Vieša sprendimų paieška



Pavadinimas: nuasmeninta nutartis byloje [2-588-601-2008].doc
Bylos nr.: 2-588-601/2008
Bylos rūšis: civilinė byla
Teismas: Kauno apygardos teismas
Raktiniai žodžiai:
Teisiniai terminai:
Šalys:
Vardas/Pavardė/Pavadinimas Kodas Byloje kaip
"SAMPO Bankas" 112020289 tretysis asmuo
VĮ Registrų centras 124110246 tretysis asmuo
Kategorijos:
BYLOS, KYLANČIOS IŠ DAIKTINIŲ TEISINIŲ SANTYKIŲ
Bylos dėl nuosavybės teisės gynimo
CIVILINIAI TEISINIAI SANTYKIAI
Prievolių teisė
Sutarčių teisė:
Sutarčių vykdymas
Sutarčių pabaiga:
Sutarties nutraukimas
Taikos sutartis
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
CIVILINIS PROCESAS
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Procesas pirmosios instancijos teisme
Pirmosios instancijos teismo nutartys ir rezoliucijos:
Pirmosios instancijos teismo nutartys ir rezoliucijos:
Klausimai, kuriuos pirmosios instancijos teismas gali spręsti nutartimi
Klausimai, kuriuos pirmosios instancijos teismas gali spręsti nutartimi
Bylos nutraukimas:
Bylos nutraukimas, jeigu šalys sudarė taikos sutartį ir teismas ją patvirtino

Civilinė byla Nr

                                                                                                               Civilinė byla Nr. 2-588-601/2008

Procesinio sprendimo kategorija 42.9; 42.11.1; 72; 118.5

 (S)

 

KAUNO APYGARDOS TEISMAS

 

N U T A R T I S

LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU

 

2008 m. birželio 10 d.

Kaunas

 

         Kauno apygardos teismo teisėjas Evaldas Burzdikas, sekretoriaujant Dovilei Švitinytei, dalyvaujant ieškovams G. V. ir K. V. , atsakovui  R. J. , atsakovų atstovui adv. padėjėjui P. Astromskiui,  

         viešame parengiamajame teismo posėdyje išnagrinėjo civilinę bylą ieškovų G. V. ir K. V. su atsakovais L. J. ir R. J. bei trečiaisiais asmenimis uždara akcine bendrove „Sampo bankas“ ir Valstybės įmone „Registrų centras“ dėl nuosavybės teisių pripažinimo.

         Teismas, išnagrinėjęs civilinę bylą,

 

n u s t a t ė:

 

         Šalys pateikė teismui 2008 m. birželio 6 d. taikos sutartį ir prašo ją patvirtinti, bylą nutraukti.

         Taikos sutartimi šalys susitarė:

1.      Ieškovai ir Atsakovai, veikdami kiekvienas atskirai, įsipareigoja ieškoti žemės sklypo (unikalus Nr.: (duomenys neskelbtini) ) ir gyvenamojo namo (unikalus Nr.: (duomenys neskelbtini) ), esančio (duomenys neskelbtini) (toliau vadinama - Visas turtas) pirkėjo, su kuriuo būtų pasirašoma pirkimo – pardavimo sutartis (toliau vadinama – Pardavimo sutartis). Šalys gali veikti ir per trečiuosius asmenis.

2.      Šia Taikos sutartimi Ieškovams yra suteikiama teisė atstovauti Atsakovus ir jų vardu atlikti visus ir bet kokius veiksmus, susijusius su Pardavimo sutarties sudarymu, išskyrus teisę Atsakovų vardu pasirašyti sutartis ir kreiptis į teismą. Atlikdami veiksmus Atsakovų vardu, Ieškovai privalo nurodyti, jog veikia pagal teismo patvirtintą Taikos sutartį. Atsakovai neatsako už sandorius, kuriuos sudarant Ieškovai neatskleidė atstovavimo fakto.

3.      Įgyvendindami jiems suteikiamas teises, Šalys privalo siekti maksimalios Pardavimo sutarties kainos ir turto pardavimo per trumpiausius terminus.  

4.      Pardavimo sutarties kaina negali būti mažesnė nei 800.000 Lt, o pilno atsiskaitymo terminas ne ilgesnis nei trys mėnesiai, nebent abi Šalys nuspręstų šių apribojimų netaikyti. Esant keliems konkuruojantiems pasiūlymams pirkti Visą turtą, prioritetas yra teikiamas didesnę kainą pasiūliusiam pirkėjui. Jei konkuruojantys pasiūlymai numato skirtingus pilno atsiskaitymo terminus, pasiūlymo kaina turi būti diskontuota pagal 23-iojo verslo apskaitos standarto “Turto nuvertėjimas“ taisykles taikomas turto naudojimo vertei apskaičiuoti, diskonto norma laikant tuo metu galiojančią AB Sampo bankas palūkanų normą paskoloms gyvenamajam būstui įsigyti.

5.      Gavusi pasiūlymą pirkti Visą turtą, Šalis privalo informuoti kitą šalį raštu ar elektroniniu paštu apie šį pasiūlymą nurodant esmines pasiūlymo sąlygas – kainą, atsiskaitymo terminus, pirkėją ir finansavimo sąlygas (toliau ir Esminės sąlygos).

6.      Abi Šalys privalo domėtis kitos Šalies veiksmais ieškant Viso turto pirkėjų ir turi teisę dalyvauti visose derybose ir susitikimuose su potencialiu pirkėju, teikti savo pastabas ar pasiūlymus.

7.      Baigus derybas su potencialiu pirkėju ir galutinai susitarus dėl visų Esminių sąlygų, pasiūlymą gavusi Šalis ir potencialus pirkėjas turi sudaryti ketinimų protokolą, kuriame būtų aptartos Esminės sąlygos ir numatyta, jog Pardavimo sutartį turi pasirašyti abi Šalys per ne didesnį nei dviejų mėnesių laikotarpį, skaičiuojant nuo šio protokolo pateikimo kitai Šaliai dienos, nebent Šalys raštu susitars kitaip.

8.      Šalis gavusi šios Taikos sutarties 7 punkte numatytą protokolą turi teisę atsisakyti pasirašyti Pardavimo sutartį tik tuo atveju, jei ji buvo informavusi kitą Šalį apie vykstančias derybas su kitu potencialiu pirkėju ir jei Esminės sąlygos, dėl kurių yra deramasi, yra naudingesnės. Jei tai pareiškusi Šalis iki sueis šios Taikos sutarties 7 straipsnyje numatytas terminas nepateikia vertingesnes sąlygas numatančio ketinimų protokolo, kita Šalis įgyja teisę pasirašyti Pardavimo sutartį abiejų Šalių vardu.

9.      Pardavimo sutartyje turi būti numatyta, jog nuosavybės teisė į Visą turtą pereina nuo pilno atsiskaitymo pagal Pardavimo sutartį.

10.  Pardavimo sutartyje turi būti numatyta, jog Ieškovams ir Atsakovams yra suteikiamas išsikraustymo laikotarpis, priimtinas abejoms šalims ir Viso turto pirkėjui, skaičiuojant nuo nuosavybės teisės į Visą turtą perėjimo momento.

11.  Atsakovai privalo pateikti visus leidimus, liudijimus, sutikimus ir atlikti visus veiksmus, reikalingus pašalinti bet kokias technines, procedūrines ar teisines kliūtis Pardavimo sutarčiai sudaryti, išskyrus atvejus, kuomet tretieji asmenys (įskaitant AB Sampo bankas), atsisako suteikti atitinkamus leidimus, liudijimus ar sutikimus dėl priežasčių, kurios nepriklauso nuo Atsakovų valios. Atsakovams nepagrįstai nevykdant šiame straipsnyje numatytų savo pareigų, Taikos sutarties 13 punkte numatytas galutinis Viso turto pardavimo terminas yra pratęsiamas tokiam pat laikotarpiui, kurį Atsakovai nepagrįstai uždelsė savo prievolių vykdymą. 

12.  Visa Pardavimo sutarties kaina turi būti pervesta dvejomis lygiomis dalimis į Ieškovų ir Atsakovų atsiskaitomąsias sąskaitas, kurios yra nurodomos Pardavimo sutartyje. Gavę šį mokėjimą, Atsakovai iš jiems tenkančios dalies privalo atsiskaityti su AB Sampo bankas pagal kreditavimo sutartį Nr.: BPL2501671 ir imtis visų priemonių panaikinti hipoteką ar kitus Viso turto nuosavybės apsunkinimus. Ieškovams išmokama Pardavimo sutarties kainos dalis yra laikoma Atsakovų skolos pagal 2002-01-17 sutartį grąžinimu.  

13.  Jeigu iki 2010-01-01 nepavyksta parduoti turto, arba Šalys raštu sutaria jo neparduoti, tai per vieną mėnesį Ieškovai ir Atsakovai privalo atskirai kreiptis į individualiai pasirinktus turto vertintojus iš tuo metu AB Sampo bankas rekomenduojamų turto vertintojų tam, kad būtų nustatyta tikroji Viso turto vertė. Gavus šiuos vertinimus, abi Šalys privalo apie tai informuoti viena kitą, pateikti turto vertinimo ataskaitos kopiją ir leisti susipažinti su jos originalu.

14.  Per tris mėnesius nuo šios Taikos sutarties 13 punkte nurodomų Viso turto vertinimų apsikeitimo tarp Šalių dienos, Ieškovai įsipareigoja sumokėti į Atsakovų nurodytą atsiskaitomąją sąskaitą banke kompensacijos sumą, lygią pusei abiejų vertintojų nustatytų Viso turto verčių aritmetiniam vidurkiui (toliau vadinama – Kompensacija. Visa Kompensacijos suma turi būti apmokėta vienu pavedimu, nebent Šalys susitars kitaip. Praleidus šio mokėjimo terminą Ieškovai įsipareigoja mokėti Atsakovams 10% dydžio delspinigius per metus nuo visos Kompensacijos sumos laikant, jog metuose yra 365 dienos.

15.  Po pilno Kompensacijos sumokėjimo, Atsakovai privalo pateikti pažymą apie pilną atsiskaitymą, o Viso turto nuosavybės teisė pereina Ieškovams pagal šią Taikos sutartį šiomis proporcijomis:

a.       ½ Turto dalis yra laikoma perleista už Atsakovų skolą Ieškovams pagal 2002-01-17 Sutartį.

b.      ½ Turto dalis yra laikoma perleista už Kompensacijos sumą. 

16.  Atsakovai naudojasi Visu turtu iki pilno Kompensacijos apmokėjimo ir privalo jį prižiūrėti taip, kad atsižvelgiant į normalų susidėvėjimą nesumažėtų jo vertė ar nepablogėtų būklė. Ieškovai turi informuoti Atsakovus ne mažiau kaip prieš du mėnesius apie planuojamą Kompensacijos mokėjimo datą, kad Atsakovai galėtų ruoštis išsikraustymui. Atsakovams yra suteikiamas ne didesnis nei vieno mėnesio išsikraustymo laikotarpis, skaičiuojamas nuo pilno pagal šią Taikos sutartį atsiskaitymo su Atsakovais.

17.  Šalys įsipareigoja niekada ateityje nekelti viena kitai jokių – nei turtinių, nei neturtinių reikalavimų, grindžiamų 2002-01-17 Sutartyje ir c.b. Nr. 2-588-601/2008 pateiktuose procesiniuose dokumentuose nurodytomis aplinkybėmis ar aplinkybėmis, kurios nors ir nenurodytos šiuose dokumentuose, tačiau kurias Šalis žino ar turėjo žinoti Taikos sutarties pasirašymo metu ir kurios yra susijusios su ½ Turto dalimi arba Visu turtu.

18.  Taikos sutarties paruošimo ir sudarymo išlaidas sudaro 1.180 Lt (Vienas tūkstantis vienas šimtas aštuoniasdešimt litų, 00 ct) suma.  Ieškovai privalo pervesti pusę šios sumos į L. J. atsiskaitomąją sąskaitą banke per 10 banko darbo dienų nuo šios Taikos sutarties patvirtinimo teisme dienos.

19.  Valstybei priteistinos bylinėjimosi išlaidos tenka Ieškovams. Ieškovai įsipareigoja padengti Atsakovų bylinėjimosi išlaidas sumoje 1.785 Lt (vienas tūkstantis septyni šimtai aštuoniasdešimt penki litai, 00 ct.) pinigus pervedant į L. J. atsiskaitomąją sąskaitą banke per 10 banko darbo dienų nuo šios Taikos sutarties patvirtinimo teisme dienos. Visas kitas bylinėjimosi išlaidas Šalys prisiima sau. 

20.  Atsakovams yra suteikiama teisė rinkos kaina išnuomoti ½ Turto dalį tretiesiems asmenims, tačiau nuomos sutartyje turi būti numatyta sąlyga, jog nuomos sutartis gali būti nutraukta motyvuotu rašytiniu Ieškovų reikalavimu, pateikiamu nuomininkui ir Atsakovui, suteikiant nuomininkui vieno mėnesio išsikraustymo laikotarpį. Nuomos sutartyje turi būti numatyta, jog komunaliniai mokesčiai už nuomojamą ½ Turto dalį tenka Atsakovams, o nuomos mokestis – Ieškovams.

21.  Po tinkamo šios Taikos sutarties sąlygų įvykdymo visos iš 2002-01-17 Sutarties ir ieškinio c.b. Nr. 2-588-601/2008 nurodytų pagrindų kylančios bei šioje Taikos sutartyje neaptartos Šalių tarpusavio prievolės pripažįstamos pasibaigusiomis Šalių susitarimu.

22.  Ieškovai ir Atsakovai įsipareigoja kreiptis į teismą ir imtis visų kitų būtinų veiksmų, kad ši Taikos sutartis būtų patvirtinta teismo nutartimi.

23.  Ieškovai LR CPK 87 straipsnio 2 dalies pagrindu prašo teismo grąžinti Ieškovams 75 proc. jo sumokėto žyminio mokesčio sumos.

24.  Šalys prašo teismo šią Taikos sutartį patvirtinti ir civilinę bylą 2-588-601/2008 nutraukti bei pareiškia ir patvirtina, kad joms žinomos ir suprantamos Taikos sutarties sudarymo ir patvirtinimo pasekmės, nustatytos Lietuvos Respublikos Civilinio proceso kodekso 293 ir 294 straipsniuose bei Lietuvos Respublikos Civilinio kodekso 6.985 straipsnyje.

         Teismas sprendžia, kad taikos sutartis, tvirtintina, nes ji neprieštarauja imperatyvioms įstatymo nuostatoms ar viešajam interesui (CPK 42 str.), civilinė byla nutrauktina.

         Ieškovo prašymas grąžinti 75 procentus sumokėto žyminio mokesčio (sumokėta – 3 260 Lt) - tenkintinas, nes šalys sudarė taikos sutartį (CPK 87 str. 2 d.).

          Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos CPK 87 str., 140 str., 293 str. 1 d. 5 p., teismas

 

n u t a r i a:

 

         Patvirtinti 2008 m. birželio 6 d. taikos sutartį, kuria susitarta, jog:

1.      Ieškovai ir Atsakovai, veikdami kiekvienas atskirai, įsipareigoja ieškoti žemės sklypo (unikalus Nr.: (duomenys neskelbtini) ) ir gyvenamojo namo (unikalus Nr.: (duomenys neskelbtini) ), esančio (duomenys neskelbtini) (toliau vadinama - Visas turtas) pirkėjo, su kuriuo būtų pasirašoma pirkimo – pardavimo sutartis (toliau vadinama – Pardavimo sutartis). Šalys gali veikti ir per trečiuosius asmenis.

 

2.      Šia Taikos sutartimi Ieškovams yra suteikiama teisė atstovauti Atsakovus ir jų vardu atlikti visus ir bet kokius veiksmus, susijusius su Pardavimo sutarties sudarymu, išskyrus teisę Atsakovų vardu pasirašyti sutartis ir kreiptis į teismą. Atlikdami veiksmus Atsakovų vardu, Ieškovai privalo nurodyti, jog veikia pagal teismo patvirtintą Taikos sutartį. Atsakovai neatsako už sandorius, kuriuos sudarant Ieškovai neatskleidė atstovavimo fakto.

3.      Įgyvendindami jiems suteikiamas teises, Šalys privalo siekti maksimalios Pardavimo sutarties kainos ir turto pardavimo per trumpiausius terminus.  

4.      Pardavimo sutarties kaina negali būti mažesnė nei 800.000 Lt, o pilno atsiskaitymo terminas ne ilgesnis nei trys mėnesiai, nebent abi Šalys nuspręstų šių apribojimų netaikyti. Esant keliems konkuruojantiems pasiūlymams pirkti Visą turtą, prioritetas yra teikiamas didesnę kainą pasiūliusiam pirkėjui. Jei konkuruojantys pasiūlymai numato skirtingus pilno atsiskaitymo terminus, pasiūlymo kaina turi būti diskontuota pagal 23-iojo verslo apskaitos standarto “Turto nuvertėjimas“ taisykles taikomas turto naudojimo vertei apskaičiuoti, diskonto norma laikant tuo metu galiojančią AB Sampo bankas palūkanų normą paskoloms gyvenamajam būstui įsigyti.

5.      Gavusi pasiūlymą pirkti Visą turtą, Šalis privalo informuoti kitą šalį raštu ar elektroniniu paštu apie šį pasiūlymą nurodant esmines pasiūlymo sąlygas – kainą, atsiskaitymo terminus, pirkėją ir finansavimo sąlygas (toliau ir Esminės sąlygos).

6.      Abi Šalys privalo domėtis kitos Šalies veiksmais ieškant Viso turto pirkėjų ir turi teisę dalyvauti visose derybose ir susitikimuose su potencialiu pirkėju, teikti savo pastabas ar pasiūlymus.

7.      Baigus derybas su potencialiu pirkėju ir galutinai susitarus dėl visų Esminių sąlygų, pasiūlymą gavusi Šalis ir potencialus pirkėjas turi sudaryti ketinimų protokolą, kuriame būtų aptartos Esminės sąlygos ir numatyta, jog Pardavimo sutartį turi pasirašyti abi Šalys per ne didesnį nei dviejų mėnesių laikotarpį, skaičiuojant nuo šio protokolo pateikimo kitai Šaliai dienos, nebent Šalys raštu susitars kitaip.

8.      Šalis gavusi šios Taikos sutarties 7 punkte numatytą protokolą turi teisę atsisakyti pasirašyti Pardavimo sutartį tik tuo atveju, jei ji buvo informavusi kitą Šalį apie vykstančias derybas su kitu potencialiu pirkėju ir jei Esminės sąlygos, dėl kurių yra deramasi, yra naudingesnės. Jei tai pareiškusi Šalis iki sueis šios Taikos sutarties 7 straipsnyje numatytas terminas nepateikia vertingesnes sąlygas numatančio ketinimų protokolo, kita Šalis įgyja teisę pasirašyti Pardavimo sutartį abiejų Šalių vardu.

9.      Pardavimo sutartyje turi būti numatyta, jog nuosavybės teisė į Visą turtą pereina nuo pilno atsiskaitymo pagal Pardavimo sutartį.

10.  Pardavimo sutartyje turi būti numatyta, jog Ieškovams ir Atsakovams yra suteikiamas išsikraustymo laikotarpis, priimtinas abejoms šalims ir Viso turto pirkėjui, skaičiuojant nuo nuosavybės teisės į Visą turtą perėjimo momento.

11.  Atsakovai privalo pateikti visus leidimus, liudijimus, sutikimus ir atlikti visus veiksmus, reikalingus pašalinti bet kokias technines, procedūrines ar teisines kliūtis Pardavimo sutarčiai sudaryti, išskyrus atvejus, kuomet tretieji asmenys (įskaitant AB Sampo bankas), atsisako suteikti atitinkamus leidimus, liudijimus ar sutikimus dėl priežasčių, kurios nepriklauso nuo Atsakovų valios. Atsakovams nepagrįstai nevykdant šiame straipsnyje numatytų savo pareigų, Taikos sutarties 13 punkte numatytas galutinis Viso turto pardavimo terminas yra pratęsiamas tokiam pat laikotarpiui, kurį Atsakovai nepagrįstai uždelsė savo prievolių vykdymą. 

12.  Visa Pardavimo sutarties kaina turi būti pervesta dvejomis lygiomis dalimis į Ieškovų ir Atsakovų atsiskaitomąsias sąskaitas, kurios yra nurodomos Pardavimo sutartyje. Gavę šį mokėjimą, Atsakovai iš jiems tenkančios dalies privalo atsiskaityti su AB Sampo bankas pagal kreditavimo sutartį Nr.: BPL2501671 ir imtis visų priemonių panaikinti hipoteką ar kitus Viso turto nuosavybės apsunkinimus. Ieškovams išmokama Pardavimo sutarties kainos dalis yra laikoma Atsakovų skolos pagal 2002-01-17 sutartį grąžinimu.  

13.  Jeigu iki 2010-01-01 nepavyksta parduoti turto, arba Šalys raštu sutaria jo neparduoti, tai per vieną mėnesį Ieškovai ir Atsakovai privalo atskirai kreiptis į individualiai pasirinktus turto vertintojus iš tuo metu AB Sampo bankas rekomenduojamų turto vertintojų tam, kad būtų nustatyta tikroji Viso turto vertė. Gavus šiuos vertinimus, abi Šalys privalo apie tai informuoti viena kitą, pateikti turto vertinimo ataskaitos kopiją ir leisti susipažinti su jos originalu.

14.  Per tris mėnesius nuo šios Taikos sutarties 13 punkte nurodomų Viso turto vertinimų apsikeitimo tarp Šalių dienos, Ieškovai įsipareigoja sumokėti į Atsakovų nurodytą atsiskaitomąją sąskaitą banke kompensacijos sumą, lygią pusei abiejų vertintojų nustatytų Viso turto verčių aritmetiniam vidurkiui (toliau vadinama – Kompensacija. Visa Kompensacijos suma turi būti apmokėta vienu pavedimu, nebent Šalys susitars kitaip. Praleidus šio mokėjimo terminą Ieškovai įsipareigoja mokėti Atsakovams 10% dydžio delspinigius per metus nuo visos Kompensacijos sumos laikant, jog metuose yra 365 dienos.

15.  Po pilno Kompensacijos sumokėjimo, Atsakovai privalo pateikti pažymą apie pilną atsiskaitymą, o Viso turto nuosavybės teisė pereina Ieškovams pagal šią Taikos sutartį šiomis proporcijomis:

a.                 ½ Turto dalis yra laikoma perleista už Atsakovų skolą Ieškovams pagal 2002-01-17 Sutartį.

b.                ½ Turto dalis yra laikoma perleista už Kompensacijos sumą. 

16.  Atsakovai naudojasi Visu turtu iki pilno Kompensacijos apmokėjimo ir privalo jį prižiūrėti taip, kad atsižvelgiant į normalų susidėvėjimą nesumažėtų jo vertė ar nepablogėtų būklė. Ieškovai turi informuoti Atsakovus ne mažiau kaip prieš du mėnesius apie planuojamą Kompensacijos mokėjimo datą, kad Atsakovai galėtų ruoštis išsikraustymui. Atsakovams yra suteikiamas ne didesnis nei vieno mėnesio išsikraustymo laikotarpis, skaičiuojamas nuo pilno pagal šią Taikos sutartį atsiskaitymo su Atsakovais.

17.  Šalys įsipareigoja niekada ateityje nekelti viena kitai jokių – nei turtinių, nei neturtinių reikalavimų, grindžiamų 2002-01-17 Sutartyje ir c.b. Nr. 2-588-601/2008 pateiktuose procesiniuose dokumentuose nurodytomis aplinkybėmis ar aplinkybėmis, kurios nors ir nenurodytos šiuose dokumentuose, tačiau kurias Šalis žino ar turėjo žinoti Taikos sutarties pasirašymo metu ir kurios yra susijusios su ½ Turto dalimi arba Visu turtu.

18.  Taikos sutarties paruošimo ir sudarymo išlaidas sudaro 1.180 Lt (Vienas tūkstantis vienas šimtas aštuoniasdešimt litų, 00 ct) suma.  Ieškovai privalo pervesti pusę šios sumos į L. J. atsiskaitomąją sąskaitą banke per 10 banko darbo dienų nuo šios Taikos sutarties patvirtinimo teisme dienos.

19.  Valstybei priteistinos bylinėjimosi išlaidos tenka Ieškovams. Ieškovai įsipareigoja padengti Atsakovų bylinėjimosi išlaidas sumoje 1.785 Lt (vienas tūkstantis septyni šimtai aštuoniasdešimt penki litai, 00 ct.) pinigus pervedant į L. J. atsiskaitomąją sąskaitą banke per 10 banko darbo dienų nuo šios Taikos sutarties patvirtinimo teisme dienos. Visas kitas bylinėjimosi išlaidas Šalys prisiima sau. 

20.  Atsakovams yra suteikiama teisė rinkos kaina išnuomoti ½ Turto dalį tretiesiems asmenims, tačiau nuomos sutartyje turi būti numatyta sąlyga, jog nuomos sutartis gali būti nutraukta motyvuotu rašytiniu Ieškovų reikalavimu, pateikiamu nuomininkui ir Atsakovui, suteikiant nuomininkui vieno mėnesio išsikraustymo laikotarpį. Nuomos sutartyje turi būti numatyta, jog komunaliniai mokesčiai už nuomojamą ½ Turto dalį tenka Atsakovams, o nuomos mokestis – Ieškovams.

21.  Po tinkamo šios Taikos sutarties sąlygų įvykdymo visos iš 2002-01-17 Sutarties ir ieškinio c.b. Nr. 2-588-601/2008 nurodytų pagrindų kylančios bei šioje Taikos sutartyje neaptartos Šalių tarpusavio prievolės pripažįstamos pasibaigusiomis Šalių susitarimu.

22.  Ieškovai ir Atsakovai įsipareigoja kreiptis į teismą ir imtis visų kitų būtinų veiksmų, kad ši Taikos sutartis būtų patvirtinta teismo nutartimi.

23.  Ieškovai LR CPK 87 straipsnio 2 dalies pagrindu prašo teismo grąžinti Ieškovams 75 proc. jo sumokėto žyminio mokesčio sumos.

24.  Šalys prašo teismo šią Taikos sutartį patvirtinti ir civilinę bylą 2-588-601/2008 nutraukti bei pareiškia ir patvirtina, kad joms žinomos ir suprantamos Taikos sutarties sudarymo ir patvirtinimo pasekmės, nustatytos Lietuvos Respublikos Civilinio proceso kodekso 293 ir 294 straipsniuose bei Lietuvos Respublikos Civilinio kodekso 6.985 straipsnyje.

         Civilinę bylą Nr. 2-588-601/2008 nutraukti.

         Priteisti iš ieškovų G. V. , a. k. (duomenys neskelbtini) ir K. V. , a. k. (duomenys neskelbtini) po 11,28 Lt (vienuolika litų 28 ct), bylinėjimosi išlaidų valstybei.

         Grąžinti ieškovui G. V. , a. k. (duomenys neskelbtini) , 2 445 Lt (du tūkstančius keturis šimtus keturiasdešimt penkis litus) sumokėto žyminio mokesčio.

         Panaikinti 2008 m. sausio 14 d. teismo nutartimi taikytą laikinąją apsaugos priemonę – įrašą viešame registre nekilnojamajam turtui, esančiam (duomenys neskelbtini) (žemės sklypo unikalus Nr. (duomenys neskelbtini), namo su priklausiniais, unikalus Nr. (duomenys neskelbtini)) dėl nuosavybės teisių perleidimo draudimo.

         Dėl nutarties per 7 dienas gali būti duodamas atskirasis skundas Lietuvos apeliaciniam teismui per šį apygardos teismą.

 

Teisėjas                                                                                                                     Evaldas Burzdikas