Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2021-12-13][nuasmeninta nutartis byloje][e2A-1186-790-2021].docx
Bylos nr.: e2A-1186-790/2021
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Lietuvos apeliacinis teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
Gynybos resursų agentūra prie krašto apsaugos ministerijos 304740061 atsakovas
PRABOS plus a.s. 26272857 Ieškovas
HAIX Schuhe Produktions_und Vertriebs GmbH HRB4528 trečiasis asmuo
Kategorijos:
Bylos dėl perkančiosios organizacijos sprendimų panaikinimo ar pakeitimo
Perkančiosios organizacijos sprendimų panaikinimas ar pakeitimas
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
Viešasis pirkimas-pardavimas
Kitos bylos dėl viešųjų pirkimų teisinių santykių
Prievolių teisė
BYLOS DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TEISINIŲ SANTYKIŲ
Pirkimas-pardavimas

?

Civilinė byla Nr. e2A-1186-790/2021

Teisminio proceso Nr. 2-55-3-00863-2021-7

Procesinio sprendimo kategorija 2.6.11.4.1 

                                                                    (S)

 

img1 

 

LIETUVOS APELIACINIS TEISMAS

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2021 m. gruodžio 13 d.

Vilnius

 

Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Mariaus Bajoro (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas), Rasos Gudžiūnienės ir Romualdos Janovičienės,

teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal atsakovės Gynybos resursų agentūros prie Krašto apsaugos ministerijos ir trečiojo asmens, nepareiškiančio savarankiškų reikalavimų, bendrovės „HAIX Schuhe Produktions und Vertriebs GmbH apeliacinius skundus dėl Vilniaus apygardos teismo 2021 m. rugsėjo 23 d. sprendimo civilinėje byloje pagal ieškovės bendrovės „Prabos plus a.s. ieškinį atsakovei Gynybos resursų agentūrai prie Krašto apsaugos ministerijos dėl viešųjų pirkimų, trečiasis asmuo, nepareiškiantis savarankiškų reikalavimų, bendrovė „HAIX Schuhe Produktions und Vertriebs GmbH.

 

Teisėjų kolegija

 

n u s t a t ė :

 

I.       Ginčo esmė

 

1.       Ieškovė bendrovė „Prabos plus a.s. kreipėsi į teismą, prašydama panaikinti atsakovės Gynybos resursų agentūros prie Krašto apsaugos ministerijos 2021 m. birželio 30 d. sprendimą įtraukti trečiąjį asmenį bendrovę „HAIX Schuhe Produktions und Vertriebs GmbH į atsakovės vykdomo tarptautinio viešojo pirkimo „Avalynės prekės“ pirmosios dalies „Batai lauko uniformos“ pasiūlymų eilę, pripažinti jį laimėtoju ir pasiūlymo neatmesti.

2.       Ieškovė nurodė, kad trečiojo asmens pasiūlymas neatitinka pirkimo sąlygų 1 priede – techninėje specifikacijoje – nustatyto reikalavimo suteikti batams 12 mėnesių kokybės garantiją aktyviosios eksploatacijos sąlygomis ir 24 mėnesių garantiją nuo prekių priėmimo į sandėlį dokumentų pasirašymo dienos, todėl turėjo būti atmestas. Trečiasis asmuo 2021 m. balandžio 8 d. deklaracijoje (toliau – Deklaracija 1) nurodė, kad visoms medžiagoms yra suteikiama 2 metų garantija su sąlyga, kad gaminys naudojamas pagal paskirtį ir tinkamai prižiūrimas, garantija netaikoma dalims, kurios pagal savo prigimtį yra nusidėvinčios, pavyzdžiui, tokioms kaip padai. Taigi, trečiasis asmuo suteikė garantiją ne gaminiui (batams), bet medžiagoms (sudėtinėms dalims), todėl nėra aišku, ar batui, kaip visumai, yra suteikiama garantija, taip pat kurioms batų dalims ji netaikoma. Nors gaminys natūraliai nusidėvi ir garantija tokiais atvejais netaikoma, trečiojo asmens Deklaracijoje 1 neteigiama, kad garantija negalios prekei nusidėvėjus, bet tiesiogiai nurodyta, kad garantija netaikoma atskiroms bato dalims, kurios pagal prigimtį yra nusidėvinčios.

 

II.       Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė

 

3.       Vilniaus apygardos teismas 2021 m. rugsėjo 23 d. sprendimu ieškinį patenkino.

4.       Teismas pažymėjo, kad ieškovė, kreipdamasi į atsakovę su pretenzija, rėmėsi tik argumentu, kad trečiojo asmens Deklaracijoje 1 nėra suteikiama garantija tam tikroms batų dalims. Ieškovė pretenzijoje nesirėmė argumentu, kad garantija nėra suteikiama batams, kaip gaminiui, bet tik atskiroms medžiagoms, iš kurių batas pagamintas. Kadangi ieškovė dėl šio argumento nesilaikė privalomos ikiteisminės ginčo išsprendimo tvarkos ir išdėstė jį tik ieškinyje, teismas nurodė neturintis pagrindo jo nagrinėti. Dėl tapačių priežasčių teismas nurodė neturintis pagrindo nagrinėti ieškovės dublike ir rašytiniuose paaiškinimuose iškeltų abejonių dėl trečiojo asmens garantijos laikotarpio atitikties pirkimo sąlygų reikalavimams.

5.       Teismas nurodė, kad pirkimo dokumentuose yra reikalaujama, jog garantija būtų suteikta prekėms (batams) ir nėra nustatyta jokių išimčių dėl kokių nors batų sudėtinių dalių, medžiagų, komponentų, kuriems garantija gali būti netaikoma; garantijos taikymas nėra siejamas su atskirų batų dalių prigimtimi ar kitais kriterijais. Dalyvaujantys byloje asmenys nenurodė ir jokių įstatyme nustatytų išimčių šiuo aspektu. Tačiau trečiojo asmens pateiktoje Deklaracijoje 1 yra nurodytas pakankamai vienareikšmiškas teiginys, kad garantija netaikoma tam tikroms batų dalims, kurios, gamintojo nuomone, pagal prigimtį yra nusidėvinčios, kartu neįvardijant dalių, kurios priskirtinos ar nepriskirtinos prie nusidėvinčių pagal prigimtį. Jeigu iš tikrųjų, kaip teigia atsakovė ir trečiasis asmuo procesiniuose dokumentuose, šiuo atveju reikėtų vertinti, kad išimtis dėl garantijos netaikymo yra susieta tik su priežastimi, dėl kurios atsirado kokybės trūkumas, tokia sąlyga turėjo būti aiškiai nurodyta Deklaracijoje 1, nes perkančiajai organizacijai teikiami dokumentai turi būti aiškūs, tikslūs ir nedviprasmiški. Teismas pažymėjo, kad naudojant batus pagal paskirtį nusidėvi visos jo sudėtinės dalys, o kokybės garantijos esmė yra užtikrinti, kad pirkėjas bent tam tikrą apibrėžtą laiką galėtų pagrįstai tikėtis, jog daiktas turės savybes, reikalingas tam, kad jis galėtų būti naudojamas pagal paskirtį ir kad priešingu atveju pardavėjas atsakys už daiktų trūkumus.

6.       Teismas nurodė, kad atsakovė ir trečiasis asmuo pasiūlymo atitiktį pirkimo sąlygų reikalavimui dėl kokybės garantijos grindžia ir trečiojo asmens pateikta 2021 m. gegužės 12 d. deklaracija (toliau – Deklaracija 2), kurioje iš esmės pažodžiui atkartojama pirkimo dokumentų nuostata dėl taikomos garantijos, tačiau teismui kilo abejonių, ar šis dokumentas buvo pateiktas kartu su pasiūlymu. Jeigu šis dokumentas buvo pateiktas teikiant pasiūlymą, nėra aišku, kodėl kartu buvo teikiama ir Deklaracija 1, kurioje yra nurodytos garantijos taikymo išimtys, neatitinkančios Deklaracijos 2 sąlygų. Atsakovė, teikdama atsakymą į ieškovės pretenziją, net nepaminėjo, kad jai yra pateikta ir Deklaracija 2. Nors ji teigia, kad trečiojo asmens pasiūlyme šis dokumentas buvo įvardintas konfidencialiu, tai nepaaiškina, kodėl nebuvo išviešintas pats jo buvimo faktas (neatskleidžiant turinio). Atsakovė pateikė teismui šį dokumentą tik su tripliku, tačiau nėra aišku, kodėl jis negalėjo būti pateiktas ankščiau, prašant teismo užtikrinti jo konfidencialumą. Trečiasis asmuo tik triplike paminėjo šį dokumentą ir pateikė jį teismui, net neprašydamas laikyti jo nevieša bylos medžiaga. Trečiojo asmens pasiūlymo formoje nurodyta pasiūlymo parengimo data yra 2021 m. balandžio 12 d., Deklaracijos 1 data yra 2021 m. balandžio 8 d., todėl šiuo atveju nekyla abejonių, kad būtent ji buvo pateikta su pasiūlymu. Deklaracijos 2 data yra 2021 m. gegužės 12 d., todėl nėra aišku, kaip ji galėjo būti pateikta su pasiūlymu, kurio parengimo data yra ankstesnė. Net preziumuojant, kad kartu su pasiūlymu atsakovei iš tikrųjų buvo pateikta Deklaracija 2, jos turinys turi būti vertinamas kartu su Deklaracijos 1 turiniu, kuriame pateikiamos detalizuotos nuostatos dėl kokybės garantijos taikymo sąlygų. Įvertinus šiuos dokumentus kartu, negalima daryti išvados, kad trečiojo asmens pasiūlyta kokybės garantija atitinka pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus.

7.       Teismas nurodė, kad jis plačiau nevertins kitų ieškinio argumentų, be kita ko, argumentų dėl galimybės paaiškinti trečiojo asmens pasiūlymą, nes jie nėra teisiškai reikšmingi sprendžiant ginčą, be to, visi dalyvaujantys byloje asmenys sutinka, kad tiekėjo pasiūlymas siaurąja prasme (taigi, ir klausimas dėl kokybės garantijos) negali būti tikslinamas.

 

III.       Apeliacinių skundų ir atsiliepimų į juos argumentai

 

8.       Apeliaciniame skunde atsakovė prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 2021 m. rugsėjo 23 d. sprendimą ir priimti naują sprendimą – ieškinį atmesti. Apeliacinis skundas grindžiamas tokiais argumentais:

8.1.                      Atsakovė ir trečiasis asmuo pasirengimo nagrinėti bylą metu pateikė teismui papildomą dokumentą, kuris buvo pateiktas kartu su trečiojo asmens pasiūlymu ir patvirtina pasiūlymo atitiktį pirkimo sąlygoms, tačiau teismas jo tinkamai neįvertino ir nurodė abejojantis jo patikimumu. Teismui sukėlė abejonių tai, kad trečiasis asmuo pateikė 2 deklaracijas dėl garantijos sąlygų, tačiau pirkimo dokumentuose nebuvo nurodyta, kiek dokumentų turi pateikti tiekėjai siekdami įrodyti pasiūlymų atitiktį reikalavimams. Teismui kilo abejonių, kodėl duomenys apie Deklaraciją 2 nebuvo nurodyti teikiant atsakymą į pretenziją, tačiau atsakovė buvo teismui paaiškinusi, kad šį dokumentą trečiasis asmuo nurodė kaip konfidencialų, o vien tik nurodyti, kad toks dokumentas yra, neatskleidžiant jo turinio, yra beprasmiška, nes tai nepatvirtintų jokių atsakyme į pretenziją nurodytų aplinkybių. Nors teismui kilo abejonių, kaip vėliau už pasiūlymą parengta Deklaracija 2 galėjo būti pateikta kartu su juo, teismas nepagrįstai sutapatino pasiūlymo parengimo ir pateikimo datą. Trečiojo asmens pasiūlymas buvo pateiktas 2021 m. gegužės 14 d. ir jame buvo įvardinti visi kartu pateikti dokumentai, įskaitant dokumentą, kurio pateikimu teismas abejoja.

8.2.                      Nustatęs, kad byloje pateiktų deklaracijų turinys galimai yra prieštaringas, teismas turėjo sistemiškai jas įvertinti ir motyvuotai nurodyti, kodėl vieno dokumento nuostatas jis laiko prioritetinėmis. Tačiau teismas Deklaraciją 2 tiesiog atmetė, remdamasis nepagrįstomis abejonėmis, o Deklaraciją 1 vertino iš esmės remdamasis ieškovės argumentais. Sistemiškai vertindamas deklaracijas teismas turėjo remtis Deklaracija 2, nes jos data yra vėlesnė. Deklaracija 1 – tai standartinės trečiojo asmens su visais pasiūlymais teikiamos sąlygos, o Deklaracija 2 yra skirta specialiai šiam pirkimui.

8.3.                      Teismas iš esmės nepateikė jokių argumentų, pagrindžiančių jo išvadą, kad Deklaracijoje 1 yra nustatyta išimtis, neatitinkanti pirkimo sąlygų, ir vadovavosi tik lingvistiniu Deklaracijos 1 aiškinimu. Garantijos sąvoka pirkime turi būti suprantama taip, kaip ji apibrėžiama teisės aktuose, nes pirkimo sąlygose nėra nustatyta jokių papildomų sąlygų. Deklaracijos 1 nuostatos reiškia, kad prekės gamintojas suteikia garantiją ne natūraliai pagal savo prigimtį nusidėvinčioms bato dalims, o gaminiui, įsipareigodamas pašalinti gamybos metu atsiradusius trūkumus. Trečiojo asmens Deklaracijoje 1 iš esmės nėra nustatyta jokių papildomų išimčių, neatitinkančių įstatyme ir sutartyje pateikto garantijos apibrėžimo. Prekės gamintojas savo interneto tinklalapyje pateikdamas iš esmės tapačią kaip Deklaracijoje 1 garantijos formuluotę, nurodo, kad garantija yra įstatyminė, taigi, ji turi būti aiškinama pagal įstatymo nuostatas. Natūralus prekių savybių pasikeitimas jas dėvint negali būti laikomas prekių kokybės trūkumu. Pirkimo sąlygose nustatytos kokybės garantijos tikslas yra užtikrinti, kad avalynė per garantijos terminą neprarastų techninėje specifikacijoje nustatytų savybių.

9.       Apeliaciniame skunde trečiasis asmuo prašo panaikinti Vilniaus apygardos teismo 202m. rugsėjo 23 d. sprendimą ir priimti naują sprendimą – ieškinį atmesti. Apeliacinis skundas grindžiamas tokiais argumentais:

9.1.                      Iš trečiojo asmenes pasiūlymo dokumentų matyti, kad Deklaracija 2 buvo pateikta kartu su pasiūlymu (pasiūlymo formoje įvardinta „Dokumentas 8“). Šis priedas pasiūlyme buvo pažymėtas kaip konfidencialus, todėl atsakovė negalėjo atskleisti jo turinio ieškovei. Dėl šios priežasties šis dokumentas nebuvo paminėtas atsakyme į pretenziją ir pirmą kartą buvo nurodytas tik atsakovės atsiliepime į ieškinį. Siekdamas paneigti abejones dėl jo pasiūlymo tinkamumo, trečiasis asmuo kartu su tripliku pateikė Deklaraciją 2, o atsakovė su tripliku pateikė ir įrodymus, kada buvo pateiktas trečiojo asmens pasiūlymas ir kokie dokumentai buvo pateikti kartu su juo. Trečiojo asmens pasiūlymo formoje nurodyta data – tai data, kai jis buvo parengtas, o pateiktas jis buvo 2021 m. gegužės 14 d., todėl tai, kad Deklaracijos 2 data yra 2021 m. gegužės 12 d., nereiškia, jog ji buvo pateikta po pasiūlymo pateikimo.

9.2.                      Teismas vertino pasiūlymą formaliai ir netaikė turiningojo pasiūlymo vertinimo. Iš trečiojo asmens pateiktos Deklaracijos 1 turinio aiškiai matyti, kad garantija yra taikoma visoms bato dalims. Deklaracijoje 1 nurodytas teiginys, kad garantija yra taikoma „su sąlyga, kad gaminys naudojamas pagal paskirtį ir tinkamai prižiūrimas“ reiškia tik tai, kad trečiasis asmuo atsako už medžiagų ar batų gamybos defektus, bet ne už pasekmes, atsiradusias tais atvejais, jeigu gaminys naudojamas ne pagal paskirtį ar blogai prižiūrimas. Deklaracijoje 1 nurodyti kiti atvejai, kai garantija nebus taikoma, yra susiję su batų įprastu nusidėvėjimu, taip pat su trūkumais, nulemtais išorinių veiksnių poveikio. Tačiau tai nereiškia, kad garantija nebus taikoma dalims, kurios pagal prigimtį yra nusidėvinčios, pavyzdžiui, batų padams. Garantija batų padams nebus taikoma dėl jų natūralaus nusidėvėjimo, tačiau kitais atvejais (atsiradus defektams) garantija neabejotinai bus taikoma.

9.3.                      Tai, kad trečiojo asmens pasiūlymas atitinka pirkimo dokumentų reikalavimus, papildomai patvirtino Deklaracija 2, kurioje pažodžiui atkartota pirkimo dokumentų formuluotė dėl taikomos garantijos. Priešingai nei vertino teismas, abi deklaracijos neprieštarauja viena kitai, bet tik viena kitą papildo. Net jei būtų nustatyta, kad deklaracijos yra prieštaringos, pasirašydamas pirkimo sutartį, kurioje yra atkartota pirkimo dokumentų nuostata dėl garantijos, trečiasis asmuo įsipareigotų užtikrinti, kad atsakovei būtų taikoma jos pageidaujama garantija. Teismas neatsižvelgė į tai, kad garantija yra vienašalis sandoris, kuriam sudaryti pakanka vienos šalies valios, o trečiasis asmuo ne kartą aiškiai patvirtino, jog jo valia buvo garantijos suteikimas visoms bato dalims ir batams kaip visumai.

9.4.                      Priešingai nei nurodė teismas, pagal teismų praktikoje pateikiamus išaiškinimus pasiūlymo siaurąja prasme patikslinimas ir paaiškinimas yra galimas. Kadangi nagrinėjamu atveju paaiškinant pasiūlymą nebūtų teikiami jokie nauji dokumentai ir tai nereikštų naujo pasiūlymo pateikimo, trečiasis asmuo neabejotinai galėtų paaiškinti (patikslinti) savo pasiūlymą. Nustatęs tariamą prieštaravimą tarp deklaracijų, teismas turėjo įpareigoti atsakovę grįžti į pasiūlymų vertinimo stadiją ir kreiptis į trečiąjį asmenį dėl pasiūlymo paaiškinimo arba pats atlikti šias procedūras nagrinėdamas bylą iš esmės ir vertindamas joje surinktus įrodymus.

10.       Atsiliepime į apeliacinius skundus ieškovė prašo  netenkinti. Atsiliepime nurodomi tokie argumentai:

10.1.                      Priešingai nei teigia apeliantai, teismas sprendime įvertino Deklaraciją 2. Teismas vertino jos galimą neoriginalumą, taip pat nurodė, kad net vertinant abi deklaracijas, Deklaracijos 2 nuostatos turėtų būti vertinamos kaip bendrosios, o Deklaracijas 1 – kaip patikslintos. Teismas pagrįstai iškėlė abejondėl Deklaracijos 2 patikimumo. Trečiasis asmuo pasiūlyme nurodė, kad jis teikia dokumentą, kurio pavadinimas yra „Dokumentas 8“, tačiau toks pavadinimas neatskleidžia jo turinio esmės. Apeliantai turėjo galimybę pasibaigus pasiūlymų pateikimo terminui atitinkamai pavadinti Deklaraciją 2 ir pateikti ją su triplikais. Net jei Deklaracija 2 iš tikrųjų buvo įrašyta į pasiūlymo formą kaip „Dokumentas 8“, tai neįrodo, kad ji buvo pateikta su pasiūlymu. Apeliantai nepagrindė, kad Deklaracija 2 yra konfidenciali ir negalėjo būti pateikta susipažinti, priešingai, jie patys pripažino, kad joje yra tik pažodžiui perkeltas pirkimo dokumentų tekstas.

10.2.                      Deklaracijos 1 matyti, kad, trečiojo asmens vertinimu, yra bato dalys, kurios gali nusidėvėti ir kurios negali nusidėvėti; toms dalims, kurios gali nusidėvėti, garantija nėra taikoma. Tačiau bato dalys, kurios gali nusidėvėti, gali turėti trūkumų dėl natūralaus nusidėvėjimo arba dėl bato (jo dalies) gamybos proceso metu padarytų klaidų. Nepaisant to, kad bato dalis gali nusidėvėti, jai vis tiek turi būti taikoma garantija tais atvejais, kai defektas nenulemtas įprastinio nusidėvėjimo, tačiau Deklaracijoje 1 nurodyta, kad net esant gamybos trūkumams, tokioms bato dalims nebus taikoma jokia garantija. Nepriklausomai nuo to, ką turėjo omenyje trečiasis asmuo teikdamas Deklaraciją 1, sisteminis ar turiningasis jos aiškinimas negali pakeisti tiesiogiai įvardintų sąlygų. Trečiasis asmuo savo valią išreiškė būtent taip, kaip ją įvertino teismas priimdamas sprendimą. Atsakovės argumentai, kad Deklaracijoje 1 nurodyta garantija yra įstatyminė ir atitinka duomenis, esančius gamintojo interneto tinklalapyje, buvo nurodyti tik apeliaciniame skunde, todėl neturi būti vertinami. Be to, atsakovės apeliaciniame skunde pateikta šias aplinkybes pagrindžianti nuoroda yra užsienio kalba. Trečiasis asmuo vykdo veiklą Vokietijoje, todėl yra tikėtina, kad būtent šios valstybės įstatymines garantijas jis užtikrina ir išviešina.

10.3.                      Deklaracijoje 2 yra iš esmės tik perrašyta pirkimo sąlygų nuostata, o Deklaracijoje 1 pateikti konkretūs ribojimai, todėl teismas teisingai vertino, kad Deklaracija 2 laikytina bendruoju dokumentu, kuris buvo paaiškintas Deklaracijoje 1. Atsižvelgiant į tai, kad Deklaracijoje 2 pateiktos garantijos buvo modifikuotos pateikiant Deklaraciją 1, nustatyti ribojimai laikytini trečiojo asmens pasiūlymu ir vertintini pasiūlymo vertinimo etape. Tuo atveju, jeigu trečiasis asmuo neketino apriboti Deklaracijos 2 taikymo, jis nebūtų teikęs Deklaracijos 1. Trečiajam asmeniui pateikus Deklaraciją 1, kuri detalizuoja Deklaraciją 2, nebuvo jokio pagrindo leisti jam paaiškinti pasiūlymą.

11.       Atsiliepime į atsakovės apeliacinį skundą trečiasis asmuo prašo skundą patenkinti. Trečiasis asmuo nurodo, kad pritaria atsakovės apeliaciniame skunde išdėstytiems argumentams.

 

Teisėjų kolegija

 

k o n s t a t u o j a :

 

IV.        Apeliacinės instancijos teismo nustatytos bylos aplinkybės, teisiniai argumentai ir išvados

 

12.       Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo faktinis ir teisinis pagrindai bei absoliučių teismo sprendimo negaliojimo pagrindų patikrinimas (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – ir CPK) 320 straipsnio 1 dalis). Apeliacinės instancijos teismo teisėjų kolegija, nagrinėdama šią bylą apeliacine tvarka, nenustatė absoliučių teismo sprendimo negaliojimo pagrindų ir aplinkybių, dėl kurių turėtų būti peržengtos apeliaciniame skunde nustatytos ribos (CPK 320 straipsnio 2 dalis, 329 straipsnio 2 dalis). 

 

Dėl bylai reikšmingų faktinių aplinkybių ir ginčo esmės

 

13.       Atsakovė Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje paskelbė viešąjį pirkimą „Avalynės prekės“, kurio objektas buvo suskaidytas į 3 dalis: 1 pirkimo dalis – „Batai lauko uniformos“, 2 pirkimo dalis – „Batai laivo uniformos“, 3 pirkimo dalis – „Šlepetės (pirkimo sąlygų 2.1 papunktis). Pagal pirkimo sąlygų 10.1 papunktį, ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas kiekvienai atsakovės vykdomo pirkimo daliai turėjo būti išrenkamas pagal kainos kriterijų, t. y. ekonomiškai naudingiausiu pasiūlymu yra mažiausios kainos pasiūlymas. Atsakovės siekiamų įgyti prekių savybės yra apibūdintos pirkimo dokumentų 1 priede – techninėse specifikacijose (pirkimo sąlygų 2.3 papunktis).

14.       Vienas iš reikalavimų, atsakovės nustatytų jos vykdytame pirkime – tai reikalavimas tiekėjui pateikti siūlomos avalynės kokybės garantiją. Toks reikalavimas nustatytas pirkimo 1 dalies techninės specifikacijos 1.10 papunktyje, kuriame nurodyta, kad tiekėjo siūlomų batų kokybės garantijos terminas turi būti ne trumpesnis kaip 12 mėnesių aktyvios eksploatacijos sąlygomis, skaičiuojant nuo prekių išdavimo iš pirkėjos sandėlio dienos, ir 24 mėnesiai nuo prekių priėmimo į sandėlį dokumentų pasirašymo dienos. Iš esmės analogiškas reikalavimas pateikti siūlomos avalynės kokybės garantiją išdėstytas ir pirkimo sutarties projekto specialiosios dalies 7.1 papunktyje. Savo ruožtu pirkimo sutarties projekto bendrosios dalies 6 skyriuje šis reikalavimas atskleistas ir detalizuotas. Šiose nuostatose, be kita ko, nurodyta, kad, galiojant kokybės garantijos terminui, tiekėjas privalo ne vėliau kaip per sutartyje nustatytą terminą savo sąskaita pašalinti prekių trūkumus arba, nepavykus jų pašalinti, prekę su trūkumais savo sąskaita pakeisti nauja, atitinkančia sutartyje ir jos priede nustatytus reikalavimus bei kompensuoti atsakovės patirtus nuostolius (jeigu tokie buvo) (pirkimo sutarties projekto bendrosios dalies 6.3 papunktis). Pirkimo sutarties projekto bendrosios dalies 6.8 papunktyje taip pat nurodyta, kad sutarties specialiojoje dalyje nurodyta kokybės garantija netaikoma, jeigu tiekėjas įrodys, kad prekių trūkumai atsirado dėl neteisingo ar netinkamo elgesio su prekėmis arba trečiųjų asmenų veiklos, arba nenugalimos jėgos. Pagal pirkimo sąlygų 9.6.3 papunktį, pasiūlymas, kuris neatitinka pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų (pvz., kartu su pasiūlymu nepateikti 2.11 punkte prašomi dokumentai, prekės neatitinka techninės specifikacijos ar kitų reikalavimų), yra atmetamas.

15.       Ieškovė ir trečiasis asmuo pateikė pasiūlymus 1 atsakovės vykdymo pirkimo daliai „Batai lauko uniformos“. Kartu su pasiūlymu, kaip jo 4 priedą, trečiasis asmuo pateikė atsakovei Deklaraciją 1, kurioje išdėstė jo teikiamos prekių kokybės garantijos sąlygas. Deklaracijoje 1 trečiasis asmuo, be kita ko, nurodė, kad garantija nėra taikoma gaminio dalims, kurios pagal savo prigimtį yra nusidėvinčios, pavyzdžiui, tokioms, kaip bato padai. Įvertinusi tiekėjų pasiūlymus, atsakovė sudarė pasiūlymų eilę ekonominio naudingumo mažėjimo tvarka, kurioje 1 vietą užėmė trečiojo asmens pasiūlymas, tuo tarpu ieškovės pasiūlymas liko 2 vietoje. Atsižvelgdama į tokius pirkimo rezultatus, atsakovė ekonomiškai naudingiausiu pasiūlymu 1 pirkimo daliai pripažino trečiojo asmens pasiūlymą ir su šia bendrove ketino sudaryti pirkimo sutartį pasibaigus sutarties sudarymo atidėjimo terminui. Apie šį sprendimą tiekėjai buvo informuoti atsakovės 2021 m. birželio 30 d. raštu.

16.       Ieškovė, susipažinusi su nekonfidencialiais trečiojo asmens pasiūlymo duomenimis, pateikė atsakovei 2021 m. liepos 15 d. pretenziją, kurioje prašė atsakovę panaikinti sprendimą pripažinti trečiąjį asmenį pirkimo laimėtoju ir atmesti trečiojo asmens pasiūlymą. Tokį savo prašymą ieškovė iš esmės grindė aplinkybėmis, kad trečiojo asmens pateikta prekių kokybės garantija neatitinka pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų  pagal pirkimo dokumentus, tiekėjas techninėje specifikacijoje nurodytą terminą turi be jokių išlygų suteikti siūlomai avalynei garantiją, savo ruožtu trečiasis asmuo 4 pasiūlymo priede (Deklaracijoje 1) nurodė, kad garantija nėra taikoma nusidėvinčioms bato dalims ir kaip tokios bato dalies pavyzdį tiesiogiai įvardino bato padą. Ieškovė pretenzijoje nurodė, kad tokiu būdu pirkimo laimėtojas – trečiasis asmuo – vienašališkai apribojo suteikiamos garantijos sąlygas, todėl jo pasiūlymas neatitinka pirkimo dokumentuose keliamų reikalavimų. Vis dėlto atsakovė 2021 m. liepos 22 d. raštu netenkino ieškovės pretenzijos. Atsakovė nurodė, kad, jos vertinimu, Deklaracijos 1 nuostatos reiškia, jog gamintoja suteikia garantiją gaminiui ir įsipareigoja pašalinti gamybos metu atsiradusius trūkumus; gamintoja neteikia garantijos natūraliai pagal savo prigimtį nusidėvinčioms bato dalims, tačiau tokio reikalavimo nėra nustatyta ir pirkimo dokumentuose.  

17.       Atsakovei netenkinus ieškovės reikalavimų, ieškovė kreipėsi į teismą, prašydama panaikinti minėtą atsakovės sprendimą sudaryti pasiūlymų eilę, nustatyti pirkimo laimėtoją ir trečiojo asmens pasiūlymą atmesti. Nagrinėjant bylą pirmosios instancijos teisme, atsakovė ir trečiasis asmuo kartu su savo pateiktais parengiamaisiais dokumentais (triplikais) pateikė teismui Deklaraciją 2, kurioje trečiasis asmuo, iš esmės pažodžiui atkartodamas techninės specifikacijos nuostatą dėl garantijos taikymo, patvirtino suteiksiantis siūlomoms prekėms pirkimo dokumentuose nurodytą garantiją. Teikdami šį dokumentą, atsakovė ir trečiasis asmuo paaiškino teismui, kad jis trečiojo asmens pasiūlyme buvo nurodytas kaip konfidencialus pasiūlymo dokumentas (pasiūlymo formoje įvardintas „Dokumentas 8“), todėl atsakovė, negalėdama atskleisti ieškovei jo turinio, nesirėmė šiuo dokumentu atsakydama į ieškovės pretenziją. Tačiau siekdami paneigti bet kokias abejones dėl trečiojo asmens pasiūlymo atitikties pirkimo dokumentų reikalavimams, atsakovė ir trečiasis asmuo pateikė šį dokumentą teismui.

18.       Pirmosios instancijos teismas, išnagrinėjęs ieškovės pareikštus reikalavimus, juos patenkino. Teismas sutiko su ieškovės pozicija, kad trečiojo asmens pateikta prekių kokybės garantija neatitiko pirkimo dokumentuose keliamų reikalavimų, nes trečiojo asmens pateiktoje Deklaracijoje 1 yra aiškiai nurodyta, jog garantija nėra taikoma tam tikroms bato dalims, kurios, gamintojos nuomone, pagal prigimtį yra nusidėvinčios, o pirkimo sąlygose ir įstatymuose tokių išlygų nėra nustatyta. Vertindamas atsakovės ir trečiojo asmens bylos nagrinėjimo metu pateiktą Deklaraciją 2, teismas nurodė, kad, pirma, jam kyla abejonių, ar šis dokumentas iš tikrųjų buvo pateiktas su trečiojo asmens pasiūlymu pirkime, antra, vertinant Deklaraciją 2 kartu su Deklaracija 1, kurioje nustatytos detalizuotos gamintojos siūlomos kokybės garantijos sąlygos, negalima daryti išvados, jog trečiojo asmens pasiūlyta kokybės garantija atitinka pirkimo dokumentų (techninės specifikacijos, pirkimo sutarties projekto ir kt.) nuostatas.

19.       Atsakovė ir trečiasis asmuo nesutinka su pirmosios instancijos teismo sprendimu ir prašo jį panaikinti. Atsakovė ir trečiasis asmuo nurodo, kad, pirma, atlikus trečiojo asmens pasiūlymo turiningąjį vertinimą, matyti, jog siūloma prekių kokybės garantija (tiek Deklaracijos 1, tiek ir Deklaracijos 2 sąlygos) visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus, antra, pirmosios instancijos teismas nepagrįstai suabejojo Deklaracijos 2 autentiškumu ir išsamiai jos nevertino atskleisdamas trečiojo asmens siūlomos kokybės garantijos turinį. Trečiasis asmuo apeliaciniame skunde taip pat nurodė, kad, net ir teismui nustačius, jog trečiojo asmens suteikiamos kokybės garantijos sąlygos yra neaiškios, trečiojo asmens pasiūlymas neturėjo būti atmetamas, tačiau jam turėjo būti nustatytas terminas jį paaiškinti. Minėti argumentai turi būti įvertinti nagrinėjant šią bylą apeliacine tvarka.

 

Dėl trečiojo asmens pateiktos prekių kokybės garantijos atitikties pirkimo dokumentų reikalavimams ir atsakovės sprendimo pripažinti jį pirkimo laimėtoju (ne)pagrįstumo

 

20.       Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – VPĮ) 45 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad perkančioji organizacija, vadovaudamasi šio įstatymo 55, 56 ir 57 straipsnių nuostatomis, laimėjusiu nustato ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą, tačiau toks pasiūlymas turi tenkinti visas šioje nuostatoje (jos 1–6 punktuose) išdėstytas sąlygas. Aptariamos nuostatos 1 punkte nurodyta, kad toks pasiūlymas, be kita ko, turi atitikti skelbime apie pirkimą, kvietime patvirtinti susidomėjimą ir pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus, sąlygas ir kriterijus. Taigi, tiekėjo siūloma prekė ar paslauga pagal savo savybes turi atitikti visus perkančiosios organizacijos jai keliamus techninius ar kitokio pobūdžio reikalavimus, tiekėjas turi pateikti perkančiajai organizacijai visus jos reikalaujamus tokias savybes patvirtinančius dokumentus (deklaracijas, garantijas ir kt.), kurie turi atitikti pirkimo dokumentuose nurodytus formos ir (ar) turinio reikalavimus, turi būti pasirašyti atitinkamų subjektų ir pan. Perkančiosios organizacijos, vertindamos tiekėjų pateiktus pasiūlymus, turi griežtai laikytis savo pačių nustatytų kriterijų ir tiekėjų pasiūlymus (plačiąja prasme) turi vertinti išimtinai pagal viešojo pirkimo sąlygas (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. rugsėjo 21 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-325-469/2021). Todėl tuo atveju, jeigu tiekėjo viešajame pirkime pateiktas pasiūlymas neatitinka pirkimo dokumentuose nurodytų reikalavimų, toks tiekėjo pasiūlymas perkančiosios organizacijos turi būti atmestas.

21.       Kita vertus, tam tikrų formalių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų nesilaikymas ne visais atvejais savaime turi suponuoti tiekėjo pasiūlymo atmetimą ir užkirsti jam kelią būti pripažintam pirkimo laimėtoju. Kasacinio teismo praktikoje ne kartą nurodyta, kad VPĮ ir kituose teisės aktuose nustatyti reikalavimai tiek perkančiosioms organizacijoms, tiek tiekėjams yra nustatyti ne tam, kad kaip savitikslės būtų atliktos formalios procedūros, kuriose perkančiųjų organizacijų ir tiekėjo veiksmai atitiktų teisės normas ar atitinkamas pirkimo sąlygas (pvz., dokumento formos reikalavimus), o siekiant viešųjų pirkimų tikslo. Viešųjų pirkimų teisinių santykių formalizavimas yra svarbus tiek, kiek tai padeda siekti viešųjų pirkimų tikslų ir nepažeidžia viešųjų pirkimų principų, o tiekėjų veiksmų ir perkančiosios organizacijos sprendimų turiningasis vertinimas, atsižvelgiant į viešųjų pirkimų principus ir tikslus, turi viršenybę prieš formalumus (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2017 m. lapkričio 16 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-369-916/2017).

22.       Kasacinio teismo praktikoje taip pat nurodyta, kad viešuosiuose pirkimuose vertinant tiek tiekėjų veiksmus, tiek ir perkančiosios organizacijos veiksmus ir jos sprendimų teisėtumą visose viešojo pirkimo procedūrose turi būti taikomas kasacinio teismo praktikoje ne kartą aptartas turinio viršenybės prieš formą principas. Jo esmė – formalizuotas viešųjų pirkimų procedūrų reguliavimas neturi viršenybės prieš perkančiosios organizacijos ir tiekėjų veiksmus, jei šie atitinka teisės normų ir viešo konkurso sąlygų esmę ir jomis siekiamus tikslus. Šis principas yra ypač aktualus vertinant, ar perkančioji organizacija pagrįstai atmetė tiekėjo pasiūlymą dėl jame aptiktų trūkumų ar netikslumų, t. y. vertinant, ar ji tinkamai sprendė dėl tiekėjo pasiūlymo turinio ir formos pusiausvyros (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2018 m. spalio 19 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-468-469/2018).

23.       Vis dėlto, nors viešųjų pirkimų teisiniuose santykiuose turi būti taikomas turinio viršenybės prieš formą principas, turiningasis aiškinimas viešuosiuose pirkimuose nėra absoliutus ir negali savaime pateisinti bet kokios tiekėjo pasiūlymo neatitikties perkančiosios organizacijos pirkimo sąlygose nustatytiems reikalavimams. Kasacinio teismo praktikoje yra nurodyta, kad tiekėjų veiksmų ir perkančiosios organizacijos sprendimų turiningasis vertinimas, atsižvelgiant į viešųjų pirkimų principus ir tikslus, turinčius viršenybę prieš formalumus, turi ribas. Pavyzdžiui, teismai, nustatę tiekėjo pasiūlymo trūkumų, negali konstatuoti jo atitikties pirkimo sąlygoms, jeigu kitos aplinkybės neleidžia nustatyti tikrojo jų turinio, kurį būtų galima įvertinti pagal VPĮ normas ir tikslus. Kasacinis teismas nurodė, kad tiekėjo pasiūlymo nustatyto trūkumo turiningasis vertinimas iš esmės reiškia ne tiekėjo įveltos klaidos ignoravimą, o pasiūlymo turinio atitikties (kai tai tiekėjo yra pagrįsta) iškeltiems reikalavimams nustatymą, nepriklausomai nuo to, kad pasiūlymas neatitinka atitinkamų formos kriterijų (pvz., reikalaujama informacija nurodyta, tačiau ne toje pasiūlymo dalyje, kaip buvo nustatyta). Tokiu būdu ir atsiskleidžia turinio viršenybės prieš formą principas (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2021 m. gegužės 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-256-381/2021).

24.       Nagrinėjamu atveju, kaip minėta pirmiau, ginčas kilo dėl trečiojo asmens pasiūlymo atitikties pirkimo dokumentuose – techninėje specifikacijoje, pirkimo sutarties projekto bendrosiose ir specialiosiose sąlygose – išdėstytiems reikalavimams dėl gamintojo suteikiamos prekių kokybės garantijos. Ieškovė šioje byloje iškėlė abejonę, ar trečiojo asmens pasiūlymas pagrįstai šiuo aspektu buvo pripažintas atitinkančiu pirkimo sąlygų reikalavimus, o pirmosios instancijos teismas tokį ieškovės nuogąstavimą pripažino pagrįstu ir panaikino atsakovės sprendimą įtraukti trečiojo asmens pasiūlymą į pasiūlymų eilę, pripažinti jį pirkimo laimėtoju ir neatmesti pasiūlymo. Siekiant įvertinti, ar tokia pirmosios instancijos teismo padaryta išvada yra pagrįsta, nagrinėjant šią bylą apeliacine tvarka, visų pirma, yra svarbu nustatyti ir įvertinti, koks yra ginčui aktualių pirkimo dokumentų nuostatų turinys, t. y. kokią kokybės garantiją atsakovei turėjo pasiūlyti tiekėjai, antra, šioje byloje yra aktualu atskleisti, be kita ko, taikant ir pirmiau minėtą turiningąjį pasiūlymų aiškinimo būdą, kokio turinio kokybės garantiją pasiūlė trečiasis asmuo ir ar jo siūlomos kokybės garantijos sąlygos atitinka atsakovės pirkimo dokumentuose apibrėžtas garantijos sąlygas.

25.       Šiame kontekste, pirmiausiai pažymėtina, kad bendroji pardavėjo pareiga užtikrinti parduodamo daikto kokybę kyla iš įstatymo nuostatų. Kasacinis teismas, 2019 m. birželio 3 d nutartyje, priimtoje civilinėje byloje Nr. e3K-3-203-469/2020, aiškindamas kokybės garantiją reglamentuojančias Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) nuostatas, yra nurodęs, kad CK 6.317 straipsnio 1 dalyje yra nustatyta bendroji pardavėjo pareiga perduoti daiktus pirkėjui ir patvirtinti nuosavybės teisę į daiktus bei jų kokybę, o to paties straipsnio 2 dalyje ši pardavėjo pareiga detalizuota nustatant įstatymo garantiją: pardavėjo garantija (patvirtinimas) dėl daiktų nuosavybės teisės ir jų kokybės yra, nepaisant to, ar tokia garantija pirkimo–pardavimo sutartyje nustatyta, ar ne. Taigi, CK 6.317 straipsnyje nustatyta garantija pagal įstatymą – tai esminė pardavėjo pareiga pirkimo–pardavimo santykiuose, galiojanti visais atvejais nepriklausomai nuo to, ar šalys ją įvardijo sutarties sąlygose. Pagal CK 6.333 straipsnio 1 dalį, pardavėjas laikomas nepažeidusiu įstatyme nustatytos garantijos pareigų, jeigu perduoti daiktai atitinka pirkimo–pardavimo sutarties sąlygas ir daiktų kokybę nustatančių dokumentų reikalavimus; pardavėjas atsako už daiktų trūkumus, jeigu pirkėjas įrodo, kad jie atsirado iki daiktų perdavimo arba dėl priežasčių, atsiradusių iki daiktų perdavimo.

26.       Minėtoje nutartyje kasacinis teismas taip pat pažymėjo, kad pardavėjo pareigos perduoti tinkamos kokybės daiktus įvykdymas vertinamas kitaip, be kita ko, įrodinėjimo našta pasikeičia pirkėjo naudai, tais atvejais, kai įstatyme ar sutartyje expressis verbis (tiesiogiai) nustatyta pardavėjo pareiga garantuoti pirkėjui, kad daiktai atitinka sutarties sąlygas ir kad sutarties sudarymo metu nėra paslėptų daiktų trūkumų (CK 6.333 straipsnio 2 dalis). Tokiu atveju, kai pardavėjas tiesiogiai garantuoja daiktų kokybę, jis atsako už daiktų trūkumus, jeigu neįrodo, kad šie atsirado po daiktų perdavimo pirkėjui dėl pirkėjo netinkamo daikto naudojimo ar saugojimo arba dėl trečiųjų asmenų kaltės ar dėl nenugalimos jėgos (CK 6.333 straipsnio 3 dalis). Vadinasi, tokiu atveju pardavėjo atsakomybės mastas padidėja – pardavėjas turi atsakyti už daiktų trūkumus nereikalaudamas pirkėjo įrodyti, kad jie atsirado iki daiktų perdavimo arba dėl priežasčių, atsiradusių iki daiktų perdavimo. Byloje esantys duomenys leidžia daryti išvadą, kad atsakovės nustatytos garantijos taikymo sąlygos iš esmės atitiko tokias CK nuostatas.

27.       Kaip matyti iš byloje esančių duomenų, atsakovė pirkimo sąlygų priede – techninėje specifikacijoje – apibūdino, kokiomis savybėmis turi pasižymėti tiekėjų siūlomi lauko uniformos batai, nustatė konkrečius batų ir jų sudėtinių dalių techninius reikalavimus, taip pat reikalavimus pagrindinėms bato medžiagoms, batų ženklinimui, pakavimui ir pan. Pirkimo sutarties projekte, aptardama turimų pateikti prekių kokybę, atsakovė nustatė, kad prekės turi atitikti sutartyje ir jos prieduose nustatytus reikalavimus ir patvirtintą gaminių darbinį pavyzdį, taip pat kad tiekėjas yra atsakingas už kokybiškų, atitinkančių šioje sutartyje ir jos prieduose nustatytus reikalavimus, prekių pristatymą (pirkimo sutarties projekto specialiosios dalies 6.1 ir 6.4 papunkčiai). Pagal pirkimo sutarties projekto specialiosios dalies 6.3 papunktį, tiekėjas (pardavėjas) turi garantuoti, kad prekės ir medžiagos, iš kurių jos pagamintos, yra be defektų ir atitinka sutarties specialiosios dalies 6.1 papunktyje nustatytus reikalavimus. Atitinkamai pirkimo dokumentuose atsakovė nustatė ir tiekėjo turimos suteikti garantijos sąlygas. Kaip minėta, atsakovė, be kita ko, nurodė, kad tiekėjas turi suteikti prekėms 24 mėnesių garantinį terminą, skaičiuojamą nuo prekių priėmimo į sandėlį dokumentų pasirašymo dienos, taip pat ne trumpesnį kaip 12 mėnesių kokybės garantinį terminą aktyvios eksploatacijos sąlygomis, kuris skaičiuojamas nuo prekių išdavimo iš sandėlio dienos. Atsakovė taip pat nurodė išimtis, kai garantija nėra taikoma, kurios iš esmės atitinka CK 6.333 straipsnio 3 dalyje nustatytas pardavėjo siūlomos garantijos taikymo išimtis (žr. šios nutarties 14 punktą).

28.       Aptartos nuostatos sudaro pagrindą vertinti, kad tiekėjas (pardavėjas), teikdamas atsakovei prekių kokybės garantiją, šiuo atveju turėjo užtikrinti, jog visą garantinį terminą, t. y. 12 mėnesių aktyvios eksploatacijos sąlygomis ir 24 mėnesius nuo prekių priėmimo į sandėlį dienos, jo siūloma avalynė atitiks visus pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus. Pagal pirkimo sąlygas ir CK nuostatas, tokia jo pareiga yra eliminuojama tik jam įrodžius, kad nustatyti trūkumai atsirado po daiktų perdavimo pirkėjui dėl pirkėjo netinkamo daikto naudojimo ar saugojimo (dėl neteisingo ar netinkamo elgesio su prekėmis), dėl trečiųjų asmenų veiklos ar dėl nenugalimos jėgos. Kaip pagrįstai pažymėjo pirmosios instancijos teismas, pirkimo dokumentuose nebuvo nustatyta jokių išimčių dėl to, kad prekių kokybės garantija neturi būti (gali nebūti) taikoma kokioms nors siūlomos avalynės sudėtinėms dalims, medžiagoms ar komponentams, taip pat nebuvo nustatyta garantijos taikymo išimčių, siejamų su konkrečių atskirų batų dalių prigimtimi ar kitais kriterijais. Tokių išimčių nėra nustatyta ir įstatyme. Tai reiškia, kad visais kitais atvejais atsiradus daikto trūkumams tiekėjo įsipareigojimas dėl garantinės apsaugos prekėms suteikimo turi būti taikomas. Tiekėjui pirkimo sutartyje garantavus, kad jo siūlomos prekės neturi trūkumų ir atitinka sutartyje ir jos prieduose nustatytus kokybės reikalavimus, priešingai nei taikant vien tik įstatyminę garantiją, atsakovei šiuo atveju nereikės įrodinėti, kad pateiktų prekių trūkumai atsirado dėl atsakovės kaltės, t. y. kad jie atsirado iki prekių perdavimo arba dėl priežasčių, atsiradusių iki prekių perdavimo.

29.       Byloje nėra ginčo dėl to, kad kartu su trečiojo asmens pasiūlymu atsakovei pirkime buvo pateikta Deklaracija 1. Šiame dokumente 1) trečiasis asmuo nurodė, kad yra suteikiama 2 metų garantija visoms medžiagoms su sąlyga, kad gaminys yra naudojamas pagal paskirtį ir tinkamai prižiūrimas. Garantiniu atveju trečiasis asmuo savo nuožiūra arba ištaisys trūkumus, arba pateiks kitą daiktą be trūkumų; 2) trečiasis asmuo papildomai pažymėjo, kad garantija nėra taikoma bato dalims, kurios pagal savo prigimtį yra susidėvinčios, pavyzdžiui, tokioms kaip padai. Taip pat trečiasis asmuo nurodė nepriimsiantis garantinių pretenzijų atsiradus trūkumams ir pažeidimams, kuriuos gaminys patiria atlikdamas apsauginę funkciją.

30.       Toks trečiojo asmens pateiktos Deklaracijos 1 turinys, teisėjų kolegijos vertinimu, pagrindžia, kad jos siūloma prekių kokybės garantija yra siauresnės apimties, nei pirkimo dokumentuose apibūdinta tiekėjo turima suteikti garantinė apsauga. Nors pagal pirkimo dokumentuose išdėstytas sąlygas, kokybės garantija turėjo būti taikoma visais atvejais, išskyrus situacijas, kai būtent tiekėjas įrodo, kad trūkumai atsirado dėl neteisingo ar netinkamo elgesio su prekėmis, trečiųjų asmenų veiklos arba nenugalimos jėgos, trečiasis asmuo šiuo atveju nurodė ir kitas aplinkybes, kai kokybės garantija jo siūlomoms prekėms nėra taikoma. Be kita ko, trečiasis asmuo Deklaracijoje 1 atskirai išskyrė prekių dalis, kurios, jo vertinimu, pagal prigimtį yra laikomos nusidėvinčiomis (nors, kaip pagrįstai nurodė pirmosios instancijos teismas, trečiasis asmuo nepateikė išsamaus tokių batų dalių sąrašo), ir aiškiai bei nedviprasmiškai nurodė, kad tokioms prekių dalims garantija nėra taikoma.

31.       Atsakovė ir trečiasis asmuo, aiškindami Deklaracijos 1 sąlygas, nurodo, kad jos nuostatos, jog garantija nėra taikoma pagal prigimtį nusidėvinčioms bato dalims, reiškia tik tai, kad garantija nėra taikoma trūkumams, atsiradusiems dėl natūralaus batų nusidėvėjimo. Apeliantai laikosi pozicijos, kad garantija nebūtų taikoma batų padams tuo atveju, jeigu juose atsirastų trūkumų, nulemtų jų natūralaus nusidėvėjimo, ir būtų taikoma tuo atveju, jeigu batų padai turėtų kitokių trūkumų. Tačiau pažymėtina, kad tokie apeliantų aiškinimai – tai tik jų samprotavimai ir interpretacijos, kurie neatitinka tiekėjos Deklaracijoje 1 siūlomos kokybės garantijos sąlygų lingvistinės išraiškos. Pirmosios instancijos teismas skundžiamame sprendime šiuo aspektu teisingai nurodė, kad tuo atveju, jeigu trečiasis asmuo siekė suteikti jo siūlomai avalynei būtent tokią garanti, kokią jis apibūdina savo procesiniuose dokumentuose, jis turėjo tokias sąlygas išdėstyti atsakovei pateiktame pasiūlyme (jo prieduose). Vis dėlto, kaip minėta pirmiau, trečiasis asmuo Deklaracijoje 1 aiškiai įvardino aplinkybę, kad garantija visai nėra taikoma pagal prigimtį nusidėvinčioms bato dalims. Taigi, jis nustatė papildomą jo taikomos garantinės apsaugos išimtį.

32.       Teisėjų kolegijos vertinimu, šiuo atveju yra pagrindas sutikti su pirmosios instancijos teismo nurodytu argumentu, kad, naudojant avalynę pagal paskirtį (ją avint), natūraliai nusidėvi visos bato sudėtinės dalys, o kokybės garantija suteikiama siekiant užtikrinti, kad tam tikrą sutartyje apibrėžtą terminą daiktas neprarastų techninėje specifikacijoje nustatytų savybių ir galėtų būti tinkamai naudojamas arba kad garantiją suteikęs gamintojas pašalintų neigiamus padarinius tuo atveju, jei gaminys garantiniu laikotarpiu prarado deklaruotas charakteristikas. Tačiau tiekėjai nurodžius, kad kokybės garantija visai nėra taikoma tam tikroms bato dalims, kurios, gamintojos įsitikinimu, pagal savo prigimtį yra nusidėvinčios, be to, kartu išsamiai neišvardijus tokių bato dalių, nepateikus jų baigtinio sąrašo, galimybė pasinaudoti kokybės garantija prekėms garantiniu laikotarpiu praradus nustatytas charakteristikas gali būti iš esmės apsunkinta.

33.       Pažymėtina, kad jau nagrinėjant šią bylą teisme, apeliantai pateikė dar vieną dokumentą, kuriame, jų teigimu, trečiasis asmuo taip pat atskleidė jo ketinamos suteikti kokybės garantijos sąlygas, t. y. Deklaraciją 2. Šioje deklaracijoje trečiasis asmuo patvirtino, kad avalynės garantinis terminas sudaro ne mažiau nei 12 mėnesių aktyvios eksploatacijos sąlygomis, skaičiuojant šį terminą nuo prekių išdavimo iš pirkėjo sandėlio dienos, ir 24 mėnesius nuo prekių priėmimo į sandėlį dokumentų pasirašymo dienos. Toks Deklaracijos 2 turinys iš esmės pažodžiui atkartoja pirkimo dokumentuose išdėstytas formuluotes dėl tiekėjo turimos suteikti garantijos jo siūlomoms prekėms. Atsakovė ir trečiasis asmuo savo apeliaciniuose skunduose nurodo, kad tiek Deklaracija 1, tiek Deklaracija 2 turi būti vertinamos kartu, kad abiejų trečiojo asmens pateiktų deklaracijų turinys viena kitą papildo ir kad turiningasis šių deklaracijų aiškinimas leido atsakovei padaryti išvadą, jog trečiojo asmens suteikiama kokybės garantija jo siūlomoms prekėms visiškai atitinka pirkimo dokumentuose išdėstytus reikalavimus. Tačiau, teisėjų kolegijos vertinimu, tokia apelian pozicija nėra pagrįsta.

34.       Visų pirma, kaip teisingai pažymėjo pirmosios instancijos teismas, šiuo atveju kyla pagrįstų abejonių, ar apelian byloje pateikta Deklaracija 2 buvo pateikta atsakovei kartu su trečiojo asmens pasiūlymu pirkime. Apeliantai, nesutikdami su tokia teismo išvada ir įrodinėdami, kad Deklaracija 2 buvo pateikta pirkime, savo apeliaciniuose skunduose nurodo, kad: Deklaracija 2 buvo įrašyta kaip 15 priedas trečiojo asmens užpildytoje pasiūlymo formoje (įvardinta kaip Dokumentas 8) ir tas pats 15 eilės numeris, kuris buvo nurodytas pasiūlyme prie šio dokumento, yra nurodytas ir pačioje Deklaracijoje 2; kad, kitaip nei nurodė teismas, Deklaracija 2 buvo parengta anksčiau, nei per Centrinę viešųjų pirkimų informacinę sistemą buvo pateiktas trečiojo asmens pasiūlymas pirkime, todėl ji galėjo būti pateikta su pasiūlymu; kad atsakovė nepaminėjo Deklaracijos 2 atsakydama į ieškovės pretenziją, nes ji trečiojo asmens buvo įvardinta kaip konfidencialus dokumentas; kad pirkimo dokumentuose nebuvo nustatyta, jog tiekėjas savo pasiūlymo atitiktį pirkimo dokumentuose iškeltam reikalavimui pateikti prekių kokybės garantiją negali pagrįsti pateikdamas kelis dokumentus, kurie turi būti vertinami kartu. Tačiau tokie paaiškinimai nėra pakankami siekiant paneigti pirmosios instancijos teismo iškeltas abejones.

35.       Iš byloje esančių duomenų matyti, kad trečiojo asmens pasiūlymas buvo parengtas 2021 m. balandžio 14 d., Deklaracija 1 buvo parengta 2021 m. balandžio 8 d., anksčiau, nei buvo užpildyta pasiūlymo forma, o Deklaracija 2 – vėliau, 2021 m. gegužės 12 d. Trečiojo asmens pasiūlymo formos lentelėje, kurioje išvardinti kartu su pasiūlymu teikiami dokumentai, kaip jo 4 priedas yra įrašyta garantijos deklaracija. Toks eilės numeris yra įrašytas ir Deklaracijoje 1. Apeliantai teisingai nurodo, kad trečiojo asmens pasiūlymo formos lentelėse, kuriose yra išvardinti kartu su pasiūlymu teikiami dokumentai ir konfidenciali pasiūlymo informacija, taip pat yra nurodytas priedas, kuris yra įvardintas kaip Dokumentas 8 (pasiūlymo formos 15 priedas). Tačiau toks pridedamo dokumento pavadinimas nėra informatyvus ir neatskleidžia, kad su pasiūlymu buvo pateikta būtent Deklaracija 2, o ne kitas konfidencialus trečiojo asmens pasiūlymo dokumentas. Taigi, ši aplinkybė nepagrindžia apeliantų pozicijos.

36.       Deklaracijos 2 pateikimo kaip pasiūlymo 15 priedo neabejotinai nepagrindžia ir trečiojo asmens nurodytos aplinkybės, kad pačioje Deklaracijoje 2 yra padarytas įrašas, jog jos eilės numeris yra 15. Pažymėtina, kad, kaip matyti iš kitų byloje pateiktų trečiojo asmens pasiūlymo priedų (nekonfidencialių pasiūlymo dokumentų), juose esantys įrašai, atspindintys  eilės numerį pasiūlymo formos pridedamų dokumentų lentelėje, yra atlikti kitokiu būdu, nei įrašas, esantis Deklaracijoje 2, o šiame dokumente padarytas įrašas išsiskiria. Apeliantų akcentuojama aplinkybė, kad Deklaracija 2, kuri buvo parengta vėliau, nei buvo užpildyta pasiūlymo forma, buvo vis dėlto parengta anksčiau, nei pasiūlymas buvo pateiktas atsakovei (pagal trečiojo asmens pateiktus duomenis iš Viešųjų pirkimų informacinės sistemos, trečiojo asmens pasiūlymas buvo pateiktas 2021 m. gegužės 14 d.), savaime taip pat neįrodo, kad būtent šis dokumentas buvo pateiktas atsakovei kartu su pasiūlymu.

37.       Apeliaciniuose skunduose apeliantai nepaneigė ir teismo iškeltų abejonių, susijusių su Deklaracijos 2 konfidencialumu. Kaip teisingai pažymėjo pirmosios instancijos teismas, apeliantai šiuo dokumentu ilgą laiką nesirėmė – atsakovė net nepaminėjo jo atmesdama ieškovės pretenziją, o atsiliepime į ieškinį tik užsiminė, kad be Deklaracijos 1 yra ir kitas dokumentas, visiškai patvirtinantis pasiūlymo atitiktį ginčo reikalavimui, trečiasis asmuo atsiliepime į ieškinį taip pat net neminėjo Deklaracijos 2 ir interpretavo tik Deklaracijos 1 sąlygas. Atsakovė ir trečiasis asmuo, aiškindami šią aplinkybę, deklaratyviai nurodo, kad Deklaracija 2 buvo trečiojo asmens pasiūlyme įvardinta kaip konfidencialus dokumentas. Tačiau savo apeliaciniuose skunduose jie nepaaiškino, kodėl jie nepateikė šio dokumento teismui kartu su atsiliepimais į ieškinį, pasinaudodami teismo procese egzistuojančia galimybe užtikrinti neviešų duomenų apsaugą, taip pat nepaaiškino, kodėl trečiasis asmuo atsiliepime į ieškinį teismui net nenurodė, jog toks bylai reikšmingas dokumentas egzistuoja. Šiuo atveju byloje taip pat nėra atskleista, kokia Deklaracijoje 2, kurios turinys yra iš esmės visiškai tapatus pirkimo dokumentuose nurodytų sąlygų turiniui, pateikta informacija apeliantų buvo vertinama kaip konfidenciali, neviešinama trečiojo asmens informacija, juo labiau įvertinant tai, kad teikdamas į bylą Deklaraciją 2, trečiasis asmuo net neprašė teismo pripažinti jos nevieša bylos medžiaga bei neleisti ieškovei ir kitiems asmenims su ja susipažinti, taigi, jis nebelaikė jos konfidencialia ir nesiekė užtikrinti jos turinio slaptumo. 

38.       Antra vertus, net ir pripažinus, kad Deklaracija 2 buvo pateikta kartu su trečiojo asmens pasiūlymu, tai savaime nesudarytų pagrindo konstatuoti, jog pasiūlymas atitiko pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus dėl tiekėjo turimos suteikti prekių kokybės garantijos ir neeliminuotų poreikio nustatant trečiojo asmens suteiktos prekių kokybės garantijos turinį vertinti taip pat ir Deklaracijos 1 sąlygas. Savo ruožtu apeliančių išdėstyti argumentai, kad turiningasis abiejų deklaracijų turinio aiškinimas patvirtinta trečiojo asmens pasiūlymo atitiktį pirkimo sąlygose išdėstytiems reikalavimams, teisėjų kolegijos vertinimu, suponuoja pernelyg platų turiningojo pasiūlymų vertinimo principo taikymą, nors, kaip minėta anksčiau, turiningasis pasiūlymų vertinimas turi ribas. Pažymėtina, kad remiantis turiningojo tiekėjų pasiūlymų vertinimo principu negali būti pateisintas ir pašalintas tiekėjo pateikto pasiūlymo ar atskirų jo dalių neaiškumas ir vidinis prieštaravimas. Viešųjų pirkimų pagrindinių principų reikalavimų neatitiktų situacija, kai perkančioji organizacija pripažintų pasiūlymą tinkamu, kai, įvertinus skirtingus prie tiekėjo pasiūlymo pridėtus dokumentus, negalima padaryti vienareikšmės išvados apie tiekėjo pasiūlymo tikrąjį turinį (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2021 m. gegužės 12 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-256-381/2021).

39.       Nagrinėjamu atveju byloje yra pateikti 2 dokumentai (deklaracijos), apibūdinantys trečiojo asmens siūlomos suteikti prekių kokybės garantijos sąlygas, kurių turinys yra iš esmės prieštaringas: Deklaracijoje 2 trečiasis asmuo patvirtino suteiksiantis kokybės garantiją, kuri visiškai atitinka pirkimo dokumentuose aprašytas kokybės garantijos sąlygas, o Deklaracijoje 1 trečiasis asmuo iš esmės susiaurino jo teikiamos kokybės garantijos ribas, nurodydamas, kad tam tikroms prekių dalims (nusidėvinčioms pagal prigimtį dalims) garantija iš viso nebus taikoma. Tokie pasiūlymo vidiniai prieštaravimai negali būti pašalinti taikant turiningojo pasiūlymų vertinimo principą, nes net ir vertinant abu šiuos dokumentus kartu, nėra vienareikšmiškai aišku, kokio masto kokybės garantiją – atitinkančią pirkimo dokumentus ar siauresnės apimties – siūlomoms prekėms ketino suteikti trečiasis asmuo. Atsakovė apeliaciniame skunde nurodo, kad teismas turėjo labiau remtis Deklaracija 2, nes ji buvo parengta vėliau ir turi būti laikoma specialiu, šiam konkrečiam pirkimus skirtas sąlygas nustatančiu dokumentu. Tačiau, teisėjų kolegijos vertinimu, nagrinėjamu atveju yra labiau tikėtina, kad būtent Deklaracija 1, kurioje yra nustatytos trečiojo asmens individualizuotos, susiaurintos kokybės garantijos sąlygos lyginant su Deklaracijoje 2 nustatytomis bendrąsias pirkimo dokumentų nuostatas atitinkančiomis sąlygomis, turėtų būti vertinama kaip trečiojo asmens valią atitinkantis specialusis dokumentas. Tuo atveju, jei trečiasis asmuo neketintų susiaurinti bendrų pirkimo dokumentuose nurodytų garantijos sąlygų, jis neturėtų jokio pagrindo pateikti pirkime Deklaracijos 1.

40.       Priešingai nei nurodo trečiasis asmuo, jo pasiūlymo prieštaringumas (Deklaracijos 1 ir Deklaracijos 2 turinio neatitikimai) negali būti pašalintas ne tik taikant turiningojo aiškinimo principą, tačiau ir suteikiant jam galimybę šį pasiūlymą paaiškinti. Trečiasis asmuo iš esmės neginčija, kad jo pasiūlymo dalis, susijusi su kokybės garantijos suteikimu, turėtų būti vertinama kaip pasiūlymas siaurąja prasme, t. y. pasiūlymo dalis, kuria tiekėjas siūlo viešojo pirkimo sutarties objektą, nurodo jo savybes, kainą, sutarties vykdymo aplinkybes ir pan. (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. birželio 20 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-333/2014). Tokios pozicijos, kad garantijos terminas laikytinas pasiūlymo siaurąja prasme dalimi, laikomasi ir teismų praktikoje (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2020 m. lapkričio 11 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-272-378/2020). Tačiau pažymėtina, kad galimybė paaiškinti ir patikslinti pasiūlymą siaurąja prasme pagal VPĮ ir teismų praktikoje pateikiamus išaiškinimus yra vertinama kaip labai ribota.

41.       Sprendžiant dėl tiekėjo galimybės patikslinti pasiūlymą siaurąja prasme, yra aktuali VPĮ 55 straipsnio 9 dalis, kurioje nustatyta, kad perkančioji organizacija gali prašyti dalyvių patikslinti, papildyti arba paaiškinti savo pasiūlymus, tačiau ji negali prašyti, siūlyti arba leisti pakeisti pasiūlymo esmės – pakeisti kainą arba padaryti kitų pakeitimų, dėl kurių pirkimo dokumentų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų atitinkantis pirkimo dokumentų reikalavimus. Kasacinis teismas nuosekliai formuojamoje praktikoje VPĮ nustatytą galimybę tiekėjams patikslinti, papildyti arba paaiškinti savo pasiūlymus aiškina siaurai, kaip apimančią tik išskirtines situacijas, daugiau kaip išimtį nei bendrą taisyklę, taikytiną tik tais atvejais, kai pasiūlymo trūkumai yra redakcinio pobūdžio, objektyviai nustatytini ir paprastai ištaisytini (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2020 m. vasario 27 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-140-916/2020). Kasacinio teismo praktikoje taip pat yra nurodyta, kad tais atvejais, kai tiekėjo pasiūlyme siaurąja prasme nustatomi reikšmingi trūkumai ir kai net pagal turiningojo vertinimo principą (inter alia (be kita ko), atsižvelgiant į dokumentų visumą) perkančiosios organizacijos negali konstatuoti jo atitikties iškeltiems reikalavimams, tiekėjo paaiškinimai kaip keičiantys pasiūlymą iš esmės yra nepriimtini ir toks pasiūlymas atmestinas VPĮ 39 straipsnio 2 dalies 2 punkto pagrindu (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2019 m. spalio 31 d. nutartis civilinėje byloje Nr. e3K-3-314-469/2019).

42.       Tokios aplinkybės rodo, kad tokioje situacijoje, kuri susiklostė nagrinėjamoje byloje, kai byloje pateiktų deklaracijų turinys yra tiek prieštaringas, kad net aiškinant jas kartu negali būti nustatyta, jog trečiojo asmens pasiūlyta kokybės garantija atitinka pirkimo sąlygose išdėstytus reikalavimus, tiekėjo pasiūlymas negali būti paaiškintas ar patikslintas. Suteikus trečiajam asmeniui galimybę paaiškinti, kuri iš jos pateiktų deklaracijų apie jos taikomą kokybės garantiją atspindi tikrąją trečiojo asmens valią (atsisakyti Deklaracijoje 1 nustatytų garantijos taikymo išimčių, išaiškinti jos turinį trečiojo asmens procesiniuose dokumentuose nustatytu būdu ir išplėsti joje nurodytą garantinę apsaugą ir pan.), trečiajam asmeniui iš esmės būtų sudaryta galimybė pakeisti savo pradinį pasiūlymą dėl prekėms taikomos kokybės garantijos ir jo pirkimo dokumentuose išdėstytų reikalavimų neatitinkantis pasiūlymas taptų tinkamas. Tokia situacija, kaip minėta, pagal įstatymą nėra galima.

43.       Galiausiai, šiuo atveju kaip nepagrįstas atmetamas ir atsakovės argumentas, kad, patenkinus ieškovės reikalavimus, bus atmestas ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas pirkime ir liks tik pasiūlymas, kurio vertė yra didesnė, nors viešuosiuose pirkimuose yra aktualus siekis racionaliai naudoti pirkimams skirtas lėšas. Ekonominė nauda (mažiausia kaina), kurią perkančioji organizacija gautų laimėtoju išrinkusi atitinkamą tiekėją, per se (savaime) nėra svarbesnė už skaidrų viešųjų pirkimų procedūrų vykdymą ir tiekėjų sąžiningo varžymosi užtikrinimą. Vien tik ekonominė viešojo pirkimo sutarties nauda perkančiajai organizacijai (ir net visai visuomenei) nenusveria pareigos tinkamai ir teisėtai iš visų tiekėjų pasiūlymų išrinkti laimėtoją. Racionalaus lėšų panaudojimo principas nedaro įtakos teismo pareigai kvalifikuoti viešųjų pirkimų principų pažeidimą ir spręsti dėl iš to išplaukiančių padarinių ir nepateisina viešųjų pirkimų principų pažeidimų, t. y. šis tikslas negali būti suabsoliutinamas, paneigiant imperatyviuosius viešųjų pirkimų principus, kitus įsakmius VPĮ reikalavimus. Neteisėtas racionalaus lėšų panaudojimo suabsoliutinimas būtų konstatuojamas tokiu atveju, jei perkančioji organizacija sudarytų sutartį su pirkimo laimėtoju tik dėl jo pasiūlytos mažiausios kainos, pažeisdama VPĮ nuostatas ir viešųjų pirkimų principus (pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. spalio 3 d. nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-3-411/2014).

 

Dėl procesinės bylos baigties ir bylinėjimosi išlaidų atlyginimo

 

44.       Pirmosios instancijos teismas, patenkinęs ieškovės reikalavimus, tinkamai įvertino byloje surinktus įrodymus, pritaikė teisės aktų nuostatas ir priėmė pagrįstą sprendimą. Atsakovės ir trečiojo asmens apeliaciniuose skunduose išdėstyti argumentai nesudaro pagrindo šį sprendimą panaikinti, todėl jų pateikti apeliaciniai skundai atmetami, o pirmosios instancijos teismo sprendimas paliekamas nepakeistas (CPK 326 straipsnio 1 dalies 1 punktas).

45.       Apeliacinės instancijos teismui netenkinus atsakovės ir trečiojo asmens apeliacinių skundų, ieškovė įgijo teisę į išlaidų, patirtų nagrinėjant bylą apeliacinės instancijos teisme, atlyginimą (CPK 93 straipsnio 1 dalis). Ieškovė pateikė apeliacinės instancijos teismui prašymą atlyginti 1 915 Eur atstovavimo išlaidų. Šias išlaidas ieškovė grindžia 2021 m. lapkričio 3 d. sąskaita ir 2021 m. lapkričio 4 d. mokėjimo nurodymu. Ieškovės prašomos priteisti išlaidos neviršija Rekomendacijų dėl civilinėse bylose priteistino užmokesčio už advokato ar advokato padėjėjo teikiamą pagalbą maksimalaus dydžio, patvirtintų Lietuvos Respublikos teisingumo ministro 2004 m. balandžio 2 d. įsakymu Nr. 1R-85, pagrindu apskaičiuotų didžiausių už atsiliepimo į apeliacinį skundą parengimą priteistinų išlaidų sumų, yra pagrįstos ir realiai patirtos, todėl lygiomis dalimis, po 957,50 Eur (1 915 Eur / 2), priteisiamos iš atsakovės ir trečiojo asmens.

 

Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 326 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 331 straipsniu,

 

n u t a r i a :

 

Vilniaus apygardos teismo 2021 m. rugsėjo 23 d. sprendimą palikti nepakeistą.

Priteisti ieškovei bendrovei Prabos plus a.s. (juridinio asmens kodas 26272857) iš atsakovės Gynybos resursų agentūros prie Krašto apsaugos ministerijos (juridinio asmens kodas 304740061) ir trečiojo asmens, nepareiškiančio savarankiškų reikalavimų, bendrovės „HAIX Schuhe Produktions und Vertriebs GmbH(juridinio asmens kodas HRB4528) po 957,50 Eur (devynis šimtus penkiasdešimt septynis eurus 50 ct) bylinėjimosi išlaidų, patirtų nagrinėjant bylą apeliacinės instancijos teisme.

 

 

Teisėjai                                                                                                                                                 Marius Bajoras

 

 

                                                                                                                                                                 Rasa Gudžiūnienė

 

 

                                                                                                                                                           Romualda Janovičienė


Paminėta tekste:
  • CPK
  • CK