Civilinė byla Nr. e2YT-10482-587/2018
Teisminio proceso Nr. 2-69-3-04327-2018-7
Procesinio sprendimo kategorijos: 3.2.3.1; 3.4.5.2; 3.2.6.1;
(S)
KAUNO APYLINKĖS TEISMAS
S P R E N D I M A S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2018 m. lapkričio 22 d.
Kaunas
Kauno apylinkės teismo Kauno rūmų teisėja Lina Žemaitienė,
sekretoriaujant Ritai Pečiulienei,
dalyvaujant pareiškėjui D. B.,
nedalyvaujant suinteresuoto asmens valstybės įmonės Turto bankas atstovui,
suinteresuotiems asmenims J. B. ir E. G.,
viešame teismo posėdyje žodinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal pareiškėjo D. B. patikslintą pareiškimą suinteresuotiems asmenims valstybės įmonei Turto bankas, J. B. ir E. G. dėl juridinę reikšmę turinčio fakto nustatymo.
Teismas
n u s t a t ė:
pareiškėjas kreipėsi į teismą su prašymu nustatyti juridinę reikšmę turintį faktą, kad pareiškėjo dėdė V. V., a. k. (duomenys neskelbtini) miręs (duomenys neskelbtini), priėmė palikimą po sutuoktinės M. V., gim. (duomenys neskelbtini), mirusios (duomenys neskelbtini), mirties, faktiškai pradėdamas valdyti paveldėtą turtą.
Pareiškėjas palaiko pareiškimą ir prašo jį tenkinti. Teismo posėdyje paaiškino ir procesiniuose dokumentuose nurodė, kad palikėjas V. V. yra pareiškėjo dėdė iš mamos pusės. (duomenys neskelbtini) buvo sudaryta pareiškėjo dėdės V. V. ir M. Č. santuoka. Santuokoje jie įgijo nekilnojamojo turto – gyvenamąjį namą, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini) su ūkiniu pastatu, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), esančius (duomenys neskelbtini), Kauno r. sav., registro Nr. (duomenys neskelbtini). Šis turtas viešajame registre buvo registruotas V. V. vardu, tačiau laikytinas bendrąja jungtine sutuoktinių nuosavybe. Po sutuoktinės mirties pareiškėjo dėdė V. V. liko gyventi santuokoje įgytame name, juo rūpinosi, mokėjo būstui išlaikyti reikalingus mokesčius, naudojosi po sutuoktinės M. V. mirties likusiais daiktais. Sutuoktinę M. V. laidojo palikėjas V. V.. Suinteresuoti asmenys tos pačios penktosios eilės įpėdiniai po palikėjo V. V. mirties yra pareiškėjo sesuo J. B. ir pareiškėjo pusseserė (palikėjo sesers dukra) E. G., jos dėl palikimo priėmimo nesikreipė.
Byla išnagrinėta nedalyvaujant suinteresuotiems asmenims VĮ Turto bankas, J. B. ir E. G..
Suinteresuotas asmuo VĮ Turto bankas pateikė atsiliepimą į pareiškimą ir į patikslintą pareiškimą, kuriuose nurodė, kad neprieštarauja pareiškimo tenkinimui, jeigu teismas įsitikintų pareiškėjo reikalavimo pagrįstumu (el. bylos kopija, b. l. 7–8, 39-40).
Suinteresuotiems asmenims J. B. ir E. G. apie teismo posėdį pranešta viešo paskelbimo būdu (el. bylos kopija, b. l. 41–42, 43). Prašymų dėl bylos nagrinėjimo negauta.
Teismas
k o n s t a t u o j a :
išnagrinėjus bylą, nustatyta, kad (duomenys neskelbtini) buvo sudaryta V. V., gim. (duomenys neskelbtini), ir M. Č., gim. (duomenys neskelbtini), santuoka (el. byla, b. l. 3). Palikėja M. V. mirė (duomenys neskelbtini), sutuoktiniai vaikų neturėjo (el. byla, b. l. 4, 5). Po palikėjos M. V. mirties paveldėjimo byla nebuvo užvesta (el. byla, b. l. 13). Palikėjas V. V. mirė (duomenys neskelbtini) (el. byla, b. l. 6). Po jo mirties atsiradusį palikimą priėmė pareiškėjas (el. byla, b. l. 7, 8). Palikėjo V. V. gyvenamoji vieta buvo deklaruota adresu (duomenys neskelbtini), Kauno r. (el. byla, b. l. 9). Šiuo adresu esantis nekilnojamasis turtas įgytas 1980 m. spalio 2 d. DŽDT vykdomojo komiteto sprendimo Nr. 287 pagrindu palikėjų V. V. ir M. V. santuokos metu, turtas buvo registruotas palikėjo V. V. vardu (el. byla, b. l. 10–11).
Teisę paveldėti palikėjo V. V. palikimą turi penktosios eilės paveldėtojai pareiškėjas D. B., E. G. ir J. B. (el. byla, b. l. 71–77). Suinteresuotas asmuo J. B. deklaravo, jog 2013 m. rugpjūčio 14 d. išvyko į Ispaniją, o suinteresuotas asmuo E. G. deklaravo, jog 2008 m. balandžio 28 d. išvyko į JAV (el. byla, b. l. 74, 76).
Palikimo atsiradimo momentu galiojusio Civilinio kodekso (toliau – CK) 587 straipsnis (1964 m. redakcija) numatė galimybę priimti palikimą faktiškai pradedant valdyti paveldėtą turtą. Aptarti rašytiniai įrodymai ir pareiškėjo duoti paaiškinimai patvirtina aplinkybę, kad V. V. palikimą, atsiradusį po jo sutuoktinės M. V. mirties, priėmė faktiškai pradėdamas valdyti paveldėtą turtą (CPK 177 str., 185 str.).
Byloje nėra duomenų, kad palikėja M. V. buvo sudariusi testamentą. V. V. buvo palikėjos sutuoktinis. CK 573 straipsnio 1 dalies 1 punktas (1964 m. redakcija) numatė, kad pirmosios eilės įpėdiniai yra palikėjo vaikai, sutuoktinis ir tėvai. Pateikti rašytiniai įrodymai ir pareiškėjo paaiškinimai patvirtina aplinkybę, kad V. V. per CK 587 straipsnyje (1964 m. redakcija) numatytą 6 mėnesių terminą nesikreipė į notarą dėl palikimo priėmimo, tačiau palikimą priėmė faktiškai pradėdamas valdyti paveldėtą turtą. Palikėjai M. V. ir V. V. vaikų neturėjo, palikėjai testamentų nebuvo sudarę, todėl V. V., kaip palikėją pergyvenęs sutuoktinis, buvo vienintelis įpėdinis paveldint pagal įstatymą po sutuoktinės mirties (CK 5.11 str., 5.13 str.). Jis savo veiksmais išreiškė valią priimti sutuoktinės palikimą.
Įpėdinis laikomas priėmusiu palikimą, jei jis pradėjo valdyti turtą, juo rūpintis kaip savo. Įpėdinis pradėjęs valdyti kokią nors palikimo dalį ar net kokį nors daiktą, laikomas priėmusiu visą palikimą (CK 587 str. (1964 m. redakcija), analogiškai – galiojančio CK 5.51 str.). Palikimo priėmimo faktą tvirtina teismas (CPK 444 str. 2 d. 8 p., 445 str.).
Nesant teismo sprendimo dėl palikimo priėmimo fakto nustatymo, mirusios M. V. vardu negali būti įregistruota nuosavybės teisė į santuokoje įgyto nekilnojamojo turto dalį, registruotą jos sutuoktinio V. V. vardu. Nustačius šį juridinę reikšmę turintį faktą, pareiškėjas D. B. galės iki galo realizuoti teisę paveldėti po savo dėdės V. V. mirties atsiradusį palikimą. Esant šioms aplinkybėms nustatytinas juridinę reikšmę turintis faktas (CPK 444 str. l d., 2 d. 8 p.).
Procesinių dokumentų siuntimo išlaidos šioje byloje yra mažesnės už 2011 m. lapkričio 7 d. Teisingumo ministro ir Finansų ministro įsakymu Nr. 1R-261/1K-355 su vėlesniais pakeitimais nustatytą minimalią valstybei priteistinų bylinėjimosi išlaidų sumą, todėl jos valstybei nepriteistinos (CPK 96 str. 6 d.).
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 444 straipsnio l dalies 8 punktu, 448 straipsniu,
n u s p r e n d ž i a:
patikslintą pareiškimą tenkinti.
Nustatyti juridinę reikšmę turintį faktą, kad V. V., a. k. (duomenys neskelbtini) miręs (duomenys neskelbtini), priėmė palikimą, atsiradusį po sutuoktinės M. V., gim. (duomenys neskelbtini)., mirusios (duomenys neskelbtini), mirties, faktiškai pradėdamas valdyti paveldėtą turtą.
Juridinę reikšmę turintis faktas nustatomas pareiškėjui D. B. siekiant įgyvendinti paveldėjimo teisę.
Sprendimas per 30 (trisdešimt) dienų nuo jo paskelbimo dienos gali būti skundžiamas apeliaciniu skundu Kauno apygardos teismui per Kauno apylinkės teismo Kauno rūmus.
Teisėja Lina Žemaitienė