Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: [2018-05-22][nuasmeninta nutartis byloje][e2A-603-826-2018].docx
Bylos nr.: e2A-603-826/2018
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Klaipėdos apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
AB "Novaturas" 135567698 atsakovas
Kategorijos:
Netesybos
Bendrosios nuostatos.
Apeliacinis procesas
Apeliacinis procesas
Bylos dėl vartotojų teisių gynimo
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
Prievolių įvykdymo užtikrinimas
Procesas pirmosios instancijos teisme
Pirmosios instancijos teismas nusprendė dėl neįtrauktų dalyvauti byloje asmenų materialiųjų teisių ir pareigų
Vartojimo sutartis
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
Civilinio proceso dalyviai
Tinkama ir netinkama proceso šalis
Bylos nagrinėjimas teismo posėdyje
Teismų procesinių sprendimų kontrolės formos ir proceso atnaujinimas
Teismų procesinių sprendimų kontrolės formos ir proceso atnaujinimas
Panaikinti pirmosios instancijos teismo sprendimą visą ar iš dalies ir perduoti bylą pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo
Prievolių teisė
Kitos bylos dėl vartotojų teisių gynimo
Sutarčių teisė
BYLOS DĖL KONKURENCIJOS IR VARTOTOJŲ TEISIŲ GYNIMO
Teismo sprendimo priėmimo ir paskelbimo atidėjimas
Apeliacinis bylos nagrinėjimas rašytinio proceso tvarka
Apeliacinės instancijos teismo, išnagrinėjusio bylą apeliacine tvarka, teisės
Absoliutūs sprendimo negaliojimo pagrindai
Apeliacinės instancijos teismo sprendimas ir nutartis, sprendimo ir nutarties priėmimas bei paskelbimas

Civilinė byla Nr. e2A-603-826/2018

Teisminio proceso Nr. 2-06-3-07343-2017-8

Procesinio sprendimo kategorijos:

2.6.2.1; 2.6.8.3; 3.1.3.3; 3.3.1.14; 3.3.1.18.4; 3.3.1.19.2

(S)

 

KLAIPĖDOS APYGARDOS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2018 m. gegužės 22 d.

Klaipėda

 

Klaipėdos apygardos teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Mariaus Dobrovolskio (kolegijos pirmininkas ir pranešėjas), Almanto Padvelskio, Albinos Pupeikienės,

teismo posėdyje apeliacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo ieškovų Ž. Š., M. Š., V. Š., P. Š., M. G., K. G., Z. G., A. G. ir atsakovės akcinės bendrovės „Novaturas“ apeliacinius skundus dėl Klaipėdos apylinkės teismo Klaipėdos miesto rūmų (buvęs pavadinimas – Klaipėdos miesto apylinkės teismas) 2017 m. lapkričio 29 d. sprendimo civilinėje byloje pagal ieškovų Ž. Š., M. Š., V. Š., P. Š., M. G., K. G., Z. G., A. G. ieškinį atsakovei akcinei bendrovei „Novaturas“ dėl turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo.

 

 

Teisėjų kolegija

 

n  u  s  t  a  t  ė :

 

I. Ginčo esmė

 

  1. Ieškovai kreipėsi į teismą su ieškiniu prašydami: 1) priteisti iš atsakovės solidariai ieškovams Ž. Š., M. Š., V. Š., P. Š. 2 565,00 Eur turtinės ir 6 000,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą; 2) priteisti iš atsakovės solidariai ieškovams M. G., K. G., Z. G., A. G. 2 895,00 Eur turtinės ir 6 000,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą; 3) priteisti iš atsakovės ieškovams 5 procentų metines palūkanas už priteistą sumą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo; 4) priteisti visas bylinėjimosi išlaidas.
  2. Nurodė, kad ieškovai Ž. Š., M. Š., V. Š., P. Š. su nepilnamečiais vaikais V. Š. ir Ž. Š. su atsakove 2016 m. birželio 1 d. sudarė Turizmo paslaugų sutartį Nr. KN318158, pagal kurią ieškovai už 5 131,52 Eur įsigijo 11 nakvynių (nuo 2016 m. birelio 24 d. iki 2016 m. liepos 5 d.) turistinę kelionę lėktuvu į Graikiją, Rodo salą, 5 žvaigždučių viešbutis Lindos Imperial Resort&Spa (kambariai su vaizdu į jūrą). Ieškovai M. G., K. G., Z. G., A. G. su nepilnamečiais vaikais A. G. ir A. G. su atsakove 2016 m. birželio 1 d. sudarė Turizmo paslaugų sutartį Nr. KN318155, pagal kurią ieškovai už 5 791,78 Eur įsigijo 11 nakvynių (nuo 2016 m. birelio 24 d. iki 2016 m. liepos 5 d.) turistinę kelionę lėktuvu į Graikiją, Rodo salą, 5 žvaigždučių viešbutis Lindos Imperial Resort&Spa (kambariai su vaizdu į jūrą).
  3. Nurodė, kad jie negavo paslaugų paketo, priklausančio pagal Turizmo paslaugų sutartis, todėl patyrė turtinę žalą. Paaiškino, jog 2016 m. birželio 24 d. iš Vilniaus atskridus į Rodo salą jie nebuvo nuvežti į užsakytą viešbutį Lindos Imperial Resort&Spa, nes atsakovė jų viešbučio nebuvo rezervavusi, apie tai jie nebuvo įspėti iš anksto. Novaturo atstovė pasiūlė 2 naktis pagyventi viešbutyje „Mitsis Rhodos Village“. Jiems nesutikus, naktį, apie 1.30 val., Novaturo atstovės už juos užpildė viešbučio „Mitsis Rhodos Village“ gyventojų paraiškas ir juos paliko šiame viešbutyje. Taip pat jos surašė garantinius raštus, kuriais įsipareigojo nuo 2016 m. birželio 26 d. apgyvendinti viešbutyje Lindos Imperial Resort&Spa. Viešbutis Mitsis Rhodos Villagebuvo nepritaikytas poilsiui su vaikais, nebuvo tam skirtų poilsio vietų, buvo nekokybiškas maistas, toli nuo jūros. 2016 m. birželio 26 d. jie buvo informuoti, kad nebus apgyvendinti užsakytame viešbutyje, ir buvo priverstinai perkelti į viešbutį „Princess Adriana“. Šis viešbutis nebuvo pritaikytas šeimų su mažamečiais vaikais poilsiui, t. y. ne ant jūros kranto, nebuvo vaikams vandens čiuožyklų, buvo vienas gilus ir vaikams pavojingas baseinas. 2016 m. birželio 27 d. jie surašė pretenziją atsakovei ir pareikalavo juos parvežti atgal į Lietuvą bei grąžinti visas lėšas, sumokėtas už kelionę. 2016 m. birželio 29 d. vakare, apie 22.00 val., jie buvo perkelti į viešbutį Lindos Imperial Resort&Spa. Taip pat nepatogumų patyrė ir dėl kelionės atgal. Tik būdami lėktuve sužinojo, jog skrydis bus ne tiesioginis RodasVilnius, bet su tarpiniu sustojimu, t. y. Rodas–Katovicai–Vilnius. Lėktuvas Vilniuje buvo ne 21.00, o 22.30 valandą. Maisto lėktuve nebuvo galima nusipirkti, nes jis baigėsi. Jų grįžtančių laukė automobilis, kurio vairuotojas buvo priverstas jų laukti dėl vėluojančio skrydžio ir jam teko papildomai už tai sumokėti. Grįžę į Lietuvą jie pateikė pretenziją atsakovei dėl žalos atlyginimo. Atsakovė pasiūlė kompensaciją savaitės trukmės kelionę 2017 m. gegužės mėnesį. Į ją vykti negalėjo dėl objektyvių priežasčių, t. y. vaikai lankė darželį, vienam iš vaikų turėjo būti abitūros egzaminai. Tada jiems buvo pasiūlytos labai mažos kompensacijos, t. y. 521,40 Eur Š. šeimai ir 612,60 Eur G. šeimai. Mano, jog jiems priteistino turtinės žalos atlyginimo dydis turi būti lygus pusei sumokėtos sumos už kelionę, nes užsakytame viešbutyje iš 12 dienų prabuvo tik 6 dienas.
  4. Nurodė, kad patyrė moralinę žalą. Nuvykę į Rodos salą jie buvo priversti sėdėti 7 valandas autobuse, kuriame kondicionierius buvo išjungtas specialiai juos norint išlaipinti iš autobuso. Jie kartu su nepilnamečiais vaikais patyrė nepatogumų, nes autobuse negavo vandens, maisto, neturėjo galimybės pasinaudoti tualetu. Buvo priversti kreiptis į vietinę policiją dėl šio įvykio. Atsakovė nebendradarbiavo, neteikė pagalbos. Dėl visų šių aplinkybių jie patyrė ypatingą dvasinį skausmą, nusivylimą, o ypatingą stresą ir neigiamus išgyvenimus patyrė vaikai. Atsižvelgiant į kompensacinę neturtinės žalos atlyginimo paskirtį, ginamos vertybės specifiką, pažeidimo sunkumą, prašė priteisti po 1 000,00 Eur kiekvienam asmeniui, t. y. Š. ir G. šeimą sudarė po 6 asmenis, taigi solidariai po 6 000,00 Eur abiem šeimoms.

 

II. Pirmosios instancijos teismo sprendimo esmė

 

  1. Klaipėdos apylinkės teismas 2017 m. lapkričio 29 d. priėmė sprendimą, kuriuo ieškovų ieškinį tenkino iš dalies, t. y. iš atsakovės priteisė: 12,56 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 67,37 Eur bylinėjimosi išlaidų Ž. Š.; 12,56 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 67,39 Eur bylinėjimosi išlaidų M. Š.; 12,56 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 67,37 Eur bylinėjimosi išlaidų V. Š.; 12,56 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 67,37 Eur bylinėjimosi išlaidų P. Š.; 14,76 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 65,57 bylinėjimosi išlaidų M. G.; 14,76 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 65,59 bylinėjimosi išlaidų K. G.; 14,76 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 65,57 bylinėjimosi išlaidų Z. G.; 14,76 Eur turtinės ir 600,00 Eur neturtinės žalos atlyginimą, 5 procentus metinių palūkanų už priteistą sumą nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo ir 65,57 bylinėjimosi išlaidų A. G.. Kitą ieškinio dalį atmetė. Teismo motyvai:   
    1. Nurodė, kad, pagal teismų praktiką, sumokėta kelionės kaina priteisiama tais atvejais, kai nėra suteikiama pagrindinė paslaugų dalis. Šiuo atveju tokia aplinkybė nenustatyta – ieškovai buvo apgyvendinti kitame viešbutyje „Mitsis Rhodos Village, o po to viešbutyje „Princess Adriana“, todėl nėra pagrindo daryti išvadą, jog pagrindinė paslauga (apgyvendinimas) nebuvo suteikta. Ieškovų paaiškinimai, kad suteikta alternatyva skyrėsi nuo užsakyto viešbučio, maitinimas neatitiko tipo „viskas įskaičiuota“, nebuvo tinkamų paslaugų vaikams, neveikė vandens pramogų parkas ir pan., nėra pakankami daryti išvadą, jog pagrindinės paslaugos (apgyvendinimo) iš viso nebuvo suteiktos ir todėl turėtų būti grąžinti pinigai. Ieškovai po derybų su kelionės organizatoriaus atstove atsisakė reikalavimo grąžinti juos į Lietuvą ir toliau tęsė kelionę.
    2. Nurodė, kad yra pagrindas tenkinti ieškovų reikalavimą ir jiems priteisti turtinės žalos, kurią sudaro 1 nakvynės kainos skirtumas ieškovų užsakytame viešbutyje „Lindos Imperial Resort&Spa ir gyventame viešbutyje Mitsis Rodos Village, atlyginimą. Teismui nepateikti duomenys, jog viešbučio „Princess Adriana“ kaina būtų iš esmės skirtinga nuo viešbučio „Lindos Imperial Resort&Spa“.
    3. Nurodė, kad byloje nustatytų aplinkybių visuma pakankama pripažinti, jog egzistavo objektyvusis ir subjektyvusis neturtinės žalos kriterijai. Ieškovai patyrė neigiamas emocijas ir nepatogumų, buvo sutrikdytas įprastas, planuotas kelionės ritmas.
      1. Atsakovė (kelionės organizatorė) ar jos pasirinktas paslaugų teikėjas neįvykdė įstatyme įtvirtintos pareigos teikti neklaidinančią įstatymų nustatytos formos ir turinio informaciją, nes neinformavo laiku, kad ieškovų pasirinktas viešbutis nebus suteiktas. Atsakovės atstovė nepalydėjo ieškovų iki jų užsakyto viešbučio.
      2. Ieškovų teiginys, kad vėliau negalėjo naudotis Novaturo organizuojamomis kelionėmis lietuvių kalba, kadangi jautė gidės atvirą priešiškumą, galbūt teisingas. Atsižvelgus į visas faktines aplinkybes, net jei gidės ir realiai nejautė ieškovams priešiškumo, ieškovai galėjo taip manyti.
      3. Ieškovai pasirinko viešbutį Lindos Imperial Resort&Spa, nes jame teikiamos vandens pramogų SPA paslaugos, pritaikytos mažamečiams vaikams. Atsakovės pasiūlytuose viešbučiuose tokios paslaugos nebuvo teikiamos, todėl 6 dienas iš 12 dienų negalėjo lankytis vandens pramogų parke su vandens kalneliais, nebuvo išpildyti vaikų lūkesčiai.
      4. Ieškovai buvo užsakę kambarius su vaizdu į jūrą. Atsakovės pasiūlytuose alternatyviuose viešbučiuose ne visi kambariai buvo su vaizdu į jūrą. Taip pat ieškovai patyrė nepatogumų persikraustydami net kelis kartus iš vieno viešbučio į kitą.
      5. Grįžimo skrydis buvo ne tiesioginis Rodas–Vilnius (kaip buvo užsakyta), bet su tarpiniu sustojimu. Tai irgi sukėlė ieškovams nepatogumų, nes kelionė lėktuvu užsitęsė. Be to, visiškai tikėtina, kad ieškovų Vilniuje laukė užsakyta transporto priemonė, kuri turėjo juos parvežti į Klaipėdą, ir dėl to teko papildomai sumokėti vairuotojui už sugaištą laiką.
      6. Pripažino, jog visi ieškovai patyrė to paties pobūdžio dvasinius išgyvenimus ir nepatogumus, todėl jiems priteisė vienodo dydžio neturtinės žalos atlyginimą. Teismas sprendė, kad kiekvieno iš ieškovų patirta neturtinė žala, atsižvelgiant į kompensacinę neturtinės žalos atlyginimo paskirtį, ginamų vertybių specifiką, pažeidimo sunkumą bei teisminę praktiką, vertinama 600,00 Eur. Ši suma nesiekia vienos kelionės kainos, kas atitinka kasacinio teismo suformuotą praktiką tokio pobūdžio bylose. Atsakovė yra verslininkė, kuri teikia turizmo paslaugas.
    4. Nurodė, kad ieškovams iš atsakovės yra pagrindas priteisti 5 procentus metinių palūkanų už priteistas sumas nuo civilinės bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo visiško įvykdymo.

 

III. Apeliacinio skundo ir atsiliepimo į apeliacinį skundą argumentai

 

  1. Ieškovai pateikė apeliacinį skundą, kuriuo prašė Klaipėdos apylinkės teismo 2017 m. lapkričio 29 d. sprendimo dalį, kuria buvo nuspręsta dėl turtinės žalos atlyginimo priteisimo, pakeisti ir priimti naują sprendimą – šią ieškovų ieškinio dalį tenkinti visiškai. Apeliacinis skundas grindžiamas šiais argumentais:
    1. Nurodė, kad pirmosios instancijos teismas, priteisdamas tik dalį turtinės žalos atlyginimo, neatsižvelgė į aplinkybę, jog jie nebuvo apgyvendintini užsakytame viešbutyje net pusę atostogų laiko, t. y. iš esmės negavo paslaugų paketo, kurį pirko. Jie sutiko apsigyventi atsakovės pasiūlytame viešbutyje „Mitsis Rodos Village“ tik todėl, jog su nepilnamečiais vaikais gatvėje negalėjo nakvoti ir atsakovė raštiškai įsipareigojo juos perkelti į pasirinktą viešbutį. Atsakovė juos perkėlė į norimą viešbutį tik po to, kai jie pateikė pretenziją ir pareikalavo juos grąžinti į Lietuvą. Į kitą atsakovės viešbutį „Princess Adriana“ jie persikėlė, nes viešbutyje „Mitsis Rodos Village“ nebuvo įmanoma gyventi, t. y. nusiprausti po dušu, maistas buvo patiekiamas nesilaikant higienos normų ir pan.
  2. Atsakovė AB „Novaturas“ pateikė apeliacinį skundą, kuriuo prašė Klaipėdos apylinkės teismo 2017 m. lapkričio 29 d. sprendimo dalį dėl neturtinės žalos atlyginimo priteisimo ieškovams panaikinti ir priimti naują sprendimą – šią ieškovų ieškinio dalį atmesti. Apeliacinis skundas grindžiamas šiais argumentais:
    1. Nurodė, kad ieškovai neįrodė būtinų civilinės atsakomybės sąlygų, kad būtų galima priteisti neturtinės žalos atlyginimą.
      1. Nepagrįstas pirmosios instancijos teismo argumentas, jog ieškovai net 7 valandas buvo autobuse, todėl buvo apsunkintos galimybės gauti vandens, maisto ir tualeto paslaugas. Byloje esantys duomenys paneigia šias aplinkybes. Ji, kaip kelionės organizatorė, bendradarbiavo su ieškovais ir suteikė visas galimybes naudotis visomis išvardytomis paslaugomis. atstovė D. T. suteikė visokeriopą paramą ir rūpybą, parūpino geriamojo vandens ir nuolat siūlė nueiti į viešbutį pavalgyti, atsigerti, pasinaudoti kitomis viešbutyje teikiamomis paslaugomis. Ieškovai patys nebendradarbiavo ir nelipo lauk iš autobuso.
      2. Pirmosios instancijos teismas neatsižvelgė į byloje esančius įrodymus, kurie patvirtina, kad viešbučiuose Mitsis Rhodos Village“ ir „Princess Adriana“ teikiamos paslaugos vaikams. Ieškovų lūkesčiai dėl vandens čiuožyklų nebuvo įtvirtinti turizmo paslaugų teikimo sutartyse, nebuvo išreikšti kelionių pardavimo agentui. Todėl pirmosios instancijos teismo teiginys dėl ieškovų lūkesčių turėtų būti vertinamas itin kritiškai, nes tai nėra pagrįsta jokiais ikisutartiniais įrodymais.
      3. Pirmosios instancijos teismas nepagrįstai nurodė, jog ieškovai galėjo jausti gidės priešiškumą jų atžvilgiu pagal faktines aplinkybes. Ji nėra atsakinga už ieškovų vidinius įsitikinimus, sprendimus, neparemtus jokiomis faktinėmis aplinkybėmis. Jos pateikti byloje įrodymai patvirtina, kad jos atstovės tiesiogiai bendravo su ieškovais, palaikė ryšį, rūpinosi jų atostogomis, sprendė kilusius klausimus, padėjo bei teikė visokeriopą pagalbą ir paramą, vykdė visas funkcijas profesionaliai.
      4. Nebuvo atsižvelgta į tai, kad ieškovai atostogomis mėgavosi. Norint juos perkelti į norimą viešbutį reikėjo laukti, nes dalis buvo išvykę į kelionę. Jos atstovės ieškovams siūlė kompensacines išvykas. Taip pat ieškovai nepateikė duomenų, iš kurių matytųsi, jog jie būtų reiškė pretenzijas atsakovei dėl kambarių kokybės ar būtų prašę juos pakeisti dėl netinkamo vaizdo už lango.
      5. Nebuvo atsižvelgta į kasacinio teismo išaiškinimą 2007 m. lapkričio 13 d. nutartyje civilinėje byloje Nr. 3K-3-487/2007. Joje nurodyta, kad turizmo paslaugos pakeitimas alternatyvia nelaikytinas turizmo paslaugų teikimo sutarties pažeidimu. Šiuo atveju byloje esantys duomenys patvirtina, jog ieškovams tinkamos alternatyvios paslaugos suteiktos buvo. Vadinasi, civilinė atsakomybė atsakovei nekyla.
    2. Nurodė, kad pirmosios instancijos teismas priteisdamas neturtinės žalos atlyginimą nenurodė kriterijų, kuriais rėmėsi priteisdamas būtent tokio dydžio žalos atlyginimą. Buvo remtasi aplinkybėmis, kurios paneigtos byloje esančiais įrodymais. Reikalauti neturtinės žalos atlyginimo dėl stresinėje situacijoje patirtų nepatogumų yra neprotinga ir nesąžininga, nes stresas yra natūralus gyvenimo reiškinys, kurio neįmanoma išvengti išeinant iš komforto zonos.
  3. Atsakovė pateikė atsiliepimą į ieškovų apeliacinį skundą, kuriuo prašė apeliacinį skundą atmesti, o skundžiamą pirmosios instancijos teismo sprendimo dalį palikti nepakeistą. Atsiliepimas grindžiamas šiais argumentais:
    1. Nurodė, kad ieškovai netinkamai aiškina įstatymo nuostatas, reglamentuojančias kelionių organizatoriaus pareigą grąžinti turistui pinigus už nesuteiktas paslaugas. Visų pirma, ieškovai buvo apgyvendinti, t. y. jiems suteikta apgyvendinimo paslauga. Apeliantai šių aplinkybių neginčija. Antra, konkliudentiniais veiksmais ieškovai davė sutikimą juos perkelti iš vieno viešbučio į kitą. Turizmo paslaugų teikimo sutarties nenutraukė ir nereikalavo jų grąžinti į Lietuvą. Trečia, jų atstovė ieškovams suteikė visokeriopą pagalbą ir paramą, siūlė kompensacines keliones.
  4. Ieškovai pateikė atsiliepimą į atsakovės apeliacinį skundą, kuriuo prašė pirmosios instancijos teismo sprendimo dalį dėl neturtinės žalos atlyginimo priteisimo palikti nepakeistą, o atsakovės skundą atmesti. Atsiliepimas grindžiamas šiais argumentais:
    1. Nurodė, kad atsakovė nepagrįstai nurodė, jog nebuvo pagrindo priteisti iš jos neturtinės žalos atlyginimą. Visų pirma, byloje esantys duomenys patvirtina, jog atsakovė jų neinformavo prieš kelionę apie tai, kad jie nebus apgyvendinti užsakytame viešbutyje. Antra, viešbučiuose „Mitsis Rhodos Village“, „Princess Adriana“ buvo zonos vaikams, tačiau čiuožyklų ir specializuotų baseinų, pritaikytų mažamečiams vaikams, nebuvo. Šie kriterijai buvo itin svarbūs pasirenkant viešbutį ir siekiant pateisinti vaikų lūkesčius. Trečia, jų pateiktos fotonuotraukos patvirtina, kad viešbutyje „Lindos Imperial Resort&Spa kambariai buvo su vaizdu į šiukšlyną, o ne į jūrą. Todėl nustatytos kelionės aplinkybės neatitiko jų protingų lūkesčių ir jos sudaro teisinį pagrindą konstatuoti, kad kiekvienam iš ieškovų buvo padaryta neturtinė žala, kurią atlyginti turi atsakovė, kaip kelionės organizatorė.

 

Teisėjų kolegija

 

k o n s t a t u o j a:

 

IV. Apeliacinės instancijos teismo nustatytos aplinkybės, argumentai ir motyvai

 

  1. Pagal CPK 321 straipsnio 1 dalį apeliaciniai skundai nagrinėjami rašytinio proceso tvarka, išskyrus atvejus, kai skundą nagrinėjantis teismas pripažįsta, kad būtinas žodinis nagrinėjimas (CPK 322 straipsnis). Teisėjų kolegija, atsižvelgdama į byloje esančius rašytinius įrodymus, į bylos nagrinėjimo dalyką, šalių procesiniuose dokumentuose nurodytas aplinkybes bei argumentus, daro išvadą, jog nėra pagrindo bylą nagrinėti žodinio proceso tvarka. Skundžiamo teismo sprendimo teisėtumo ir pagrįstumo įvertinimas gali būti pasiektas rašytinio proceso priemonėmis.
  2. Bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas sudaro apeliacinio skundo teisinis ir faktinis pagrindas bei absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų patikrinimas (CPK 320 straipsnio 1 dalis). Išnagrinėjusi ir ištyrusi byloje esančius įrodymus, teisėjų kolegija konstatuoja, jog yra pagrindas pirmosios instancijos teismo sprendimą panaikinti dėl absoliučių sprendimo negaliojimo pagrindų.
  3. Nagrinėjamoje byloje sprendžiami kelionių organizatoriaus pareigos suteikti informaciją ir atsakomybės už netinkamą vykdymą, atsakovės turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo klausimai.
  4. Byloje nustatyta, kad ieškovai 2016 m. birželio 1 d. sudarė Turizmo paslaugų sutartis, pagal kurias jie nuo 2016 m. birželio 24 d. iki 2016 m. liepos 5 d. (11 nakvynių) įsigijo turistinę kelionę lėktuvu į Graikiją, Rodo salą, 5 žvaigždučių viešbutis Lindos Imperial Resort&Spa (kambariai su vaizdu į jūrą). Š. šeima už kelionę sumokėjo 5 131,52 Eur, G. šeima sumokėjo 5 791,78 Eur.
  5. Ieškovai savo ieškinį grindė tuo, jog atsakovė, būdama kelionių organizatorė, nesuteikė jiems įsigytų paslaugų pagal sudarytas sutartis, t. y. tik nuvykę į Rodą jie sužinojo, kad nebus apgyvendinti viešbutyje Lindos Imperial Resort&Spa, o alternatyvūs viešbučiai neatitiko jų pačių ir vaikų lūkesčių. Dėl šios kelionės jie ir nepilnamečiai vaikai patyrė turtinę ir neturtinę žalą. Pirmosios instancijos teismas skundžiamu sprendimu ieškinį tenkino iš dalies, t. y. priteisė turtinės žalos, kuri lygi kainų skirtumai vienos paros užsakytame viešbutyje ir gyventuose viešbučiuose, atlyginimą ir po 600,00 Eur neturinės žalos atlyginimo, o kitą ieškinio dalį atmetė kaip nepagrįstą. Ieškovai su tokiu pirmosios instancijos teismo sprendimu nesutinka ir prašė jų ieškinio dalį dėl turtinės žalos pakeisti, t. y. padidinti priteistino turtinės žalos atlyginimo dydį iki jų prašyto. Atsakovė su pirmosios instancijos teismo sprendimu nesutiko ir prašė sprendimo dalį dėl neturtinės žalos priteisimo panaikinti.
  6. Paslaugų sutartimi viena šalis (paslaugų teikėjas) įsipareigoja pagal kitos šalies (kliento) užsakymą suteikti klientui tam tikras nematerialaus pobūdžio (intelektines) ar kitokias paslaugas, nesusijusias su materialaus objekto sukūrimu (atlikti tam tikrus veiksmus arba vykdyti tam tikrą veiklą), o klientas įsipareigoja už suteiktas paslaugas sumokėti (Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau CK) 6.716 straipsnio 1 dalis). Turizmo paslaugos yra atlygintinų paslaugų rūšis. Teisiniams santykiams, teikiant (gaunant) tokio pobūdžio paslaugas, reguliuoti skirtos specialios Civilinio kodekso šeštosios knygos IV dalies XXXV skyriaus trečiojo skirsnio normos, CK 6.747 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad turizmo paslaugų teikimo sutartimi viena šalis – kelionės organizatorius – įsipareigoja už atlyginimą kitai šaliai – turistui – užtikrinti iš anksto organizuotą turistinę kelionę, o turistas įsipareigoja kelionių organizatoriui sumokėti už suteiktas paslaugas. Organizuotos turistinės kelionės apibrėžtis pateikta CK 6.747 straipsnio 2 dalyje – tai iš anksto už bendrą kainą parengtas arba siūlomas įsigyti turizmo paslaugų rinkinys, kurį sudaro ne mažiau kaip dvi ilgesnės kaip 24 valandų bendros trukmės turizmo paslaugos (apgyvendinimo, vežimo, kita pagrindinę kelionės dalį sudaranti turizmo paslauga, nesusijusi su apgyvendinimu ar vežimu) arba į kurį yra įtraukta nakvynė. Šio straipsnio 5 dalyje turistas apibrėžiamas kaip fizinis asmuo, kuris su kelionės organizatoriumi sudaro turizmo paslaugų teikimo sutartį (sutartį pasirašęs asmuo), arba bet kuris kitas fizinis asmuo, kurio vardu sutartį pasirašęs asmuo perka turistinę kelionę ir prisiima visas teises ir pareigas pagal sutartį (kiti naudos gavėjai), arba bet kuris asmuo, kuriam sutartį pasirašęs asmuo ar bet kuris naudos gavėjas perleidžia savo teisę į kelionę. Nurodytos CK nuostatos suponuoja išvadą, kad Civilinio kodekso šeštosios knygos IV dalies XXXV skyriaus trečiojo skirsnio normos skirtos reguliuoti tokius turizmo paslaugų teikimo teisinius santykius, kai turistas sudaro atitinkamą sutartį dėl organizuotos turistinės kelionės, t. y. turizmo paslaugų rinkinio.
  7. Pagal CK 6.754 straipsnio 1 dalį, kelionės organizatorius privalo vykdyti sutartį atsižvelgdamas į turisto protingus lūkesčius, kurių pagal sutarties ir teikiamų paslaugų pobūdį turistas galėjo turėti. Prievolė atlyginti turtinę ir (ar) neturtinę žalą atsakovui kylą konstatavus, kad yra visos civilinės atsakomybės sąlygos: 1) jis neįvykdė įstatymuose ar sutartyje nustatytos pareigos arba atliko veiksmus, kuriuos įstatymai draudžia atlikti, arba pažeidė bendro pobūdžio pareigą elgtis atidžiai ir rūpestingai, 2) yra padaryta turtinė ir (ar) neturtinė žala; 3) yra priežastinis ryšys tarp neteisėtų veiksmų ir kilusių neigiamų padarinių – žalos; 4) žalą padaręs asmuo yra kaltas (išskyrus įstatymuose nustatytas išimtis) (CK 6.246–6.249 straipsniai).
  8. Iš byloje esančių duomenų apie ieškovų įsigytas keliones matyti, kad ieškovai įsigijo dvi iš anksto organizuotas poilsines keliones į Rodo salą Graikijoje. Turizmo paslaugų sutartys buvo sudarytos per atsakovės agentę uždarąją akcinę bendrovę „Baltic Clipper“. Byloje ginčo nėra, jog ieškovai 2016 m. birželio 24 d. nuvykę į Rodo salą nebuvo apgyvendinti jų užsakytame viešbutyje Lindos Imperial Resort&Spa (CPK 187 straipsnio 1 dalis).
  9. Iš atsakovės pateiktos rezervacijos – redagavimo Nr. KN318158 matyti, jog agentūra Baltic Clipper 2016 m. birželio 1 d. rezervavo viešbutį Lindos Imperial Resort&Spa 2016 m. birželio 24 d. Novaturo atstovė G. P. 2016 m. birželio 17 d. išsiuntė el. laišką D. T. nurodydama į šį viešbutį atvykstančių ieškovų, tarp jų ir jų nepilnamečių vaikų, duomenis. Atsakovės atstovė 2017 m. spalio 18 d. teismo posėdžio metu nurodė, jog viešbučio užsakymu rūpinosi jos partnerė Deltanet, su kuria yra pasirašyta bendradarbiavimo sutartis, kurioje numatyta kiekvienos iš atsakomybė už sutartinių pareigų nevykdymą ar netinkamą jų įgyvendinimą.
  10. Įstatymo draudžiama teismui nagrinėjant bylą spręsti klausimus dėl neįtrauktų dalyvauti byloje asmenų teisių ar pareigų (CPK 266 straipsnis), šis įstatymo imperatyvas sukuria bylą nagrinėjančiam teismui pareigą nustačius tikėtiną teisinę sprendimo įtaką ne tik bylos dalyviams, bet ir kitiems asmenims, imtis priemonių įtraukti juos į prasidėjusį procesą. CPK 329 straipsnio 2 dalies 2 punkte nustatyta, kad absoliutus teismo sprendimo negaliojimo pagrindas yra konstatuojamas tada, kai teismas nusprendė dėl neįtrauktų dalyvauti byloje asmenų teisių ir pareigų. Sisteminis nurodytų procesinės teisės normų vertinimas leidžia daryti išvadą, kad absoliutus teismo sprendimo negaliojimo pagrindas yra ne visais atvejais, kai teismas neįtraukia į procesą visų teisinį suinteresuotumą turinčių asmenų, o tik tais, kai tai susiję su įstatymo nurodytomis pasekmėmis – sprendimu turi būti nuspręsta ir dėl tokių asmenų. Įstatymo sąvokos ,,teismas nusprendė“ turinys yra atskleistas Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktikoje. Nusprendimas suprantamas kaip teisių ir pareigų asmeniui nustatymas, pripažinimas, pakeitimas, panaikinimas ar kitoks nusprendimas, kuris turi įtakos neįtraukto dalyvauti byloje asmens teisinei padėčiai (Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2007-01-09 nutartis civilinėje byloje Nr. 3K-159/2007).
  11. Nagrinėjamu atveju atsakovės atstovė partnerė Deltanet į bylos nagrinėjimą atsakove ar trečiuoju asmeniu įtraukta nebuvo. Pasisakydamas dėl turtinės ir neturtinės žalos atlyginimo priteisimo pirmosios instancijos teismas iš esmės pasisakė ir dėl atsakovės partnerės Deltanet materialinių teisių ir pareigų. Apeliacinės instancijos teismas sprendžia, jog teismo sprendimas gali turėti įtakos šio asmens teisėms ir pareigoms, todėl konstatuotina, kad pirmosios instancijos teismas, neįtraukęs į procesą įmonės „Deltanet, pažeidė proceso teisės normas.
  12. Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra išaiškinęs, kad apeliacinės instancijos teismas negali pats įtraukti į bylą trečiųjų asmenų, taigi šis proceso trūkumas negali būti pašalintas apeliacinės instancijos teisme, be to, neįtraukti į procesą asmenys, kurių teisės ir pareigos susijusios su nagrinėjamu ginču, turi teisę dalyvauti nagrinėjant bylą bei naudotis visomis byloje dalyvaujančių asmenų teisėmis, kuriomis jie negalėjo pasinaudoti nuo proceso teisme pradžios. Todėl skundžiamas sprendimas naikintinas ir byla grąžintina pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo, nes byloje yra nustatytas absoliutus sprendimo negaliojimo pagrindas, numatytas CPK 329 straipsnio 2 dalies 2 punkte, t. y. teismui nusprendus dėl neįtrauktų byloje dalyvauti asmenų materialiųjų teisių ir pareigų (CPK 326 straipsnio 1 dalies 4 punktas, 327 straipsnio 1 dalies 1 punktas).
  13. Teisėjų kolegija atkreipia dėmesį dar į tai, kad spręsdamas klausimą dėl priteistino neturtinės žalos atlyginimo dydžio, teismas turi vadovautis bendrąsias žalos atlyginimo sąlygas nustatančiomis teisės normomis, taip pat atsižvelgti į specifinius, tik šios kategorijos byloms būdingus kriterijus (CK 6.250 straipsnio 2 dalis). Kiekvienu konkrečiu atveju būtina vertinti kriterijų visumą, t. y. ir aplinkybes, dėl kurių neturtinės žalos dydis gali būti nustatytas didesnis, ir aplinkybes, dėl kurių šios žalos atlyginimo dydis gali būti mažesnis. Nagrinėjamu atveju pirmosios instancijos teismas, spręsdamas klausimą dėl neturtinės žalos dydžio, nevertino atsakovės ieškovėms kelionės metu pasiūlytų įvairių kompensacijų (ekskursijų aplink salą, išvykos į Symi salą, automobilio nuomos dienai, išvykos laivu, vandens parko kiekvieną dieną). Iš byloje esančio atstovės el. laiško matyti, kad ieškovų dalis dalyvavo kelionėje po Rodo salą. Byloje nenustatyta ir pirmosios instancijos teismas teismo posėdžio metu nesiaiškino, ar šia kelione ieškovai pasinaudojo, jei pasinaudojo, tai kiek asmenų, ar jie už šią kelionę mokėjo ar tai buvo kaip kelionių organizatorės kompensacija ir pan. Nustatant neturtinės žalos dydį turi būti įvertinti ir pačių ieškovų veiksmai, t. y. ar jie bendradarbiavo su atsakove, ar jie pasinaudojo atsakovės siūlomomis kompensacijomis Rodo saloje, jei ne, tai kokios priežastys lėmė atsisakymą, ar jos buvo pagrįstos. Taip pat atkreiptinas dėmesys į tai, jog ieškovai prašė priteisti po 6 000,00 Eur neturtinės žalos atlyginimo kiekvienai iš šeimų, t. y. po 1 000,00 Eur kiekvienam šeimos nariui. Iš ieškinio nustatyta, kad ieškovais yra nurodyti tik 8 asmenys. Ieškovų nepilnamečiai vaikai į bylos nagrinėjimo procesą neįtraukti, tačiau priteisiant neturtinės žalos atlyginimą remiamasi ir neišpildytais nepilnamečių vaikų interesais. Atsižvelgus į tai, siūlytina bylą nagrinėjant iš naujo spręsti dėl nepilnamečių vaikų įtraukimo į procesą arba sutikslinti prašomo priteisti neturtinės žalos atlyginimo dydį.

 

Dėl procesinės bylos baigties

  1. Teisėjų kolegija plačiau dėl kitų apeliacinio skundo argumentų nepasisako, nes anksčiau išdėstytos aplinkybės sudaro pagrindą skundžiamą teismo sprendimą naikinti visa apimtimi, nes tik pašalinus apeliacinės instancijos teismo nurodytus procesinius pažeidimus, spręstina dėl byloje pareikštų reikalavimų pagrįstumo. Nagrinėdamas bylą iš naujo, pirmosios instancijos teismas turi įtraukti dalyvauti byloje trečiuoju asmeniui nurodytą asmenį, taip pat atkreipti dėmesį į faktines aplinkybes nustatydamas priteistino neturtinės žalos atlyginimo dydį ir subjektus, kuriems šis neturtinės žalos atlyginimas priteistinas.

 

Dėl bylinėjimosi išlaidų

  1. Kadangi byla grąžintina pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo dėl absoliutaus sprendimo negaliojimo pagrindo, apeliantams grąžintinas žyminis mokestis, sumokėtas už apeliacinius skundus (CPK 87 straipsnio 1 dalies 8 punktas).
  2. Kitų bylinėjimosi išlaidų tiek pirmosios instancijos teisme, tiek apeliacinės instancijos teisme atlyginimo klausimas spręstinas pirmosios instancijos teismui išnagrinėjus bylą iš esmės (CPK 93 straipsnio 5 dalis).

 

Dėl rašymo apsirikimo ištaisymo

  1. Klaipėdos apygardos teismas 2018 m. balandžio 26 d. nutartimi atidėjo procesinio sprendimo priėmimą 2018 m. gegužės 22 d. 14.00 val. 2018 m. balandžio 26 d. nutarties įžanginėje dalyje padarytas rašymo apsirikimas – neteisingai nurodyta skundžiamo pirmosios instancijos teismo sprendimo priėmimo data.
  2. Šis rašymo apsirikimas taisytinas, nes nekeičia procesinio sprendimo esmės (Civilinio proceso kodekso 276 straipsnio 2 dalis).

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 324–331 straipsniais, teisėjų kolegija

 

n  u  t  a  r  i  a :

 

              Klaipėdos apylinkės teismo Klaipėdos miesto rūmų (Klaipėdos miesto apylinkės teismo) 2017 m. lapkričio 29 d. sprendimą panaikinti ir bylą grąžinti pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo.

Grąžinti ieškovui M. Š. 121,00 Eur (vienas šimtas dvidešimt vienas euras nulis centų) žyminį mokestį, sumokėtą 2017 m. gruodžio 28 d.

Grąžinti atsakovei akcinei bendrovei „Novaturas“ 144,00 Eur (vienas šimtas keturiasdešimt keturi eurai nulis centų) žyminį mokestį, sumokėtą 2017 m. gruodžio 29 d.

Ištaisyti rašymo apsirikimą 2018 m. balandžio 26 d. Klaipėdos apygardos teismo nutarties įžanginėje dalyje ir nurodyti, kad išnagrinėti apeliaciniai skundai dėl Klaipėdos apylinkės teismo Klaipėdos miesto rūmų (Klaipėdos miesto apylinkės teismo) 2017 m. lapkričio 29 d. sprendimo.

 

 

 

Teisėjai                                                                                                                           Marius Dobrovolskis

 

 

                                                                                                     Almantas Padvelskis

 

 

                                                                                                     Albina Pupeikienė

 

 

 

 


Paminėta tekste:
  • 3K-3-487/2007
  • CPK 321 str. Bylos nagrinėjimas rašytinio proceso tvarka
  • CPK 322 str. Apelianto teisė prašyti rašytinio proceso
  • CPK 320 str. Bylos nagrinėjimo ribos
  • CK
  • CPK 187 str. Faktų pripažinimas
  • CPK 266 str. Draudimas sprendime nustatyti neįtrauktų dalyvauti byloje asmenų teises ir pareigas
  • CPK 329 str. Sprendimo panaikinimas pažeidus arba neteisingai pritaikius procesinės teisės normas
  • CPK 326 str. Apeliacinės instancijos teismo teisės
  • CPK 87 str. Žyminio mokesčio grąžinimas
  • CPK 93 str. Bylinėjimosi išlaidų paskirstymas