Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2017-09-14][nuasmeninta nutartis byloje][e2S-1243-826-2017].docx
Bylos nr.: e2S-1243-826/2017
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Klaipėdos apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
UAB "General Financing" 300515252 pareiškėjas
Kategorijos:
Bylos, kuriose taikytos tarptautinio civilinio proceso teisės normos
Bylos, susijusios su Europos Sąjungos civilinio proceso normų taikymu
Bendrosios nuostatos.
Procesas pirmosios instancijos teisme
Atskirieji skundai
CIVILINIS PROCESAS
Pareiškimas dėl sprendimo už akių peržiūrėjimo ir šio pareiškimo nagrinėjimo tvarka
Teismų procesinių sprendimų kontrolės formos ir proceso atnaujinimas
Apeliacinės instancijos teismo, išnagrinėjusio atskirąjį skundą, teisės
Apeliacinės instancijos teismo nutartis dėl atskirojo skundo
Bylinėjimosi išlaidų paskirstymas
Teismo sprendimas
Sprendimas už akių
Bylinėjimosi išlaidos
dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo
BYLOS SU TARPTAUTINIU ELEMENTU

Civilinė byla Nr. e2S-1243-826/2017

Teisminio proceso Nr. 2-06-3-05490-2017-9

Procesinio sprendimo kategorijos:

3.3.2.4; 3.3.2.5; 3.6.3.8



(S)

 

 

 

 

KLAIPĖDOS APYGARDOS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2017 m. rugsėjo 14 d.

Klaipėda

 

Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjas Marius Dobrovolskis, rašytinio proceso apeliacine tvarka išnagrinėjęs pareiškėjos UAB „General Financingatskirąjį skundą dėl Klaipėdos miesto apylinkės teismo 2017 m. gegužės 17 d. nutarties civilinėje byloje pagal pareiškėjos UAB „General Financing“ prašymą dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo,

 

n u s t a t ė:

 

  1. Ginčo esmė

 

  1. Pareiškėja UAB „General Financing“ kreipėsi į teismą su prašymu išduoti europinio sąskaitos blokavimo įsakymą vadovaujantis 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu Nr. 655/2014 (toliau – Reglamentas). Nurodė, kad europinis sąskaitos blokavimo įsakymas reikalingas siekiant gauti informaciją apie skolininkės sutuoktinio banko sąskaitas Vokietijoje ir Ispanijoje.
  2. Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2017 m. balandžio 19 d. nutartimi nustatė pareiškėjai terminą iki 2017 m. balandžio 28 d. procesinio dokumento trūkumams pašalinti.
  3. 2017 m. balandžio 24 d. gautas pareiškėjos prašymas dėl trūkumų pašalinimo.
  4. Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2017 m. gegužės 2 d. nutartimi pareiškėjai nustatė pakartotinį 10 dienų terminą procesinio dokumento trūkumams pašalinti. Pareiškėja per teismo nustatytą terminą pašalino procesinio dokumento trūkumus.

 

II. Pirmosios instancijos teismo nutarties esmė

 

  1. Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2017 m. gegužės 17 d. nutartimi pareiškėjos prašymą tenkino iš dalies, t. y. išdavė UAB „General Financingeuropinį sąskaitos blokavimo įsakymą dėl skolininkės I. N. piniginių lėšų, esančių skolininkės sutuoktinio Š. N. banko sąskaitose Ispanijoje, blokavimo. Kitą pareiškėjos prašymo dalį atmetė. Teismo motyvai:

5.1. Teismas nustatė, kad Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2010 m. birželio 9 d. civilinėje byloje Nr. 2-5280-777/2010 išdavė vykdomąjį dokumentą dėl skolos išieškojimo iš I. N. (Simonavičiūtės) kreditorei UAB „General Financing“. Teismas 2015 m. lapkričio 2 d. nutartimi civilinėje byloje Nr. 2-15252-618/2015 nustatė skolininkės I. N. turto dalis bendrojoje jungtinėje sutuoktinių nuosavybėje su sutuoktiniu Š. N., nustatė, kad skolininkei priklauso 1/2 dalis sutuoktinio pajamų, gaunamų po santuokos sudarymo iš darbinės ar intelektinės veiklos, dividendų, pensijų, pašalpų bei kitokių išmokų. Iš antstolės R. V. 2017 m. balandžio 5 d. rašto Nr. S-17001793 matyti, kad skolininkė nevykdo vykdomojo dokumento, neturi registruoto turto, niekur nedirba, negauna pajamų, jos banko sąskaitos Lietuvos Respublikoje yra areštuotos. Byloje nėra duomenų, iš kurių būtų galima spręsti, kad Š. N. vardu nėra banko sąskaitos, esančios Ispanijoje. Įvertinus nustatytas aplinkybes darytina išvada, kad skolininkė turto Lietuvoje, iš kurio būtų galima vykdyti išieškojimą, neturi, todėl yra pagrindas tenkinti pareiškėjos prašymą dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo ir banko sąskaitų Ispanijoje blokavimo.

5.2. Pareiškėja prašė gauti informaciją apie skolininkės sutuoktinio banko sąskaitas, esančias Vokietijoje. Byloje nėra duomenų apie skolininkei priklausančias pinigines lėšas, esančias Ispanijoje, todėl negalima daryti išvados, kad minėtoje šalyje esančių piniginių lėšų nepakaks skolininkės prievolėms įvykdyti. Įvertinus minėtą aplinkybę, atsižvelgiant į tai, kad neužtekus skolininkei priklausančių piniginių lėšų, esančių Ispanijoje, pareiškėja gali pakartotinai kreiptis į teismą dėl blokavimo įsakymo išdavimo, prašymas gauti informaciją apie kitas skolininkės sutuoktinio vardu atidarytas banko sąskaitas, esančias Vokietijos bankuose, atmestinas.

 

III. Atskirojo skundo ir atsiliepimo į atskirąjį skundą argumentai

 

  1. Pareiškėja UAB „General Financing pateikė atskirąjį skundą, kuriuo prašė panaikinti Klaipėdos miesto apylinkės teismo 2017 m. gegužės 17 d. nutartį civilinėje byloje Nr. e2VP-7835- 637/2017 ir klausimą dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išspręsti iš esmės arba perduoti pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo. Skundo motyvai:

6.1. Pirmosios instancijos teismas netinkamai aiškino Reglamento nuostatas. Reglamento 14 straipsnyje, 23 straipsnio 6 punkte yra numatyta galimybė nukreipti išieškojimą lygiagrečiai į skirtingose šalyse esančias banko sąskaitas. Tad teismas nepagrįstai nurodė, kad neužtekus lėšų Ispanijoje esančiose banko sąskaitose, ji turės galimybę kreiptis dėl sąskaitų blokavimo įsakymo išdavimo, tik jau Vokietijoje. Pabrėžtina, kad skolininkė savo įsipareigojimų nevykdo nuo 2009 m. vasario 28 d., nei į bendrovės, nei į antstolių raginimus nereaguoja, slapstosi, su sutuoktiniu gyvena Vokietijoje, o sąskaitą, kurią teikia klientams dėl pervedimų, turi Ispanijoje, kas leidžia teigti apie skolininkės piktybiškumą.

6.2. Europinis sąskaitų blokavimo įsakymas praktiškai identiškas Lietuvoje taikomam sąskaitų arešto aktui, kai antstolis nukreipia išieškojimą į skolininko pinigines lėšas ir kitas vertybines pajamas, esančias bankų sąskaitose ir kitose kredito unijose, todėl kelia klausimą, kodėl netaikoma analogiška norma, kai antstolis gali areštuoti visas sąskaitas ir išieškotų lėšų perteklių grąžinti skolininkui. Tuo labiau kad ir Reglamento 27 straipsnyje įtvirtinta kreditoriaus pareiga prašyti panaikinti perviršinių sumų blokavimą, ką ieškovas, laikydamasis teisinių pareigų, ir privalėtų daryti ir padarytų.

  1. Atsiliepimų į atskirąjį skundą negauta.

 

 

Apeliacinės instancijos teismas

 

k o n s t a t u o j a :

 

IV. Apeliacinės instancijos teismo išaiškinimai ir argumentai

 

Atskirasis skundas netenkintinas.

  1. Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro atskirojo skundo faktinis ir teisinis pagrindas bei absoliučių sprendimo (nutarties) negaliojimo pagrindų patikrinimas (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – CPK) 320 straipsnio 1 dalis, 338 straipsnis). Absoliučių nutarties negaliojimo pagrindų nenustatyta.
  2. Nagrinėjamoje byloje sprendžiamas nutarties, kuria iš dalies tenkintas pareiškėjos UAB „General Financing“ prašymas dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo Vokietijoje ir Ispanijoje, teisėtumo ir pagrįstumo klausimas.
  3. Pirmosios instancijos teismas 2017 m. gegužės 17 d. nutartimi netenkino pareiškėjos prašymo dalies dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo Vokietijoje. Apeliantė skundžia tik šią nutarties dalį, tad apeliacinės instancijos teismas pasisako tik dėl Europos sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo Vokietijoje.
  4. 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu Nr. 655/2014 nustatoma Sąjungos procedūra, kuria kreditoriui sudaromos galimybės siekti, kad būtų išduotas europinis sąskaitos blokavimo įsakymas (toliau – blokavimo įsakymas arba įsakymas), kuriuo, neviršijant įsakyme nurodytos sumos, užkertamas kelias tam, kad kiltų pavojus vėlesniam kreditoriaus reikalavimo įvykdymui dėl lėšų, kurias turi skolininkas ar kurios turimos skolininko vardu valstybėje narėje esančioje banko sąskaitoje, pervedimo ar išėmimo. Kreditorius gali pasinaudoti blokavimo įsakymu kaip alternatyva pagal nacionalinę teisę galiojančioms blokavimo priemonėms.
  5. Teismas išduoda blokavimo įsakymą, jei kreditorius yra pateikęs pakankamai įrodymų, kad įtikintų teismą, kad reikia skubiai taikyti tokią apsaugos priemonę kaip blokavimo įsakymas, nes esama realios rizikos, kad be tokios priemonės bus trukdoma arba bus gerokai sunkiau vėliau įvykdyti kreditoriaus reikalavimą skolininko atžvilgiu (Reglamento 7 straipsnio 1 dalis).
  6. Teismas priima sprendimą rašytinio proceso tvarka, remdamasis informacija ir įrodymais, kuriuos kreditorius pateikė savo prašyme. Jei teismas mano, kad pateiktų įrodymų nepakanka, jis gali, jei leidžiama pagal nacionalinę teisę, prašyti kreditoriaus pateikti papildomų rašytinių įrodymų (Reglamento 9 straipsnio 1 dalis).
  7. Klaipėdos miesto apylinkės teismas 2017 m. gegužės 17 d. nutartimi netenkino pareiškėjos prašymo dalies dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo Vokietijoje motyvuodamas tuo, kad nėra pateikta duomenų, kad areštavus Ispanijoje pinigines lėšas, jų neužteks teismo sprendimui įvykdyti. Apeliantė su tokiais teismo argumentais nesutiko ir nurodė, jog pagal Reglamentą galima išduoti kelis europinius sąskaitos blokavimo įsakymus skirtingose valstybėse narėse. O šiuo atveju teismui neišdavus blokavimo įsakymo Vokietijoje sudaromos sąlygos skolininkei I. N. išvengti Klaipėdos miesto apylinkės teismo 2010 m. birželio 9 d. sprendimo civilinėje byloje Nr. 2-5280-777/2010 įvykdymo. Iš dalies sutiktina su tokiu skundo argumentu.
  8. Kaip teisingai nurodė apeliantė savo skunde, Reglamento 23 straipsnio 6 dalyje, 27 straipsnio 1 dalies 1 punkte yra numatyta procesinė galimybė pareiškėjui išduoti kelis europinius sąskaitos blokavimo įsakymus, kurie būtų vykdomi skirtingose valstybėse. Šiuo atveju nebūtina įrodyti, kad vienoje valstybėje narėje areštavus sąskaitas jų neužteks teismo sprendimui įvykdyti. Tačiau Reglamento 8 straipsnio 2 dalies d punkte nurodyta, kad prašyme dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo turi būti nurodytas numeris, pagal kurį galima identifikuoti banką, pavyzdžiui IBAN ar BIC, ir (arba) banko, kuriame skolininkas turi vieną ar kelias blokuotinas sąskaitas, pavadinimas ir adresas. Nagrinėjamu atveju duomenų apie skolininkės ar jos sutuoktinio sąskaitas Vokietijoje byloje nepateikta. Pareiškėja teismui pagal Reglamento 14 straipsnio 1 dalį prašymo, kad teismas kreiptųsi į kitos valstybės narės atsakingas institucijas dėl informacijos pateikimo apie skolininkės ir jo sutuoktinio banką (-us) bei sąskaitą (-as) nepateikė. Nesant duomenų apie skolininkės ar jo sutuoktinio banką (-us) bei sąskaitą (-as) Vokietijoje, pirmosios instancijos teismas pagrįstai atsisakė išduoti europinį sąskaitos blokavimo įsakymą Vokietijoje. Pareiškėjai patikslinus duomenis apie skolininkės ar jo sutuoktinio banko sąskaitas Vokietijoje, išlieka teisė pakartotinai kreiptis į teismą dėl europinio sąskaitos blokavimo įsakymo išdavimo.
  9. Kiti skunde nurodyti argumentai neturi teisinės reikšmės priimtos pirmosios instancijos teismo nutarties teisėtumui ir pagrįstumui, todėl apeliacinės instancijos teismas plačiau dėl jų nepasisako.
  10. Apeliacinės instancijos teismas, išnagrinėjęs civilinės bylos medžiagą bei įvertinęs atskirojo skundo argumentus, pripažįsta, jog pirmosios instancijos teismas priėmė teisėtą ir pagrįstą nutartį. Atskirojo skundo argumentai ir juos pagrindžiantys motyvai panaikinti skundžiamą teismo nutartį pagrindo nesudaro, todėl pirmosios instancijos teismo nutartis paliktina nepakeista (CPK 337 straipsnio 1 dalies 1 punktas).

Vadovaudamasis CPK 335–339 straipsniais, teismas

 

n u t a r i a :

 

pareiškėjos UAB „General Financing atskirojo skundo netenkinti ir Klaipėdos miesto apylinkės teismo 2017 m. gegužės 17 d. nutartį palikti nepakeistą.

 

 

 

Teisėjas                                                                                                 Marius Dobrovolskis

 


Paminėta tekste:
  • CPK
  • CPK 337 str. Apeliacinės instancijos teismo teisės