Civilinės bylos Nr. e2-459-790/2024
Teisminio proceso Nr. 2-55-3-01388-2023-2
Procesinio sprendimo kategorijos: 3.1.14.4; 3.3.2.5
(S)
LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2024 m. birželio 13 d.
Vilnius
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjas Marius Bajoras,
teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjęs civilinę bylą pagal atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atskirąjį skundą dėl Vilniaus apygardos teismo 2024 m. balandžio 26 d. nutarties civilinėje byloje pagal ieškovių uždarosios akcinės bendrovės „Žvirgždaičių energija“, uždarosios akcinės bendrovės „Nullus“ ir uždarosios akcinės bendrovės „Moelta“ ieškinį atsakovams Š. S., uždarajai akcinei bendrovei „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ dėl turto grąžinimo ir žalos atlyginimo priteisimo,
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
1. Ieškovės uždaroji akcinė bendrovė (toliau – UAB) „Žvirgždaičių energija“, UAB „Nullus“ ir UAB „Moelta“ kreipėsi į teismą su ieškiniu, kuriuo prašė: 1) pripažinti ieškovių nuosavybės teisę į atsakovo Š. S. iš ieškovių pagrobtą finansinį turtą (elektroninius pinigus): UAB „Žvirgždaičių energija“ – 7 744 000 Eur, UAB „Nullus“ – 2 046 854,24 Eur, UAB „Moelta“ – 6 815 000 Eur, kurie yra atsakovo Š. S. ir (ar) atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir (ar) atsakovo Estijos Respublikoje įsteigtos bendrovės „OB Holding 1 OÜ“ „Paysera LT“, UAB (toliau – Paysera) sąskaitose ir (ar) Š. S. lošimų sąskaitose bendrovėse UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir (ar) „OB Holding 1 OÜ“; 2) atkurti buvusią iki teisės pažeidimo padėtį, t. y. išreikalauti iš atsakovų Š. S. ir (ar) UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir (ar) „OB Holding 1 OÜ“ nurodytose sąskaitose esančius elektroninius pinigus (UAB „Žvirgždaičių energija“ – 7 744 000 Eur, UAB „Nullus“ – 2 046 854,24 Eur, UAB „Moelta“ – 6 815 000 Eur); alternatyviai, netenkinus 1) ir 2) reikalavimų, 3) priteisti ieškovėms žalos atlyginimą: UAB „Žvirgždaičių energija“ – 7 744 000 Eur, UAB „Nullus“ – 2 046 854,24 Eur ir UAB „Moelta“ – 6 815 000 Eur, solidariai iš atsakovų Š. S. ir UAB „Olympic Casino Group Baltija“ (neviršijant 3 499 875 Eur) bei solidariai iš atsakovų Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“ (neviršijant 26 047 608 Eur); 4) solidariai iš atsakovų priteisti ieškovėms 6 procentų metines procesines palūkanas.
2. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ 2024 m. vasario 8 d. Vilniaus apygardos teismui pateikė prašymą dėl ieškinio palikimo nenagrinėtu kaip neteismingo Lietuvos Respublikos teismams, kuriuo prašė išspręsti ieškinio atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ teismingumo klausimą, ir, nustačius, kad ieškinys neteismingas Lietuvos Respublikos teismui, atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu ieškinį palikti nenagrinėtu.
3. Vilniaus apygardos teismas 2024 m. vasario 8 d. rezoliucija nusprendė, kad civilinė byla teisminga Lietuvos Respublikos teismams. Lietuvos apeliacinis teismas 2024 m. balandžio 24 d. nutartimi Vilniaus apygardos teismo 2024 m. vasario 8 d. rezoliuciją panaikino ir prašymą dėl ieškinio palikimo nenagrinėtu kaip neteismingo Lietuvos Respublikos teismams perdavė pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo.
II. Pirmosios instancijos teismo nutarties esmė
4. Vilniaus apygardos teismas 2024 m. balandžio 26 d. nutartimi atsakovo prašymą palikti ieškinį nenagrinėtu atmetė.
5. Teismas nurodė, kad atsakovo „OB Holding 1 OÜ“, įsteigto Estijos Respublikoje, atžvilgiu teismingumas turi būti nustatomas vadovaujantis jurisdikcijos taisyklėmis, įtvirtintomis 2012 m. gruodžio 1 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (toliau – Reglamentas Briuselis I bis). Pirmosios instancijos teismas nustatė, kad Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 dalyje numatyta, jog byla dėl civilinės teisės pažeidimų, delikto arba kvazidelikto šio reglamento privalančioje laikytis valstybėje narėje nuolat gyvenančiam asmeniui gali būti iškelta vietos, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis ar jis gali įvykti, teismuose. Be to, ieškinys dėl delikto gali būti reiškiamas tiek vietos, kurioje įvyko žalingas įvykis, valstybės teisme, tiek ir vietos, kurioje atsirado žala, valstybės teisme. Pagal Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 dalį teismas nustatė, kad, esant atsakovų daugetui, byla gali būti iškelta teisme pagal vieno iš atsakovų nuolatinę gyvenamąją vietą ar buveinę. Ją gali pasirinkti ieškovas.
6. Teismas pažymėjo, kad byloje atsakovams Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“ reikalavimas atlyginti žalą reiškiamas solidariai, todėl pripažino, jog ieškovės pagal Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 dalį turi teisę pasirinkti ir ieškinį pateikti atsakovo Š. S. gyvenamosios vietos teismui. Teismas nusprendė, kad ieškovės turi teisę reikšti ieškinį Lietuvos Respublikoje ir pagal Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 dalį, kadangi nagrinėjamoje civilinėje byloje Lietuva yra vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis. Mokėjimo nurodymai, iš kurių ieškovės kildina patirtą žalą, buvo atlikti Lietuvoje, Lietuvoje buvo patirta ir tiesioginė finansinė žala.
7. Teismas, atsižvelgęs į nustatytas faktines aplinkybes bei į tai, kad reikalavimai, pareikšti atsakovui „OB Holding 1 OÜ“, yra susiję su kitiems atsakovams pareikštais reikalavimais, nusprendė, jog jie gali būti nagrinėjami kartu, nes reikalavimas dėl žalos atlyginimo buvo pareikštas solidariai atsakovams Š. S. ir UAB „Olympic Casino Group Baltija“ bei solidariai atsakovams Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“.
III. Atskirojo skundo ir atsiliepimų į atskirąjį skundą argumentai
8. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ atskirajame skunde prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2024 m. balandžio 26 d. nutartį ir klausimą išspręsti iš esmės – nustatyti, kad ieškinys atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu neteismingas Lietuvos Respublikos teismams ir ieškinį palikti nenagrinėtu. Neišsprendus teismingumo klausimo iš esmės, perduoti klausimą pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo. Atskirasis skundas grindžiamas šiais esminiais argumentais:
8.1. Teismas netinkamai nustatė ginčo dalyką ir neįvertino, kad ieškovės skirtingais teisiniais ir faktiniais pagrindais pareiškė reikalavimus trims skirtingiems atsakovams. Ieškovės reikalavimus atsakovui Š. S. grindžia tuo, kad būdamas jų vadovu neteisėtai pasisavino lėšas, pervesdamas jas į savo asmenines sąskaitas. Reikalavimus atsakovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ieškovės grindžia tuo, kad iš ieškovių pasisavintas lėšas atsakovas Š. S. pralošė žaisdamas nuotolinius lošimus Lietuvoje, paslaugas laikotarpiu nuo 2021 m. balandžio 7 d. iki 2021 m. birželio 29 d. teikiant atsakovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“. Atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ ieškinio reikalavimai grindžiami tuo, kad iš ieškovių pasisavintas lėšas atsakovas Š. S. pralošė žaisdamas nuotolinius lošimus Estijoje, paslaugas laikotarpiu nuo 2021 m. birželio 29 d. iki 2023 m. spalio 31 d. teikiant atsakovui „OB Holding 1 OÜ“. Atsakovo vertinimu, tuo atveju, jeigu pirmosios instancijos teismas būtų įvertinęs kiekvieną byloje pareikštą reikalavimą atskirai, būtų nustatęs, kad jie yra reiškiami skirtingais teisiniais ir faktiniais pagrindais, todėl tarp šių reikalavimų nėra jokio glaudaus ryšio ir jie gali būti nagrinėjami atskirai.
8.2. Pirmosios instancijos teismas nevertino vindikacinio reikalavimo teismingumo atskirai. Teismas skundžiamojoje nutartyje nepateikė jokių argumentų, kodėl vindikacinis ieškinio reikalavimas atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu dėl ieškovių tariamų teisių į elektroninius pinigus pripažinimo ir elektroninių pinigų išreikalavimo yra teismingas Lietuvos Respublikos teismams. Atsakovo teigimu, byloje yra pareikšti skirtingo pobūdžio alternatyvūs reikalavimai – vindikacinis reikalavimas ir reikalavimas dėl žalos atlyginimo delikto pagrindu, tačiau šių abiejų ir teisine prigimtimi skirtingų reikalavimų teismingumo nustatymo taisyklės iš esmės skiriasi. Atsakovo nuomone, toks skirtumas pirmiausia pasireiškia tuo, kad vindikacinio reikalavimo atveju netaikytina Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 dalyje nustatyta deliktinėms prievolėms taikoma (jeigu taikytina) išimtis iš bendros Reglamento Briuselis I bis 4 straipsnio 1 dalyje įtvirtintos taisyklės. Pirmosios instancijos teismo nutarties dalis dėl vindikacinio reikalavimo teismingumo nėra ir negalėjo būti motyvuota Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 dalyje numatyta išimtimi, skirta reguliuoti deliktinių reikalavimų teismingumą.
8.3. Vindikacinio ieškinio reikalavimo teismingumas nebuvo motyvuojamas Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 dalyje įtvirtinta išimtimi, t. y. esant atsakovų daugetui. Atsakovo vertinimu, Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 dalies nuostata turi būti suprantama ir aiškinama taip, kad ši išimtis yra taikoma ne apskritai visų byloje pareikštų reikalavimų kontekste, tačiau dėl konkretaus vindikacinio ieškinio reikalavimo. Pirmosios instancijos teismas privalėjo motyvuoti vindikacinio ieškinio reikalavimo teismingumo išimties egzistavimą pateikdamas argumentus, kodėl vindikacinis reikalavimas atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu ir vindikacinis reikalavimas atsakovų Š. S. ir UAB „Olympic Casino Group Baltija“ atžvilgiu tarpusavyje yra taip glaudžiai susiję, kad būtų galima taikyti atsakovų daugeto taisyklę.
8.4. Ieškovių pareikštas vindikacinis reikalavimas atsakovo Š. S. atžvilgiu yra dirbtinis ir objektyviai negali būti patenkintas. Ieškovės prašo išreikalauti elektroninius pinigus iš trijų skirtingų asmenų. Atsakovo įsitikinimu, tokie reikalavimai savo teisine prigimtimi nėra ir negali būti solidarūs. Tokie reikalavimai taip pat tarpusavyje nėra glaudžiai susiję dėl vindikacinio reikalavimo teisinės prigimties. Atsakovas pažymi, kad ieškovės reikalavimus atsakovams UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu kildina iš skirtingų faktinių aplinkybių. Reikalavimą atsakovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ieškovės kildina iš atsakovo Š. S. lėšų pervedimų į savo lošimų sąskaitą nuo 2021 m. balandžio 7 d. iki 2021 m. birželio 29 d., o reikalavimą atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ – iš mokėjimų į atsakovo Š. S. lošimo sąskaitą laikotarpiu nuo 2021 m. birželio 29 d. iki 2023 m. spalio 31 d. Mokėjimų, iš kurių ieškovės kildina savo teises, laikotarpiai nesutampa, o paslaugos teiktos savarankiškų sutarčių pagrindu ir nėra jokių kitų aplinkybių, dėl kurių reikalavimai skirtingų juridinių asmenų atžvilgiu būtų glaudžiai susiję, todėl reikalavimai atsakovams gali ir turi būti nagrinėjami atskirai.
8.5. Atsakovo teigimu, nagrinėjamu atveju neegzistuoja teismų sprendimų nesuderinamumo rizika, atsirandanti dėl atskirai vykstančių procesų. Ieškovių reikalavimus atsakovams UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ galima išskirti į du savarankiškus ieškinius, kurie susiję tik tuo, kad abiem atsakovams reiškiami dėl atsakovo Š. S. veiksmų – lėšų pervedimo į lošimų sąskaitas, tačiau visiškai skirtingais laikotarpiais ir į skirtingas lošimų sąskaitas, esant skirtingiems (savarankiškiems) teisiniams santykiams su atsakovu ir skirtingam teisiniam reguliavimui. Atsakovo įsitikinimu, nėra jokių aplinkybių, dėl kurių reikalavimas atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ turėtų būti nagrinėjamas kartu su reikalavimu atsakovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“. Vien tai, kad atsakovas yra UAB „Olympic Casino Group Baltija“ patronuojanti įmonė, nereiškia, jog ir reikalavimai šiems atsakovams yra taip susiję, kad turėtų būti nagrinėjami kartu. Atsakovai yra atskiros įmonės, įsteigtos skirtingose valstybėse (kiekviena veikianti pagal savo valstybės įstatymus), kurių organizuojamuose lošimuose atsakovas Š. S. žaidė skirtingu metu.
8.6. Teismas nepagrįstai ir nemotyvuotai išplėtė Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 dalies taikymo apimtis. Atsakovo vertinimu, tariamas ir ieškovių įrodinėjamas žalingas įvykis neįvyko ir negalėjo įvykti Lietuvoje. Ieškovės prašomą atlyginti žalą kildina iš „OB Holding 1 OÜ“ veiksmų, leidžiant atsakovui Š. S. dalyvauti lošimuose Estijoje, o ne Lietuvoje. Pagal ieškovių ieškinyje išdėstytas faktines ir teisines aplinkybes yra matyti, kad ieškovių įrodinėjamas atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ deliktas – neteisėti veiksmai, kurie sukėlė žalą ieškovėms, galėjo būti atlikti tik Estijos Respublikoje ir tik pagal Estijos Respublikos teisės normas. Atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ veikimo vieta yra ir gali būti tik Estijos Respublika, t. y. vieta, kurioje yra teikiamos lošimų paslaugos. Aplinkybė, kad atsakovas Š. S. žaidė nuotolinius lošimus, jokia apimtimi nereiškia, jog atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ atliko kažkokius neteisėtus veiksmus Lietuvoje. Atsakovo vertinimu, tuo atveju, jeigu atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ tariamai nesilaikė pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos ar socialinio atsakingumo taisyklių, tai ta vieta galėtų būti tik Estijos Respublika. Žalą Lietuvoje ieškovėms galėjo padaryti atsakovas Š. S., be pagrindo pervesdamas ieškovių lėšas į savo asmeninę sąskaitą ir taip sukurdamas prievolę atlyginti ieškovėms padarytą žalą, tačiau su šiomis aplinkybėmis atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ nėra susijęs, o Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 dalis negali būti aiškinama ir taikoma formaliai, vertinant visiškai kito atsakovo, t. y. ne to, kurio atžvilgiu yra nustatinėjama jurisdikcija, atliktų veiksmų padarymo vietą.
8.7. Pirmosios instancijos teismo skundžiamojoje nutartyje ginčo jurisdikcija Lietuvos Respublikos teismams nepagrįstai priskirta, teigiant, kad mokėjimų nurodymai, iš kurių ieškovės kildina patirtą žalą, buvo atlikti Lietuvoje. Atsakovo teigimu, teismas nutartyje plačiau nepaaiškino, pagal kuriuos mokėjimus buvo nuspręsta dėl jurisdikcijos, t. y., ar pagal mokėjimus, kuriuos atsakovas Š. S., kaip ieškovių vadovas, atliko į savo asmeninę sąskaitą, ar pagal mokėjimus, kuriais atsakovas Š. S. atsiskaitė su atsakovu „OB Holding 1 OÜ“ už paslaugas, pervesdamas sumas į „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitą, atidarytą Payseroje. Atsakovo teigimu, visus mokėjimus atliko tik vienas asmuo, t. y. atsakovas Š. S., todėl tik jo veiksmai galėjo lemti žalos padarymą ieškovėms. Žala, jeigu ir buvo padaryta, tai buvo padaryta jau tuo metu, kai atsakovas Š. S., neturėdamas teisinio pagrindo, persivedė ieškovių lėšas į savo sąskaitą, todėl mokėjimo nurodymų atlikimo vietos kriterijus nėra niekaip susijęs su atsakovo OB Holding 1 OÜ“ atliktais veiksmais Estijoje.
8.8. Reikalavimas atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ dėl žalos atlyginimo turėtų būti nagrinėjamas Estijos Respublikos teismuose, nes yra glaudžiai susijęs su Estijos Respublikos teise. Atsakovo teigimu, atsakovas Š. S., 2021 m. birželio 29 d. sukurdamas savo paskyrą atsakovo platformoje, sutiko su atsakovo paslaugų teikimo taisyklėmis, įskaitant ir su Estijos Respublikos teisės taikymu. Atsakovas yra Estijos Respublikoje įsteigta bendrovė, turinti Estijos Respublikos reguliatoriaus išduotą veiklos licenciją ir ten organizuojanti lošimus Estijos Respublikos įstatymų ir teisės aktų nustatyta tvarka. Reguliacines taisykles (įskaitant teroristų finansavimo ir pinigų plovimo prevenciją, socialiai atsakingą lošimą ir kitas) ir pareigas atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu nustato tik Estijos Respublikos teisė. Atsakovo įsitikinimu, Estijoje įtvirtintos pinigų plovimo prevencijos taisyklės ir lošimų reguliavimas turi būti vertinami ir tiriami ne tik pagal Estijos Respublikoje įtvirtinto reguliavimo visumą, bet ir pagal Estijos Respublikos įstatymų leidėjų vykdomą pinigų plovimo prevencijos ir azartinių lošimų reguliavimo politiką bei šių teisės aktų atžvilgiu formuojamą Estijos Respublikos teismų praktiką. Ieškovės siekia ne tik Lietuvos Respublikos teismų jurisdikcijos, bet ir kad Lietuvos Respublikos teismai pasisakytų dėl Estijos Respublikos įstatymų, geros moralės, viešosios politikos, kurią sudaro ir pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos taisyklių reguliavimas, ir azartinių lošimų reguliavimas. Atsakovo nuomone, vien dėl ieškovių ieškinyje nurodomų tariamai pažeistų taisyklių jurisdikcijos ginčo dalykas yra artimesnis Estijos Respublikos teismams, o įrodymų rinkimas bus lengviau įgyvendintas ir užtikrintas Estijos Respublikoje.
8.9. Priešingai nei sprendė pirmosios instancijos teismas, ginčo atveju neegzistuoja glaudi sąsaja tarp reikalavimų atlyginti žalą iš atsakovų Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“. Atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ įsitikinimu, atsakovo Š. S. veiksmai, o būtent, ieškovėms priklausančių pinigų pervedimas į savo asmeninę sąskaitą Lietuvoje, galėjo lemti tik savarankišką ir baigtinę žalą, kuri gali būti atskirai įvertinta atsakovo Š. S. civilinės atsakomybės kontekste Lietuvos Respublikos teismuose. Ieškovių iš atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ reikalaujama priteisti žala, kuri, ieškovių teigimu, atsirado dėl galimai padarytų pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos taisyklių ir bendros rūpestingumo pareigos pažeidimų, yra susijusi išskirtinai su atsakovo veikla Estijoje, kuri neturi nieko bendra su savarankiškais atsakovo Š. S. padarytais pažeidimais Lietuvos Respublikoje, nepagrįstai savinantis jam patikėtas ieškovių lėšas, t. y. tarp reikalavimų atsakovui Š. S. ir atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ nėra glaudaus ryšio nei subjektyvaus, nei objektyvaus bendrininkavimo prasme, todėl reikalavimai atsakovo atžvilgiu pirmosios instancijos teismo turėjo būti palikti nenagrinėtais kaip neteismingi Lietuvos Respublikos teismams.
9. Atsakovė UAB „Olympic Casino Group Baltija“ atsiliepime į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atskirąjį skundą prašo jį patenkinti ir panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2024 m. balandžio 26 d. nutartį. Atsiliepimas į atskirąjį skundą grindžiamas šiais argumentais.
9.1. Pirmosios instancijos teismo nutartis turi būti panaikinta, kadangi leidžia ieškovėms veikti priešingai procesinių teisių paskirčiai. Ieškovėms yra žinoma, kad nei atsakovė UAB „Olympic Casino Group Baltija“, nei atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ neturi jokių pareigų prieš ieškoves. Ieškovės siekia ne savo teisių gynybos, bet ieškovių kontroliuojančių ir su jais susijusių asmenų, dauguma kurių yra Estijos Respublikoje, apgynimo nuo viešosios nuomonės, ieškovių akcininkų ir investuotojų pretenzijų. Atsakovės teigimu, atsakovai UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ neturi jokio teisinio santykio nei su viena iš ieškovių ir niekada nesiekė tokio santykio. Nesant teisinio santykio su ieškovėmis, jos negali teigti, kad atsakovai pažeidė kokias nors pareigas ieškovių atžvilgiu. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ negalėjo tikėtis, kad teikdamas lošimų paslaugas Estijos Respublikoje, galės būti įtrauktas į teisminį ginčą Lietuvos Respublikos teismuose.
9.2. Ryšys tarp atsakovų ir įvykių Lietuvoje su ieškovių banko sąskaitose buvusiomis lėšomis, yra itin nutolęs. Atsakovės manymu, pirmosios instancijos teismas nevertino ir nenustatė iš kur lėšos atsirado ieškovių banko sąskaitose, kadangi Estijos fondo kontroliuojamos ieškovės, tikėtina, galėjo šias lėšas gauti būtent iš Estijos fondo. Tinkamai įvertinus ieškinio pagrindą, teismas nustatytų, kad nei Reglamentas Briuselis I bis, nei jokia kita tarptautinio teismingumo taisyklė neleidžia Lietuvos Respublikos teismui prisiimti bylos teismingumo, kai nei ginčo aplinkybės, nei teisė, nei žala, nei atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ nėra susiję su Lietuva. Atsakovės teigimu, didžioji dalis įrodymų, susijusių su atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ vykdytomis pinigų plovimo prevencijos pareigomis, yra Estijoje, šioms pareigoms taikoma ne Lietuvos, o Estijos Respublikos teisė. Didžioji dalis ieškoves dominančių asmenų kalba estiškai, o ne lietuviškai. Vien liudytojų atvykimas dalyvauti procese, jei to reikėtų, sudarys didelius finansinius ir laiko kaštus. Pirmosios instancijos teismas bei kiti proceso dalyviai bus priversti rinkti įrodymus apie Estijos Respublikos materialiąją teisę.
9.3. Byloje nėra atsakovų solidarumo dėl padarytos žalos, todėl ieškovių reikalavimas atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ negali būti nagrinėjamas Lietuvoje. Atsakovės įsitikinimu, atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ nėra niekaip susijęs su žala, kuri, pirmosios instancijos teismo vertinimu, atsirado Lietuvoje. Tam, kad ieškovės patirtų žalą, atsakovų UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ veiksmų nereikėjo – ieškovės žalą patyrė, kai lėšas galimai neteisėtai sau pervedė atsakovas Š. S. Atsakovės nuomone, vien tai, kad ieškovių reikalavimas yra pareikštas atsakovams, nereiškia visos bylos teismingumo Lietuvos Respublikos teismams, todėl kiekvienas reikalavimo teismingumas turi būti vertinamas atskirai.
10. Ieškovės UAB „Žvirgždaičių energija“, UAB „Nullus“ ir UAB „Moelta“ atsiliepime į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atskirąjį skundą prašo jį atmesti. Atsiliepimas į atskirąjį skundą grindžiamas šiais argumentais:
10.1. Pirmosios instancijos teismas priėmė pagrįstą nutartį ir turi jurisdikciją nagrinėti reikalavimus, pareikštus atsakovui „OB Holding 1 OÜ“. Ieškovių įsitikinimu, atskirajame skunde atsakovas klaidingai aiškina, kad vienas iš ieškovių byloje pareikštų reikalavimų (vindikacinis) yra pagrindinis, o kitas (žalos atlyginimo) – šalutinis. Ta aplinkybė, kad pareikšti reikalavimai yra alternatyvūs, nesudaro pagrindo teigti, jog kažkuris iš jų yra mažiau reikšmingas. Ieškovių nuomone, pareikšti du reikalavimai (žalos atlyginimo ir vindikacinis) negali būti tuo pačiu metu nagrinėjami atskirai, atskirose jurisdikcijose. Skirtinguose teismuose nagrinėti abu reikalavimus būtų neekonomiška, nes teismai vertintų tuos pačius įrodymus, nustatinėtų tuos pačius faktus, o galiausiai, tuo atveju, jeigu teismai priimtų palankius sprendimus ieškovėms, vieno iš jų nebūtų galima įvykdyti, kadangi reikalavimai yra alternatyvūs.
10.2. Priešingai nei nurodo atsakovas, ieškovės siekia savo teisių apgynimo vienu iš alternatyvių būdų – ieškovių interesus atitiktų tiek pagrobto finansinio turto (elektroninių pinigų) grąžinimas ieškovėms iš neteisėto atsakovų valdymo, tiek žalos, atitinkančios pagrobto turto vertę, atlyginimo priteisimas iš atsakovų solidariai. Ieškovių nuomone, tiek vieno, tiek kito reikalavimo patenkinimo ekonominis rezultatas ieškovėms būtų toks pats, todėl šie reikalavimai, kylantys iš tų pačių faktų ir sukėlę tas pačias neigiamas pasekmes, turi būti nagrinėjami kartu. Ieškovės pažymi, kad ieškinio priėmimo stadijoje klausimas dėl vindikacinio reikalavimo patenkinimo nėra nagrinėjamas iš esmės, todėl atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ argumentai, susiję su negalimumu jį įvykdyti, neturėtų būti vertinami.
10.3. Ieškovių įsitikinimu, būtent Lietuvos Respublikos teritorija yra ta vieta, kurioje įvyko žalą lėmęs įvykis ir buvo patirta žala. Ieškovių teigimu, neteisėtų veiksmų, lemiančių žalos ieškovėms padarymą, vieta nustatytina ne tik per mokėjimų nurodymus, kuriais neteisėtai į UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ buvo pervesti ieškovių pinigai, bet ir per realią paslaugų teikimo vietą. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“, neturėdamas licencijos teikti nuotolinių azartinių lošimų paslaugas Lietuvoje, tokias paslaugas teikė Lietuvos Respublikos piliečiui, didžiąją dalį laiko fiziškai buvusiam būtent Lietuvoje. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“, nepaisant to, kad neturi licencijos teikti paslaugas Lietuvoje, ginčui aktualiu laikotarpiu buvo atidaręs lietuvišką „Paysera LT“ mokėjimo sąskaitą ir būtent į ją atsakovas Š. S. vykdė mokėjimus. Ieškovių vertinimu, atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ veiksmai prisidėjo prie atsakovo Š. S. vykdomo pinigų plovimo, o taip pat ieškovių pinigų praradimo azartiniuose lošimuose. Atsakovų Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“ atsakomybė yra solidari, kadangi žala buvo padaryta bendrais kelių atsakovų veiksmais, o vieta, kurioje įvyko žalingas įvykis, gali būti nustatoma ir pagal vieno iš jų neteisėtų veiksmų atlikimo vietą. Ieškovių nuomone, svarbu ir tai, kad žalą ieškovės patyrė Lietuvoje, kai ieškovių piniginės lėšos neteisėtu būdu buvo pervestos į atsakovo Š. S. asmenines mokėjimo sąskaitas, ir tuomet, kai jos buvo pervestos į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitą su tikslu jas legalizuoti.
10.4. Solidariai atsakantiems bendraatsakovams pareikšti reikalavimai patenka į Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 dalies taikymo sritį, nes jie paremti vieningo fakto situacijos kriterijumi. Ieškovių teigimu, sprendžiant klausimą dėl solidariosios atsakomybės taikymo atsakovams, negali būti ignoruojamas ir atsakovo „OB Holding 1 OÜ“, kaip subjekto, prisidėjusio prie ieškovių pinigų plovimo, neteisėtas pasyvus vaidmuo. Atsakovas Š. S. buvo neteisėtų (galimai nusikalstamų) veiksmų pervedant ieškovių lėšas į savo asmenines sąskaitas, o vėliau jas išvedant į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“, vykdytojas, siekiant ieškovių pinigus naudoti azartiniuose lošimuose. Tačiau šie veiksmai nebuvo pakankami ieškovėms patirti žalą, t. y. netekti lėšų. Lėšų pervedimai nebūtų buvę reikalingi ir įmanomi, jeigu atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ (o prieš tai atsakovė UAB „Olympic Casino Group Baltija“) nebūtų sudariusios sąlygų neteisėtam atsakovo Š. S. dalyvavimui ir jo lošimams atsakovų platformoje. Ieškovių įsitikinimu, atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ neveikimas materialiai prisidėjo prie ieškovių žalos atsiradimo, todėl atsakovas yra atsakingas už tą pačią žalą, kurią padarė atsakovas Š. S.
10.5. Atsakovui „OB Holding 1 OÜ“, kaip atitinkama licencijuojama veikla besiverčiančiam subjektui, yra taikomi viešosios teisės reikalavimai, susiję su pinigų plovimo prevencijos užtikrinimu ir socialinio atsakingumo taisyklių įgyvendinimu. Ieškovių vertinimu, jeigu atsakovas būtų tinkamai vykdęs jam nustatytas pareigas, pažinęs klientą, vykdęs nuolatinę santykių su klientu stebėseną ir laiku ėmęsis priemonių nustatyti atsakovo Š. S. į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitą mokamų lėšų šaltinį, atsakovas būtų nustatęs ar įtaręs, kad azartiniams lošimams yra naudojamos lėšos, kurių atsakovas Š. S. teisėtai negalėjo gauti, t. y. nusikaltimo būdu iš ieškovių pagrobtos lėšos. Ieškovių įsitikinimu, byloje pareikšti solidarūs reikalavimai dėl žalos atlyginimo susiję tokiomis pačiomis faktinėmis aplinkybėmis ir ta pačia žala, nors vieno iš atsakovų Š. S. veiksmai buvo aktyvūs, o atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ pasyvūs, tačiau materialiai ir nedalomai prisidėję prie vykdyto ieškovių pinigų plovimo bei vėliau sekusio ieškovių pinigų praradimo leidžiant atsakovui Š. S. azartiškai lošti, kam atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ turėjo užkirsti kelią.
10.6. Reikalavimas atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ yra susijęs ne tik su atsakovui Š. S. pareikštu reikalavimu, bet ir su atsakovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“ pareikštu reikalavimu. Ieškovių teigimu, atsakovas Š. S. iki 2021 m. birželio 29 d. pervedimus atlikdavo į atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ sąskaitą, tačiau vėliau pavedimus atlikdavo tik į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ mokėjimo sąskaitą. Ieškovių nuomone, tokie veiksmai nebuvo atsitiktiniai ir įvyko ne tik su atsakovų žinia, bet, tikėtina, būtent jiems rekomenduojant atlikti tokius veiksmus, t. y. veikiant kartu (bendrininkaujant), įvertinus tą aplinkybę, kad atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ yra atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ patronuojanti įmonė. Nors atsakovai yra įsteigti skirtingose valstybėse, tačiau visų atsakovų veiksmus reikia vertinti kartu dėl jų vientisumo bei bendro tikslo. Atskirų bylų nagrinėjimas kiekvieno iš atsakovų atžvilgiu pagal jų buveinės vietą ne tik be pagrindo apsunkintų bylų procesą, paneigtų ekonomiškumo ir operatyvumo principus, tačiau neatitiktų ir vieno iš esminių jurisdikcijos nustatymo principų ir tikslų – užtikrinti, kad byla būtų nagrinėjama teisme, turinčiame glaudžiausią ryšį su nagrinėjamu ginču, taip pat siekiant išvengti teismo sprendimų nesuderinamumo rizikos, atsirandančios dėl atskirai vykstančių procesų.
10.7. Priešingai negu teigia atsakovas „OB Holding 1 OÜ“, egzistuoja teismų sprendimų nesuderinamumo rizika, jeigu reikalavimai atsakovų Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu būtų nagrinėjami atskirai. Ieškovių teigimu, reikalavimai dėl žalos atlyginimo ir pagrobto turto grąžinimo reiškiami solidariai atsakantiems atsakovams, todėl lygiagrečiai nagrinėjant bylas skirtingose jurisdikcijose ir vienoje valstybėje narėje nusprendus, kad solidari atsakomybė taikytina, o kitoje priešingai, galimai kiltų skirtingų ir nesuderinamų sprendimų rizika. Skirtingose jurisdikcijose prieštaringų sprendimų rizika kyla ir dėl to, kad skirtingi teismai gali priimti skirtingus sprendimus dėl atsakovų bendrais veiksmais padarytos žalos dydžio. Bylas nagrinėjant skyrium, skirtingi teismai gali su pinigų plovimu bei jų prevencija susijusius faktus vertinti nevienodai bei prieiti prie skirtingų išvadų, lemiančių ir skirtingą atsakovų civilinės atsakomybės sąlygų vertinimą.
Teismas
k o n s t a t u o j a :
IV. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados
11. Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro atskirojo skundo faktinis ir teisinis pagrindas bei absoliučių nutarties negaliojimo pagrindų patikrinimas (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – ir CPK) 320 straipsnio 1 dalis, 338 straipsnis). Apeliacinės instancijos teismas nagrinėja bylą neperžengdamas atskirajame skunde nustatytų ribų, išskyrus atvejus, kai to reikalauja viešasis interesas ir neperžengus skundo ribų būtų pažeistos asmens, visuomenės ar valstybės teisės ir teisėti interesai (CPK 320 straipsnio 2 dalis). Absoliučių skundžiamos pirmosios instancijos teismo nutarties negaliojimo pagrindų, taip pat pagrindo peržengti atskirojo skundo ribas apeliacinės instancijos teismas nenustatė (CPK 329 straipsnio 2 ir 3 dalys, 338 straipsnis).
Dėl rašytinių paaiškinimų priėmimo
12. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ 2024 m. birželio 5 d., likus vienai dienai iki apeliacinės instancijos teismo posėdžio, padavė rašytinius paaiškinimus, kuriuose dėsto papildomus nesutikimo su skundžiama teismo nutartimi argumentus (dėl skundžiamos teismo nutarties motyvavimo, vietos, kurioje įvyko žalingas įvykis, ir žalos atsiradimo vietos nustatymo). Apeliacinės instancijos teismas pažymi, kad nors šalis turi teisę duoti teismui paaiškinimus raštu (CPK 42 straipsnio 1 dalis) ne tik pirmosios instancijos, bet ir apeliacinės instancijos teisme, tačiau šia teise privalo naudotis atsižvelgdama tiek į bendruosius civilinio proceso principus, tarp jų proceso koncentracijos, ekonomiškumo, draudimo piktnaudžiauti procesu (CPK 7 straipsnis), tiek į bylų proceso apeliacinės instancijos teisme ypatumus, tarp jų – draudimą keisti (papildyti) atskirąjį skundą pasibaigus jo padavimo terminui (CPK 323, 338 straipsniai). Paprastai rašytinių paaiškinimų apeliacinės instancijos teisme paskirtis yra paaiškinti pasikeitusias faktines ar teisines ginčo aplinkybes, atsiradusias po skundžiamo procesinio sprendimo priėmimo, turinčias teisinės reikšmės bylai teisingai išspręsti.
13. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ 2024 m. birželio 5 d. rašytiniuose paaiškinimuose nenurodo jokių pasikeitusių ginčo aplinkybių po skundžiamos teismo nutarties priėmimo, o juose, jau pasibaigus atskirojo skundo padavimo terminui, dėsto papildomus nesutikimo su skundžiama teismo nutartimi argumentus. Be to, rašytiniai paaiškinimai paduoti likus vienai dienai iki paskirto teismo posėdžio pradžios ir jų priėmimas galėtų užvilkinti bylos išnagrinėjimą, nes tokiu atveju teismui reikėtų atidėti teismo posėdį ir sudaryti galimybę ieškovėms ir kitiems atsakovams susipažinti su šiais paaiškinimais bei pateikti dėl jų savo nuomonę. Dėl šių argumentų apeliacinės instancijos teismas atsakovo rašytinius paaiškinimus atsisako priimti ir juose išdėstytų argumentų nenagrinėja.
Dėl ginčo aplinkybių ir skundžiamos teismo nutarties turinio
14. Teismingumo taisyklių laikymasis reiškiant ieškinį yra būtinoji teisės kreiptis į teismą teisminės gynybos įgyvendinimo sąlyga (CPK 5 straipsnis). Teismas, spręsdamas ieškinio priėmimo klausimą, privalo ex officio (savo iniciatyva), be kita ko, patikrinti, ar ieškinys yra pareikštas, laikantis teismingumo taisyklių, o būtent, ar jis turi jurisdikciją nagrinėti pareikštą ieškinį. Toks patikrinimas teismo iniciatyva atliekamas nepriklausomai nuo sprendžiamo teismingumo klausimo pobūdžio, t. y. nepriklausomai nuo to, ar sprendžiamas nacionalinio, ar tarptautinio (egzistuojant užsienio elementui) teismingumo klausimas. Teismo pareiga savo iniciatyva spręsti nacionalinio teismingumo klausimą išplaukia iš CPK 115 ir 137 straipsnių nuostatų, o tarptautinio teismingumo klausimą – expressis verbis (tiesiogiai) iš CPK 782 straipsnio. Teismo pripažinimas, kad jis neturi jurisdikcijos nagrinėti pareikštą ieškinį, sukelia atitinkamas procesines teisines pasekmes, kurios priklauso nuo proceso stadijos, kurioje identifikuojamas jurisdikcijos neturėjimas: ieškinys nepriimamas, jeigu teismas, spręsdamas ieškinio priėmimo klausimą, nustato, kad jis neturi jurisdikcijos nagrinėti tokį ieškinį (CPK 137 straipsnio 2 dalies 2 punktas), arba paliekamas nenagrinėtas, jeigu jurisdikcijos neturėjimas identifikuojamas po civilinės bylos iškėlimo (CPK 296 straipsnio 1 dalies 12 punktas, 782 straipsnis).
15. Apeliacijos dalyką sudaro pirmosios instancijos teismo 2024 m. balandžio 26 d. nutarties dėl tarptautinio teismingumo, kuria buvo pripažinta Lietuvos Respublikos teismų jurisdikcija nagrinėti ieškovių ieškinį, teisėtumo ir pagrįstumo patikrinimas.
16. Nagrinėjamoje byloje ieškovės pareiškė du alternatyvius reikalavimus: dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) atsakovų sąskaitose pripažinimo ir jų išreikalavimo bei, teismui netenkinus šio reikalavimo, solidaraus žalos atlyginimo, procesinių palūkanų iš atsakovų priteisimo. Pagal ieškovių įrodinėjamas aplinkybes atsakovas Š. S., būdamas ieškovių vadovu, neturėdamas teisėto pagrindo, nuo 2021 m. balandžio 7 d. pervedė iš ieškovių banko sąskaitų, esančių Lietuvoje, į savo asmeninę mokėjimo sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, dideles piniginių lėšų sumas, dėl šių aplinkybių yra pradėtas ikiteisminis tyrimas. Atsakovas Š. S. nuo 2021 m. balandžio 7 d. iki 2021 m. birželio 29 d. iš savo asmeninės sąskaitos, esančios Paysera, neteisėtai įgytas lėšas pervedė į atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, ir dalyvavo šios bendrovės interneto puslapyje olybet.lt organizuojamuose nuotoliniuose azartiniuose lošimuose, o nuo 2021 m. birželio 29 d. iki 2023 m. spalio 31 d. iš savo asmeninės sąskaitos, esančios Paysera, lėšas pervedė į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, ir dalyvavo šios bendrovės interneto puslapyje olybet.ee organizuojamuose nuotoliniuose azartiniuose lošimuose. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ yra atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ (duomenys neskelbtini). Ieškovės teigia, kad dėl minėtų veiksmų jos neteko: UAB „Žvirgždaičių energija“ – 7 744 000 Eur, UAB „Nullus“ – 2 046 854,24 Eur, UAB „Moelta“ – 6 815 000 Eur.
17. Ieškinio reikalavimą dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) atsakovų sąskaitose pripažinimo ir jų išreikalavimo ieškovės grindžia tuo, kad atsakovas Š. S., siekdamas asmeninės naudos, pasisavino ieškovių finansinį turtą ir padarė nusikaltimą, numatytą Lietuvos Respublikos baudžiamajame kodekse, o šis finansinis turtas (elektroniniai pinigai), esantis pas atsakovus, turi būti išreikalautas iš neteisėto valdymo tikrosioms jo savininkėms ieškovėms.
18. Ieškinio reikalavimą dėl solidaraus žalos atlyginimo, procesinių palūkanų iš atsakovų priteisimo ieškovės grindžia tuo, kad atsakovų veiksmuose yra deliktinės civilinės atsakomybės sąlygos. Ieškovių teigimu, visi atsakovai nesilaikė reikalavimo elgtis apdairiai, atidžiai ir rūpestingai bei tokiu būdu, kad jų elgesys nepadarytų žalos. Atsakovas Š. S. pažeidė fiduciarines pareigas ieškovių atžvilgiu, pasisavino turtą, o atsakovai UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ pažeidė pinigų plovimo prevencijos taisykles, netaikė deramų kliento tikrinimo priemonių, socialinio atsakingumo taisyklių, nesiėmė pakankamų prevencijos priemonių. Ieškovių teigimu, atsakovas Š. S. buvo pagrindinis visų neteisėtų (galimai nusikalstamų) veiksmų vykdytojas ir būtent jis pervedė ieškovių lėšas į savo asmeninę sąskaitą, o vėliau pinigus naudojo dalyvaudamas nuotoliniuose azartiniuose lošimuose. Ieškovių turtas buvo neteisėtai pasisavintas turint tikslą dalyvauti atsakovų UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ nuotoliniuose azartiniuose lošimuose, todėl, jeigu atsakovai būtų tinkamai vykdę jiems nustatytas pareigas, jie būtų tinkamai atpažinę klientą, vykdę nuolatinę santykių su klientu stebėseną, laiku ėmęsi priemonių nustatyti Š. S. į jų sąskaitas mokamų lėšų šaltinį, jie būtų nustatę, kad azartiniams lošimams naudojamos nusikaltimo būdu iš ieškovių pagrobtos lėšos, atitinkamai, Š. S. nebebūtų leista toliau lošti ir informacija būtų perduota atsakingoms institucijoms, todėl žala ieškovėms nebūtų kilusi ar būtų reikšmingai mažesnė. Žalos ieškovėms kilimą, jų teigimu, lėmė ir kitos savarankiškos atsakovų UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ pareigos – užtikrinti, kad būtų vykdomi tik socialiai atsakingi lošimai ir neleidžiama žaisti asmenims, turintiems lošimo problemų – pažeidimas. Jei atsakovai UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ būtų laiku identifikavę, kad Š. S. turi (duomenys neskelbtini) azartiniams lošimams ir ėmęsi atitinkamų priemonių, ieškovės visai nebūtų patyrusios žalos arba ji būtų reikšmingai mažesnė. Ieškovių tvirtinimu, kadangi žalą joms sukėlė būtent bendri atsakovų veiksmai, žalą jie turi atlyginti solidariai.
19. Pirmosios instancijos teismas, pagrįsdamas Lietuvos Respublikos teismų jurisdikciją nagrinėti ginčą, pritaikė Reglamento Briuselis I bis specialiosios jurisdikcijos nuostatas, numatančias, kad ieškinys gali būti pareikštas vieno iš atsakovų nuolatinės gyvenamosios (buveinės) vietos teismuose, jeigu reikalavimai yra taip glaudžiai susiję, jog yra tikslinga juos nagrinėti ir spręsti kartu, siekiant išvengti teismo sprendimų nesuderinamumo rizikos, atsirandančios dėl atskirai vykstančių procesų (Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punktas), taip pat nuostatas, numatančias, kad byla dėl civilinės teisės pažeidimų, delikto arba kvazidelikto gali būti iškelta vietos, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis ar jis gali įvykti, teismuose (Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punktas). Atsakovas atskirajame skunde nesutinka su šiomis pirmosios instancijos teismo išvadomis.
Dėl vindikacinio ieškinio reikalavimo teismingumo
20. Kasacinio teismo praktikoje pabrėžiama, kad teismingumas civilinėse bylose su tarptautiniu (užsienio) elementu nustatomas atskirai kiekvienam pareikštam reikalavimui pagal taikytinus Europos Sąjungos, tarptautinės teisės aktus arba nacionalinius teisės aktus (žr. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2016 m. gruodžio 29 d. nutarties civilinėje byloje Nr. 3K-3-551-915/2016 59 punktą). Nors pirmosios instancijos teismas skundžiamoje nutartyje neatsižvelgė į šią kasacinio teismo praktiką ir atskirai nepasisakė dėl reikalavimo dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) atsakovų sąskaitose pripažinimo ir jų išreikalavimo teismingumo, o išvadą dėl Lietuvos Respublikos teismų jurisdikcijos nagrinėti ieškovių ieškinį grindė alternatyvaus reikalavimo dėl žalos atlyginimo priteisimo teismingumu, tačiau, apeliacinės instancijos teismo vertinimu, šis trūkumas nesudaro pagrindo panaikinti skundžiamos nutarties, nes teismas klausimą dėl bylos tarptautinio teismingumo išsprendė iš esmės teisingai.
21. Kasacinis teismas yra pažymėjęs, kad jei yra galiojanti Lietuvos Respublikos tarptautinė sutartis, kurioje išspręsti teismingumo klausimai, turi būti taikomos tarptautinės sutarties nuostatos, o ne teismingumo taisyklės, nustatytos vidaus teisėje (CPK 780 straipsnis). Taigi, bylą nagrinėjantis teismas turi nustatyti, koks teisės aktas (Lietuvos vidaus teisė, tarptautinė dvišalė sutartis, tarptautinė daugiašalė sutartis, Europos Sąjungos teisės aktai) reglamentuoja nagrinėjamos bylos teismingumą (žr. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2020 m. gegužės 7 d. nutarties civilinėje byloje Nr. e3K-3-248-611/2020 28 punktą ir jame nurodytą kasacinio teismo praktiką).
22. Nagrinėjamu atveju iš esmės nekyla ginčo dėl to, kad sprendžiant Lietuvos Respublikos teismų jurisdikcijos nagrinėti ieškovių ieškinį klausimą turi būti taikomos Reglamento Briuselis I bis nuostatos. Byla turi ryšį su Europos Sąjungos valstybių narių teritorija, nes ieškovės ir vienas iš atsakovų yra Lietuvos Respublikoje buveinę turinčios bendrovės, vienas iš atsakovų yra fizinis asmuo, Lietuvos Respublikoje turintis nuolatinę gyvenamąją vietą, o dar vienas atsakovas (apeliantas) yra Estijos Respublikoje buveinę turinti bendrovė. Reglamento Briuselis I bis taikymo prasme byla yra civilinė (dėl nuosavybės teisės į turtą ir jo išreikalavimo bei deliktinės civilinės atsakomybės taikymo), todėl patenka į reglamento materialiąją taikymo sritį (žr. Reglamento Briuselis I bis konstatuojamosios dalies 10 punktą, taip pat 1 straipsnį).
23. Remiantis Reglamento Briuselis I bis 15 konstatuojamąja dalimi, jurisdikcijos taisyklės turėtų būti ypač nuspėjamos ir pagrįstos principu, pagal kurį jurisdikcija paprastai nustatoma pagal atsakovo nuolatinę gyvenamąją (buveinės) vietą. Todėl turėtų visada galioti ši jurisdikcijos nuostata, išskyrus keletą aiškiai nustatytų atvejų, kai ginčo objektas arba šalių autonomija pateisina kitą siejamąjį kriterijų. Reglamento Briuselis I bis 4 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad pagal šį reglamentą asmenims, kurių nuolatinė gyvenamoji (buveinės) vieta yra valstybėje narėje, ieškiniai turi būti pareiškiami tos valstybės narės teismuose, neatsižvelgiant į šių asmenų pilietybę. Aptarta Reglamente Briuselis I bis įtvirtinta jurisdikcijos taisyklė sudaro bendrąjį principą actor sequitur forum rei (ieškovas privalo sekti ginčo dalyko vietą), nes juo iš principo palengvinama atsakovo gynyba, šalis ginasi valstybės narės, su kuria ji turi glaudžiausią ryšį, teismuose.
24. Reglamento Briuselis I bis 5 straipsnio 1 dalis nustato, kad asmenims, kurių nuolatinė gyvenamoji (buveinės) vieta yra valstybėje narėje, kitos valstybės narės teismuose ieškiniai gali būti pareiškiami tik taikant šio skyriaus 2–7 skirsniuose nustatytas taisykles.
25. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, ieškinio reikalavimas dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) atsakovų sąskaitose pripažinimo ir jų išreikalavimo gali būti nagrinėjamas Lietuvos Respublikos teismuose pagal Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte įtvirtintą specialiosios jurisdikcijos taisyklę.
26. Remiantis Reglamento Briuselis I bis 21 konstatuojamąja dalimi, siekiant darnaus teisingumo vykdymo, reikia sumažinti vienu metu vykstančių procesų galimybę ir užtikrinti, kad skirtingose valstybėse narėse nebūtų priimami nesuderinami sprendimai. Pagal Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte įtvirtintą specialiosios jurisdikcijos taisyklę asmeniui, kurio nuolatinė gyvenamoji (buveinės) vieta yra valstybėje narėje, ieškinys taip pat gali būti pareikštas, kai minėtas asmuo yra vienas iš atsakovų – vieno iš atsakovų nuolatinės gyvenamosios (buveinės) vietos teismuose, jeigu reikalavimai yra taip glaudžiai susiję, kad yra tikslinga juos nagrinėti ir spręsti kartu, siekiant išvengti teismo sprendimų nesuderinamumo rizikos, atsirandančios dėl atskirai vykstančių procesų.
27. Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte įtvirtinta taisyklė, viena vertus, numatyta siekiant padėti tinkamai vykdyti teisingumą, maksimaliai sumažinti vienu metu vykstančių teismo procesų galimybę ir išvengti sprendimų, kurie būtų nesuderinami, jei bylos būtų nagrinėjamos atskirai. Kita vertus, ji neturėtų būti taikoma taip, kad leistų ieškovui pateikti reikalavimą, nukreiptą prieš kelis atsakovus vien dėl to, jog vienam iš jų byla nebūtų iškelta jo nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės teisme (Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (toliau – ESTT) 2011 m. gruodžio 1 d. sprendimo byloje Painer prieš Standard VerlagsGmbH ir kitus, C-145/10, 77 ir 78 punktai bei juose nurodyta ESTT praktika).
28. Taikant aptariamą atsakovų daugeto taisyklę, reikia patikrinti, ar tarp skirtingų reikalavimų, kuriuos pateikė tas pats ieškovas skirtingiems atsakovams, yra ryšys, pateisinantis suinteresuotumą juos spręsti kartu, kad būtų išvengta nesuderinamų sprendimų, galinčių atsirasti nagrinėjant bylas atskirai (ESTT 2007 m. spalio 11 d. sprendimo Freeport plc prieš Olle Arnoldsson, C-98/06, 39 punktas ir jame nurodyta ESTT praktika). Tam, kad būtų galima sprendimus laikyti nesuderinamais, kaip tai suprantama pagal reglamento atsakovų daugeto taisyklę, nepakanka, jog ginčas būtų išspręstas skirtingai; dar reikia, kad šis skirtumas toje pačioje situacijoje pasireikštų de facto (faktiškai) ir de jure (teisiškai) (minėto ESTT sprendimo Freeport byloje 40 punktas). Tačiau vertinant, ar tarp skirtingų reikalavimų yra sąsaja, t. y. nesuderinamų sprendimų galimybė, jeigu šie reikalavimai būtų nagrinėjami atskirai, pareikštų ieškinių teisinių pagrindų tapatumas yra tik viena iš reikšmingų aplinkybių (minėto ESTT sprendimo Freeport byloje 38 punktas, minėto ESTT sprendimo Painer byloje 76 ir 80 punktai). Taikyti minėtą taisyklę netrukdo tai, kad skiriasi keliems atsakovams pareikštų reikalavimų teisiniai pagrindai, tačiau tik jei atsakovai galėjo numatyti, jog jiems byla bus iškelta valstybės narės, kurioje yra bent vieno iš jų nuolatinė gyvenamoji vieta, teisme (minėto ESTT sprendimo Freeport byloje 47 punktas).
29. ESTT laikosi aiškinimo, kad būtent nacionalinis teismas turi įvertinti, ar tarp skirtingų jam nagrinėti pateiktų reikalavimų yra sąsaja, t. y. nesuderinamų sprendimų galimybė, jeigu šie reikalavimai būtų nagrinėjami atskirai, ir tuo tikslu atsižvelgti į visus bylos dokumentus, o dėl to prireikus jam gali tekti atsižvelgti į jame pareikštų ieškinių teisinius pagrindus (minėto ESTT sprendimo Freeport byloje 41 punktas). Kaip svarbi aplinkybė gali būti įvertinta ir tai, ar argumentai, nurodyti skirtinguose reikalavimuose pagrindinėje byloje, susiję su tuo pačiu materialiniu interesu (ESTT 2013 m. balandžio 11 d. sprendimo byloje Land Berlin prieš Sapir ir kitus, C-645/11 47 punktas).
30. Nagrinėjamu atveju ieškovės reikalavimą dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) atsakovų sąskaitose pripažinimo ir jų išreikalavimo reiškia visiems trims atsakovams, nurodydamos, kad atsakovas Š. S., siekdamas asmeninės naudos, pasisavino ieškovių finansinį turtą ir padarė nusikaltimą, numatytą Lietuvos Respublikos baudžiamajame kodekse, o šis finansinis turtas (elektroniniai pinigai) nuo 2021 m. balandžio 7 d. iki 2021 m. birželio 29 d. buvo pervesti į atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, o nuo 2021 m. birželio 29 d. iki 2023 m. spalio 31 d. – į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, siekiant dalyvauti šių bendrovių organizuojamuose nuotoliniuose azartiniuose lošimuose. Ieškovių teigimu, turtas, esantis pas atsakovus, turi būti išreikalautas iš neteisėto valdymo tikrosioms jo savininkėms ieškovėms.
31. Iš ieškovių išdėstyto reikalavimo ir jį pagrindžiančių aplinkybių galima nuspręsti, kad aptariamas reikalavimas visiems atsakovams pareikštas tuo pačiu teisiniu pagrindu (remiantis vindikacijos taisyklėmis), faktinis reikalavimo pagrindas taip pat iš esmės sutampa – siekiama išreikalauti tą patį finansinį turtą (elektroninius pinigus), kurį iš ieškovių pirmiausia pasisavino atsakovas Š. S., turėdamas tikslą su šiuo turtu dalyvauti nuotoliniuose azartiniuose lošimuose, organizuojamuose kitų dviejų atsakovų. Pagal ieškovių nurodomas aplinkybes turtas buvo prarastas iš esmės tokiomis pat aplinkybėmis, t. y. abiem atsakovams perduotas į sąskaitas, esančias Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje (skirtingais laikotarpiais), šioms atsakovėms esant susijusioms (esant dukterinei ir motininei įmonėms), nuotolinių lošimų veikloje naudojant interneto puslapius tokiu pat pavadinimu „OlyBet“. Ieškovių aptariamo ieškinio reikalavimo materialinis interesas iš esmės tas pats – atgauti prarastas pinigines lėšas: UAB „Žvirgždaičių energija“ – 7 744 000 Eur, UAB „Nullus“ – 2 046 854,24 Eur, UAB „Moelta“ – 6 815 000 Eur, o ieškinio reikalavimas formuluojamas siekiant bendrai iš atsakovų išreikalauti nurodytą turtą, neišskiriant išreikalautino iš kiekvieno atsakovo turto atskirai.
32. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, siekiant Reglamento Briuselis I bis konstatuojamojoje dalyje ir ESTT praktikoje nurodytų darnaus teisingumo vykdymo ir vienu metu vykstančių procesų galimybės sumažinimo tikslų bei užtikrinti, kad skirtingose valstybėse narėse nebūtų priimami nesuderinami sprendimai, ieškinio reikalavimas dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) pripažinimo ir jų išreikalavimo atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu gali būti nagrinėjamas kartu su tokiu pačiu reikalavimu, ieškovių pareikštu kitų atsakovų – Š. S. ir UAB „Olympic Casino Group Baltija“ – nuolatinės gyvenamosios (buveinės) vietos valstybės narės, t. y. Lietuvos Respublikoje, teisme remiantis Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte įtvirtinta taisykle. Nagrinėjant aptariamą reikalavimą visų atsakovų atžvilgiu turi būti nustatytos tos pačios faktinės ir teisinės aplinkybės, reikšmingos ieškinio reikalavimų patenkinimo galimybei, t. y. kokiomis aplinkybėmis ieškovės prarado jų nurodomą finansinį turtą, kieno faktiniame valdyme yra šis turtas šiuo metu, ar turtas yra išlikęs, ar jo valdymas yra teisėtas (tuo tikslu turėtų būti įvertinti iš esmės analogiški atsakovo Š. S. teisiniai santykiai su atsakovais dėl nuotolinių lošimų paslaugų teikimo), ar apskritai vindikacijos taisyklės gali būti taikomos ieškovių nurodomo finansinio turto (elektroninių pinigų) atžvilgiu. Tuo atveju, jeigu aptariamas ieškinio reikalavimas atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu būtų nagrinėjamas atskirai nuo to paties reikalavimo, pareikšto kitiems atsakovams, kiltų tarpusavyje nesuderinamų sprendimų grėsmė, nes ginčas faktiškai ir teisiškai galėtų būti išspęstas skirtingai, t. y. abiejose bylose turėtų būti savarankiškai nustatinėjamos faktinės aplinkybės, susijusios su piniginių lėšų pervedimais iš ieškovių atsakovui Š. S., faktinės aplinkybės, susijusios lėšų (elektroninių pinigų) pervedimais iš atsakovo Š. S. sąskaitos atsakovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir atsakovui „OB Holding 1 OÜ“, taip pat faktinės aplinkybės, susijusios su ieškovių nurodomo turto praradimu ir faktiniu jo egzistavimu pas atsakovus, be to, abiejose bylose turėtų būti savarankiškai sprendžiama dėl teisinių klausimų, ar atsakovai ieškovių nurodomą turtą valdo teisėtai (tuo tikslu turėtų būti įvertinti iš esmės analogiški atsakovo Š. S. teisiniai santykiai su atsakovais dėl nuotolinių lošimų paslaugų teikimo), ar šio turto atžvilgiu galimas vindikacijos taisyklių taikymas, galiausiai, ieškinio patenkinimo atveju turėtų būti atskirai nusprendžiama, kokios apimties turtas galėtų būti išreikalautas, tokiu būdu kiltų grėsmė, kad byloje kylantys minėti fakto ir teisės klausimai atskirose bylose galėtų būti išspęsti skirtingai. Šiuo aspektu atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ argumentai, kad ieškovės reikalavimą atsakovams kildina iš skirtingų faktinių aplinkybių, kad vindikaciniai reikalavimai savo esme yra visiškai atskiri ir nėra glaudžiai susiję, stokoja pagrįstumo.
33. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, tiek aptarti argumentai, tiek aplinkybė, kad ieškovė skirtingiems atsakovams pareikštu ieškinio reikalavimu byloje gina bendrą materialinį interesą atgauti tokiomis pat faktinėmis aplinkybėmis prarastas pinigines lėšas, pateisina Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte įtvirtintos specialiosios jurisdikcijos taisyklės taikymą nagrinėjamo ginčo atveju, tuo labiau kad iš byloje esančios medžiagos negalima nuspręsti, jog ieškovės, vienoje byloje pareikšdamos reikalavimą visiems atsakovams, siekia išvengti bylos nagrinėjimo Estijos Respublikos, kurioje buveinę turi atsakovas „OB Holding 1 OÜ“, teismuose. Šiuo atveju vertinant, ar atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ galėjo numatyti, kad byla jo atžvilgiu gali būti keliama Lietuvoje, svarbios yra ir tos aplinkybės, jog pagal ieškovių reikalavimo faktinį pagrindą atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ turi sąsają su Lietuvos Respublikos teritorija, nes joje veikia tą pačią veiklą vykdanti jo dukterinė bendrovė UAB „Olympic Casino Group Baltija“, abu šie atsakovai nuotolinius lošimus Lietuvoje ir Estijoje organizuoja naudodamos tą patį ženklą „OlyBet“, o atsakovas Š. S. atsakovui „OB Holding 1 OÜ“ mokėjimus už nuotolinius lošimus atliko į pastarojo sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, po to, kai pasibaigė mokėjimai dukterinei bendrovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“.
34. Apeliacinės instancijos teismas, apibendrinęs aptartus argumentus ir atsižvelgęs į ESTT praktikoje pateiktą aiškinimą, kad būtent nacionalinis teismas turi įvertinti, ar tarp skirtingų jam nagrinėti pateiktų reikalavimų yra sąsaja, t. y. nesuderinamų sprendimų galimybė, jeigu šie reikalavimai būtų nagrinėjami atskirai, šiuo konkrečiu atveju konstatuoja, jog ieškinio reikalavimas dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) pripažinimo ir jų išreikalavimo atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu gali būti nagrinėjamas kartu su tokiu pačiu reikalavimu, ieškovių pareikštu kitų atsakovų nuolatinės gyvenamosios (buveinės) vietos valstybės narės, t. y. Lietuvos Respublikos, teisme remiantis Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte įtvirtinta taisykle.
Dėl alternatyvaus ieškinio reikalavimo priteisti žalos atlyginimą teismingumo
35. Šioje nutartyje jau buvo minėta, kad ieškovės reiškia ir alternatyvų ieškinio reikalavimą dėl solidaraus žalos atlyginimo, procesinių palūkanų iš atsakovų priteisimo, kurį jos grindžia tuo, jog atsakovų veiksmuose yra deliktinės civilinės atsakomybės sąlygos (plačiau žr. šios nutarties 18 punktą). Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, pirmosios instancijos teismas teisingai nusprendė, kad šis ieškinio reikalavimas atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu gali būti nagrinėjamas Lietuvos Respublikos teismuose pagal specialiosios jurisdikcijos taisykles, įtvirtintas Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punkte ir 8 straipsnio 1 punkte.
36. Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punktas nustato specialiosios jurisdikcijos taisyklę – asmeniui, kurio nuolatinė gyvenamoji (buveinės) vieta yra valstybėje narėje, ieškinys kitoje valstybėje narėje gali būti pareikštas bylose dėl civilinės teisės pažeidimų, delikto arba kvazidelikto – vietos, kurioje įvyko ar gali įvykti žalą sukėlęs įvykis, teismuose. Ši taisyklė įtvirtinta atsižvelgiant į Reglamento Briuselis I bis 16 konstatuojamojoje dalyje ir ESTT praktikoje nurodytą tikslą, kad jurisdikcija turėtų būti nustatoma atsižvelgiant į glaudų ryšį tarp teismo ir bylos arba siekiant padėti tinkamai vykdyti teisingumą. Glaudaus ryšio reikalavimas turėtų užtikrinti teisinį tikrumą ir padėti išvengti galimybės pareikšti atsakovui ieškinį valstybės narės, kurios jis negalėjo pagrįstai numatyti, teisme. Kaip nurodo ESTT formuojamoje praktikoje, aptariama specialiosios jurisdikcijos taisykle siekiama, kad pareiškėjas lengvai galėtų nustatyti teismą, į kurį jis gali kreiptis, ir kad atsakovas pagrįstai galėtų numatyti teismą, kuriame jam gali būti pareikštas ieškinys (ESTT 2004 m. birželio 10 d. sprendimo byloje Rudolf Kronhofer prieš Christian Möller ir kitus, C-168/02, 20 punktas).
37. ESTT praktikoje laikomasi aiškinimo, kad Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punkte nustatyta specialiosios jurisdikcijos taisyklė pagrįsta itin glaudžia ginčo ir vietos, kurioje įvyko arba gali įvykti žalą sukėlęs įvykis, teismų sąsaja, o tai pateisina jurisdikcijos priskyrimą pastariesiems dėl gero teisingumo administravimo ir veiksmingo proceso organizavimo priežasčių. Delikto ir kvazidelikto bylose vietos, kurioje įvyko ar gali įvykti žalą sukėlęs įvykis, teismas įprastai turi geriausias galimybes priimti sprendimą pirmiausia dėl ginčo dalyko artumo ir lengvesnio įrodymų rinkimo (ESTT 2015 m. rugsėjo 10 d. sprendimo byloje Holterman Ferho Exploitatie BV ir kiti prieš Friedrich Leopold Freiherr Spies von Büllesheim, C‑47/14, 73–74 punktai ir juose nurodyta ESTT praktika).
38. ESTT praktikoje laikomasi aiškinimo, kad formuluotė „vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis“ reiškia ir tą vietą, kurioje žala tapo reali, ir tą vietą, kur atsirado žalą lėmusi aplinkybė, todėl atsakovui ieškinys ieškovo nuožiūra gali būti pareikštas vienos iš šių dviejų vietų teisme. Abi šios vietos gali būti vertinamos kaip teismo jurisdikcijai nustatyti svarbus ryšys, nes kiekviena iš jų, nelygu aplinkybės, gali suteikti ypač naudingos informacijos renkant įrodymus ir organizuojant procesą (ESTT 2012 m. balandžio 19 d. sprendimo byloje Wintersteiger AG prieš Products 4U Sondermaschinenbau GmbH, C‑523/10, 19 ir 20 punktai bei juose nurodyta ESTT praktika). Kadangi nustačius vieną iš šių siejamųjų veiksnių galima pagrįsti jurisdikciją to teismo, kuris objektyviai gali geriausiai įvertinti, ar įvykdytos asmens, kuriam iškelta byla, atsakomybę pagrindžiančios sąlygos, šis reikšmingas siejamasis veiksnys turi būti teismo, į kurį kreiptasi, veiklos teritorijoje (ESTT 2014 m. sausio 16 d. sprendimo byloje Andreas Kainz prieš Pantherwerke AG, C-45/13, 24 punktas).
39. Žalą lėmusi aplinkybė, kaip viena iš sąlygų teismo jurisdikcijai nustatyti, turi būti pagrįsta atsakovo veiksmais, atliktais to teismo veiklos teritorijoje (ESTT 2013 m. gegužės 16 d. sprendimo byloje Melzer prieš MF Global UK Ltd, C‑228/11, 30, 36 punktai). Tuo tarpu vieta, kurioje žala tapo reali, ESTT praktikoje aiškinama kaip vieta, kur nurodyta žala konkrečiai pasireiškia (ESTT 2009 m. liepos 16 d. sprendimo byloje Zuid-Chemie BV prieš Philippo’s Mineralenfabriek NV/SA, C-189/08, 27 punktas). Vis dėlto ESTT yra pažymėjęs, kad vietos, kurioje atsirado žala, sąvoka negali būti aiškinama taip plačiai, kad apimtų bet kurią vietą, kur jaučiamos neigiamos žalą sukėlusio įvykio pasekmės (ESTT 1995 m. rugsėjo 19 d. sprendimo Antonio Marinari prieš Lloyd's Bank ir Zubaidi Trading Company, C-364/93, 14 punktas). Kasacinis teismas, remdamasis ESTT praktika, yra išaiškinęs, kad vieta, kurioje padaryta žala, nėra ta vieta, kurioje ieškovas gyvena arba kuri yra pagrindinė jo turto buvimo vieta, jeigu jis ten patyrė vien tik finansinę žalą, kurios priežastis buvo turto praradimas, patirtas kitoje šalyje. Vieta, kurioje buvo padaryta žala, yra tik ta vieta, kurioje buvo padaryta pirminė, tiesioginė žala (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. spalio 19 d. nutarties civilinėje byloje Nr. 3K-3-368-687/2018 78 punktas). Vien finansiniai nuostoliai, kurių atsiranda tiesiogiai ieškovo banko sąskaitoje, savaime negali būti laikomi „reikšminga sąsaja“ pagal Reglamento Nr. 44/2001 5 straipsnio 3 punktą (iš esmės analogišką dabar galiojančiam Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punktui). Tik tuo atveju, jei kitos ypatingos bylos aplinkybės taip pat prisideda prie jurisdikcijos suteikimo vien finansinių nuostolių atsiradimo vietos teismui, tokia žala galėtų ieškovui pagrįstai leisti pareikšti ieškinį šiame teisme (ESTT 2016 m. birželio 16 d. sprendimo byloje Universal Music International Holding BV prieš Michael Tétreault Schilling ir kitus, C‑12/15, 38–39 punktai).
40. Nagrinėjamoje byloje tarp šalių nekyla ginčo, kad nagrinėjama byla patenka į „bylos dėl delikto“ sąvoką, kuri vartojama Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punkte. Pagal ESTT praktiką į „bylos dėl delikto ar kvazidelikto“ sąvoką, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 44/2001 5 straipsnio 3 punktą (iš esmės analogišką dabar galiojančiam Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punktui), įeina bet koks reikalavimas, kuriuo siekiama nustatyti tam tikro atsakovo atsakomybę ir kuris nėra susijęs su „byla dėl sutarties“, kaip tai suprantama pagal šio reglamento 7 straipsnio 1 punkto a papunktį (ESTT 2014 m. kovo 13 d. sprendimo byloje Marc Brogsitter prieš Fabrication de Montres Normandes EURL, Karsten Fräßdorf, C‑548/12, 20 punktas). Nagrinėjamoje byloje ieškovės reikalavimus kildina iš deliktinės civilinės atsakomybės taisyklių, ieškovių ir atsakovų nesieja sutartiniai teisiniai santykiai, ieškovės neprašo taikyti atsakomybės dėl neįvykdytos sutartinės prievolės.
41. Atsakovo Š. S. galbūt neteisėti veiksmai, iš kurių ieškovės kildina žalą, buvo atlikti Lietuvoje, nes šis atsakovas nuo 2021 m. balandžio 7 d. pervedė iš ieškovių banko sąskaitų, esančių Lietuvoje, į savo asmeninę mokėjimo sąskaitą, esančią Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje, pinigines lėšas, kurias panaudojo dalyvaudamas kitų atsakovų organizuojamuose nuotoliniuose azartiniuose lošimuose. Atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“ galbūt neteisėti veiksmai, dėl kurių ieškovės nurodo patyrę žalą (pinigų plovimo prevencijos, socialinio atsakingumo taisyklių nesilaikymas) taip pat buvo atlikti Lietuvoje, nes ši bendrovė organizuoja nuotolinius azartinius lošimus Lietuvoje, naudodama interneto puslapį olybet.lt, ši veikla reglamentuojama Lietuvos Respublikoje galiojančiais įstatymais.
42. Negalima nuspręsti, kad ieškovių įrodinėjami atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ galbūt neteisėti veiksmai, iš kurių ieškovės kildina patirtą žalą (pinigų plovimo prevencijos, socialinio atsakingumo taisyklių nesilaikymas), buvo atlikti Lietuvoje, nes atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ nuotolinius azartinius lošimus organizuoja Estijoje, naudodamas interneto puslapį olybet.ee, ši veikla yra reglamentuojama Estijos Respublikoje galiojančiais įstatymais. Remiantis ESTT praktika, nurodyta šios nutarties 39 punkte, žalą lėmusi aplinkybė, kaip viena iš sąlygų teismo jurisdikcijai nustatyti, turi būti pagrįsta atsakovo veiksmais, atliktais to teismo veiklos teritorijoje. Nors ieškovės įrodinėja, kad atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ vykdė veiklą Lietuvoje ir neturėdamas licencijos teikė nuotolinių azartinių lošimų paslaugas, tokia aplinkybė šioje proceso stadijoje dar negali būti laikoma nustatyta ir turės būti įrodyta bylos nagrinėjimo metu.
43. Vis dėlto, kaip buvo paminėta šios nutarties 38 punkte, Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punkte naudojama sąvoka „vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis“ reiškia ne tik tą vietą, kur atsirado žalą lėmusi aplinkybė, bet ir vietą, kurioje žala tapo reali. Iš šioje nutartyje aptartos ESTT ir kasacinio teismo praktikos matyti, kad vieta, kurioje žala tapo reali, gali būti suprantama kaip vieta, kurioje įvyko turto praradimas, arba, kitaip tariant, vieta, kurioje buvo padaryta pirminė, tiesioginė žala, o ne bet kuri vieta, kur jaučiamos neigiamos žalą sukėlusio įvykio pasekmės.
44. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, pagal nagrinėjamoje byloje ieškovių įrodinėjamas aplinkybes vieta, kurioje žala tapo reali ir kurioje buvo padaryta tiesioginė žala ieškovėms, gali būti pripažįstama Lietuva. Atsakovas Š. S. pinigines lėšas nuotoliniams azartiniams lošimams iš savo asmeninės sąskaitos, esančios Paysera, pervedė į atsakovų UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitas, taip pat esančias Lietuvoje įsteigtoje Paysera elektroninių pinigų įstaigoje (ši aplinkybė yra matoma iš prie ieškinio pridėtų atsakovo Š. S. Paysera sąskaitos išrašų), t. y. pinigai, skirti nuotoliniams azartiniams lošimams, buvo įskaityti į Lietuvoje esančią ne tik atsakovės UAB „Olympic Casino Group Baltija“, bet ir atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ Paysera sąskaitą. Taigi, nors atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ nuotolinius azartinius lošimus organizuoja Estijoje, naudodamas interneto puslapį olybet.ee, ir ši veikla yra reglamentuojama Estijos Respublikoje galiojančiais įstatymais, tačiau šis atsakovas sudarė galimybę atsakovui Š. S. dalyvauti tokiuose lošimuose pinigus sumokant Lietuvoje ir, kaip ieškovės įrodinėja (žr., pvz., atsiliepimo į atskirąjį skundą 36 punktą), atsakovui Š. S. didžiąją laiko dalį fiziškai būnant Lietuvoje. Esant tokioms aplinkybėms, galima teigti, kad Lietuva nėra vien tik ta vieta, kurioje ieškovės jaučia neigiamus padarinius (finansinius nuostolius jų sąskaitose), bet yra ta vieta, kurioje padaryta pirminė, tiesioginė žala (turto praradimas), nes, kaip jau buvo minėta, pinigai, skirti nuotoliniams azartiniams lošimams, buvo įskaityti į Lietuvoje esančias atsakovų (taip pat ir atsakovo „OB Holding 1 OÜ“) Paysera sąskaitas. Atsakovo atskirajame skunde nurodyta aplinkybė, kad Paysera sąskaitos kontrolę jis įgyvendina Estijoje, nekeičia padarytos išvados, jog pinigai atsakovui buvo įskaityti būtent į Lietuvoje esančią sąskaitą.
45. Kaip jau buvo minėta šios nutarties 37 ir 38 punktuose, ESTT praktikoje laikomasi aiškinimo, kad Reglamento Briuselis I bis 7 straipsnio 2 punkte nustatyta specialiosios jurisdikcijos taisyklė pagrįsta itin glaudžia ginčo ir vietos, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis, teismų sąsaja, o tai pateisina jurisdikcijos priskyrimą dėl gero teisingumo administravimo ir veiksmingo proceso organizavimo priežasčių. Delikto bylose vietos, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis, teismas įprastai turi geriausias galimybes priimti sprendimą pirmiausia dėl ginčo dalyko artumo ir lengvesnio įrodymų rinkimo. Vieta, kurioje žala tapo reali, gali suteikti ypač naudingos informacijos renkant įrodymus ir organizuojant procesą, šios vietos teismas objektyviai gali geriausiai įvertinti, ar įvykdytos asmens, kuriam iškelta byla, atsakomybę pagrindžiančios sąlygos.
46. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, nagrinėjamu atveju egzistuoja glaudus bylos ryšys su Lietuva, dėl to, siekiant veiksmingo proceso, lengvesnio įrodymų rinkimo byla turėtų būti nagrinėjama Lietuvos Respublikos teismuose. Pirmiausia, Lietuvoje yra geresnės galimybės surinkti duomenis apie ieškovių įrodinėjamos žalos padarymo aplinkybes, nes atsakovas Š. S. buvo Lietuvoje buveinę turinčių ieškovių vadovas, pinigai buvo pervedami į Lietuvoje esančias atsakovų Paysera sąskaitas, taip pat ieškovės prašo išreikalauti duomenis apie pinigų judėjimą kitose Š. S. ir jo valdomos (duomenys neskelbtini) sąskaitose, esančiose Lietuvoje įsteigtuose bankuose. Antra, tai, ar atsakovas Š. S. pažeidė savo, kaip Lietuvoje buveinę turinčių ieškovių vadovo, fiduciarines pareigas, ar buvo teisėtas pagrindas atsakovui Š. S. pervesti pinigus į savo asmenines ar jo valdomų bendrovių sąskaitas, geriausiai gali būti nustatyta Lietuvoje. Trečia, nors dalis įrodymų, susijusių su įvertinimu, ar atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ ir jo dukterinė bendrovė UAB „Olympic Casino Group Baltija“ laikėsi pinigų plovimo prevencijos, socialinio atsakingumo taisyklių, yra Estijoje, tačiau atitinkamus patikrinimus abu atsakovai vykdė remdamiesi iš dalies tapačia informacija, laikydami save „grupe“ pagal Estijos Respublikos įstatymus (pavyzdžiui, atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ atsiliepimo į ieškinį 142 punkte nurodo, kad prieš atidarant lošimų sąskaitą „OB Holding 1 OÜ“ naudojosi UAB „Olympic Casino Group Baltija“ atliktomis patikrinimo priemonėmis), atsakovas „OB Holding 1 OÜ“, siekdamas įrodyti tinkamą nustatytų reikalavimų laikymąsi, prašo išreikalauti įrodymus iš Lietuvos Respublikos Valstybinės mokesčių inspekcijos (atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atsiliepimo į ieškinį 163, 253 punktai). Be to, byloje turėtų būti įvertinti ir ieškovių teiginiai, kad atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ vykdė veiklą Lietuvoje ir neturėdamas licencijos teikė nuotolinių azartinių lošimų paslaugas, o tam taip pat reikėtų rinkti įrodymus Lietuvoje. Taigi, lengvesnis įrodymų rinkimas dėl ginčo dalyko artumo, o tuo pačiu ir veiksmingesnis teismo procesas vyktų, jei byla būtų nagrinėjama Lietuvoje. Ta aplinkybė, kad byloje sprendžiant dėl atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ veiksmų teisėtumo galbūt turėtų būti taikoma Estijos Respublikos teisė savaime nelemia ginčo jurisdikcijos.
47. Šios nutarties 36 punkte nurodytoje ESTT praktikoje pažymima, kad aptariama specialiosios jurisdikcijos taisykle, be kita ko, siekiama, jog atsakovas pagrįstai galėtų numatyti teismą, kuriame jam gali būti pareikštas ieškinys. Atsakovas atskirajame skunde teigia, kad jis negalėjo numanyti, jog jam gali būti pareikštas reikalavimas Lietuvos teisme vien tik dėl to, jog jo organizuojamuose lošimuose dalyvavo Lietuvos Respublikos pilietis. Su šiuo atsakovo teiginiu apeliacinės instancijos teismas nesutinka. Kaip jau buvo minėta šios nutarties 33 punkte, vertinant, ar atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ galėjo numatyti, kad byla jo atžvilgiu gali būti keliama Lietuvoje, svarbu yra tai, kad atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ turi sąsają su Lietuvos Respublikos teritorija, nes joje veikia tą pačią veiklą vykdanti jo dukterinė bendrovė UAB „Olympic Casino Group Baltija“, abu šie atsakovai nuotolinius lošimus Lietuvoje ir Estijoje organizuoja naudodamos tą patį ženklą „OlyBet“, mokėjimai už nuotolinius lošimus atlikti į atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ sąskaitą, esančią Lietuvoje ir po to, kai pasibaigė mokėjimai dukterinei bendrovei UAB „Olympic Casino Group Baltija“. Papildomai pastebėtina, kad atsakovas „OB Holding 1 OÜ“, vykdydamas pinigų plovimo prevencijos, socialinio atsakingumo reikalavimus laiko save „grupe“ pagal Estijos Respublikos įstatymus, naudojasi dukterinės bendrovės Lietuvoje surinkta informacija. Galiausiai, byloje kyla ginčas ir dėl to, ar atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ vykdė veiklą Lietuvoje ir neturėdamas licencijos teikė nuotolinių azartinių lošimų paslaugas.
48. Apeliacinės instancijos teismo vertinimu, pirmosios instancijos teismas teisingai nusprendė, kad alternatyvus ieškinio reikalavimas dėl solidaraus žalos atlyginimo, procesinių palūkanų iš atsakovų gali būti nagrinėjamas Lietuvos Respublikos teismuose ir pagal specialiosios jurisdikcijos taisyklę, įtvirtintą Reglamento Briuselis I bis 8 straipsnio 1 punkte, siekiant sumažinti vienu metu vykstančių procesų galimybę ir užtikrinti, kad skirtingose valstybėse narėse nebūtų priimami nesuderinami sprendimai.
49. Ieškinio reikalavimą dėl žalos atlyginimo ieškovės grindžia tuo, kad atsakovas Š. S. pažeidė fiduciarines pareigas ieškovių atžvilgiu, pasisavino turtą, o atsakovai UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ pažeidė pinigų plovimo prevencijos, socialinio atsakingumo taisykles. Ieškovių teigimu, žalą atsakovai joms padarė bendrai, nes, nors atsakovas Š. S. buvo pagrindinis neteisėtų veiksmų vykdytojas, tačiau, jeigu atsakovai UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ būtų tinkamai vykdę jiems nustatytas pareigas, jie būtų nustatę, kad azartiniams lošimams naudojamos nusikaltimo būdu iš ieškovių pagrobtos lėšos, identifikavę, jog Š. S. turi (duomenys neskelbtini) azartiniams lošimams ir ėmęsi reikiamų priemonių, todėl ieškovės nebūtų patyrusios žalos arba ji būtų reikšmingai mažesnė.
50. Taigi, nagrinėjant ieškovių reikalavimą turėtų būti nustatytos tiek aplinkybės, susijusios su ieškovių pinigų, buvusių banko sąskaitose, pervedimais atsakovui Š. S., tiek aplinkybės, susijusios su tuo, ar atsakovai UAB „Olympic Casino Group Baltija“ ir „OB Holding 1 OÜ“ tinkamai vykdė jiems nustatytas pareigas bei, nustačius neteisėtus šių atsakovų veiksmus, ar šie veiksmai prisidėjo prie žalos ieškovėms padarymo, taip pat turėtų būti nuspręsta ir tai, ar gali būti laikoma, jog kyla bendra (solidari) atsakovų atsakomybė dėl žalos ieškovėms padarymo. Šiuo atveju ieškovių reikalavimai atsakovų Š. S. ir „OB Holding 1 OÜ“ atžvilgiu yra grindžiami tuo pačiu teisiniu pagrindu (dėl deliktinės civilinės atsakomybės jiems taikymo), ieškovės remiasi tarpusavyje susijusiomis faktinėmis aplinkybėmis, todėl tarp ieškovių reikalavimo dėl žalos atlyginimo priteisimo iš atsakovo Š. S. ir atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ yra ryšys, pateisinantis suinteresuotumą reikalavimą šių atsakovų atžvilgiu išspręsti kartu. Be to, ieškovės, reikšdamos reikalavimą dėl žalos atlyginimo priteisimo iš atsakovų, gina bendrą materialinį interesą atgauti prarastas pinigines lėšas. Nagrinėjant šiuos reikalavimus atskirai, kiltų nesuderinamų sprendimų priėmimo dėl faktinių aplinkybių ir teisinio jų įvertinimo galimybė.
51. Šiuo atveju vertindamas, ar atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ galėjo numatyti, kad byla dėl žalos atlyginimo priteisimo jo atžvilgiu gali būti keliama Lietuvoje, apeliacinės instancijos teismas remiasi aplinkybėmis, išdėstytomis šios nutarties 47 punkte, parodančiomis, jog atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atlikti veiksmai turi sąsają su Lietuvos Respublikos teritorija, todėl atsakovas galėjo numanyti bylos iškėlimą jo atžvilgiu Lietuvos teismuose.
Dėl procesinės bylos baigties
52. Apeliacinės instancijos teismas konstatuoja, kad nors pirmosios instancijos teismas neatsižvelgė į kasacinio teismo praktiką ir atskirai nepasisakė dėl reikalavimo dėl nuosavybės teisės į finansinį turtą (elektroninius pinigus) atsakovų sąskaitose pripažinimo ir jų išreikalavimo teismingumo, tačiau iš esmės teisingai nustatė teismingumo klausimui išspręsti reikšmingas aplinkybes, tinkamai pritaikė Reglamento Briuselis I bis nuostatas ir padarė pagrįstą išvadą dėl Lietuvos Respublikos teismų jurisdikcijos šiuo konkrečiu atveju nagrinėti ieškovių ieškinį. Atsakovo „OB Holding 1 OÜ“ atskirojo skundo argumentai nepaneigia šios pirmosios instancijos teismo išvados, todėl skundžiama teismo nutartis paliekama nepakeista.
53. Atsakovas „OB Holding 1 OÜ“ atskirajame skunde prašo priteisti bylinėjimosi išlaidas, patirtas pirmosios ir apeliacinės instancijos teismuose, tačiau klausimas dėl šių išlaidų paskirstymo turėtų būti išspręstas išnagrinėjus bylą iš esmės, priklausomai nuo bylos baigties (CPK 93 straipsnio 1 dalis).
Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 337 straipsnio 1 dalies 1 punktu,
n u t a r i a :
Vilniaus apygardos teismo 2024 m. balandžio 26 d. nutartį palikti nepakeistą.
Teisėjas Marius Bajoras