodymai patikimai patvirtina, jog neegzistavo bendra šių asmenų grupės „kasa“; byloje nėra duomenų, jog buvo organizuojami periodiški bendri susirinkimai, skirti bendriems planams ir tikslams aptarti, kuriuose privalomai dalyvautų visi šios asmenų grupės nariai, visi jie veikė iš esmės savo asmeniniais interesais, siekdami turėti turtinės naudos sau.
6.112. Susipažinus su bylos medžiaga, darytina išvada, kad nustatyti A. T., V. V., D. B. ir su jais veikusių kitų asmenų grupės požymiai yra būdingi iš esmės visais kontrabandos ir disponavimo akcizais apmokestinamomis prekėmis atvejais. Cigarečių gabenimas kontrabanda yra sunkus nusikaltimas, kuriam bet kuriuo atveju būdingas tarptautiškumo elementas. Šios veikos darymui būtinas tam tikras organizacinis darbas bei funkcijų ar užduočių pasiskirstymas – cigarečių įgijimas iš tiekėjų, jų gabenimo organizavimas, pasirūpinimas priedanga ir pan. Šias užduotis vykdantys asmenys veikia organizuotai, tačiau negalima visais atvejais jų atžvilgiu taikyti BK 249 straipsnio nuostatų. Tik ilgą laiką, nuolat, pastoviai, dideliais kiekiais kontrabandą gabenanti, iš šios veikos dideles pajamas gaunanti, iš to pragyvenanti bei kurianti materialinę bazę nusikaltėlių grupė, kurios narius sieja ilgalaikiai, pagrįsti drausme ir bauginimu subordinaciniai hierarchiniai santykiai, pagrįsti vaidmenų, užduočių paskirstymu ir kontrole kvalifikuojama kaip nusikalstamas susivienijimas pagal BK 249 straipsnį.
6.113. Teisėjų kolegijos vertinimu, nėra pagrindo daryti išvadą, kad bendros A. T., V. V. ir D. B. bei jų bendrininkų padarytos nusikalstamos veikos buvo tokios pavojingos, jog keltų grėsmę visuomenės saugumui, todėl A. T. buvo pagrįstai išteisintas dėl kaltinimo padarius BK 249 straipsnio 3 dalyje numatytą nusikalstamą veiką, o V. V. ir D. B. – dėl kaltinimo padarius BK 249 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikalstamą veiką, jiems nepadarius veikų, turinčių šių nusikaltimų požymių. Byloje ištirti įrodymai patvirtina, kad susitarimo pagrindu vieningai veikdami organizuotos grupės nariai, pagal aplinkybes pasiskirstę vaidmenimis, padarė sunkius nusikaltimus. Byloje nustatytos aplinkybės dėl organizuotos grupės narių, kurių buvo daugiau nei du, jų susitarimo daryti kelis nusikaltimus ir bendravimo telekomunikacijų tinklais bei tiesiogiai, pasiskirstymas vaidmenimis, užduotimis, veikimas suderintai ir vieningai įgyvendinant nusikaltimų planus ir visų šių aplinkybių suvokimas atitinka BK 25 straispnio 3 dalyje numatytus objektyviuosius ir subjektyviuosius bendrininkavimo organizuota grupe požymius.
Dėl bausmių
6.114 Apeliaciniuose skunduose nuteistieji A. T. ir V. V. neskundžia jiems Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu paskirtų bausmių rūšies ir jų dydžio. Tuo tarpu prokuroro apeliaciniame skunde nurodomas prašymas griežtinti nuteistiesiems paskirtas bausmes, kuris iš esmės susijęs su jo prašymu pripažinti juos kaltais padarius visas kaltinamajame akte jiems inkriminuotas sunkias ir labai sunkias nusikalstamas veikas. Šioje byloje keičiant pirmosios instancijos teismo nuosprendį – išteisinus A. T. ir V. V. pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį dėl kaltinimo pasikėsinus neteisėtai disponuoti 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis Lenkijos Respublikoje bei pripažinus juos kaltais pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį dėl neteisėto disponavimo 250 MGL dydžio sumą viršijančiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis Lietuvos Respublikoje, taip pat pripažinus D. B. kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį – nuteistiesiems turi būti paskirtos bausmės.
6.115. Bausmė yra valstybės prievartos priemonė, skiriama teismo apkaltinamuoju nuosprendžiu asmeniui, padariusiam nusikaltimą ar baudžiamąjį nusižengimą, apribojant nuteistojo teises ir laisves. Bausmės paskirtis – galutinis rezultatas, kurio nustatydama ir taikydama bausmes siekia valstybė. Lietuvos Respublikos Konstitucinis Teismas 2003 m. birželio 10 d. nutarime konstatavo, jog Konstitucijoje įtvirtintas prigimtinio teisingumo principas suponuoja tai, kad baudžiamajame įstatyme nustatytos bausmės turi būti teisingos. Teisingumo ir teisinės valstybės principai inter alia reiškia, kad valstybės taikomos priemonės turi būti adekvačios siekiamam tikslui. Taigi bausmės turi būti adekvačios nusikalstamoms veikoms, už kurias jos nustatytos; už nusikalstamas veikas negalima nustatyti tokių bausmių ir tokių jų dydžių, kurie būtų akivaizdžiai neadekvatūs nusikalstamai veikai ir bausmės paskirčiai. Įstatymų leidėjas apibūdina bausmės paskirtį BK 41 straipsnio 2 dalyje nustatydamas bausmės skyrimo tikslų visumą, kurie šiame įstatyme išdėstyti nuoseklia tvarka, sudarydami vieningą bausmės paskirtį. Bausmės paskirtis yra sulaikyti asmenis nuo nusikalstamų veikų darymo; nubausti nusikalstamą veiką padariusį asmenį; atimti ar apriboti nuteistam asmeniui galimybę daryti naujas nusikalstamas veikas; paveikti bausmę atlikusius asmenis, kad laikytųsi įstatymų ir vėl nenusikalstų, bei užtikrinti teisingumo principo įgyvendinimą. Skirdami bausmę teismai turi laikytis visų šių reikalavimų ir nė vienam negali būti suteikiama viršenybė, o paskirta bausmė turi atitikti BK 41 straipsnio 2 dalyje numatytus bausmės tikslus. Bendrieji bausmės skyrimo pagrindai, kurie yra viena iš svarbiausių teisėto, pagrįsto ir teisingo nubaudimo garantijų, įtvirtinti BK 54 straipsnyje. BK 54 straipsnio 2 dalyje nurodyta, kad, skirdamas bausmę, teismas atsižvelgia į: padarytos nusikalstamos veikos pavojingumo laipsnį, kaltės formą ir rūšį, nusikalstamos veikos motyvus, tikslus, nusikalstamos veikos stadiją, kaltininko asmenybę, atsakomybę lengvinančias bei sunkinančias aplinkybes.
6.116. BK 1992 straipsnio 1 dalyje (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija, įsigaliojusi 2005 m. birželio 30 d.) numatyta nusikalstama veika laikoma sunkiu nusikaltimu, už kurio padarymą baudžiama bauda arba laisvės atėmimu iki septynerių metų. BK 199 straipsnio 1 dalyje (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija, įsigaliojusi 2007 m. liepos 21 d.) numatyta nusikalstama veika taip pat priskiriama sunkių nusikaltimų kategorijai, už jos padarymą baudžiama bauda arba laisvės atėmimu iki aštuonerių metų. BK imperatyviai nenurodoma, kokiais atvejais ir kokiomis sąlygomis turėtų būti skiriama viena ar kita bausmės rūšis tuomet, kai už nusikalstamos veikos padarymą atitinkamo BK straipsnio sankcijoje yra numatytos alternatyvios bausmės rūšys. Tačiau vienas fundamentaliausių bausmės skyrimo principų, nustatytų BK – bausmės teisingumo principas. Vadovaujantis teisingumo principu, kaltininkui turi būti užtikrintas tinkamai individualizuotos bausmės paskyrimas, kuris geriausiai atitiktų įstatyme įtvirtintos bausmės paskirtį. Pripažintam kaltu asmeniui skiriama bausmė turi būti adekvati padarytai veikai – bausmė už nusikalstamos veikos padarymą turi atitikti tos veikos pavojingumo pobūdį bei laipsnį. Be to, dar vienas esminis kriterijus, vertintinas parenkant teisingą ir proporcingą bausmės rūšį ir dydį, yra kaltininko asmenybės pavojingumas. Kai įstatymo, numatančio baudžiamąją atsakomybę už padarytą nusikalstamą veiką, sankcijoje yra nustatyta laisvės atėmimo bausmė ir kitos alternatyvios bausmės, pirmiausiai turi būti svarstoma galimybė skirti kitos rūšies bausmę nei laisvės atėmimą. Tik nustačius, kad kitos rūšies bausmės paskyrimas neleis pasiekti BK 41 straipsnyje nustatytų bausmės tikslų, turėtų būti skiriama griežčiausia bausmės rūšis – laisvės atėmimas.
6.117. Tiek A. T., tiek ir V. V. yra neteisti, vedę, dirba, nuo nusikalstamos veikos padarymo iki šiol nenustatyta, kad per daugiau nei devynerius metus jie būtų padarę naujų nusikalstamų veikų. Nors apeliaciniame skunde prokuroras kaip A. T. asmenybę neigiamai apibūdinančią aplinkybę nurodo tai, kad jis už laikotarpiu nuo 2010 m. gegužės 31 d. iki 2011 m. balandžio 11 d. padarytą nusikaltimą buvo teisiamas Vilniaus miesto apylinkės teisme nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje, kurioje buvo kaltinamas pagal BK 223 straipsnio 1 dalį, Lietuvos teismų informacinės sistemos „Liteko“ duomenimis minėta baudžiamoji byla Nr. 1-170-957/2018 buvo išnagrinėta ir 2018 m. gegužės 2 d. A. T. atžvilgiu priimtas išteisinamasis nuosprendis, kuris yra įsiteisėjęs. D. B. yra vedęs, iki sulaikymo dirbo, įsiteisėjusiu Vilniaus apygardos teismo 2017 m. liepos 7 d. nuosprendžiu byloje Nr. 1-26-487/2017 už 2012 – 2013 m. laikotarpiu padarytus nusikaltimus yra pripažintas kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir BK 260 straipsnio 3 dalį ir nuteistas dvylikos metų laisvės atėmimo bausme. Nuteistųjų atsakomybę lengvinančių aplinkybių nenustatyta, o jų atsakomybę sunkina tai, kad jiems inkriminuotas nusikalstamas veikas jie padarė veikdami organizuotoje grupėje (BK 60 straipsnio 1 dalies 2 punktas). Sulaikyto nusikaltimų dalyko – cigarečių vertė yra 543 727,98 Eur ir daugiau kaip 57 kartus viršija 250 MGL ribą, nuo kurios kyla baudžiamoji atsakomybė. Skiriant bausmes atsižvelgtina ir į tai, jog byloje nustatyta, kad A. T. darant BK 25 straipsnio 3 dalyje ir 1992 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikalstamą veiką veikė kaip organizatorius, o V. V. vaidmuo buvo labiau antraeilis – jis vykdė A. T. nurodymus. Tuo tarpu D. B. darant BK 25 straipsnio 3 dalyje ir 199 straipsnio 1 dalyje numatytą nusikalstamą veiką veikė kaip padėjėjas. Įvertinus aplinkybes, apibūdinančias nuteistųjų A. T., V. V. ir D. B. asmenybes, jų padarytų nusikalstamų veikų pobūdį, pavojingumo laipsnį ir kitas aptartas aplinkybes darytina išvada, jog bausmės tikslai bus pasiekti nuteistiesiems paskyrus švelnesnę įstatymo, numatančio baudžiamąją atsakomybę už padarytus nusikaltimus, sankcijose numatytą bausmės rūšį – baudas. A. T. skirtina maksimali BK 1992 straipsnio 1 dalies (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija, įsigaliojusi 2005 m. birželio 30 d.) sankcijoje numatyta baudos bausmė, kuri, vadovaujantis nusikalstamos veikos padarymo metu galiojusia BK 47 straipsnio 3 dalies 4 punkto redakcija (2003 m. balandžio 10 d. įstatymo Nr. IX-1495 redakcija, įsigaliojusi 2003 m. gegužės 1 d.), sudaro 300 MGL, o V. V. skirtina baudos bausmė, kurios dydis viršija BK 1992 straipsnio 1 dalies sankcijoje numatytą baudos bausmės vidurkį. Nuteistiesiems A. T. ir V. V. paskirtos bausmės, vadovaujantis BK 63 straipsnyje įtvirtintomis bausmių bendrinimo taisyklėmis, bendrintinos su kitomis jiems paskirtomis bausmėmis ir skirtinos galutinės subendrintos bausmės. D. B. skirtina BK 199 straipsnio 1 dalies (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija, įsigaliojusi 2007 m. liepos 21 d.) sankcijoje numatytos baudos bausmės vidurkiui lygi bauda. Bylos duomenimis, D. B. BPK 140 straipsnio tvarka buvo sulaikytas 2012 m. gruodžio 11 d. (t. 13, b. l. 165). 2012 m. gruodžio 13 d. Vilniaus miesto 1 apylinkės teismo nutartimi D. B. buvo paskirta kardomoji priemonė – suėmimas 20 dienų nuo 2012 m. gruodžio 13 d. (t. 13, b. l. 172-174). 2012 m. gruodžio 31 d. prokuroro nutarimu D. B. kardomoji priemonė – suėmimas buvo panaikinta, jis paleistas į laisvę, jam buvo paskirtos kardomosios priemonės – dokumentų paėmimas ir rašytinis pasižadėjimas neišvykti (t. 13, b.l. 189-190). BK 66 straipsnyje nustatyta, kad teismas, skirdamas bausmę asmeniui, kuriam buvo taikytas kardomasis kalinimas (suėmimas), privalo jį įskaityti į bausmę, todėl D. B. laikinajame sulaikyme ir suėmime išbūtas laikas įskaitomas į jam paskirtą bausmę.
6.118. Sutiktina su prokuroro apeliacinio skundo argumentu, jog skirdamas nuteistiesiems A. T. ir V. V. bausmes pirmosios instancijos teismas nepagrįstai kaip teisės šaltiniu rėmėsi ir 2002 m. išleistu teisės mokslo populiarinimo veikalu – A. D. knyga „Baudžiamoji politika Lietuvoje. Realybė ir perspektyvos“. Tačiau skirdamas bausmę pirmosios instancijos teismas kaip pagrindiniu ir svarbiausiu teisės šaltiniu vadovavosi ne minėtu veikalu, bet atitinkamomis bausmių skyrimą reglamentuojančiomis BK nuostatomis ir teisės taikymo klaidos nepadarė. Prokuroro prašymas griežtinti nuteistiesiems A. T. ir V. V. paskirtas bausmes sietinas su jo apeliacinio skundo prašymu pripažinti juos kaltais dėl visų kaltinime nurodytų jiems inkriminuotų nusikalstamų veikų (įskaitant ir labai sunkius nusikaltimus) padarymo. Nenustačius, kad nuteistieji A. T. ir V. V. jiems inkriminuotas nusikalstamas veikas padarė veikdami nusikalstamo susivienijimo veikloje ir pagrįstai jų padarytas nusikalstamas veikas perkvalifikavus kaip padarytas veikiant organizuotoje grupėje, taip pat A. T. dėl dalies nusikalstamų veikų padarymo išteisinus, nuteistiesiems pirmosios instancijos teismo paskirtos bausmės laikytinos adekvačiomis (proporcingomis) jų padarytoms nusikalstamoms veikoms bei jų asmenybių pavojingumui ir atitinka bendrąsias bausmių skyrimo taisykles, teisinio pagrindo jas griežtinti nėra.
Dėl civilinio ieškinio
6.119. Šioje byloje 2012 m. spalio 18 d. civilinė ieškovė Vilniaus teritorinė muitinė pareiškė civilinį ieškinį, kurį 2014 m. lapkričio 25 d. patikslino. Civiliniu ieškiniu prašoma priteisti iš nusikalstamas veikas įvykdžiusių asmenų 873 520,40 Eur (3 016 091,26 Lt) turtinės žalos atlyginimo (t. 29, b. l. 154-157). Civiliniame ieškinyje nurodoma, kad prašomą priteisti turtinę žalą sudaro importo skola – 723 145,27 Eur (2 496 876 Lt) akcizo mokestis bei 150 375,13 Eur (519 215,26 Lt) PVM, susidariusi dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto akcizais apmokestinamų prekių – cigarečių su Rusijos Federacijos banderolėmis „Jin Ling“, „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ neteisėto įvežimo vilkikais „Volvo“ FH12, valst. Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Lamberet“, valst. Nr. (duomenys neskelbtini), ir „Volvo“, valst. Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO24“, valst. Nr. (duomenys neskelbtini), į Europos Bendrijos muitų teritoriją per Vilniaus teritorinės muitinės Lavoriškių kelio postą. Savo reikalavimą ieškovas grindžia tuo, kad pagal Lietuvos Respublikos akcizų įstatymą, Bendrijos muitinės kodeksą, nustatytą 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2913/92 (toliau – ir Bendrijos muitinės kodeksas), tais atvejais, kai akcizais apmokestinamos prekės neteisėtai importuojamos, prievolė sumokėti akcizus tenka visiems asmenims, kurie savo veiksmais prisidėjo prie neteisėto importo. Šioje byloje kaltininkams nesumokėjus akcizo ir PVM mokesčių, Lietuvos valstybė patyrė žalą – negavo pajamų, todėl ši žala turi būti atlyginta (Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.249 straipsnio 1 dalis, 6.263 straipsnio 2 dalis).
6.120. Vilniaus apygardos teismas 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu Vilniaus teritorinės muitinės civilinį ieškinį atmetė. Civilinės ieškovės Vilniaus teritorinės muitinės atstovai tokio pirmosios instancijos teismo sprendimo apeliacine tvarka neskundžia, tačiau apeliaciniu skundu prokuroras prašo panaikinti nuosprendžio dalį, kuria Vilniaus teritorinės muitinės civilinis ieškinys atmestas ir priimti naują sprendimą – civilinį ieškinį tenkinti visiškai.
6.121. Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija sutinka su prokuroro apeliacinio skundo argumentu, kad atmesdamas Vilniaus teritorinės muitinės civilinį ieškinį pirmosios instancijos teismas nepagrįstai kaip precedentu rėmėsi Lietuvos apeliacinio teismo nutartimi baudžiamojoje byloje Nr. 1A-563-398/2016. Išnagrinėjęs šią bylą kasacine tvarka Lietuvos Aukščiausiasis Teismas išaiškino (nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-171-696/2017), kad byloje aptariamu atveju nusikalstama veika, numatyta BK 1992 straipsnio 1 dalyje nutrūko pasikėsinimo stadijoje, prekių įgijimas, laikymas ar gabenimas neįvyko ir turtinė žala valstybei nebuvo padaryta, o klausimas dėl žalos atlyginimo galėtų būti sprendžiamas kitaip, jei asmenys akcizines prekes pradėtų gabenti Lietuvos teritorija. Taigi Vilniaus teritorinės muitinės civilinis ieškinys šioje byloje buvo atmestas ne dėl Europos Sąjungos muitinės kodekso nuostatų, reglamentuojančių skolos muitinei išnykimą, pasikeitimo nuo 2016 m. gegužės 1 d. įsigaliojus naujai Europos Sąjungos muitinės kodekso redakcijai, o dėl nusikaltimu padarytos žalos nebuvimo.
6.122. Šioje apeliacine tvarka nagrinėjamoje byloje nustatyta, kad 2009 m. birželio 16 d. A. T. ir V. V. bendrais veiksmais buvo įvykdyta 543 727,98 Eur vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabanda ir Lietuvos Respublikos teritorijoje šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis buvo neteisėtai disponuojama. Šie A. T. ir V. V. veiksmai kvalifikuojami kaip baigtos nusikalstamos veikos pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį. Byloje taip pat nustatyta, kad V. V. ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų bendrais veiksmais 2009 m. birželio 16 d. įvykdyta 553 613,88 Eur vertės cigarečių „Jin Ling“ kontrabanda ir Lietuvos Respublikos teritorijoje šiomis akcizais apmokestinamomis prekėmis buvo neteisėtai disponuojama. Šie V. V. veiksmai irgi kvalifikuojami kaip baigtos nusikalstamos veikos pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį. Abiem atvejais cigaretės pateko į Lietuvos Respublikos, ir tuo pačiu Bendrijos, muitų teritoriją, taip pat kurį laiką buvo gabenamos ja, tačiau importo mokesčiai (akcizas, PVM) nebuvo sumokėti, todėl valstybei buvo padaryta turtinė žala negautų mokesčių pavidalu. Tačiau šioje byloje sprendžiant pareikšto civilinio ieškinio klausimą būtina įvertinti joje susiklosčiusią specifinę situaciją, susijusią su Vilniaus teritorinės muitinės apskaičiuotomis ir įregistruotomis mokestinėmis prievolėmis.
6.123. Civilinio ieškinio pareiškimas baudžiamajame procese paremtas nukentėjusio dėl nusikalstamos veikos asmens teisių gynimo operatyvumo idėja. Tokiu ieškiniu siekiama sudaryti galimybę kompensuoti jo dėl nusikalstamos veikos patirtus turtinio pobūdžio praradimus tame pačiame procese, kuriame sprendžiamas baudžiamosios atsakomybės klausimas, nereikalaujant iš šio asmens pradėti naujų savarankiškų teisinių procesų. Taigi, nors mokestinės prievolės įvykdymas natūra stricto sensu (griežtai kalbant) negali būti kvalifikuojamas kaip civilinės atsakomybės taikymas, reikalavimas priteisti dėl nusikalstamos veikos nesumokėtus mokesčius gali būti įgyvendintas ir baudžiamajame procese, jei tenkinamos šios sąlygos: pirma, valstybės patirtų turtinių praradimų kompensavimas baudžiamajame procese būtų efektyvesnis ir operatyvesnis teisių gynimo būdas nei naujų mokesčių administravimo procedūrų pradėjimas, ypač tais atvejais, kai baudžiamajame procese renkami ir vertinami valstybės turtinius praradimus patvirtinantys įrodymai ir visa aktuali informacija apie mokesčių mokėtojo mokestinę nepriemoką lėmusius neteisėtus veiksmus sukoncentruota būtent baudžiamojoje byloje; antra, valstybės turtiniai praradimai kyla tiesiogiai iš nusikalstamos veikos ir potencialiai gali būti reikšmingi veikos teisiniam kvalifikavimui. Taigi civilinį ieškinį reiškianti mokesčius administruojanti institucija turi tinkamai pagrįsti būtinumą tokį ieškinį nagrinėti baudžiamajame procese.
6.124. Bylos duomenimis, dėl V. V. ir ikiteisminio tyrimo metu nenustatytų asmenų bendrais veiksmais 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką įvežtų cigarečių „Jin Ling“ Vilniaus teritorinė muitinė 2010 m. sausio 11 d. sprendimu Nr. 2TR-19-0004 apskaičiavo ir įregistravo UAB „E.” 126 688,00 Lt muito, 1 259 685,00 Lt akcizo, 305 200,00 Lt PVM, 131 637,00 Lt akcizo delspinigių, 31 893,00 Lt PVM delspinigių ir 169 158,00 Lt baudos, iš viso – 2 024 261,00 mokestinę prievolę (t. 6, b. l. 2-5). Galutine ir neskundžiama Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo (toliau – LVAT) 2011 m. rugsėjo 1 d. nutartimi UAB „E.“ skundas dėl mokestinės prievolės panaikinimo buvo atmestas, todėl Vilniaus teritorinės muitinės 2010 m. sausio 11 d. sprendimas Nr. 2TR-19-0004 laikomas įsiteisėjusiu (t. 6, b. l. 59-63). Šiaulių teritorinės muitinės 2010 m. balandžio 10 d. sprendimu Nr. 10000148090 iš UAB „E.“ priverstinai išieškota 126 688,00 Lt muito. Klaipėdos teritorinės muitinės 2012 m. liepos 3 d. sprendimu Nr. 10000212293 2 299 591,00 Lt mokestinės nepriemokos išieškojimo teisė perleista VĮ „Turto bankas“, todėl 2012 m. rugsėjo 6 d. 2 299 591 Lt suma nurašyta iš Muitinės apskaitos dokumentų ir UAB „E.“ muitinei liko neskolinga (t. 29, b. l. 158).
6.125. Iš esmės tokių pačių Mokesčių administravimo įstatymo numatytų teisinių priemonių civilinė ieškovė Vilniaus teritorinė muitinė ėmėsi ir dėl 2009 m. birželio 16 d. A. T. ir V. V. bendrais veiksmais į Lietuvos Respubliką įvežtų cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ (t. 29, b. l. 159). Vilniaus teritorinė muitinė už tinkamai neįvykdytą muitinio tranzito procedūrą pagal TIR knygelę Nr. RX61324555 2009 m. rugpjūčio 12 d. sprendimu Nr. 18KP-17645 Lenkijos įmonei „T. s. A. M.” (juridinio asmens kodas (duomenys neskelbtini)) įregistravo 2 538 200 Lt mokestinę prievolę (124 426 Lt muito (A00), 123 7191 Lt akcizo (100), 300 781 Lt PVM (B00), 35 879 Lt akcizo delspinigių (846), 8723 Lt PVM delspinigių (860) ir 831 200 Lt baudos (894)). Įmonei „T. s. A. M.” neįvykdžius 2 536 623 Lt mokestinės prievolės, 207 168 Lt (124 426 Lt muito (A00) ir 82 742 Lt PVM (B00)) buvo išieškota iš LNVAA „L.” (garantavusiai už minėtos tranzito procedūros tinkamą įvykdymą 207 168 Lt (60 000 Eur) sumoje). Kauno teritorinė muitinė 2011 m. lapkričio 28 d. sprendimu Nr. 10000194357 2 834 864 Lt mokestinės nepriemokos išieškojimo teisę perdavė Lenkijos Respublikos kompetentingoms institucijoms.
6.126. Apeliacinės instancijos teisme civilinio ieškovo Vilniaus teritorinės muitinės atstovė Greta Bešlovienė nurodė, kad mokestinės prievolės dėl 2009 m. birželio 16 d. į Lietuvos Respubliką įvežtų cigarečių „Imperial Classic Red“, „Imperial Classic Blue“ ir „Jin Ling“ Vilniaus teritorinės muitinės 2017 m. rugsėjo 15 d. ir 2017 m. rugsėjo 18 d. sprendimais buvo įregistruotos ir fiziniams asmenims – A. T., V. V., D. B. ir V. R.. Minėti sprendimai, civilinio ieškovo atstovės teigimu, buvo apskųsti ir šiuo metu šių skundų nagrinėjimas yra sustabdytas.
6.127. Teisėjų kolegijos vertinimu, remiantis aptarta teismų praktika, civilinė ieškovė Vilniaus teritorinė muitinė, užsitikrinusi mokestinės skolos išieškojimą Mokesčių administravimo įstatyme numatytomis priemonėmis ir jos dalies išieškojimo teisę perdavusi Lenkijos Respublikos kompetentingoms institucijoms, nebeturėjo teisinio pagrindo reikšti analogiško reikalavimo atlyginti turtinę žalą ir šioje baudžiamojoje byloje, nes priešingu atveju civilinė ieškovė įgytų teisę mokestinę skolą išieškoti du kartus. Tiek aptartose mokestinėse bylose, tiek šioje baudžiamojoje byloje Vilniaus teritorinės muitinės reiškiami reikalavimai kyla dėl tų pačių faktinių aplinkybių, t. y. dėl 2009 m. birželio 16 d. per Lavoriškių kelio postą į Sąjungos muitų teritoriją neteisėtai įvežtų cigarečių „Imperial Classic Red“, „Imperial Classic Blue“ ir „Jin Ling“. Tiek mokestinėse bylose, tiek baudžiamojoje byloje civilinis ieškinys priteisti žalos atlyginimą iš atsakovų grindžiamas Akcizų įstatymo ir Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo analogiškų straipsnių pažeidimų. Todėl tuo atveju, jeigu šioje baudžiamojoje byloje būtų patenkintas Vilniaus teritorinės muitinės pareikštas civilinis ieškinys, tai reikštų, kad tos pačios prekės būtų apmokestintos du kartus, t. y., tų pačių prekių atžvilgiu būtų priimti du skirtingi valstybinės valdžios institucijų sprendimai, kuriais būtų nuspręsta už tas pačias prekes du kartus išieškoti tuos pačius mokesčius. Lietuvos Respublikos Konstitucinio Teismo doktrinoje ir LVAT praktikoje ne kartą pasisakyta, kad remiantis Konstitucijoje ir EŽTK įtvirtintu teisės principu non bis in idem draudžiama asmenį antrą kartą bausti už to paties pažeidimo padarymą, dukart taikant tos pačios rūšies teisinės atsakomybės priemonę (Konstitucinio Teismo 2000 m. vasario 10 d., 2001 m. gegužės 7 d., 2001 m. spalio 2 d. nutarimai; LVAT išplėstinės teisėjų kolegijos 2011 m. lapkričio 18 d. administracinėje byloje Nr. A143-2619/2011). Be to, pagal teismų praktiką turi būti išvengta situacijų, kai civilinis ieškinys baudžiamojoje byloje reiškiamas dėl tos pačios mokestinės nepriemokos, dėl kurios jau buvo taikytos ar taikomos Mokesčių administravimo įstatymo numatytos teisinės priemonės (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-7-86-303/2018).
6.128. Įvertinus aptartas aplinkybes darytina išvada, kad pirmosios instancijos teismas, nors ir kitais pagrindais ir motyvais, tačiau pagrįstai atmetė šioje byloje pareikštą Vilniaus teritorinės muitinės civilinį ieškinį. Ieškinio dėl žalos atlyginimo jame nurodytais pagrindais atmetimu nėra paneigiama Vilniaus teritorinės muitinės kaip mokesčių administratoriaus teisė ir galimybė įstatymų nustatyta tvarka reikalauti ar (ir) išieškoti iš mokesčius privalančio mokėti asmens mokesčius pagal mokestinės teisės aktuose nurodytus pagrindus bei tvarką (tokios praktikos laikomasi ir kasacinio teismo praktikoje, žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartį baudžiamojoje byloje Nr. 2K-21-511/2017).
Dėl turto konfiskavimo
6.129. Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu iš V. V. nuspręsta išieškoti konfiskuotino turto – vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) ir puspriekabės „Lamberet SRO1“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) – vertę atitinkančią pinigų sumą – 61 797,37 Eur.
6.130. Apeliaciniame skunde nuteistasis V. V. nurodo, kad Vilniaus apygardos teismas, nenustatęs, kad UAB „E.“, kuriai priklausė transporto priemonių junginys – vilkikas su puspriekabe, žinojo ar turėjo ir galėjo žinoti, kad šis transporto priemonių junginys bus panaudotas nusikaltimams daryti, neturėjo jokio faktinio ir teisinio pagrindo šį turtą pripažinti konfiskuotinu turtu ir iš nuteistojo priteisti šio turto piniginį ekvivalentą. Be to, apelianto teigimu, apygardos teismas nuosprendyje neteisingai nustatė šio transporto priemonių junginio vertę – nepagrįstai rėmėsi bylos duomenimis apie minėto turto vertę, buvusią apeliantui inkriminuoto nusikaltimo padarymo dieną, o ne skundžiamo nuosprendžio priėmimo dieną.
6.131. Nusikalstamų veikų padarymo metu galiojusioje BK 72 straipsnio 2 dalies 2 punkto redakcijoje (įstatymo redakcija, įsigaliojusi nuo 2003 m. gegužės 1 d.) buvo nurodyta, kad teismas privalo konfiskuoti darant nusikalstamą veiką panaudotus pinigus ir kitus materialią vertę turinčius daiktus. Pagal baudžiamąjį įstatymą nenustačius, kad turto savininkas suteikė turtą nusikalstamai veikai daryti arba turėjo ir galėjo žinoti, kad jam priklausantis turtas bus panaudotas darant sunkų ar labai sunkų nusikaltimą (BK 72 straipsnio 3 dalies 1 punktas ir 4 dalis), šio turto konfiskavimas netaikomas, tačiau teismas, vadovaudamasis BK 72 straipsnio 5 dalimi, iš kaltininko išieško tokio turto vertę atitinkančią pinigų sumą (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2010 m. vasario 18 d teismų praktikos taikant turto konfiskavimą apžvalga Nr. AB-32-1).
6.132. Nagrinėjamoje byloje pirmosios instancijos teismas pagrįstai nurodė, kad vilkikas „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) ir puspriekabė „Lamberet SRO1“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), yra nusikaltimų padarymo priemonės, ir pripažino jas konfiskuotinu turtu. Vilkikas ir puspriekabė nusikalstamų veikų padarymo metu priklausė trečiajam asmeniui UAB „E.“ ir ikiteisminio tyrimo metu buvo grąžintos savininkui. Byloje nenustatyta, kad vilkiko ir puspriekabės savininkas žinojo apie tai, kad ši transporto priemonė bus naudojama darant nusikalstamas veikas, todėl konfiskuoti šio turto iš teisėto jo savininko nebuvo teisinio pagrindo. Vadovaudamasis BK 72 straipsnio 5 dalimi, pirmosios instancijos teismas pagrįstai nusprendė iš nuteistojo V. V. išieškoti konfiskuotino turto vertę atitinkančią pinigų sumą. Pagal teismų praktiką konfiskuotino turto vertė nustatoma pagal realią turto vertę, buvusią nusikalstamos veikos padarymo metu (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis baudžiamojoje byloje Nr. 2K-7-186/2010). Taigi apeliaciniame skunde nurodoma aplinkybė, kad nuo nusikaltimų padarymo yra praėję daug laiko ir vilkiko „Volvo FH12“ bei puspriekabės „Lamberet SRO1“, vertė yra sumažėjusi, neturi įtakos šio konfiskuotino turto vertės nustatymui. Byloje nustatyta, kad nusikalstamų veikų padarymo metu vilkiko „Volvo FH12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) vertė buvo 127 825 Lt (37 020,67 Eur), o puspriekabės „Lamberet SRO1“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vertė buvo 85 549 Lt (24 776,70 Eur), todėl pirmosios instancijos teismas pagrįstai nusprendė iš V. V. išieškoti iš viso 61 797,37 Eur. Nuteistasis apeliaciniame skunde neginčija nustatytos šio turto vertės, buvusios nusikalstamų veikų padarymo metu.
6.133. Vertindama turto konfiskavimą proporcingumo aspektu, teisėjų kolegija atsižvelgia į tai, kad V. V. kontrabandos dalyko – cigarečių gabenime dalyvavo ne atsitiktinai, o tam iš anksto ruošėsi, šių prekių bendra muitinė vertė yra daug kartų didesnė už konfiskuotino turto vertę. Taip pat atsižvelgtina ir į V. V. paskirtos baudos bausmės dydį. Įvertinus šias aplinkybes darytina išvada, kad konfiskuotino turto vertė ir iš V. V. išieškoma jo vertę atitinkanti pinigų suma yra proporcingos nuteistojo padarytoms nusikalstamoms veikoms.
6.134. Apeliaciniame skunde prokuroras teigia, kad klausimas dėl kito – L. S. vairuoto vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo taip pat kontrabanda buvo gabenamos cigaretės, vertės išieškojimo, priešingai nei konstatavo pirmosios instancijos teismas, turėjo būti sprendžiamas šioje baudžiamojoje byloje ir jo vertę atitinkantį pinigų suma turėjo būti priteista iš nusikalstamas veikas padariusių asmenų.
6.135. Kaip pagrįstai nurodė pirmosios instancijos teismas, L. S. vairuotas vilkikas „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriais buvo kontrabanda gabentas cigarečių krovinys, taip pat yra nusikaltimų padarymo priemonės ir pripažintinos konfiskuotinu turtu. Šis vilkikas su puspriekabe nusikalstamų veikų padarymo metu buvo valdomas Lenkijos Respublikos įmonės „T. S. A. M.“. Byloje nustatyta, kad nusikalstamų veikų padarymo metu vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), vertė buvo 39 677,65 Eur. Vilkiką su puspriekabe Muitinės kriminalinės tarnybos Nusikaltimų tyrimo skyrius 2009 m. liepos 28 d. nusprendė grąžinti Lenkijos Respublikos įmonės „T. S. A. M.“ savininkui A. M., kuris 2009 m. rugpjūčio 4 d. juos atsiėmė (t. 7, b. l. 72, 75). Byloje nustatyta, kad Lenkijos Respublikos Liublino apygardos teismo 2016 m. sausio 26 d. nuosprendžiu baudžiamojoje byloje Nr. (duomenys neskelbtini) A. M. buvo nuteistas dėl dalyvavimo kontrabanda į Lenkiją šiuo vilkiku su puspriekabe gabenant cigaretes, kurių krovinys buvo sulaikytas 2009 m. birželio 16 d. Lavoriškių pasienio poste, t. y. dėl tos pačios nusikalstamos veikos, dėl kurios Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžiu nuteisti ir A. T. bei V. V., o šiuo apeliacinės instancijos teismo nuosprendžiu – ir D. B. (t. 38, b. l. 192-259). Taigi vilkiko ir puspriekabės valdytojos „T. S. A. M.“ savininkas A. M. neabejotinai žinojo apie jo bendrovės valdomu vilkiku su puspriekabe padarytas nusikalstamas veikas ir pats jose dalyvavo, ir ši aplinkybė suponuoja, kad vadovaujantis nusikaltimų padarymo metu galiojusios BK 72 straipsnio 4 dalies nuostatomis vilkikas su puspriekabe turėtų būti konfiskuojami, o ne išieškoma jų vertę atitinkanti pinigų suma. Tačiau iš Lenkijos Respublikos Liublino apygardos teismo 2016 m. sausio 26 d. nuosprendžio matyti, kad juo nebuvo išspręstas vilkiko ir puspriekabės likimas, byloje nėra duomenų, ar šių nusikaltimų padarymo priemonių likimas buvo išspręstas po minėto nuosprendžio priėmimo.
6.136. Pagal BK 72 straipsnio 5 dalies (2004 m. liepos 5 d. įstatymo Nr. IX-2314 redakcija, įsigaliojusi 2004 m. liepos 13 d.) nuostatas, kai konfiskuotinas turtas yra paslėptas, suvartotas, priklauso tretiesiems asmenims ar jo negalima paimti dėl kitų priežasčių, teismas iš kaltininko, jo bendrininkų ar kitų šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nurodytų asmenų išieško konfiskuotino turto vertę atitinkančią pinigų sumą. Taikant BK 72 straipsnio 5 dalies nuostatas, t. y., konfiskuojant ne pačią nusikalstamos veikos padarymo priemonę, bet jos vertę pinigais, turi būti apsvarstoma, ar tokia baudžiamojo poveikio priemonė atitinka turto konfiskavimo tikslus, taip pat įvertinamas tokio išieškojimo proporcingumas. Proporcingumo principas baudžiamosiose bylose iš esmės yra aiškinamas kaip teisingas balansas (pusiausvyra) tarp visuomenės intereso poreikio tenkinimo ir asmens teisių apsaugos. Proporcingumo principo reikalavimų įgyvendinimo problema kyla ir iš Konstitucinio Teismo jurisprudencijoje suformuluotos nuostatos, kad konstituciniai teisingumo, teisinės valstybės principai suponuoja ir tai, kad už teisės pažeidimus valstybės nustatomos poveikio priemonės turi būti proporcingos (adekvačios) teisės pažeidimui, jos turi atitikti siekiamus teisėtus ir visuotinai svarbius tikslus, neturi varžyti asmens akivaizdžiai labiau, negu reikia šiems tikslams pasiekti; tarp siekiamo tikslo nubausti teisės pažeidėjus ir užtikrinti teisės pažeidimų prevenciją ir pasirinktų priemonių šiam tikslui pasiekti turi būti teisinga pusiausvyra (proporcingumas) (Konstitucinio Teismo 2005 m. lapkričio 10 d., 2008 m. sausio 21 d., 2008 m. kovo 15 d., 2008 m. rugsėjo 17 d., 2009 m. balandžio 10 d. nutarimai).
6.137. Teisėjų kolegija sutinka su prokuroro apeliacinio skundo argumentu, kad klausimas dėl konfiskuotino turto – L. S. vairuoto vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), kuriuo kontrabanda buvo gabenamos cigaretės – vertės išieškojimo, turėjo būti sprendžiamas šioje baudžiamojoje byloje. Teisėjų kolegijos vertinimu, nuo nuteistiesiems A. T., V. V. ir D. B. inkriminuotų nusikalstamų veikų padarymo praėjus ilgam laiko tarpui – beveik dešimt metų, taip pat nustačius, kad konfiskuotinas turtas ikiteisminio tyrimo pareigūnų sprendimu buvo perduotas Lenkijos Respublikos piliečiui A. M., kuris žinojo apie naudojantis šiuo turtu padarytas nusikalstamas veikas ir už šių nusikalstamų veikų padarymą vėliau buvo nuteistas užsienio valstybės teismo nuosprendžiu, ir byloje nesant duomenų apie tai, ar šios šalies teisėsaugos institucijos sprendė konfiskuotino turto likimą, sprendimas išieškoti visą šio turto vertę atitinkančią pinigų sumą vien tik iš šioje byloje nuteistų asmenų neatitiktų nei turto konfiskavimo tikslų, nei būtų proporcingas. Atsižvelgiant į šias aplinkybes, iš nuteistųjų A. T., V. V. ir D. B. lygiomis dalimis išieškotina dalis konfiskuotino turto – L. S. vairuoto vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), su puspriekabe – šaldytuvu „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) – vertės atitinkančios pinigų sumos – 15 000 Eur.
Dėl proceso išlaidų atlyginimo
6.138. 2013 m. balandžio 26 d. prokuroro nutarimais šioje byloje proceso išlaidomis buvo pripažintos Muitinės departamento patirtos išlaidos už 2009 m. birželio 16 d. sulaikytų L. S. ir V. R. vairuojamais vilkikais į Lietuvos Respubliką įvežtų cigarečių krovinių ir priedangos krovinių – medienos pjuvenų briketų, saugojimą bei sunaikinimą: 19 453 Lt (5 633,97 Eur) išlaidos už L. S. vilkiku kontrabanda įvežtų cigarečių ir medienos pjuvenų briketų saugojimą bei sunaikinimą ir 1 114,14 Lt (322,67 Eur) išlaidos už V. R. vilkiku kontrabanda įvežtų cigarečių ir medienos pjuvenų briketų saugojimą bei sunaikinimą (t. 3, b. l. 65-66.).
6.139. Dėl kaltinimo dalies, susijusios su V. R. vairuotu vilkiku kontrabanda įvežto krovinio, kaltu pripažintas V. V., todėl visos šio krovinio saugojimo bei sunaikinimo išlaidos (322,67 Eur) pagrįstai priteistos iš V. V..
6.140. Pripažinus D. B. kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (dėl dalyvaujant organizuotoje grupėje su A. T. ir V. V. 2009 m. birželio 16 d. įvykdytos 543 727,98 Eur vertės cigarečių „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ kontrabandos, kuri buvo gabenama L. S. vairuojamu vilkiku) L. S. vairuotu vilkiku į Lietuvos Respubliką įvežtų cigarečių krovinių ir priedangos krovinių – medienos pjuvenų briketų, saugojimo bei sunaikinimo išlaidos (19 453 Lt (5 633,97 Eur)) turi būti priteisiamos ne tik iš nuteistųjų A. T. ir V. V., bet ir iš nuteistojo D. B.. Įvertinus šių asmenų atliktus veiksmus ir vaidmenį šios nusikalstamos veikos padaryme iš nuteistųjų A. T. ir V. V. priteistinos proceso išlaidos mažinamos iki 2316,98 Eur (iš kiekvieno), o iš nuteistojo D. B. priteisiama 1000 Eur proceso išlaidų.
Lietuvos apeliacinio teismo Baudžiamųjų bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi BPK 326 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 326 straipsnio 2 dalies 2 punktu, 328 straipsnio 1 ir 4 punktais,
n u s p r e n d ž i a :
Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendį pakeisti.
Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria D. B. išteisintas pagal BK 249 straipsnio 1 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį, ir šioje dalyje priimti nuosprendį:
D. B. pripažinti kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) ir paskirti jam bausmę – 5 649,00 Eur (penkių tūkstančių šešių šimtų keturiasdešimt devynių eurų) (150 MGL) baudą.
Vadovaujantis BK 65 straipsnio 1 dalies 2 punkto „a“ papunkčiu ir 66 straipsniu į D. B. paskirtą bausmę įskaityti jo laikino sulaikymo laiką nuo 2012 m. gruodžio 11 d. iki 2012 m. gruodžio 13 d. (dvi paros) ir laiką, kurį D. B. išbuvo suėmime nuo 2012 m. gruodžio 13 d. iki 2012 m. gruodžio 31 d. (18 dienų), vieną laikino sulaikymo parą ar suėmimo dieną prilyginant dviejų MGL dydžio baudai, ir nustatyti galutinę bausmę – 4 142,60 Eur (keturių tūkstančių šimto keturiasdešimt dviejų eurų 60 ct) (110 MGL) baudą.
Panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2017 m. gruodžio 15 d. nuosprendžio dalį, kuria A. T. ir V. V. pripažinti kaltais pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija), ir šioje dalyje priimti nuosprendį:
A. T. pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) išteisinti, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių (BPK 303 straipsnio 5 dalies 1 punktas);
V. V. pagal BK 22 straipsnio 1 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) išteisinti, nes nepadaryta veika, turinti nusikaltimo ar baudžiamojo nusižengimo požymių (BPK 303 straipsnio 5 dalies 1 punktas).
A. T. pripažinti kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) (dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo 543 727,98 Eur muitinės vertės cigaretėmis „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ Lietuvos Respublikoje) ir paskirti jam bausmę – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) baudą.
A. T.nusikalstamą veiką, dėl kurios padarymo jis pripažintas kaltu pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija), kvalifikuoti su nuoroda į BK 25 straipsnio 3 dalį ir laikyti jį nuteistu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija).
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 5 dalies 1 punktu, pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) bei BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) paskirtas bausmes subendrinti apėmimo būdu ir A. T. nustatyti galutinę subendrintą bausmę – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) baudą.
V. V. pripažinti kaltu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) (dėl 2009 m. birželio 16 d. įvykdyto neteisėto disponavimo 543 727,98 Eur muitinės vertės cigaretėmis „Imperial Classic Red“ ir „Imperial Classic Blue“ Lietuvos Respublikoje) ir paskirti jam bausmę – 9 415,00 Eur (devynių tūkstančių keturių šimtų penkiolikos eurų) (250 MGL) baudą.
V. V. nusikalstamas veikas, dėl kurių padarymo jis pripažintas kaltu pagal BK 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dvi nusikalstamos veikos) ir BK 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) kvalifikuoti su nuorodomis į BK 25 straipsnio 3 dalį ir laikyti jį nuteistu pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dvi nusikalstamos veikos) bei BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija).
Vadovaujantis BK 63 straipsnio 1, 4 dalimis, 5 dalies 1 punktu, pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 199 straipsnio 1 dalį (2007 m. birželio 28 d. įstatymo Nr. X-1233 redakcija) (dvi nusikalstamos veikos) bei pagal BK 25 straipsnio 3 dalį ir 1992 straipsnio 1 dalį (2005 m. birželio 23 d. įstatymo Nr. X-272 redakcija) (dvi nusikalstamos veikos) paskirtas bausmes subendrinti apėmimo ir dalinio sudėjimo būdais ir V. V. nustatyti galutinę subendrintą bausmę – 11 298,00 Eur (vienuolikos tūkstančių dviejų šimtų devyniasdešimt aštuonių eurų) (300 MGL) baudą.
Vadovaujantis BK 72 straipsnio 5 dalimi (2004 m. liepos 5 d. įstatymo Nr. IX-2314 redakcija) lygiomis dalimis išieškoti iš V. V., A. T. ir D. B. dalį konfiskuotino turto – vilkiko „Volvo FH 12“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini), ir puspriekabės – šaldytuvo „Schmitz SKO 24“, valstybinis Nr. (duomenys neskelbtini) – vertės atitinkančios pinigų sumos – 15 000,00 Eur (penkiolika tūkstančių eurų).
Muitinės departamentui prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos iš D. B. priteisti 1000,00 Eur (vieną tūkstantį eurų), iš A. T. priteistinų proceso išlaidų sumą sumažinti iki 2316,98 Eur (dviejų tūkstančių trijų šimtų šešiolikos eurų 98 ct), o iš V. V. priteistinų proceso išlaidų sumą sumažinti iki 2639,65 Eur (dviejų tūkstančių šešių šimtų trisdešimt devynių eurų 65 ct).
Kitą nuosprendžio dalį palikti nepakeistą.
Nuteistųjų A. T. ir V. V. apeliacinius skundus atmesti.
Teisėjai Albinas Bielskis
Regina Pocienė
Linas Žukauskas