Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: nuasmeninta nutartis byloje [3K-3-150-2013].doc
Bylos nr.: 3K-3-214/2014
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
Nickel & Goeldner Spedition Gmbh 139374096 atsakovas
BUAB "Kintra" 300004998 Ieškovas
Kategorijos:
SU PRIEVOLŲ TEISE SUSIJUSIOS BYLOS
Bylos, kylančios iš sutartinių teisinių santykių
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
Bendrosios nuostatos
Ieškinio senatis:
Ieškinio senaties termino taikymas
Prievolių teisė
Prievolių pabaiga:
Įskaitymas
Vežimas
Tarptautinė privatinė teisė
Tarptautinė privatinė teisė
Užsienio teisės taikymas ir taikymo apribojimas, užsienio teisės turinio nustatymas
Tarptautinių sutarčių taikymas
Šeimos teisiniams santykiams taikytina teisė
CIVILINIS PROCESAS
Bendrosios nuostatos
Teismų kompetencija:
Civilinių bylų priskirtinumas (žinybingumas)
Laikinosios apsaugos priemonės:
Procesas pirmosios instancijos teisme
Teismo sprendimas:
Galutinis sprendimas

Kasacinės instancijos teismo pranešėjas

                                                     Civilinė byla Nr. 3K-3-150/2013

                                         Teisminio proceso Nr. 2-55-3-03186-2010-6

                                                                                         Procesinio sprendimo kategorijos:

 (S)

     116.10.1

                                                    

 

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2013 m. balandžio 4 d.

Vilnius

 

            Lietuvos Aukščiausiojo T. C. bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų: Gražinos Davidonienės, Virgilijaus Grabinsko (kolegijos pirmininkas) ir Algio Norkūno (pranešėjas),

rašytinio proceso tvarka teismo posėdyje išnagrinėjo 2013 m. kovo 20 d. nutarties, priimtos nagrinėjant civilinę bylą pagal atsakovo Vokietijos įmonės Nickel & Goeldner Spedition GmbH kasacinį skundą dėl Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2012 m. birželio 6 d. nutarties peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovo bankrutavusios uždarosios akcinės bendrovės „Kintra“ ieškinį atsakovui Vokietijos įmonei Nickel & Goeldner Spedition GmbH dėl skolos priteisimo, patikslinimo klausimą.

           

n u s t a t ė :

 

            Lietuvos Aukščiausiojo T. C. bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš Gražinos Davidonienės, Virgilijaus Grabinsko (kolegijos pirmininkas) ir Algio Norkūno (pranešėjas), 2013 m. kovo 20 d. priėmė nutartį civilinėje byloje Nr. 3K-3-150/2013, kuria nutarė kreiptis į Europos Sąjungos Teisingumo Teismą su prašymu priimti prejudicinį sprendimą šiais klausimais: 

„1.       Ar ieškinys, kai reikalavimą reiškia bankroto administratorius, veikdamas visų įmonės kreditorių interesais ir siekdamas atkurti įmonės mokumą, padidinti bankrutuojančios įmonės turto kiekį, kad kuo daugiau kreditorinių reikalavimų būtų patenkinta, kai, pabrėžtina, tokių pat padarinių siekiama ir, pavyzdžiui, bankroto administratoriaus ieškiniais dėl sandorių nuginčijimo (actio Pauliana), kurie pripažinti glaudžiai susijusiais su bankroto procesu, bei tai, kad šiuo atveju prašoma priteisti skolą pagal CMR Konvencijos ir CK (bendrąsias civilinės teisės nuostatas) už atliktą tarptautinį krovinio pervežimą, – laikytinas glaudžiai (tiesioginiu ryšiu) susijusiu su ieškovo bankroto procesu, ir jo teismingumas turi būti nustatomas pagal Reglamento Nr. 1346/2000 taisykles bei patenka į Reglamento Nr. 44/2001 taikymo išimtį?

2.         Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas prašo išaiškinti, ar kai ginčo prievolė (atsakovo prievolė sumokėti bankrutuojančiam ieškovui skolą ir delspinigius už tarptautinį krovinio pervežimą, kuri grindžiama netinkamu atsakovo sutartinių įsipareigojimų vykdymu) atsirado iki bankroto bylos ieškovui iškėlimo, vadovautinasi Reglamento Nr. 1346/2000 44 straipsnio 3 dalies a punktu ir šis reglamentas netaikytinas dėl to, kad bylos teismingumas nustatomas pagal CMR Konvencijos 31 straipsnį, kaip pagal specialiosios konvencijos nuostatas.

3.         Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai ir nagrinėjamas ginčas patektų į Reglamento Nr. 44/2001 taikymo sritį, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas prašo išaiškinti, ar nagrinėjamu atveju tiek CMR Konvencijos 31 straipsnio 1 punkto nuostatoms, tiek Reglamento Nr. 44/2001 2 straipsnio 1 dalies nuostatoms viena kitai neprieštaraujant, turėtų būti laikoma, kad ginčo santykius priskiriant CMR Konvencijos (specialios konvencijos) taikymo sričiai, taikytinas CMR Konvencijos 31 straipsnio teisinis reglamentavimas, nustatant, kurios valstybės teismams teismingas nagrinėjamas ginčas, jei teisinis reglamentavimas nepažeidžia Reglamento Nr. 44/2001 pagrindinių tikslų, nesukelia mažiau palankių tinkamo vidaus rinkos veikimo įgyvendinimo pasekmių, kai yra pakankamai aiškus ir tikslus.“

Taip pat pirmiau nurodyta nutartimi nuspręsta sustabdyti civilinės bylos nagrinėjimą iki Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimo gavimo.

Įvertinus Europos Teisingumo Teismui pateiktų klausimų tikslumą ir aiškumą, teisėjų kolegija sprendžia, kad turi būti patikslintas trečiasis Europos Sąjungos Teisingumo Teismui užduotas klausimas, jį formuluojant taip:

„3. Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai ir nagrinėjamas ginčas patektų į Reglamento Nr. 44/2001 taikymo sritį, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas prašo išaiškinti, ar nagrinėjamu atveju tiek CMR Konvencijos 31 straipsnio 1 punkto nuostatoms, tiek Reglamento Nr. 44/2001 2 straipsnio 1 dalies nuostatoms viena kitai neprieštaraujant, turėtų būti laikoma, kad ginčo santykius priskiriant CMR Konvencijos (specialios konvencijos) taikymo sričiai, taikytinas CMR Konvencijos 31 straipsnio teisinis reglamentavimas, nustatant, kurios valstybės teismams teismingas nagrinėjamas ginčas, jei CMR Konvencijos 31 straipsnio 1 punkto teisinis reglamentavimas nepažeidžia Reglamento Nr. 44/2001 pagrindinių tikslų, nesukelia mažiau palankių tinkamo vidaus rinkos veikimo įgyvendinimo pasekmių, yra pakankamai aiškus ir tikslus.“

            Taip pat nustačius, kad 2013 m. kovo 20 d. nutartyje padarytas rašymo apsirikimas, nurodant nuorodą į 2009 m. rugsėjo 10 d. ESTT sprendimą, priimtą byloje German Graphics Graphische Maschinen GmbH (Rink. p. I-08421, 2009, bylos Nr. C-929/08), o būtent nurodant bylos numerį, teisėjų kolegija sprendžia, kad nurodytas rašymo apsirikimas taisytinas, tiksliai nurodant nuorodą į 2009 m. rugsėjo 10 d. ESTT sprendimą, priimtą byloje German Graphics Graphische Maschinen GmbH (Rink. p. I-08421, 2009, bylos Nr. C-292/08) (CPK 276 straipsnio 2 dalis).

 

            Lietuvos Aukščiausiojo T. C. bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 267 straipsnio 3 dalimi, Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 340 straipsnio 5 dalimi, 276 straipsniu,

 

n u t a r i a :

           

            Patikslinti Europos Sąjungos Teisingumo Teismui Lietuvos Aukščiausiojo T. C. bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m. kovo 20 d. nutartyje dėl prejudicinio sprendimo priėmimo (civilinėje byloje pagal atsakovo Vokietijos įmonės Nickel & Goeldner Spedition GmbH kasacinį skundą dėl Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2012 m. birželio 6 d. nutarties peržiūrėjimo bylos Nr. 3K-3-150/2013) nurodytą trečiąjį klausimą, išdėstant jį taip:

            „3. Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai ir nagrinėjamas ginčas patektų į Reglamento Nr. 44/2001 taikymo sritį, Lietuvos Aukščiausiasis Teismas prašo išaiškinti, ar nagrinėjamu atveju tiek CMR Konvencijos 31 straipsnio 1 punkto nuostatoms, tiek Reglamento Nr. 44/2001 2 straipsnio 1 dalies nuostatoms viena kitai neprieštaraujant, turėtų būti laikoma, kad ginčo santykius priskiriant CMR Konvencijos (specialios konvencijos) taikymo sričiai, taikytinas CMR Konvencijos 31 straipsnio teisinis reglamentavimas, nustatant, kurios valstybės teismams teismingas nagrinėjamas ginčas, jei CMR Konvencijos 31 straipsnio 1 punkto teisinis reglamentavimas nepažeidžia Reglamento Nr. 44/2001 pagrindinių tikslų, nesukelia mažiau palankių tinkamo vidaus rinkos veikimo įgyvendinimo pasekmių, yra pakankamai aiškus ir tikslus.“

            Ištaisyti rašymo apsirikimą Lietuvos Aukščiausiojo T. C. bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2013 m. kovo 20 d. nutartyje tiksliai nurodant nuorodą į 2009 m. rugsėjo 10 d. ESTT sprendimą, priimtą byloje German Graphics Graphische Maschinen GmbH (Rink. p. I-08421, 2009, bylos Nr. C-292/08).

            Šios nutarties kopijas išsiųsti byloje dalyvaujantiems asmenims ir Europos Sąjungos Teisingumo Teismui.

            Ši Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo priėmimo dienos.  

 

 

Teisėjai                                                                                    Gražina Davidonienė

 

 

                                                                                                Virgilijus Grabinskas

 

 

                                                                                                Algis Norkūnas                                                                                             

 


Paminėta tekste:
  • CK
  • CPK 276 str. Rašymo apsirikimų ir aiškių aritmetinių klaidų sprendime ištaisymas