Civilinė byla Nr. 3K-3-435-916/2016
Teisminio proceso Nr. 2-55-3-01204-2013-8
Procesinio sprendimo kategorijos: 2.7.4; 2.8.1; 3.3.1.13
(S)

LIETUVOS AUKŠČIAUSIASIS TEISMAS
N U T A R T I S
LIETUVOS RESPUBLIKOS VARDU
2016 m. spalio 27 d.
Vilnius
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, susidedanti iš teisėjų Janinos Januškienės (kolegijos pirmininkė), Dalios Vasarienės (pranešėja) ir Vinco Versecko,
teismo posėdyje kasacine rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo civilinę bylą pagal ieškovės Belgijos bendrovės ,,Wolf Oil Corporation N. V.“ kasacinį skundą dėl Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2016 m. vasario 18 d. sprendimo peržiūrėjimo civilinėje byloje pagal ieškovės Belgijos bendrovės ,,Wolf Oil Corporation N. V.“ ieškinį atsakovei uždarajai akcinei bendrovei ,,SCT Lubricants“ dėl reikalavimo nutraukti teisių į intelektinės nuosavybės objektus pažeidimus ir nesąžiningos konkurencijos veiksmus bei turtinės žalos atlyginimo.
Teisėjų kolegija
n u s t a t ė :
I. Ginčo esmė
- Kasacinėje byloje sprendžiama dėl 2009 m. vasario 26 d. EB Reglamento Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (toliau – ir Reglamentas Nr. 207/2009) 9 straipsnio 1 dalies b punkto, Lietuvos Respublikos prekių ženklų įstatymo (toliau – ir PŽĮ) 38 straipsnio 1 dalies 2 punkto ir Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkto aiškinimo ir taikymo.
- Ieškovė prašė teismo: 1) pripažinti atsakovės komercinėje veikloje naudojamą žymenį ,,CHEMPIOIL“ klaidinamai panašiu į ieškovės registruotus prekių ženklus ,,CHAMPION“ (reg. Nr. 000171843, Nr. 1059799, Nr. 744686), dėl ko yra galimybė suklaidinti visuomenę, įskaitant ir klaidinamą asociaciją su ieškovės įregistruotais prekių ženklais; 2) uždrausti atsakovei be ieškovės sutikimo komercinėje veikloje naudoti žodinį žymenį ,,CHEMPIOIL“ ir vaizdinius žymenis, įskaitant šiais žymenimis žymėti prekes ar jų pakuotę, siūlyti tokiu žymeniu pažymėtas prekes, išleisti jas į rinką arba tuo tikslu jas sandėliuoti ar kitaip jomis disponuoti, importuoti ar eksportuoti tokiu žymeniu pažymėtas prekes, naudoti tokį žymenį komercinės veiklos dokumentuose arba reklamoje, gaminti tokį žymenį arba laikyti jo pavyzdžius turint tikslą atlikti bet kuriuos pirmiau nurodytus veiksmus; 3) įpareigoti atsakovę atlyginti ieškovei 3 076 495,89 Lt (891 014,80 Eur) turtinę žalą; 4) pripažinti, kad atsakovės naudojamų kartoninių dėžių bei 1 ir 4 litrų tepalų talpyklų dizainas pažeidžia ieškovės išimtines autoriaus turtines teises į ieškovės kartoninių dėžių ir 1 bei 4 litrų tepalų talpyklų dizainą; uždrausti atsakovei atgaminti ar kitaip perdirbti tokį ieškovės dizainą; 5) įpareigoti atsakovę sumokėti ieškovei 1000 MGL (130 000 Lt, arba 37 650,60 Eur) kompensaciją už autoriaus teisių pažeidimus; 6) pripažinti, kad atsakovė, savavališkai naudodama žymenis, panašius į ieškovės registruotus prekių ženklus, ir kopijuodama ieškovės prekių pakuotes bei jų skiriamuosius požymius, atlieka nesąžiningos konkurencijos veiksmus, ir uždrausti atsakovei naudoti žymenis, panašius į ieškovės registruotus prekių ženklus, bei kopijuoti ieškovės prekių pakuotes ir jų skiriamuosius požymius; 7) priteisti ieškovei iš atsakovės 6 proc. dydžio metines palūkanas už priteistą turtinę žalą nuo bylos iškėlimo teisme iki teismo sprendimo įvykdymo dienos.
- Ieškovė nurodė, kad gamina ir įvairiose pasaulio šalyse, įskaitant Lietuvą, parduoda variklių tepalus ir alyvą, kurie yra pažymėti jai priklausančiais prekių ženklais „CHAMPION“. Ieškovės, kaip prekių ženklų savininkės, teisių pažeidimo turinį sudaro atsakovės vykdoma produkcijos, pažymėtos žymeniu ,,CHEMPIOIL“, kuris yra klaidinamai panašus į ieškovės prekių ženklus ,,CHAMPION“, gamyba, platinimas ir šių prekių sandėliavimas, turint tikslą jas realizuoti komerciniais tikslais. Be to, atsakovės prekės klaidinamai panašios į ieškovės prekes ne tik žodiniais ir vaizdiniais prekių ženklais, bet ir savo išvaizda – erdvine talpyklos forma. Taip yra pažeidžiamos ieškovės turtinės autoriaus teisės į prekių pakuotės dizainą, nes ieškovei taip pat priklauso registruoti erdviniai (trimačiai) prekių ženklai: tarptautinė ženklo registracija Nr. 77545 ir tarptautinė ženklo registracija Nr. 775449 su teritorinės apsaugos išplėtimu į Lietuvos Respubliką registracijoje nurodytoms 1, 3 ir 4 klasių prekėms žymėti.
- Egzistuoja visos sąlygos pasinaudoti PŽĮ 38 straipsnio 1 dalies 2 punkte, 38 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies b punkte, 9 straipsnio 2 dalyje nustatytomis prekių ženklų savininko teisių gynimo priemonėmis, t. y. išimtine teise reikalauti iš teismo uždrausti atsakovei komercinėje veikloje naudoti tiek žodinius, tiek ir vaizdinius žymenis „CHEMPIOIL“, t. y. gaminti šiais žymenimis pažymėtas prekes, jais žymėti prekes, išleisti jas į rinką, sandėliuoti, eksportuoti, platinti bei kitaip naudoti savo komercinėje veikloje.
- Aplinkybė, kad atsakovė, žymeniu ,,CHEMPIOIL“ žymėdama savo prekes, kurios yra tos pačios kategorijos prekės kaip ir ieškovės prekės (tepalai, variklių alyvos ir pan.), klaidina visuomenę, patvirtinta Lietuvos Respublikos valstybinio patentų biuro (toliau – ir VPB) sprendimu. Be to, atsakovė naudoja beveik identišką prekių pakuotę, taigi vartotojų klaidinimas dėl atsakovės prekių kilmės yra akivaizdus.
- Atsakovė siekia pasinaudoti ieškovės prekių ženklo ,,CHAMPION“ ir jos produkcijos prekinės išvaizdos reputacija, taip silpninamas ieškovės prekių ženklo skiriamasis požymis, trukdoma galimybei konkuruoti. Atsakovės veiksmai laikytini nesąžiningos konkurencijos veiksmais ir yra neteisėti, todėl ji įpareigotina nutraukti neteisėtus veiksmus ir atlyginti ieškovei padarytą žalą (Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalis, 43 straipsnio 1 dalis). Atsakovės nesąžiningos konkurencijos veiksmus pagrindžia ir faktas, kad su ja susijusi Vokietijos įmonė „Sudheimer Car Technik Vertriebs GmbH“ („SCT Vertriebs GmbH“) anksčiau buvo susijusi su ieškove distribucijos santykiais, o kai 2009 m. gegužės 6 d. jie nutrūko, atsakovė pradėjo gaminti panašią produkciją.
II. Pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų procesinių sprendimų esmė
- Vilniaus apygardos teismas 2014 m. spalio 3 d. sprendimu ieškinį patenkino iš dalies: 1) uždraudė atsakovei be ieškovės sutikimo naudoti žodinį ir vaizdinius žymenis „CHEMPIOIL“ komercinėje veikloje 1 (pirmos) tarptautinės prekių ir paslaugų klasifikacijos klasės prekėms (antifrizų produktai ir mišiniai; stabdžių skysčiai), 3 (trečios) klasės prekėms (valymo, poliravimo, šveitimo ir švitrinamojo apdirbimo preparatai; muilas; skalavimo aliejai; dėmių išėmikliai, balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbimo reikmėms) ir 4 (ketvirtos) klasės prekėms (pramoniniai tepalai ir pramoninės alyvos; naftos produktai, įskaitant aliejai, alyvos ir tepalai, skirti motorams ir varikliams, pramonei ir laivybai, taip pat degalai, įskaitant variklių benziną ir apšvietimo degalus; dulkių sugeriamieji, drėkinamieji ir rišamieji mišiniai, dulkių aglomeravimo mišiniai), t. y. žymėti šiais žymenimis prekes ar jų pakuotę, šiais žymenimis pažymėtas prekes siūlyti, išleisti į rinką arba tuo tikslu jas sandėliuoti ar kitaip jomis disponuoti, jas importuoti ar eksportuoti, naudoti šiuos žymenis komercinės veiklos dokumentuose arba reklamoje, gaminti tokius žymenis arba laikyti jų pavyzdžius turint tikslą atlikti bet kuriuos pirmiau nurodytus veiksmus; 2) priteisė ieškovei iš atsakovės 833 328,27 Lt (241 348,55 Eur) žalai atlyginti bei 6 proc. metines palūkanas. Kitas ieškinio dalis teismas atmetė.
- Teismas nurodė, kad ieškovė yra trijų prekių ženklų savininkė: 1) Europos Bendrijos žodinio prekių ženklo ,,CHAMPION“ (reg. Nr. 000171843); 2) tarptautinio vaizdinio prekių ženklo ,,CHAMPION“ (reg. Nr. 1059799); 3) tarptautinio vaizdinio prekių ženklo ,,CHAMPION“ (reg. Nr. 744686). Atsakovei UAB „SCT Lubricants“ priklauso prekių ženklas „CHEMPIOIL“, kurį ji yra įregistravusi nacionaliniu lygmeniu, t. y. Lietuvos prekių ženklų registre (reg. Nr. 64105). Lietuvos Respublikos valstybinio patentų biuro Apeliacinis skyrius 2012 m. lapkričio 16 d. sprendimu Nr. 2Ap-1484 šio prekių ženklo registraciją dėl klaidinančio panašumo į ieškovės prekių ženklus pripažino negaliojančia 1, 3 ir 4 klasių prekėms. Sprendimas yra įsiteisėjęs. Taip pat atsakovė prekių ženklą „CHEMPIOIL“ yra įregistravusi ir tarptautiniu lygmeniu, t. y. Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos Tarptautinio biuro tarptautiniame registre (reg. Nr. 1076327). Vidaus rinkos derinimo tarnyba (toliau – ir VRDT) 2013 m. liepos 18 d. sprendimu pripažino, kad atsakovės prekių ženklas ,,CHEMPIOIL“ (reg. Nr. 1076327) yra klaidinamai panašus į ankstesnį ieškovės prekių ženklą ,,CHAMPION“ (reg. Nr. 1059799), ir atsisakė išplėsti teritorinę atsakovės tarptautinio ženklo registraciją Europos Bendrijoje, t. y. nusprendė netaikyti Europos Sąjungoje galiojančios apsaugos 1, 3 ir 4 klasių prekėms. Sprendimas nėra įsiteisėjęs, nes atsakovė pateikė apeliaciją.
- Atsakovės naudojami žodiniai ir vaizdiniai žymenys ,,CHEMPIOIL“ yra klaidinamai panašūs į ieškovės registruotus prekių ženklus ,,CHAMPION“, žymimos prekės yra tapačios ir panašios, todėl teismas sprendė, kad dėl atsakovės žymenų naudojimo egzistuoja visuomenės suklaidinimo galimybė, ir, vadovaudamasis PŽĮ 38 straipsnio 1 dalies 2 punktu, 2 dalimi, uždraudė atsakovei be ieškovės sutikimo naudoti žymenis „CHEMPIOIL“ komercinėje veikloje 1, 3 ir 4 klasių prekėms. Spręsdamas dėl visuomenės suklaidinimo galimybės egzistavimo, teismas pabrėžė, kad prekių ženklai turi būti lyginami vertinant bendrą jų vizualinį, fonetinį ir semantinį panašumą. Semantinis ginčo ženklų palyginimas nėra galimas, nes ieškovės ženklus sudarantis žodis ,,CHAMPION“ anglų kalboje turi aiškią reikšmę (,,čempionas“, ,,nugalėtojas“), o atsakovės ženklo dominuojantis elementas ,,CHEMPIOIL“ yra dirbtinis žodis. Pagrindiniai ir dominuojantys ieškovės ženklų elementai yra žodis ,,CHAMPION“, o atsakovės – ,,CHEMPIOIL“; papildomų elementų ženklai neturi. Lyginamieji žodiniai elementai yra panašūs vizualiai ir fonetiškai, o atsakovės žodiniame-vaizdiniame ženkle naudojami elementai, spalvos nėra pakankami, kad paneigtų bendrą įspūdį dėl klaidinančio ženklų panašumo, kurį sukuria žodžių ,,CHAMPION“ ir ,,CHEMPIOIL“ fonetinis panašumas.
- Ieškovės dėžės ir talpyklos pasižymi įprastais tokių prekių rinkoje požymiais, neturi originalumo, todėl negali būti pripažintos kūriniais. Dėl to atmestini ieškinio reikalavimai pripažinti, kad atsakovės naudojamų kartoninių dėžių ir tepalų talpyklų dizainas pažeidžia ieškovės išimtines autoriaus turtines teises, uždrausti atsakovei perdirbti tokius ieškovei priklausančius autorinius kūrinius bei įpareigoti atsakovę sumokėti 130 000 Lt (37 650,60 Eur) kompensaciją už autorių teisių pažeidimus.
- Atsakovė, savavališkai naudodama ginčo žymenis, atlieka nesąžiningos konkurencijos veiksmus, draustinus ne tik pagal PŽĮ 38 straipsnį, bet ir pagal Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punktą. Dėl to tenkintinas ieškinio reikalavimas uždrausti atsakovei naudoti žodinį ir vaizdinius žymenis ,,CHEMPIOIL“. Tačiau ieškovės reikalavimas uždrausti atsakovei imituoti ieškovės prekių pakuotes ir kopijuoti jų skiriamuosius požymius atmestinas, nes ginčo šalių naudojamų pakuočių požymiai yra skirtingi, todėl nėra pagrindo konstatuoti Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 5 punkto pažeidimą, t. y. kad atsakovė imituoja ieškovės pakuotes ar kopijuoja jų požymius.
- Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2015 m. gegužės 28 d. nutartimi paliko nepakeistą Vilniaus apygardos teismo 2014 m. spalio 3 d. sprendimą.
- Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija 2015 m. gruodžio 11 d. nutartimi panaikino Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2015 m. gegužės 28 d. nutartį ir perdavė bylą iš naujo nagrinėti apeliacinės instancijos teismui.
- Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, išnagrinėjusi bylą pagal atsakovės apeliacinį skundą, 2016 m. vasario 18 d. nutartimi panaikino Vilniaus apygardos teismo 2014 m. spalio 3 d. sprendimo dalį, kuria patenkinta ieškinio dalis, ir dėl jos priėmė naują sprendimą – atmetė ieškinį dėl prekių ženklo savininko pažeistų teisių gynimo, nesąžiningos konkurencijos veiksmų nutraukimo ir turtinės žalos atlyginimo. Vilniaus apygardos teismo 2014 m. spalio 3 d. sprendimo dalį, kuria atmestas ieškinys, teisėjų kolegija paliko nepakeistą.
- Kolegija nurodė, kad sprendžiant dėl ginčo ženklų vizualinio panašumo lyginamųjų ženklų esminiai (pagrindiniai) elementai – žodžiai „CHAMPION“ ir „CHEMPIOIL“ – yra vizualiai gana panašūs, t. y. abu užrašyti lotyniškos abėcėlės didžiosiomis raidėmis be papildomų grafinių elementų, panašaus ilgio (8 ir 9 raidės), juose sutampa pirmosios raidės „CH“ bei dalis „MPIO“, visos sutampančios raidės išdėstytos tapačia seka, abu žodžiai išryškinti raudoname fone. Tačiau šie ženklų požymiai galėtų būti pripažįstami kaip panašūs ir klaidinantys vizualine prasme, jei jie būtų vertinami atskirtai (izoliuotai) nuo bendro ženklų sukuriamo įspūdžio ir ženklų skiriamųjų požymių palyginimo.
- Lietuviškas žodžio „champion“ vertimas – „čempionas“; lietuviška šio žodžio tartis fonetiškai sutampa su anglišku tokio žodžio tarimu, todėl laikytina, kad „champion“ žodžio tarimas yra visuotinai žinomas. Lyginant žodžio „champion“ tarimą su žodžio „chempioil“ tarimu, tokios pat kategoriškos išvados dėl lyginamųjų žodžių fonetinio panašumo negalima daryti. Teisėjų kolegija iš dalies sutiko su pirmosios instancijos teismo nuostata, kad nėra pagrįstų prielaidų tvirtinti, jog vartotojas atsakovės prekėms žymėti naudojamą žodį „CHEMPIOIL“ skaitytų ir tartų lietuvių kalba (lietuviška raidžių tartimi), tačiau nėra ir prielaidų didesniam tikėtinumui, kad tiek mokantys anglų kalbą, tiek jos nemokantys vartotojai lyginamuosius žodinius ženklus tartų iš esmės vienodai. Byloje nėra pakankamai duomenų išvadai dėl lyginamųjų žymenų fonetinio panašumo. Apeliacinės instancijos teismas vartotojų apklausos rezultatus laikė nepakankamai objektyviais duomenimis, nes respondentų atsakymams didelę įtaką turėjo tai, kaip buvo formuluojami ir pateikiami klausimai.
- Atvaizduojant žodį „chempioil“ ant prekių etikečių raidė „i“ tarsi paslepiama po raide „o“, taip sutelkiant dėmesį į žodžio „chempioil“ galūnę „-oil“, kuri, būdama atsakovės žodinio žymens sudėtinė dalis, yra vartojama ir kaip atskiras reikšminis žodis „oil“, transporto priežiūros priemonių naudotojų gerai žinomas ir suprantamas kaip alyva. Tokiu atveju žodis „chempioil“ gali būti tariamas tiek [chempioil], tiek [čempioil], atsižvelgiant į tai, kad vienu atveju žodis gali būti siejamas su chemijos pramone dėl šiame žodyje esančio atskiro žodelio „oil“ ir būtų nuo pradžios tariamas [chem-], kitu atveju pirmąsias žodžio raides „ch“ ištariant kaip [č], laikantis gana įprasto raidžių „ch“ tarimo anglų kalboje [č], pavyzdžiui, kaip ir žodžio „champion“ [čempion] tarimo atveju. Žodis „champion“ yra tarptautinis, jo reikšmė savo pirmaprade prasme (geriausias, pirmas, laimėtojas, lyderis ir pan.), ypač kalbant apie sporto ar meno laimėjimus, laikytina plačiai žinoma ir suprantama didžiajai visuomenės daliai bet kurioje pasaulio vietoje. Šis žodis pagal savo prasmę plačiai naudojamas tiek reklaminiais tikslais skatinant pirkti įvairios rūšies produktus, tiek kasdienėje kalboje išreiškiant pagyrimą, palaikymą ar paskatinimą, kas lemia tai, jog jis visuotinai vartojamas kalbant ne tik apie ieškovės prekių ženklą ir jos produkciją. Nors lyginamuosiuose žodžiuose „champion“ ir „chempioil“ yra raidžių, jų išdėstymo eiliškumo panašumų (vizualus panašumas), žodis „champion“ tiek semantine, tiek fonetine prasme yra visuotinai žinomas, suprantamas ir plačiai vartojamas, kas leidžia jį lengvai skirti nuo kitų žodžių. Nors fonetine prasme lyginamieji žodžiai taip pat turi tam tikrų panašumų, tačiau, kaip ir vizualinio šių žodžių vertinimo atveju, šie panašumai galėtų būti laikomi klaidinančiais tuomet, jei raidžių ir jų darinių fonetinis panašumas būtų vertinamas atskirtai (izoliuotai) nuo visumos, nesigilinant, kaip lyginamieji žodžiai tariami turint omenyje būtent šių žodžių ir jų dalių visuotinai žinomą prasminę reikšmę.
- Vertinant lyginamųjų žodinių ženklų (žymenų) sukuriamą bendrą įspūdį vizualiniu, fonetiniu ir prasminiu jų panašumo aspektu, nagrinėjamu atveju ryškūs konceptualūs (semantiniai) žodžių skirtumai nuslopina žodžių vizualinius ir fonetinius panašumus, todėl šalių prekes žymintys ženklai bus atskiriami, nepaisant tų panašumų.
- Skirtingus ženklus, kuriuose atkartojamas žodinis elementas „CHAMPION“, tiek Lietuvos Respublikos prekių ženklų registrui, tiek Europos Bendrijos prekių ženklų registrui pateikė registruoti ir registravo skirtingi subjektai skirtingoms prekėms ir (arba) paslaugoms. Taigi žodis „champion“ yra plačiai vartojamas apibūdinant įvairias prekių ir paslaugų rūšis, jis nėra originalus ar sukurtas ieškovės, kas lemia jo unikalumo, išskirtinumo ar išimtinio sąsajumo tik su ieškovės gaminama produkcija nebuvimą.
- Byloje nustatytos aplinkybės įrodo žodžio „champion“, kaip žodinio prekių ženklo, silpnumą ir menką skiriamąjį požymį. Tai lemia siauras tokio ženklo apsaugos ribas. Kai prekių ženklo apsaugos ribos yra siauros, tokio ženklo savininko teisės gali būti pažeistos, jeigu vėlesni lyginamieji (supriešinami) ženklai būtų pripažinti tapačiais arba itin panašiais. Nors lyginamųjų ieškovės prekių ženklų žodinių žymenų ir atsakovės naudojamų žymenų atskiri elementai turi kai kurių panašumų, bet per bendrą sukuriamą įspūdį, kurį lemia ryškus konceptualūs jų skirtumai, šie ženklai nėra nei tapatūs, nei itin panašūs.
- Nustačius, kad byloje neįrodytos privalomos PŽĮ 38 straipsnio 1 dalies 2 punkto taikymo sąlygos, yra pagrindas panaikinti pirmosios instancijos teismo sprendimo dalį, kuria patenkinta dalis ieškinio, ir priimti naują sprendimą – šią ieškinio dalį atmesti. Dėl šios priežasties teisėjų kolegija sprendė nepasisakyti dėl kitų ieškinio ir atsakovės apeliacinio skundo argumentų, kylančių iš reikalavimų uždrausti atsakovei naudoti ginčijamus prekių žymenis ir pašalinti tų žymenų neteisėto naudojimo pasekmes.
III. Kasacinio skundo ir atsiliepimo į jį teisiniai argumentai
- Kasaciniu skundu ieškovė prašo panaikinti Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2016 m. vasario 18 d. sprendimą ir palikti galioti Vilniaus apygardos teismo 2014 m. spalio 3 d. sprendimą, priteisti iš atsakovės visų bylinėjimosi išlaidų atlyginimą. Kasacinis skundas grindžiamas šiais argumentais:
- Apeliacinės instancijos teismas padarė pagrįstą išvadą, kad šalių lyginami žymenys vizualiai ir fonetiškai panašūs, tačiau išvada, kad žymenys turi ryškų semantinį skirtumą, prieštarauja Metodinių nurodymų dėl prekių ir paslaugų ženklų panašumo bei tapatumo nustatymo, patvirtintų VPB direktoriaus 1997 m. liepos 11 d. įsakymu Nr. 28 (toliau – ir Metodiniai nurodymai) nuostatoms, teismų praktikai. Semantinis prekių ženklo turinys yra jo reikšmė ar sukeliama asociacija, taigi, kalbant apie žodinę prekių ženklo dalį, vartotojas turi konkretų žodį suprasti. Nagrinėjamu atveju turi būti išsiaiškinta, ar anglų kalbos žodžio „champion“ reikšmė yra suvokiama Lietuvos teritorijoje. Vien tik aplinkybė, kad žodis yra tarptautinis ir visuotinai žinomas, nesuponuoja išvados, kad Lietuvos gyventojams jis taip pat bus plačiai žinomas. Byloje nėra įrodymų, patvirtinančių reklamos, kurioje naudojamas žodis „champion“, skleidimo faktą Lietuvoje bei jos sklaidos mastą, t. y. nėra žinoma, ar klaidos mastas buvo pakankamas šiam žodžiui įsidėmėti. Sportu ir menu besidomintys vartotojai nesudaro reikšmingos Lietuvos visuomenės dalies. Be to, Lietuvoje išreiškiant pagyrimą, palaikymą ar paskatinimą vartojamas žodis „čempionas“, bet ne „champion“, nes dominuojanti yra lietuvių kalba. Žodžio „champion“ naudojimas reklamoje, sporte, mene ar išreiškiant pagyrimą nereiškia, kad vartotojas žinos, kaip šis žodis yra teisingai rašomas anglų kalba, kas turi tiesioginės įtakos sprendžiant dėl lyginamų ženklų vizualaus panašumo. Anglų kalbos žodis „champion“ šios kalbos nesuprantančiam lietuviui vartotojui bus bereikšmis. Lyginant anglų ir lietuvių kalbos žodžius, nesutampa pirmosios ir dvi paskutinės raidės, todėl net fonetiškai žodžio „champion“ atitikmuo lietuvių kalba labai skiriasi. Teismas išvadą dėl visuotinio žodžio „champion“ supratimo ir žinojimo grindė plačiai žinomais faktais, kurie yra pernelyg bendro pobūdžio ir abstraktūs, todėl nepakankami tam, kad paaiškintų, dėl kokios priežasties vartotojai sies „champion“ žodžio reikšmę su lietuvių kalbos žodžiu „čempionas“ (Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (toliau – ir ESTT) 2013 m. spalio 17 d. sprendimas byloje Zebex prieš Zebenix, C-597/12).
- Aplinkybė, kad žodžio „chempioil“ galūnę sudaro žodis „oil“, neteikia pagrindo spręsti, kad dėl šios priežasties vartotojai žodį „chempioil“ sies su chemijos pramone ir jo pradžią tars kaip [chem-]. Nei anglų kalbos žodyje „chemistry“, nei lietuvių kalbos žodyje „chemija“ nėra raidės „p“, kuri naudojama žymenyje „CHEMPIOIL“. Be to, pagal Metodinių nurodymų 3.1.2. b punktą dažniausiai pagrindas pripažinti ženklus panašiais gali būti būtent žodžių pradžios sutapimas. Tai patvirtina ir aplinkybė, kad žodis „oil“ yra nelietuviškas ir nėra įrodymų, kad Lietuvos teritorijos gyventojai jį supranta. Atsakovės paraiškos dėl žymens „CHEMPIOIL“ registracijos kaip prekių ženklo kopija patvirtina, kad atsakovė registruojamą ženklą verčia „Čempioil“.
- Semantinis prekių ženklų lyginimas taip pat nėra visiškai galimas ir vartotojų, mokančių anglų kalbą, atžvilgiu, nes ieškovės prekių ženklą sudaro anglų kalbos žodis, reiškiantis „čempionas, nugalėtojas“, o atsakovės – dirbtinai sudarytas žodis, neturintis aiškios ir konkrečios reikšmės, arba sudurtinis anglų kalbos žodis, kurį sudaro dalis, vizualiai, fonetiškai ir semantiškai labai panaši į angliško žodžio „champion“ šaknį. Be to, elementas „-OIL“ neturi skiriamojo požymio prekėms (arba turi labai silpną), kurioms šis ženklas yra registruotas. Šis žymuo neturi įtakos bendram ženklu „CHEMPIOIL“ pažymėtų prekių vartotojo įspūdžiui, todėl egzistuoja didelė tikimybė, kad šis žymuo kels abstrakčias semantines asociacijas su ieškovės prekių ženklais „CHAMPION“ dėl vizualaus ir fonetinio panašumo į juos, nes pagrindinės šių žymenų dalys yra sudarytos iš raidžių junginių „CHAMPIO“ ir „CHEMPIO“, kurie skiriasi tik fonetiškai panašiomis raidėmis „a“ ir „e“.
- „CHAMPIOIL“ tarimas bus lemiamas tik vartotojo anglų kalbos fonetikos žinojimo ar nežinojimo (ne siejimo su chemijos pramone), o dėl abiejų ženklų aukšto lygio vizualinio panašumo vartotojas juos tars vienodai.
- Teismas nevertino vizualinio, fonetinio ir prasminio ženklų palyginimo svarbos vienas kitam, atsižvelgiant į prekių pardavimo sąlygas. Šalių prekės (alyva, supilstyta į vartotojams skirtas pakuotes nuo vieno iki penkių litrų talpos) yra parduodamos mažmeninės prekybos vietose, t. y. degalinėse, vartojimo prekių parduotuvėse ir pan., ten jos būna sustatytos lentynose. Tokiu atveju teismas turėjo suteikti lemiamą reikšmę vizualiniam jų panašumui, kiek mažiau – fonetiniam, bet ne tariamam jų semantiniam skirtumui.
- Lyginami šalių žymenys yra fonetiškai panašūs, nes: abu ženklai „CHAMPION“ ir „CHEMPIOIL“ susideda iš vieno beveik tokio paties ilgio žodinio elemento; abu žodžiai yra sudaryti iš trijų skiemenų, sutampa lyginamų žymenų žodinių elementų ta pačia eilės tvarka išdėstytos raidės „CH“ ir „MPIO“; ženklai skiriasi tik galūnių „N“ ir „IL“ tarimu, tačiau šioms galūnėms esant trumpoms, neryškūs jų tarimo skirtumai tariant visą žodį yra laikytini itin nežymiais. Remiantis vartotojų apklausos rezultatais, lyginant žodinius prekių ženklus „CHAMPION“ ir „CHEMPIOIL“, net 51 proc. užsiimančių automobilių priežiūra vartotojų nurodė, kad šių ženklų tarimas yra panašus. Pagal Metodinių nurodymų 3.1.1 c punktą vizualus ženklo panašumas sustiprina fonetinį ženklų panašumą. Atsakovės naudojamas vaizdinis žymuo panašus į ieškovės registruotą vaizdinį prekių ženklą tiek raudona spalva, tiek baltomis raidėmis, tiek ir tapačių žodinių elementų šriftu. Atsakovės naudojamas šrifto pasvirimas yra neryškus, todėl vartotojai jo nepastebės.
- Teismas nustatė, kad egzistuoja net dvi (vizualus ir fonetinis lyginamųjų ženklų panašumas) iš trijų būtinųjų sąlygų, privalomų siekiant įrodyti prekių ženklų savininko teisių pažeidimą. Norint nustatyti, kad žymenys yra panašūs, pakanka nustatyti žymenų panašumą vienu lyginimo lygmeniu – to gali pakakti, kad atsirastų suklaidinimo galimybė, o kad konceptualūs skirtumai neutralizuotų vizualinius ir fonetinius panašumus, jie turėtų būti pakankamai ryškūs. Šioje byloje lyginamus žymenis sudaro iš esmės tapati raidžių seka, jie fonetiškai tariami vienodai, todėl bendras ženklų elementas šiuo atveju atlieka „semantinio tilto“ vaidmenį. Sureikšminant semantinį ženklų skirtumą, net ir esant stipriam lyginamų ženklų vizualiniam ir fonetiniam panašumui, ženklo apsaugos ribos faktiškai išnyksta, o tai prieštarauja PŽĮ 38 straipsnio 1 dalies 2 punktui ir Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies b punktui.
- Anksčiau įregistruoti prekių ženklai laikytini turinčiais bent minimalų skiriamąjį požymį ir jeigu žymuo ar jo elementas nėra apibūdinamasis ir juo nedaroma užuomina į prekių ir paslaugų savybes, laikoma, kad jis turi „įprastą“ (vidutinį) jam būdingo skiriamojo požymio laipsnį. Ieškovės prekių ženklai neapibūdina prekių, kurioms šie ženklai yra registruoti, nedaroma užuomina į minėtų prekių savybes. VRDT 2013 m. liepos 18 d. sprendimu ieškovės prekių ženklą „CHAMPION“, reg. Nr. 1059799, pripažino turinčiu įprastą (vidutinį) skiriamąjį požymį. Tačiau teismas nevertino vaizdinių ieškovės prekių ženklų, nors tiek žodinis ieškovės prekių ženklas, tiek vaizdiniai prekių ženklai turi bent jau įprastą (vidutinį) skiriamąjį požymį ir nelaikytini silpno skiriamojo požymio bei mažo originalumo laipsnio. Be to, pagal ESTT praktiką svarbu vertinti ne tik atskirų prekių ženklų skiriamojo požymio laipsnį, bet ir prekių ženklų panašumo laipsnį (ESTT 1997 m. lapkričio 11 d. sprendimas byloje SabeI BV prieš Puma AG, Rudolf Dassler Sport, C-251/95).
- Automobilio tepalai (alyva) yra gana plataus vartojimo produktas. Nors tikėtina, kad automobilių savininkai šiuos produktus atsirenka itin atidžiai pagal jų technines savybes, dėl gausios tokių pačių techninių savybių produktų pasiūlos yra labai didelė galimybė suklysti, jei produktai pažymėti klaidinamai panašiais prekių ženklais.
- Teismas nemotyvuotai atmetė svarbius įrodymus, ignoravo byloje nustatytas aplinkybes, būtent – kad su atsakove susijusi Vokietijos įmonė „Sudheimer Car Technik Vertriebs GmbH“ anksčiau buvo susijusi su ieškove distribucijos santykiais. Ieškovės prekių pakuočių ir ženklų imitavimas buvo sąmoningas ir apgalvotas žingsnis, atsakovė kryptingai siekė pasinaudoti ieškovės žymenų reputacija. Tai patvirtina nesąžiningos konkurencijos veiksmus, o jie apeliacinės instancijos teismo nebuvo vertinami. Teismas taip pat nevertino vartotojų apklausos rezultatų, nors 50 proc. visuomenės dalies nuomonė reikšminga nustatant jos suklaidinimo galimybę.
- Teismas savo argumentus grindė Vokietijos patentų ir prekių ženklų biuro 2012 m. gruodžio 3 d. sprendimu bei Kirgizijos, Kazachstano, Azerbaidžiano, Tadžikistano ir Ukrainos tarnybų sprendimais, kurie neturi įrodomosios galios šioje byloje, tačiau neatsižvelgė į Valstybinio patentų biuro Apeliacinio skyriaus 2012 m. lapkričio 16 d. sprendimą (Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso (toliau – ir CPK) 176 straipsnis, 177 straipsnio 1, 2 dalys). Atsakovės naudojamų žymenų „CHEMPIOIL“ panašumas į ieškovės registruotus prekių ženklus „CHAMPION“ buvo vertinamas Lietuvos, o ne Vokietijos ar kitų ne ES šalių vartotojo akimis.
- Teismas nenurodė pakankamai motyvų dėl žodžio „champion“ reikšmės žinomumo Lietuvos teritorijos vartotojams, tinkamai nemotyvavo žodžio „oil“ reikšmės, transporto priežiūros priemonių naudotojų supratimo (CPK 270 straipsnio 4 dalis, 331 straipsnio 4 dalis).
- Kasacinis teismas, grąžindamas bylą apeliacinės instancijos teismui nagrinėti iš naujo, apibrėžė bylos nagrinėjimo apeliacine tvarka ribas – nurodė, kad vertinant, ar konkrečiu atveju yra visuomenės suklaidinimo galimybė, turi būti vertinama vizualinio, fonetinio ir prasminio ženklų palyginimo svarba vienas kitam, atsižvelgiant į prekių pardavimo sąlygas. Tačiau apeliacinės instancijos teismas tokio vertinimo neatliko.
- Apeliacinės instancijos teismas ieškinio pagrindus nepagrįstai susiaurino iki PŽĮ 38 straipsnio pažeidimo. Pirmosios instancijos teismas konstatavo, kad atsakovė atlieka nesąžiningos konkurencijos veiksmus, ieškinio dalį tenkino ir šiuo pagrindu. Atsakovė pirmosios instancijos teismo sprendimą apeliacine tvarka skundė tiek dėl PŽĮ, tiek ir dėl Konkurencijos įstatymo pažeidimų. Apeliacinės instancijos teismas panaikino sprendimo dalį, kuria tenkinta dalis ieškinio (įskaitant dalį, kuria atsakovei buvo uždrausta naudoti ginčijamus žymenis Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkto pagrindu), ir priėmė naują sprendimą – ieškinį atmetė, tačiau nesprendė dėl atsakovės apeliacinio skundo dalies, t. y. dėl Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkto pažeidimo ir draudimo atsakovei naudoti žymenis šioje teisės normoje nustatytais pagrindais, taip pažeisdamas CPK 135 straipsnio 1 dalies 2 punktą, 265 straipsnio 1 dalį, 320 straipsnio 1 dalį.
- Atsakovė atsiliepimu į kasacinį skundą prašo netenkinti kasacinio skundo ir Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2016 m. vasario 18 d. sprendimą palikti nepakeistą, priteisti iš kasatorės bylinėjimosi išlaidų atlyginimą. Atsiliepime nurodomi šie argumentai:
- Ryškūs konceptualūs žymenų skirtumai, kurie, atsakovės vertinimu, egzistuoja nagrinėjamu atveju, gali nuslopinti tam tikrus fonetinius ir vizualinius panašumus, jei atitinkamai visuomenės daliai bent vieno iš žymenų reikšmė yra aiški ir konkreti, ir visuomenė gali ją suprasti iš karto (ESTT 2007 m. rugsėjo 13 d. sprendimas byloje II Ponte Finanziaria SpA prieš Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs), C-234/06 P; kt.). Vertinant prekių ženklų panašumą, turi būti atsižvelgiama į jų sukeliamą bendrą įspūdį, nes paprastas vartotojas prekių ženklą dažniausiai suvokia kaip visumą ir nenagrinėja skirtingų jo detalių (Europos Sąjungos Bendrojo Teismo (toliau – ir ESBT) 2011 m. balandžio 14 d. sprendimas byloje Lancome parfums et beantė & Cie prieš Ojftcefor Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs), T-466/08).
- Kasaciniame skunde iš esmės pasisakoma tik dėl lyginamųjų žodinių ženklų „CHAMPION“ ir „CHEMPIOIL“ panašumo, tačiau nepateikiama tiek žodinio atsakovės ženklo „CHEMPIOIL“, tiek ir ginčijamų vaizdinių žymenų su nurodytu žodiniu elementu atskiro vertinimo, nors ieškiniu buvo prašoma uždrausti atsakovei be ieškovės sutikimo naudoti ne tik žodinį žymenį „CHEMPIOIL“, bet ir vaizdinius žymenis.
- Anglų kalba yra pakankamai gerai žinoma Lietuvos gyventojams, lietuvių kalboje yra žodis „čempionas“, be to, angliškas žodis „champion“ lietuvių kalboje skamba kaip „čempion“, o žodis „champion“ suprantamas plačiajai visuomenei dėl dažno jo vartojimo, todėl šis žodis Lietuvos teritorijoje esančių vartotojų bus suprantamas.
- Atsakovės naudojamas žymuo „CHEMPIOIL“ nėra tikras anglų ar lietuvių kalbos žodis, todėl vartotojas jam arba nesuteiks jokios reikšmės, arba jis galėtų kelti semantines asociacijas su žodžiu „chemija“ (angl. „chemistry“), „pionierius, pradininkas“ (angl. „pioneer“) ir „alyva“ (angl. „oil“). Kadangi žymuo „CHEMPIOIL“ skirtas tepalų ir alyvų pakuotėms žymėti, tai vartotojas ginčijamus žymenis sies būtent su žodžio „oil“ reikšme. Atvaizduojant žodį „chempioil“ ant prekių etikečių raidė „i“ tarsi paslepiama po raide „o“, taip sutelkiant dėmesį į žodžio galūnę „-oil“.
- Negali būti ignoruojamas prekių, kurių etiketėse buvo ir yra naudojamas atsakovės ženklas „CHEMPIOIL“, skirtingas bendras išorinis vaizdas.
- Lyginamųjų žymenų tarimas yra skirtingas. Žodis „champion“ anglų kalboje yra sudarytas iš vieno skiemens. Žodį „chempioil“ anglų kalboje sudaro du skiemenys, todėl vartotojas šį žodį tartų lyg sudurtinį žodį – „chempi-oil“, juolab kad ir vaizdiniame žymenyje dėl paslėptos „i“ yra matyti iš esmės tik du žodžiai – „chemp“ ir „-oil“. Be to, Lietuvos vartotojas šį žodį gali tarti ir kaip trijų skiemenų: chem-pi-oil.
- Žymenų nepanašumą lemia ir šių žodžių kirčiavimo bei intonacijos skirtumai.
- Žodis „champion“ priklauso bendrajam anglų kalbos žodynui, todėl Lietuvos Respublikos vartotojas šį žodį ištartų kaip „čempion“. Atsakovės naudojamas žymuo „CHEMPIOIL“ nėra tikras žodis, todėl Lietuvos vartotojas šį žodį tartų pagal lietuvių kalbos taisykles kaip „chempioil“. Net ir tariamas pagal anglų kalbos taisykles šis žodis būtų tariamas kaip „kempioil“. Toks tarimas įprastas atsižvelgiant į stiprų šio žymens bei anglų kalbos žodžio „chemistry“ (liet. „chemija“) ryšį.
- Atsakovės prekės yra žymimos įvairiai stilizuojant žodinį žymenį „CHEMPIOIL“.
- Būtina vertinti bendrą šalių žymenų sukuriamą skirtingą įspūdį, kuris patvirtina, kad nėra galimybės suklaidinti visuomenę. Ginčo žymenimis yra žymimos specifinės prekės, t. y. alyvos ir tepalai. Šios prekės nėra kasdienio vartojimo prekės, o įsigyjamos tik tam tikrais automobilių gamintojų rekomenduojamais laiko ar ridos periodais, egzistuoja ir gamintojų rekomendacijos dėl tepalų. Kiekviena alyva ar tepalas turi savo charakteristikas, todėl vartotojai, atsirinkdami tinkamus tepalus, negali suklysti dėl jų gamintojo. Ne bet kuris asmuo gali būti suinteresuotas pirkti šias prekes, todėl suinteresuotą visuomenės dalį sudaro pirkėjai, kurių pastabumo ir atidumo lygis yra aukštesnis nei paprasto vartotojo.
- Žodis „champion“ gali būti siejamas su prekių kokybe ir nurodyti tokiu žymeniu žymimų prekių išskirtines kokybę ar savybes. Ieškovės prekių ženklų žodinis elementas „CHAMPION“ yra pagiriamasis aprašomasis terminas, kuris atlieka tik reklamos funkciją. Anglų kalbos žodis „champion“ gali reikšti ir būdvardį. Byloje nustatytos aplinkybės įrodo šio žodžio, kaip žodinio prekių ženklo, silpnumą, tai lemia siauras tokio ženklo apsaugos ribas, o tokio ženklo savininko teisės gali būti pažeistos, jeigu vėlesni lyginamieji (supriešinami) ženklai būtų pripažinti tapačiais arba itin panašiais. Nors nagrinėjamu atveju lyginamųjų žymenų atskiri elementai turi tam tikrų panašumų, bet per bendrą sukuriamą įspūdį, kurį lemia ryškus konceptualūs jų skirtumai, šie ženklai nėra nei tapatūs ar itin panašūs.
- Teismas atsakė į visus esminius apeliacinio skundo ir atsiliepimo į jį argumentus, išvadas grindė byloje esančiais įrodymais, teismų formuojama praktika, taip pat vertino vartotojų apklausos rezultatus. Teismas taip pat konstatavo, kad atsakovės naudojami žymenys bus atskiriami nuo ieškovės žymenų, jie nėra panašūs, tai atitinkamai ir Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punktas nėra pažeidžiamas. Teismas nepadarė esminių proceso teisės normų pažeidimų.
- Dalyje valstybių, į kurias atsakovė eksportuoja savo produkciją, ieškovės prekių ženklų tariamo neteisėto naudojimo klausimas negali būti keliamas, nes šiose valstybėse ieškovės prekių ženklai nėra saugomi. Pagal žodinio prekių ženklo „CHEMPIOIL“ tarptautinę registraciją Nr. 1076327 atsakovė turi teisę šį prekės ženklą naudoti visoje Europos Sąjungoje, taip pat Azerbaidžane, Baltarusijoje, Gruzijoje, Kazachstane, Kirgizijoje, Tadžikistane, Turkijoje, Ukrainoje. Atsakovės pateikti įrodymai patvirtina, kad Kirgizijoje, Kazachstane, Azerbaidžane ir Tadžikistane buvo pripažinta, jog atsakovė turi teisę naudoti ženklą „CHEMPIOIL“.
Teisėjų kolegija
k o n s t a t u o j a :
IV. Kasacinio teismo argumentai ir išaiškinimai
- Pagal CPK 353 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą teisinį reglamentavimą, kasacinis teismas, neperžengdamas kasacinio skundo ribų, patikrina apskųstus sprendimus ir (ar) nutartis teisės taikymo aspektu. Kasacinis teismas yra saistomas pirmosios ir apeliacinės instancijos teismų nustatytų aplinkybių. Pagrindo peržengti kasacinio skundo ribas nenustatyta (CPK 353 straipsnio 2 dalis).
Dėl ieškovės teisių gynimo pagal prekių ženklų teisę (Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies b punktas, Prekių ženklų įstatymo 38 straipsnio 1 dalies 2 punktas)
- Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies b punkte įtvirtinta, kad Bendrijos prekių ženklas suteikia savininkui išimtines teises į jį. Savininkas turi teisę uždrausti visoms trečiosioms šalims be jo sutikimo komercinėje veikloje naudoti bet kokį žymenį, kai dėl savo tapatumo Bendrijos prekių ženklui ar panašumo į jį ir dėl Bendrijos prekių ženklu ir tuo žymeniu ženklinamų prekių ar paslaugų tapatumo ar panašumo yra tikimybė, kad visuomenė bus suklaidinta; tikimybė suklaidinti apima galimybę susieti žymenį su prekių ženklu. Nurodytas reglamentas yra pakeistas 2015 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 2015/2424, kurio 9 straipsnio 2 dalies b punkte įtvirtintas teisinis reguliavimas iš esmės analogiškas ankstesniajam. Reglamento Nr. 2015/2424 9 straipsnio 2 dalies b punkte įtvirtinta, kad nedarant poveikio savininkų teisėms, įgytoms iki ES prekių ženklo paraiškos padavimo dienos arba prioriteto datos, to ES prekių ženklo savininkas turi teisę uždrausti visoms trečiosioms šalims, neturinčioms jo sutikimo, vykdant komercinę veiklą naudoti bet kokį žymenį prekėms ar paslaugoms žymėti, jeigu žymuo yra tapatus ES prekių ženklui arba į jį panašus ir juo žymimos prekės ar paslaugos yra tapačios prekėms ar paslaugoms, kurioms įregistruotas ES prekių ženklas, arba į jas panašios, jei yra tikimybė suklaidinti visuomenę; tikimybė suklaidinti apima tikimybę susieti žymenį su įregistruotu prekių ženklu.
- Prekių ženklų įstatymo 38 straipsnio 1 dalies 2 punkte nustatyta, kad įregistruoto ženklo savininkas turi išimtinę teisę uždrausti kitiems asmenims be jo sutikimo komercinėje veikloje naudoti bet kokį žymenį, kuris yra tapatus įregistruotam ženklui tapačioms ar panašioms prekėms ir (ar) paslaugoms ar klaidinamai į jį panašus ir dėl to yra galimybė suklaidinti visuomenę, įskaitant ir klaidinamą asocijavimą su įregistruotu ženklu.
- Apeliacinės instancijos teismas, priimdamas skundžiamą sprendimą, konstatavo, kad prekių, kurios žymimos lyginamaisiais ženklais, vartotojas gebės atskirti konceptualiai skirtingus lyginamuosius prekių ženklus (žymenis), dėl to nėra pagrindo daryti išvadą, jog egzistuoja visuomenės suklaidinimo galimybė. Apeliacinės instancijos teismas sprendė, kad yra pagrindas panaikinti pirmosios instancijos teismo sprendimo dalį, kuria buvo iš dalies patenkintas ieškovės ieškinys (patenkinta dalis ieškinio reikalavimų), ir priimti naują sprendimą – šią ieškinio dalį taip pat atmesti. Teismas, vertindamas lyginamųjų ženklų (žymenų) panašumą, konstatavo, kad esminiai (pagrindiniai) lyginamųjų ženklų (žymenų) elementai yra žodžiai „CHAMPION“ ir „CHEMPIOIL“; atliko jų sukuriamo bendro įspūdžio vertinimą pagal fonetinį, vizualinį ir prasminį (semantinį) kriterijus ir konstatavo, kad ženklai (žymenys) bus vartotojų atskiriami, nepaisant esančių panašumų. Teismo išvados yra motyvuotos ir pagrįstos, padarytos, be kita ko, atsižvelgiant į aktualius Europos Sąjungos Teisingumo Teismo išaiškinimus bei Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktiką, tinkamai aiškinant bei taikant teisės normas. Kasacinio skundo argumentai teismo padarytų išvadų nepaneigia.
- Pažymėtina, kad Europos Sąjungos Bendrasis Teismas 2016 m. birželio 1 d. priėmė sprendimą byloje T-34/15, kurioje buvo sprendžiamas ginčas, kilęs tarp tų pačių šalių, kaip ir nagrinėjamoje byloje, susijusį su prekių ženklais „CHAMPION“ ir „CHAMPIOIL“ (ECLI:EU:T:2016:330). Nurodytos bylos tiek pagrindas, tiek dalykas nėra tapatus nagrinėjamosios bylos pagrindui bei dalykui. ESBT nagrinėtoje byloje buvo sprendžiamas klausimas dėl ženklo registracijos, nacionaliniame teisme sprendžiamas klausimas dėl savininko teisių įgyvendinimo. Vis dėlto atkreiptinas dėmesys į tai, kad ESBT minėtame sprendime, be kita ko, pažymėjo, jog pagal nusistovėjusią teismo praktiką konceptualūs skirtumai gali reikšmingai nuslopinti vizualius ir fonetinius panašumus tarp nagrinėjamų žymenų (sprendimo 46 punktas). Toks nuslopinimas įvyksta, jei bent vieno prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, reikšmė atitinkamai visuomenei yra tokia aiški ir apibrėžta, kad ji gali ją iš karto įsidėmėti, o kitas prekių ženklas tokios reikšmės neturi arba turi visiškai kitokią reikšmę (ESTT 2011 m. kovo 24 d. sprendimo byloje Ferrero prieš VRDT, C-552/09 P, EU:C:2011:177, 66 punktas; 2003 m. spalio 14 d. sprendimo byloje Philips-Van Heusen prieš VRDT - Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), T-292/01, EU:T:2003:264, 54 punktas). Tokią išvadą ginčijamame sprendime padarė ir apeliacinės instancijos teismas.
- Apeliacinės instancijos teismas pažymėjo, kad sprendžiant dėl ginčo ženklų vizualinio panašumo, sutiktina, jog lyginamųjų ženklų esminiai (pagrindiniai) elementai – žodžiai „CHAMPION“ ir „CHEMPIOIL“ – yra vizualiai gana panašūs, t. y. abu užrašyti lotyniškos abėcėlės didžiosiomis raidėmis be papildomų grafinių elementų, panašaus ilgio (8 ir 9 raidės), juose sutampa pirmosios raidės „CH“ bei dalis „MPIO“, visos sutampančios raidės išdėstytos tapačia seka, abu žodžiai išryškinti raudoname fone. Tačiau šie ženklų požymiai galėtų būti pripažįstami kaip panašūs ir klaidinantys vizualine prasme, jei jie būtų vertinami atskirtai (izoliuotai) nuo bendro ženklų sukuriamo įspūdžio ir ženklų skiriamųjų požymių palyginimo. Teismas konstatavo, kad dėl lyginamųjų ženklų (žymenų) nėra visuomenės suklaidinimo galimybės (lyginamieji ženklai (žymenys) nėra klaidinamai panašūs ir prekių ženklų teisės požiūriu gali koegzistuoti). Kasacinio skundo argumentai nurodytų teismo padarytų išvadų nepaneigia.
- Peržiūrėdamas Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos Apeliacinės tarybos 2014 m. spalio 31 d. sprendimą byloje Nr. R 1596/2013-5 ESBT 2016 m. birželio 1 d. sprendimu byloje T-34/15, atmesdamas ieškovės ieškinį, konstatavo, kad ankstesnio (ieškovei priklausančio) ženklo atskiriamumo laipsnis yra vidutinis ir nebuvo įrodyta, kad atskiriamumo laipsnis yra aukštas (sprendimo 51 punktas). ESBT nurodė, kad žodis „CHAMPION“, kaip žodinis prekių ženklas, yra silpnas. Tačiau atsižvelgiant į anksčiau nurodytus apeliacinės instancijos teismo sprendimo argumentus bei motyvaciją, atmetant ieškinį pagal prekių ženklų teisę, ši ESBT išvada nedaro įtakos teismo sprendimo teisėtumui bei pagrįstumui, nes, minėta, argumentai dėl aukšto atskiriamumo laipsnio nebuvo pripažinti pagrįstais.
- Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, teisėjų kolegija konstatuoja, jog kasacinio skundo argumentai, susiję su Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies b punkto, Prekių ženklų įstatymo 38 straipsnio 1 dalies 2 punkto aiškinimu ir taikymu, yra atmestini.
Dėl ieškovės teisių gynimo pagal konkurencijos teisę (Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punktas)
- Kasatorė pagrįstai nurodo, kad apeliacinės instancijos teismas ieškinio pagrindus nepagrįstai susiaurino iki prekių ženklų teisės pažeidimo. Pirmosios instancijos teismas konstatavo, kad atsakovė, be kita ko, atlieka nesąžiningos konkurencijos veiksmus, ieškinio dalį tenkino ir pagal konkurencijos teisę (Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punktas). Pirmosios instancijos teismo sprendimas buvo skundžiamas tiek dėl prekių ženklų teisės, tiek ir dėl konkurencijos teisės pažeidimų. Apeliacinės instancijos teismas, priimdamas skundžiamą sprendimą, nepasisakė dėl atsakovės apeliacinio skundo dalies, t. y. dėl konkurencijos teisės taikymo. Kaip matyti iš bylos medžiagos, atsakovė pirmosios instancijos teismo sprendimą apeliacine tvarka skundė tiek dėl prekių ženklų teisės, tiek ir dėl konkurencijos teisės pažeidimų.
- Tarptautinėje teisėje, konkrečiai – Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės saugojimo 10bis straipsnyje „Nesąžininga konkurencija“, nustatyta, kad: (1) Sąjungos šalys privalo garantuoti šalių-Sąjungos narių piliečiams efektyvią apsaugą nuo nesąžiningos konkurencijos; (2) nesąžininga konkurencija laikomas bet koks konkurencijos veiksmas, prieštaraująs sąžiningiems pramonės ir prekybos reikalų vedimo papročiams; (3) be to, draudžiami: 1) visi veiksmai, dėl kurių bet kuriuo būdu gali būti supainiotos įmonės, gaminiai arba konkurento pramoninė ar prekybinė veikla; 2) neteisingi teiginiai apie komercinę veiklą, kurie gali diskredituoti įmonės, gaminio reputaciją arba konkurento pramoninę ar prekybinę veiklą; 3) nuorodos arba teiginiai, kurie komercinėje veikloje gali suklaidinti visuomenę dėl prekės rūšies, gamybos būdo, savybių, tinkamumo naudojimui arba prekių kiekio.
- Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio „Nesąžiningos konkurencijos veiksmų draudimas“ 1 dalies 1 punkte nustatyta, kad ūkio subjektams draudžiama atlikti bet kuriuos veiksmus, prieštaraujančius ūkinės veiklos sąžiningai praktikai ir geriems papročiams, kai tokie veiksmai gali pakenkti kito ūkio subjekto galimybėms konkuruoti, įskaitant savavališką naudojimą žymens, kuris yra tapatus ar panašus į kito ūkio subjekto pavadinimą, registruotą prekių ženklą ar neregistruotą plačiai žinomą prekių ženklą, ar kitą pirmumo teise naudojamą žymenį su skiriamuoju požymiu, jeigu tai sukelia ar tikėtina, kad gali sukelti painiavą su šiuo ūkio subjektu ar jo veikla, arba jeigu siekiama nesąžiningai pasinaudoti šio ūkio subjekto (jo ženklo ar žymens) reputacija, arba jeigu dėl to gali nukentėti šio ūkio subjekto (jo ženklo ar žymens) reputacija, arba jeigu dėl to gali susilpnėti šio ūkio subjekto naudojamo ženklo ar žymens skiriamasis požymis.
- Prekių ženklų teisės ir konkurencijos teisės taikymas turi savo sąlygas bei ribas, ir nėra savaime vienas kitą lemiantys. Kasacinis teismas pažymi, kad teismai, nagrinėdami bylas, kuriose keliami prekių ženklų teisės ir konkurencijos teisės taikymo ir aiškinimo klausimai, be kita ko, dėl žalos atlyginimo pagal kiekvieną iš šių institutų, turi atskirai nagrinėti ir pasisakyti dėl kiekvienam iš šių teisės instrumentų taikyti būtinų sąlygų visumos (ne)buvimo.
- Draudžiami veiksmai pagal Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalyje įtvirtintą teisinį reglamentavimą visų pirma yra siejami su dviem kumuliatyviomis sąlygomis: pirma, tokie veiksmai turi prieštarauti ūkinės veiklos sąžiningai praktikai ir geriems papročiams ir tokie veiksmai gali pakenkti kito ūkio subjekto galimybėms konkuruoti (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. lapkričio 28 d. nutartį civilinėje byloje Nr. 3K-3-512/2014; 2014 m. gruodžio 9 d. nutartį civilinėje byloje Nr. 3K-3-525/2014; 2015 m. lapkričio 27 d. nutartį civilinėje byloje Nr. 3K-3-630-701/2015). Antra, Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalyje nurodytų konkrečių veiksmų pripažinimas nesąžiningos konkurencijos veiksmais, be kita ko, yra siejamas su papildomomis sąlygomis. Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkto taikymui, be anksčiau nurodytų sąlygų, reikia nustatyti, kad yra lyginamų prekių ženklų ar žymenų tapatumas ar panašumas ir bent viena iš alternatyvių sąlygų (jeigu tai sukelia ar tikėtina, kad gali sukelti painiavą; arba jeigu siekiama nesąžiningai pasinaudoti šio ūkio subjekto (jo ženklo ar žymens) reputacija; arba jeigu dėl to gali nukentėti šio ūkio subjekto (jo ženklo ar žymens) reputacija; arba jeigu dėl to gali susilpnėti šio ūkio subjekto naudojamo ženklo ar žymens skiriamasis požymis).
- Kaip matyti iš teisinio reglamentavimo expressis verbis (aiškiais žodžiais; tiesiogiai), visuomenės klaidinimas nėra Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkto taikymo sąlyga, kaip yra vadinamuoju klasikiniu teisių į prekių ženklą pažeidimo atveju, įtvirtintu PŽĮ 38 straipsnio 1 dalies 2 punkte (žr., pvz., Lietuvos Aukščiausiojo Teismo 2014 m. gruodžio 9 d. nutartį civilinėje byloje Nr. 3K-3-525/2014; 2015 m. lapkričio 27 d. nutartį civilinėje byloje Nr. 3K-3-630-701/2015). Taigi, pažeidimo nebuvimas pagal PŽĮ 38 straipsnio 1 dalies 2 punkte įtvirtintą teisės normą savaime nereiškia, kad negali būti pažeidimo pagal Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkte įtvirtintą teisės normą. Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkte reglamentuojamas platesnis teisinių santykių spektras. Minėta, kiekvieno iš šių teisės instrumentų taikymas turi savo sąlygas ir ribas.
- Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, teisėjų kolegija konstatuoja, kad apeliacinės instancijos teismas, ginčijamame sprendime nepasisakydamas dėl apeliacinio skundo argumentų, susijusių su Konkurencijos įstatymo 15 straipsnio 1 dalies 1 punkto taikymu, pažeidė proceso teisės normas, įtvirtintas CPK 265 straipsnyje, 320 straipsnio 1 dalyje. Dėl šios priežasties yra pagrindas panaikinti apeliacinės instancijos teismo sprendimo dalį, kuria atmesta ieškinio dalis dėl nesąžiningos konkurencijos ir turtinės žalos priteisimo, išspręstas bylinėjimosi išlaidų paskirstymo klausimas, ir perduoti šią bylos dalį apeliacine tvarka nagrinėti iš naujo (CPK 359 straipsnio 1 dalies 5 dalis, 3 dalis).
- Kiti kasacinio skundo argumentai neturi reikšmės teisingam bylos išnagrinėjimui, todėl teisėjų kolegija dėl jų nepasisako.
Dėl bylinėjimosi išlaidų
- Bylos šalys prašo priteisti kasaciniame teisme patirtų bylinėjimosi išlaidų atlyginimą. Kadangi naikinama dalis apeliacinės instancijos teismo sprendimo ir ši bylos dalis grąžinama apeliacine tvarka nagrinėti iš naujo, tai šių bylinėjimosi išlaidų paskirstymo klausimas paliekamas spręsti apeliacinės instancijos teismui kartu su kitų bylinėjimosi išlaidų paskirstymu (CPK 93, 96 straipsniai).
Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso 359 straipsnio 1 dalies 5 punktu, 362 straipsniu,
n u t a r i a :
Panaikinti Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2016 m. vasario 18 d. sprendimo dalį, kuria panaikinta Vilniaus apygardos teismo 2014 m. spalio 3 d. sprendimo dalis, kuria patenkinta ieškovės Belgijos bendrovės „Wolf Oil Corporation N. V.“ ieškinio dalis, ir priimtas naujas sprendimas – atmestas ieškovės Belgijos bendrovės „Wolf Oil Corporation N. V.“ ieškinio reikalavimas atsakovei UAB „SCT Lubricants“ dėl nesąžiningos konkurencijos veiksmų nutraukimo ir turtinės žalos atlyginimo, paskirstytos bylinėjimosi išlaidos. Perduoti Lietuvos apeliaciniam teismui šią bylos dalį apeliacine tvarka nagrinėti iš naujo.
Kitą Lietuvos apeliacinio teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2016 m. vasario 18 d. sprendimo dalį palikti nepakeistą.
Ši Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutartis yra galutinė, neskundžiama ir įsiteisėja nuo priėmimo dienos.
Teisėjai Janina Januškienė
Dalia Vasarienė
Vincas Verseckas