Civilinė byla
Nr. 3K-3-121/2006
Procesinio
sprendimo kategorija 124.2.2 (S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2006 m. vasario
15 d.
Vilnius
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš
teisėjų: Česlovo Jokūbausko (kolegijos pirmininkas), Sigito Gurevičiaus
(pranešėjas) ir Algimanto Spiečiaus,
rašytinio proceso tvarka teismo
posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą pagal pareiškėjo S. C. V.
kasacinį skundą dėl Kauno apygardos teismo 2005 m. balandžio 21 d.
nutarties ir Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų
kolegijos 2005 m. birželio 23 d. nutarties peržiūrėjimo
civilinėje byloje pagal pareiškėjo S. C. V. prašymą
atnaujinti procesą civilinėje byloje pagal kreditorės R. L. pareiškimą
dėl skolos priteisimo iš skolininko S. C. V.
Teisėjų
kolegija
n u s t a t ė :
I. Pareiškimo esmė
Kauno
apygardos teismas, išnagrinėjęs kreditorės R. L. pareiškimą dėl 300 000 Lt
įsiskolinimo išieškojimo pagal 2004 m. sausio 5 d. sutartį iš skolininko
S. C. V., 2004 m. liepos 27 d. įsakymu
įsakė išieškoti iš skolininko S. C. V.,
gyvenančio (duomenys neskelbtini), 300 000 Lt įsiskolinimą
kreditorei R. L.
Pareiškėjas S. C. V. prašė atnaujinti procesą civilinėje byloje, teismo
įsakymą panaikinti ir kreditorės pareiškimą dėl teismo įsakymo priėmimo palikti
nenagrinėtą. Pareiškėjas nurodė, kad Kauno apygardos teismo 2004 m. liepos 27
d. įsakymas pažeidžia jo teises, nes jam teismo įsakymas nebuvo įteiktas ir jis
negalėjo pareikšti prieštaravimų. Be to, nurodė, kad su kreditore paskolos
sutarties nebuvo sudaręs.
II. Pirmosios ir
apeliacinės instancijos teismų nutarčių esmė
Kauno
apygardos teismas 2005 m. balandžio 21 d. nutartimi prašymą dėl proceso
atnaujinimo atmetė. Teismas nustatė, kad procesiniai dokumentai buvo siunčiami
adresu: (duomenys neskelbtini), ir įteikti skolininko žmonai E. V. Įvertinęs byloje esančius įrodymus, teismas padarė
išvadą, kad pareiškėjas neįrodė, jog kreditorės nurodytu adresu negyveno ir kad
nėra sudaręs santuokos su E. V., kuriai buvę įteikti
teismo procesiniai dokumentai. Pareiškėjas paskolos sutartyje nurodė savo
gyvenamąją vietą (duomenys neskelbtini), 2004 m. liepos 19 d.
Nekilnojamojo turto registro duomenimis, ši patalpa buvo gyvenamoji – butas,
kuris nuosavybės teise priklauso skolininkui. Procesinių dokumentų įteikimo
aplinkybes patvirtino liudytojos J. V. ir K. M., parodžiusios, kad,
neradus adresato, pašto darbuotojas paliko jam pranešimą, o į pašto įstaigą
atvykus E. V., kurios asmenybė buvo nustatyta pagal pasą,
jai buvo įteikta pašto siunta. Be to, liudytojai A. K. ir V. L.
patvirtino, kad 2004 m. rugpjūčio mėn. pabaigoje Kaune kalbėjosi su pareiškėju
apie už skolas areštuotą jo turtą.
Lietuvos apeliacinio
teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2005 m. birželio 23 d.
nutartimi pareiškėjo S. C. V. atskirąjį skundą atmetė, Kauno apygardos
teismo 2005 m. balandžio 21 d. nutartį paliko nepakeistą. Kolegija nurodė, kad
įrodžius pareiškime dėl proceso atnaujinimo nurodytą aplinkybę dėl netinkamo
skolininko informavimo apie priimtą teismo įsakymą būtų pagrindas atnaujinti
procesą pagal CPK 366 straipsnio 1 dalie 9 punktą. Byloje nustatyta, kad teismo
pranešimus ir teismo įsakymą, siųstus skolininko vardu, priėmė E.
V., įvardijusi save skolininko žmona. Kolegija padarė išvadą, kad
pareiškėjo pateiktos Renens miesto tarnybos gyventojų reikalams ir Italijos
Generalinio konsulo Lozanoje 2005 m. vasario 9 d. pažymos neįrodo pareiškėjo
šeiminės padėties procesinių dokumentų įteikimo metu (2004 m. rugpjūčio 4-5
d.). Kauno miesto Civilinės metrikacijos biuro pažyma, kurioje nurodoma, kad
2000-2004 m. pareiškėjo santuokos akto įrašo Kauno miesto metrikacijos knygose
nėra, taip pat nepaneigia santuokos fakto, nes nepateikti duomenys apie akto
įrašus iki 2000 m., be to, įstatyme neįtvirtintas draudimas įregistruoti
santuoką ir ne Kauno miesto civilinės metrikacijos įstaigoje (CK 3.298
straipsnis). Kaip liudytojos apklaustos pašto darbuotojos J. V. ir K. M.
patvirtino, kad teismo procesiniai dokumentai, siųsti pareiškėjo vardu, buvo
įteikti E. V., kaip šio šeimos narei, jai pateikus tai
patvirtinantį dokumentą. Kolegija padarė išvadą, kad procesinio dokumento
įteikimas adresato šeimos nariui atitiko CPK 123 straipsnio 3 dalies, 432
straipsnio reikalavimus. Kolegija padarė išvadą, kad pareiškėjas taip pat
neįrodė, jog teismo siųstu adresu pranešimas negalėjo būti įteiktas ir dėl to,
kad ši patalpa yra negyvenamoji ir joje vyko remontas. Kolegija nurodė, kad
minėta patalpa negyvenamosios patalpos statusą įgijo po teismo įsakymo
priėmimo, be to, tokia pareiškėjo gyvenamoji vieta buvo nurodyta šalių
sudarytoje paskolos sutartyje. Kolegija, atsižvelgdama į tai, kad pareiškėjas
sudarytose sutartyse nurodė savo gyvenamąją vietą Kaune, kad jis verčiasi
Lietuvos Respublikoje ūkine-komercine veikla ir buvo Juridinių asmenų registre
įregistruotas kaip UAB ,,Litarenda“ (Kaune, Pylimo g. 8) direktorius, padarė
išvadą, kad priimant teismo įsakymą nebuvo pažeisti ir CPK 431 straipsnio 2
dalies 3 punkto reikalavimai (CK 2.12 straipsnio 2 dalis). Kolegijos nuomone,
šios išvados pagrįstumo nepaneigia ir ta aplinkybė, kad pareiškėjas įstatymo
nustatyta tvarka savo gyvenamosios vietos Lietuvoje nedeklaravo. Kolegija taip
pat nurodė, kad pagal CPK 368 straipsnį prašymas atnaujinti procesą gali būti
pateikiamas per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią jį pateikiantis asmuo
sužinojo arba turėjo sužinoti aplinkybes, sudarančias proceso atnaujinimo
pagrindą. Liudytojai A. K. ir V. L. parodė, kad pareiškėjui apie
priimtą teismo įsakymą buvo žinoma jau 2004 m. rugpjūčio mėnesio pabaigoje, o
prašymas dėl proceso atnaujinimo buvo paduotas tik 2005 m. vasario 23 d.
Prašyme dėl proceso atnaujinimo pareiškėjas taip pat nurodė, kad paskolos
sutarties su R. L. nebuvo sudaręs ir šios nepasirašė, tačiau nepateikė
įrodymų, patvirtinančių tokį teiginį.
III. Kasacinio skundo
ir atsiliepimo į kasacinį skundą teisiniai argumentai
Kasaciniu
skundu pareiškėjas S. C. V. prašo Kauno apygardos teismo 2005 m. balandžio 21 d. nutartį ir Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų
kolegijos 2005 m. birželio 23 d. nutartį panaikinti ir perduoti bylą iš
naujo nagrinėti pirmosios instancijos teismui. Kasacinis skundas grindžiamas
tokiais argumentais:
1. Teismų
padaryta išvada, kad teismo procesiniai dokumentai buvo tinkamai įteikti
pareiškėjui, prieštarauja Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktikai (civilinės
bylos Nr. 3K-3-228/2005, Nr. 3K-3-1153/2003 ir Nr. 3K-3-1172/2002).
Pareiškėjas pateikė rašytinius įrodymus, kurie patvirtina aplinkybę, kad jis
niekada nebuvo vedęs. Pareiškėjo įrodymai turi didesnę įrodomąją galią, nes
suponuoja didesnę fakto, kad pareiškėjas 2004 m. rugpjūčio 4-5 d. nebuvo
sudaręs santuokos, tikimybę. Teismai, pažeisdami CPK 185 straipsnio 1 dalį,
neįvertino 2005 m. vasario 9 d. Renens (Šveicarija) miesto komunos ir Italijos
Generalinio konsulo Lozanoje išduotų pažymų, kuriuose nurodyta, kad pareiškėjas
nevedęs. Pažymose nenurodyta, kad pareiškėjas yra išsituokęs. Šiuose rašytiniuose įrodymuose nurodytų faktų didesnį
tikėtinumą taip pat paremia pareiškėjo atstovo
pagal pavedimą duoti teisme paaiškinimai dėl kliento civilinės būklės (CPK 177
straipsnio 2 dalis). Taigi liudytojų J. V. ir K. M. parodymai
nelaikytini pagrįstais ir neginčijamais įrodymais, nes jiems trūksta tikėtinumo
požymio. Šios liudytojos patvirtino, kad šeiminį
santykį nustatė tik iš pavardės pase. Teismui apžiūrai pateiktoje registruotų
pašto siuntinių ir pranešimų knygoje nebuvo jokių įrašų apie E. V.
pateikto asmens dokumento duomenis. Be to, nė viena iš liudytojų,
atiduodama teismo procesinius dokumentus
E. V., neįsitikino, kad ji tikrai gyvena su pareiškėju (CPK 123
straipsnio 3 dalis). Atsižvelgiant į tai, kad E. V.
grąžintinoje pažymoje teismui ir pašto registracijos knygoje rašė lietuviškai ir pašto darbuotojos su ja kalbėjo
lietuviškai, įrodomąją vertę byloje turi
ir Kauno miesto Civilinės metrikacijos biuro pažyma bei Gyventojų registro
tarnybos prie Vidaus reikalų ministerijos pažyma. Šie oficialūs rašytiniai
įrodymai daro dar labiau tikėtiną faktą, kad pareiškėjas nebuvo santuokoje
teismo procesinių dokumentų įteikimo momentu, nes nėra jokių duomenų apie jo įregistruotą santuoką Lietuvoje ir E. V., kaip jo sutuoktinę. Visos išvardytos keturios
pažymos pagal CPK 197 straipsnio 2 dalį laikytinos oficialiais įrodymais,
turinčiais didesnę įrodomąją galią. Tai patvirtina ir Lietuvos Aukščiausiojo
Teismo suformuota praktika (civilinė byla Nr.
3K-3-70/2005).
2. Teismai,
konstatavę, kad pareiškėjo gyvenamoji vieta yra ne Šveicarijoje, o Lietuvoje,
pažeidė CK 2.16, 2.17 straipsnius, CPK 185 straipsnį, 197 straipsnio 2 dalį,
263, 265 straipsnius. Renens (Šveicarija)
miesto komunos ir Italijos Generalinio konsulo Lozanoje 2005 m. vasario 9 d. pažymos patvirtina, kad pareiškėjo
gyvenamoji vieta yra Šveicarijoje. Apeliacinis teismas, vertindamas
įrodymus, rėmėsi pareiškėjo Kauno miesto
17-ajame notaro biure patvirtintuose sandoriuose nurodyta gyvenamąja vieta adresu: (duomenys
neskelbtini). Teismas neįvertino, kad šie
sandoriai sudaryti 2002 m. gruodžio
30 d., 2003 m. balandžio 30 d. ir 2003 m. birželio 17 d., ir jie negali patvirtinti pareiškėjo gyvenimo Lietuvoje
trukmės ir tęstinumo. Be to, visi šie sandoriai sudaryti iki ginčijamos
paskolos sutarties ir iki teismo procesinių dokumentų įteikimo momento. Teismai nevertino pareiškėjo atstovo paaiškinimo
teismo posėdžio metu, kad teismo procesiniai dokumentai negalėjo būti
įteikti, nes butas buvo remontuojamas ir jame niekas tuo metu negyveno.
Teismai, konstatavę, kad šis butas negyvenamosios patalpos statusą įgijo
gerokai vėliau nei buvo įteikti teismo
procesiniai dokumentai, pažeidė Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2002 m. balandžio 15 d. nutarimu
Nr. 534 patvirtintų Nekilnojamojo turto kadastro nuostatų 27 punktą, nustatantį,
kada gali būti tikslinami
nekilnojamojo turto kadastriniai duomenys, t. y. kad tai gali būti daroma
po patalpų rekonstravimo, kapitalinio remonto, pagrindinės tikslinės naudojimo
paskirties keitimo ar kitokio
pertvarkymo. Apeliacinis teismas, pažeisdamas
CPK 185 straipsnį, nevertino buto rekonstrukcijos aplinkybių, darbų
sudėtingumo ir apimties, jų atlikimo terminų, nors iš teismui pateiktos
nuotraukos matyti, kad butas pertvarkytas į komercinės paskirties patalpas. Apeliacinės instancijos teismo išvada dėl
pareiškėjo vertimosi ūkine-komercine veikla pastovumo Lietuvoje taip pat
neatitinka CPK 185 straipsnio reikalavimų. Aplinkybė, kad pareiškėjas įregistruotas UAB „Litarenda“ direktoriumi
Juridinių asmenų registre bei 2002-2003 metais sudarytuose trijuose
nekilnojamojo turto sandoriuose nurodyta gyvenamoji vieta Kaune, nepatvirtina pareiškėjo faktinio gyvenimo trukmės
ir tęstinumo Lietuvoje teismo procesinių dokumentų įteikimo momentu. Atsižvelgiant į pareiškėjo gyvenimo
Lietuvoje epizodiškumą, teismų išvada apie jo gyvenamąją
vietą Lietuvoje padaryta pažeidus CK 2.16 straipsnio 1, 2 dalis, 2.17
straipsnį. Tai, kad 2002-2003 metais sudarytuose keliuose nekilnojamojo
turto pirkimo-pardavimo sandoriuose nurodyta gyvenamoji vieta Lietuvoje, negali
būti prilyginami viešam pareiškimui apie gyvenamąją vietą (CK 2.17 straipsnis).
3. Apeliacinės
instancijos teismas nepagrįstai konstatavo, kad pareiškėjas pats privalėjo
įrodyti, kad jis paskolos sutarties
nepasirašęs ir neįrašęs nei savo vardo, nei pavardės. Pareiškėjas negalėjo to
padaryti, nes neturėjo šios sutarties originalo ir apie jos sudarymą nieko
nežinojo. Kai kreditorė prašė teismo išduoti šios sutarties originalą
rašysenos ekspertizei atlikti, teismas atsisakė tai padaryti. Kitų dokumento
suklastojimo įrodymų pareiškėjas teismui negalėjo pateikti, nes šiuo atveju
vienintelis pakankamas įrodymas galėjo būti eksperto išvada (CPK 212
straipsnis), kuri atliekama ekspertui
pateikiant ne tik asmens parašo pavyzdžius, bet ir originalią sutartį.
Atsiliepimu į
kasacinį skundą kreditorė R. L. prašo kasacinį skundą atmesti, Kauno
apygardos teismo 2005 m. balandžio 21 d. nutartį ir Lietuvos apeliacinio
teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2005 m. birželio 23 d.
nutartį palikti nepakeistas, priteisti 500 Lt išlaidų advokato pagalbai
kasaciniame teisme apmokėti. Atsiliepimas į kasacinį skundą grindžiamas tokiais
argumentais:
1. Pareiškėjo nurodytos aplinkybės dėl
netinkamo procesinių dokumentų įteikimo nesudaro pagrindo atnaujinti procesą
pagal CPK 366 straipsnio 1 dalies 2 punktą,
nes neatitinka naujai paaiškėjusių aplinkybių kriterijų, t. y. šios buvo
nagrinėjant bylą ir priimant sprendimą; pareiškėjui nebuvo ir negalėjo būti
žinomos; pareiškėjui tapo žinomos jau įsiteisėjus teismo sprendimui; turi esminę reikšmę bylai, t. y. jeigu jos būtų
buvusios žinomos nagrinėjant bylą, būtų priimtas visai kitas sprendimas. Tiek
pirmosios instancijos teismas, atmesdamas prašymą atnaujinti procesą tuo
pagrindu, kokį buvo nurodęs skolininkas, tiek apeliacinės instancijos teismas,
atmesdamas atskirąjį skundą, nepažeidė procesinių normų, nes prašyme atnaujinti
procesą buvo nurodytas konkretus proceso atnaujinimo pagrindas – CPK 366 straipsnio 1 dalies 2 punktas,
o pagal CPK 265 straipsnio 2 dalį sprendime neleidžiama peržengti byloje pareikštų reikalavimų.
2. Kasaciniame skunde nepagrįstai nurodoma, kad teismų išvados dėl
procesinių
dokumentų prieštarauja Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo praktikai civilinėse bylose Nr. 3K-3-
228/2005, Nr. 3K-3-1153/2003 ir Nr. 3K-3-1172/2002, nes minėtose civilinėse
bylose nustatytos
skirtingos faktinės aplinkybės nei
nagrinėjamoje.
3. Kasatoriaus teiginys, kad pareiškėjo pateikti įrodymai turi didesnę įrodomąją galią,
nes suponuoja didesnę fakto, kad
pareiškėjas 2004 m. rugpjūčio mėn. nebuvo sudaręs santuokos tikimybę,
prieštarauja CPK 185 straipsniui, pagal kurį jokie
įrodymai teismui neturi iš anksto nustatytos galios, teismas įvertina byloje esančius įrodymus pagal
vidinį įsitikinimą, pagrįstą visapusišku
ir objektyviu aplinkybių, kurios buvo įrodinėjamos proceso metu, išnagrinėjimu.
Teismai savo nutartyse išsamiai
motyvavo savo išvadas ir įvertino visus byloje esančius įrodymus, t. y. nepažeidė CPK 185 straipsnio.
4. Skolininkas paskolos sutartyje nurodė savo
gyvenamąją vietą adresu: (duomenys neskelbtini), todėl, pakeitęs gyvenamąją vietą, apie tai
privalėjo pranešti, vadovaujantis CK 2.17 straipsnio 3 dalimi, pagal kurią
fizinis asmuo privalo raštu pranešti
kitai sandorio šaliai, taip pat savo kreditoriams ar skolininkams apie savo gyvenamosios vietos pasikeitimą. Jeigu asmuo šios
pareigos neįvykdo, kita sandorio šalis ir kreditoriai turi teisę siųsti
pranešimus bei atlikti kitus veiksmus paskutinėje jiems žinomoje asmens
gyvenamojoje vietoje.
5. Kasatorius savo prašyme atnaujinti procesą
nenurodė, kad paskolos sutartis yra suklastota, nors tai pažymėjo
atskirajame skunde. Pagal CPK 312 straipsnį skolininkas atskirajame skunde negalėjo kelti
naujų reikalavimų ir šie argumentai apeliacinės instancijos iš viso galėjo būti
nenagrinėjami.
6. Skolininko
atstovas prašyme atnaujinti procesą nurodė,
kad apie skolos išieškojimą sužinojo perskaitęs dienraštyje „Lietuvos rytas“
(2004 m. gruodžio 31 d. Nr. 304) išspausdintą skelbimą apie pradėtą vykdymo
procesą pagal 2004 m. liepos 27 d. Kauno
apygardos teismo įsakymą. Tačiau atstovas pas antstolį atvyko tik 2005 m. vasario 24 d. ir iki to laiko nesiėmė jokių veiksmų. Tai rodo, kad skolininkas
piktnaudžiavo savo teisėmis ir jomis naudojosi nesąžiningai, todėl
tokios teisės negali būti ginamos (CPK 7 straipsnio 2 dalis, CK 1.5 straipsnio 1 dalis).
Teisėjų
kolegija
ko n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio teismo
argumentai ir išaiškinimai
Byloje
nustatinėtina aplinkybė dėl skolininko (kasatoriaus) gyvenamosios vietos.
Tinkamas skolininko gyvenamosios vietos nustatymas šiuo atveju yra esminis
klausimas, nes nuo to priklauso, ar jis buvo tinkamai informuotas apie 2004 m.
liepos 27 d. teismo įsakymą, ir tai yra esminė aplinkybė bylose dėl teismo
įsakymo išdavimo.
Civilinio
proceso kodekso XXIII skyrius nustato bylų dėl teismo įsakymo išdavimo
nagrinėjimo ypatumus. Šiame skyriuje nustatyta tvarka nagrinėjamos bylos pagal
kreditoriaus pareiškimą dėl piniginių reikalavimų (atsirandančių iš
sutarties, delikto, darbo santykių, išlaikymo priteisimo ir kitų), taip pat dėl
kilnojamojo daikto priteisimo. Teismas, gavęs kreditoriaus pareiškimą, patikrina,
ar pareiškimas atitinka nustatytus reikalavimus ir išsprendžia pareiškimo
priėmimo klausimą (CPK 435 straipsnio 1, 2 dalys). Teismas, priėmęs pareiškimą,
nedelsdamas, nė vėliau kaip kitą dieną, išduoda įsakymą dėl išieškojimo iš
skolininko (CPK 436 straipsniai). Pagal CPK 436 straipsnio 7 dalį teismo
įsakymas apeliacine ar kasacine tvarka neskundžiamas. Teismo įsakymas
įsiteisėja, jei per CPK 437 straipsnio 2 dalies 1 punkte nustatytą terminą – ne
vėliau kaip per 20 dienų nuo pranešimo skolininkui įteikimo dienos –
skolininkas nepareiškia prieštaravimų dėl kreditoriaus pareiškimo. Teismo
įsakymui įsiteisėjus kreditoriaus prašymu išduodamas vykdomasis raštas
priverstiniam išieškojimui vykdyti (CPK 437 straipsnio 2 dalies 2 punktas), nes
pagal CPK 584 straipsnio 1 dalies 1 punktą teismo įsakymai yra priskirti prie
vykdytinų dokumentų.
Nurodytų
teisės normų analizė leidžia daryti išvadą, kad teismo įsakymas Civilinio
proceso kodekso XXIII skyriuje nustatyta tvarka priimamas remiantis tik vienos
šalies pateiktais įrodymais dėl reikalavimo pagrįstumo, kurie nėra tiriami ir
vertinami pagal bendrąsias CPK taisykles. Kadangi teismo įsakymas, priimtas
vienos šalies pateiktais duomenimis, nėra skundžiamas nei apeliacine, nei
kasacine tvarka, įsiteisėja per nustatytą 20 dienų terminą skolininkui
nepareiškus prieštaravimų, tai šios kategorijos bylose ypač svarbu, kad
skolininkas būtų tinkamai informuotas apie kreditoriaus pareiškimą ir teismo
įsakymą (CPK 437, 438 straipsniai) ir turėtų realią galimybę per 20 dienų terminą
pareikšti prieštaravimus.
Būtent dėl šių
aplinkybių CPK 431 straipsnio, reglamentuojančio leistinumą, 2 dalies 3 ir 4
punktuose nustatyta, kad XXIII skyriuje nustatyta tvarka pareiškimas (dėl
teismo įsakymo išdavimo) nenagrinėjamas, jeigu skolininkas gyvena užsienyje
arba užsienyje yra skolininko buveinė, taip pat jeigu skolininko gyvenamoji ir
darbo vietos yra nežinomos. Taigi paduodant pareiškimą dėl įsakymo išdavimo
skolininko gyvenamoji vieta turi būti Lietuvos Respublikoje, be to, skolininko gyvenamoji
vieta arba darbo vieta turi būti žinoma. Tokius duomenis privalo nurodyti
kreditorius pareiškime dėl įsakymo išdavimo (CPK 433 straipsnis). Teismas
priima tik atitinkantį CPK 431 straipsnio 2 dalies 3 ir 4 punktuose nustatytus
leistinumo reikalavimus kreditoriaus pareiškimą. CPK 431 straipsnio 3 dalyje
nustatyta, kad tuo atveju, jeigu pagal kreditoriaus reikalavimą iškėlus teisme
bylą ir priėmus teismo įsakymą paaiškėja, kad skolininko gyvenamoji ir darbo
vietos yra nežinomos, teismas panaikina teismo įsakymą ir kreditoriaus
pareiškimą palieka nenagrinėtą.
CPK 438
straipsnio, 124 straipsnio 1-3 dalių, 123 straipsnio 3, 4 dalių,
reglamentuojančių kreditoriaus pareiškimo, teismo įsakymų nuorašų bei teismo
pranešimo įteikimo skolininkui tvarką, analizė leidžia daryti išvadą, kad tam
tikrais atvejais šie procesiniai dokumentai gali būti įteikti skolininkui ir ne
asmeniškai. Be to, procesinius dokumentus įteikiantys asmenys gali pažeisti
teisės aktų, reglamentuojančių tokių dokumentų įteikimą, reikalavimus. Tokiais
atvejais aplinkybės, kad skolininkas gyveno užsienyje, ar kad skolininko
gyvenamoji ir darbo vietos buvo nežinomos, gali paaiškėti ir po teismo įsakymo
įsiteisėjimo.
Atsižvelgdama
į bylų dėl teismo įsakymo išdavimo nagrinėjimo ypatumus, teisėjų kolegija
konstatuoja, kad aplinkybės dėl skolininko gyvenamosios ar darbo vietos
laikytinos esminėmis šios kategorijos bylose, ir jeigu po teismo įsakymo
įsiteisėjimo paaiškėja aplinkybės, kad skolininkas gyveno užsienyje ar
skolininko gyvenamoji ir darbo vietos buvo nežinomos, tai yra pagrindas
atnaujinti procesą šios kategorijos bylose pagal CPK 366 straipsnio 1 dalies 2
punktą.
Nagrinėjamoje
byloje pareiškėjas (skolininkas) nurodė, kad yra Italijos Respublikos pilietis
ir kad jo gyvenamoji vieta yra Šveicarijoje. Pagal CK 2.12 straipsnio 1 dalį
fizinio asmens nuolatinė gyvenamoji vieta, reiškianti asmens santykį su
valstybe ar jos teritorijos dalimi, yra toje valstybėje ar jos teritorijos
dalyje, kurioje jis nuolat ar daugiausia gyvena, laikydamas tą valstybę ar jos
teritorijos dalį savo asmeninių, socialinių ir ekonominių interesų buvimo
vieta. Šio straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad fizinis asmuo gali turėti tik
vieną nuolatinę gyvenamąją vietą. Jeigu asmens nuolatinė gyvenamoji vieta
negali būti nustatyta pagal šio kodekso 2.12 straipsnyje nustatytus
kriterijus, laikoma, kad tokio asmens nuolatinė gyvenamoji vieta yra jo
gyvenamoji vieta, kurią apibrėžia CK 2.16, 2.17 straipsniai (CK 2.16 straipsnio
3 dalis). Fizinio asmens gyvenamąja vieta laikoma vieta, kurioje asmuo
faktiškai dažniausiai gyvena; jeigu asmuo faktiškai gyvena keliose vietose,
atsižvelgiama į tai, kur yra jo pagrindinė gyvenamoji vieta (CK 2.16 straipsnio
1, 2 dalys).
Teisėjų
kolegija daro išvadą, kad teismai nenustatė aplinkybių, būtinų CK 2.12, 2.16,
2.17 straipsnių taikymui, t. y. nenustatė kiek laiko pareiškėjas gyveno
Lietuvos Respublikoje, ar turėjo Europos Bendrijų valstybės narės piliečio
leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje ar Europos Bendrijų valstybės narės
piliečio leidimą nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje pagal Įstatymo „Dėl
užsieniečių teisinės padėties“ tuo metu, kai buvo nagrinėja byla dėl teismo
įsakymo priėmimo, todėl apeliacinės instancijos teismo nutartis naikintina ir
byla perduotina apeliacinės instancijos teismui nagrinėti iš naujo. Teisėjų
kolegija daro išvadą, kad nekonstatavus skolininko gyvenamosios vietos
vadovaujantis CK 2.12, 2.16, 2.17 straipsnių nuostatomis nėra pagrindo teigti,
kad teismų priimti sprendimai byloje yra teisėti ir kad nebuvo pažeistos teismo
įsakymo išdavimo leistinumo taisyklės (CPK 431 straipsnio 2 dalies 3, 4
punktai). Dėl išdėstytų aplinkybių kasacinis skundas tenkintinas iš dalies,
apeliacinės instancijos teismo nutartis naikintina ir byla perduotina
apeliacinės instancijos teismui nagrinėti iš naujo.
Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi
CPK 359 straipsnio 1 dalies 5 punktu ir 362 straipsniu,
n u t a r i a :
Lietuvos
apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2005 m. birželio
23 d. nutartį panaikinti ir perduoti bylą iš naujo nagrinėti apeliacinės
instancijos teismui.
Ši Lietuvos
Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo
priėmimo dienos.
Teisėjai
Česlovas Jokūbauskas
Sigitas
Gurevičius
Algimantas Spiečius